tefsir sure Nuh - Islamska zajednica u Hrvatskoj
tefsir sure Nuh - Islamska zajednica u Hrvatskoj
tefsir sure Nuh - Islamska zajednica u Hrvatskoj
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
71 <strong>Nuh</strong> / <strong>Nuh</strong> 1481<br />
71<br />
NUH / NUH<br />
OBJAVLJENA U MEKI + , IMA 28 AJETA<br />
U ime Allaha, Svemilosnog, Milostivog!<br />
"Mi smo poslali <strong>Nuh</strong>a narodu njegovu:<br />
'Opominji narod svoj prije nego {to ga stigne<br />
kazna bolna!'"/1/. "O narode moj", govorio je<br />
on, "ja sam vam zbilja opominjatelj jasni!"<br />
/2/. Allahu robujte i Njega se bojte i meni<br />
poslu{ni budite./3/ On }e vam grijehe va{e<br />
oprostiti i u `ivotu vas do odre|enog ~asa<br />
ostaviti, a kada Allahov odre|eni ~as do|e,<br />
zaista se ne}e, neka znate, odgoditi." /4/<br />
Allah, d`.{., govori o <strong>Nuh</strong>u, a.s., i kako ga je<br />
poslao njegovom narodu zapovjediv{i mu da ih<br />
upozori na Allahovu, d`.{., kaznu prije nego im se<br />
desi. Ako se oni pokaju i vrate na pravi put, On }e ih<br />
Svoje kazne osloboditi. Zbog toga Allah, d`.{., veli:<br />
"Opominji narod svoj prije nego {to ga<br />
stigne kazna bolna! 'O narode moj', govorio je<br />
on, 'ja sam vam zbilja opominjatelj jasni!'" To<br />
zna~i: objasni tu opomenu, jasno i nedvosmisleno.<br />
"Allahu robujte i Njega se bojte", tj. ostavite<br />
ono {to je Allah, d`.{., zabranio. "I meni poslu{ni<br />
budite", u onome {to vam nare|ujem i zabranjujem.<br />
"On }e vam grijehe va{e oprostiti." Tj. ako<br />
u~inite ono {to tra`im od vas i ako budete vjerovali u<br />
moje poslanstvo s kojim sam vam do{ao, bit }e vam<br />
opro{teni grijesi.<br />
"I u `ivotu vas do odre|enog ~asa ostaviti." Tj.<br />
On }e vam produljiti va{e `ivote 1 i On }e od vas<br />
kaznu (udaljiti) otkloniti.<br />
Allah, d`.{., veli:<br />
+ Objavljena nakon <strong>sure</strong> "En-Nahl".<br />
1 Ovo produženje nije ništa više od onoga što je Allah, dž.š., već<br />
odredio u "Ummul-Kitabu". Allah, dž.š., daje da se proživi život u<br />
smirenosti i sreći. Riječi Uzvišenog: znače do roka određenog u<br />
Ummul-Kitabu.<br />
"I kad Allahov odre|eni ~as do|e, zaista se<br />
ne}e, neka znate, odgoditi." To zna~i: po`urite sa<br />
~injenjem djela kojima iskazujete svoju pokornost prije<br />
nego se desi nesre}a koju niko ne mo`e sprije~iti niti<br />
odgoditi. Allah, d`.{., Uzvi{eni je, Koji sve pot~injava<br />
Svojoj volji, Silni - Kojem se pokoravaju sva stvorenja.<br />
"On re~e: 'Gospodaru moj, ja sam narod svoj i<br />
no}u i danju, doista, pozivao,/5/. ali ga je<br />
pozi vanje moje jo{ vi{e udaljilo./6/. I kad god<br />
sam ih pozivao da im oprosti{, prste su svoje u<br />
u{i stavljali i haljinama svojim se pokrivali -<br />
bili su uporni i pretjerano oholi. /7/. Zatim<br />
sam ih ja otvoreno pozivao,/8/. a onda sam<br />
im javno objavljivao i u povjerenju im<br />
{aputao,/9/. i govorio: Tra`ite od Gospodara<br />
svoga oprosta jer On, doista, mnogo<br />
pra{ta;/10/. On }e vam ki{u obilatu slati /11/.<br />
i pomo}i vas imanjima i sinovima, i dat }e<br />
vam ba{~e, i rijeke }e vam dati./12/. [ta vam<br />
je, za{to se Allahove sile ne bojite , /13/. a On<br />
vas postepeno stvara?!/14/. Zar ne vidite<br />
kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad<br />
drugog, stvorio,/15/. i na njima Mjesec<br />
svijetlim dao, a sunce svjetiljkom u~inio?/16/.<br />
Allah vas od zemlje poput bilja stvara,/17/.<br />
zatim vas u nju vra}a i iz nje }e vas sigurno<br />
izvesti./18/. Allah vam je Zemlju u~inio<br />
ravnom,/19/. da biste po njoj hodili putevima<br />
prostranim.'/20/"<br />
Allah nam, d`.{., kazuje o Svome robu i poslaniku<br />
<strong>Nuh</strong>u, a.s., koji se `alio svome Uzvi{enom Gospodaru<br />
{ta ga je sve sna{lo od njegova naroda, i {ta je sve<br />
trpio od njih u tom dugom vremenskom periodu koji
71 <strong>Nuh</strong> / <strong>Nuh</strong> 1482<br />
je trajao pedeset godina manje od hiljade. On govori<br />
{ta je sve obja{njavao svome narodu, i kako ih je<br />
pozivao na jedini ispravni, pravi put, pa ka`e:<br />
"Gospodaru moj, ja sam narod svoj i no}u i<br />
danju, doista, pozivao." Nisam propustio pozovati<br />
ih ni no}u ni danju, sprovode}i u djelo Tvoju naredbu<br />
i nastoje}i biti u Tvojoj pokornosti. "Ali ga je<br />
pozivanje moje jo{ vi{e udaljilo." Kada sam ih<br />
pozvao da se pribli`e Istini, oni su bje`ali od nje.<br />
"I kad god sam ih pozivao da im oprosti{<br />
prste su svoje u u{i stavljali i haljinama se<br />
svojim pokrivali." Oni su zatvarali svoje u{i da ne<br />
~uju ono ~emu ih ja pozivam. Ovaj je ajet sli~an<br />
onome u kojem Uzvi{eni Allah, d`.{., obavje{tava o<br />
kurej{evi}kim nevjernicima:<br />
"Oni koj i ne vjeruju govore: 'Ne slu{ajte<br />
ovaj Kur‘an, nego pravite buku, da biste ga<br />
nadvikali!'" (41:26) "I haljinama svojim se<br />
pokrivali", kojima su pokrivali svoje glave, da ne bi<br />
~uli ono {to im on ka`e. "Bili su uporni." Nastavljali<br />
su sa svojom mu{ri~kom praksom. "Pretjerano<br />
oholi." Odbacili su pot~initi usmjerenju ka Istini.<br />
"Zatim, ja sam ih otvoreno pozivao." Javno.<br />
"A onda sam im javno objavljivao." Jakim<br />
glasom "...i u povjerenju im {aputao." Diskretno,<br />
u povjerenju, pa sam ih na razne na~ine pozivao kako<br />
bih polu~io kod njih najbolji uspjeh.<br />
"I govorio: 'Tra`ite od Gospodara svoga<br />
oprosta, jer On doista mnogo pra{ta.'" Pokajte<br />
se za ~injenje {irka i vjerujte u jednog Uzvi{enog<br />
Gospodara. Pa ko se pokaje - Allah, d`.{., to }e mu<br />
pokajanje primiti, ma koliko veliki bili njegovi grijesi.<br />
"On }e vam ki{u obilatu slati." Redovno }e vam<br />
slati ki{u. Zato je mustehabb - lijepo u~iti ovu suru u<br />
namazu za ki{u (salatul-istiska) 2 . Sli~no se prenosi i od<br />
vladara pravovjernih, Omera b. el-Hataba, r.a., koji<br />
kada se popeo na minber da odr`i hutbu za vrijeme<br />
klanjanja namaza za ki{u, nije ni{ta govorio osim {to je<br />
donosio istigfar (tra`io oprost) i u~io ajete vezane za<br />
istigfar. U te ajete spada i ovaj:<br />
"I govorio: 'Tra`ite od Gospodara svoga<br />
oprosta jer On, doista, mnogo pra{ta'", a zatim<br />
je rekao: "Tra`io sam ki{u na osnovu zvijezde koja je<br />
predskazuje."<br />
Allah, d`.{., veli:<br />
"I pomo}i vas imanjima i sinovima, dat }e<br />
vam ba{~e, i rijeke }e vam dati." Pored ovoga<br />
podsti~ete se jo{ i ukoliko se pokajete Allahu, d`.{., i<br />
zatra`ite od Njega oprosta i pokorite Mu se, Allah }e<br />
vas, d`.{., obdariti imetkom i sinovima i dat }e da<br />
vam raste razno rastinje i mlijeko u izobilju. Jo{ }e vam<br />
2 Poslije tevbe - kolektivnog pokajanja svih ljudi, kajanja za<br />
prekoračivanje svih granica harama. U ovo spada i dova Ibn Abbasa<br />
kada je klanjao namaz za kišu u vrijeme hilafeta Omera r.a.:<br />
"Gospodaru naš, mi znamo da Ti šalješ čovjeku kaznu, samo zbog<br />
učinjenih grijeha, a tu Svoju kaznu nećeš odstraniti osim sa<br />
pokajanjem, a evo mi se kajemo."<br />
dati rijeke i ba{~e. Poslije ovoga se mijenja metod, pa<br />
se koristi metod zastra{ivanja.<br />
"[ta vam je, za{to se Allahove sile ne<br />
bojite . " Allahove veli~ine, a ne bojite se ni kazne. "A<br />
On vas postepeno stvara?!" On vas je stvorio u<br />
periodima, po~ev od sperme, ugru{ka usirene krvi i<br />
fetusa.<br />
"Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa,<br />
jedno iznad drugog, stvorio", i ona, kao spratovi,<br />
jedna iznad drugih.<br />
"I na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce<br />
svjetiljkom u~inio." Allah, d`.{., u~inio je da Sunce i<br />
Mjesec razli~ito sjaju i svako od ova dva tijela ima<br />
svoju granicu (mjeru). No} i dan se raspoznaju po<br />
izlasku i zalasku sunca. Allah, d`.{., odredio je Mjesecu<br />
putanju i polo`aj i u~inio da Mjesec razli~ito sija.<br />
Ponekad se to oda{iljanje svjetlosti poja~a i dostigne<br />
najve}u granicu, pa se potom po~ne smanjivati sve<br />
dok se u potpunosti ne sakrije, ozna~avaju}i tako<br />
zavr{etak mjeseci i godina. Ovaj je ajet sli~an ajetikerimu:<br />
"A Mjesec sjajnim i polo`aje mu<br />
odredio da biste znali broj godina i<br />
ra~unanje." (10:5)<br />
"Allah vas od zemlje poput bilja stvara;<br />
zatim vas u nju vra}a i iz nje }e vas sigurno<br />
izvesti." On vas je stvorio od zemlje, a zatim }e vas u<br />
nju vratiti kada umrete. Potom }e vas iz nje izvesti u<br />
vrijeme prozivanja i skupljanja na Sudnjem danu, kao<br />
{to vas je stvorio i prvi put.<br />
"Allah vam je zemlju u~inio ravnom." Allah<br />
ju je, d`.{., u~inio prostranom, zaravnjenom i u~vrstio<br />
ju je nepomi~nim brdima.<br />
"Da biste po njoj hodili putevima<br />
prostranim." Allah ju je, d`.{., u vama stvorio da<br />
biste na njoj `ivjeli i putovali, kretali se kuda ho}ete po<br />
njenim dijelovima.<br />
Sve je ovo dio od onoga {to im je govorio <strong>Nuh</strong><br />
a.s., ukazuju}i na Allahovu, d`.{., mo} i veli~inu u<br />
stvaranju nebesa i Zemlje, u Allahovim, d`.{.,<br />
blagodatima prema njima. Samo je On Onaj Kome se<br />
nu`no ibadet mora ~initi, ne pripisuju}i Mu nikoga za<br />
druga. On nema Sebi ravna. Nema dru`icu niti dijete.<br />
Nema ministra, niti savjetnika. On je Uzvi{eni i Veliki,<br />
neka je Slavljen i Uzvi{en.<br />
"<strong>Nuh</strong> re~e: 'Gospodaru moj, oni me ne slu{aju i<br />
povode se za onima ~ija bogastva i djeca samo<br />
njihovu propast uve}avaju/21/. i spletke
71 <strong>Nuh</strong> / <strong>Nuh</strong> 1483<br />
veli ke snuju./22/. I govore: ‘ Nikako bo`anstva<br />
svoja ne ostavljajte, i nikako, ni Vedda, ni<br />
Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Nesra ne<br />
napu{tajte!‘, /23/. a ve} su mnoge u zabludu doveli, pa Ti nasilnicima samo zabludu<br />
pove}aj!'" /24/<br />
Allah, d`.{., obavje{tava o <strong>Nuh</strong>u, a.s., da Mu je<br />
saop}io - a On je Sveznaju}i, Kome ni{ta ne promi~e -<br />
da su oni, i pored spomenutog gornjeg obja{njenja i<br />
raznovrsnih metoda pozivanja, uz podsticanje i<br />
zastra{ivanje, iskazali neposlu{nost prema njemu i u<br />
la` ga ugonili. Slijedili su one koji su zapostavili<br />
Allahove, d`.{., naredbe. U`ivali su u velikom<br />
bogatstvu, sa mnogo djece. To, nikako, nije po~ast od<br />
Allaha, d`.{., ve} postupnost i davanje odre|enog<br />
roka prije kazne. Zbog toga Allah, d`.{., veli:<br />
"Oni se povode za onima ~ija bogatstva i<br />
djeca samo njihovu propast uve}avaju." Zatim<br />
Allah, d`.{., ka`e:<br />
"I spletke velike snuju." Svojim slije|enjem<br />
onih ljudi koji su ih obmanuli i slagali im da su na<br />
Pravom putu i Istini. Isto }e im re}i na Sudnjem danu:<br />
"Nego ste i danju i no}u spletkarili kada ste od nas<br />
tra`ili da u Allaha ne vjerujemo i da Mu druge<br />
jednakim smatramo..." (34:33.) Zbog toga Allah,<br />
d`.{., ovdje ka`e:<br />
"I spletke velike snuju; i govore: 'Nikako<br />
bo`anstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni<br />
Vedda, ni Suvaa, ni Jegusa, ni Jeuka, ni Nesra<br />
ne napu{tajte.'" Ovo su imena njihovih idola koje<br />
su, pored Allaha, d`.{., obo`avali. Buharija prenosi od<br />
Ibn-Abbasa svojim lancem prenosilaca: (522) "Idoli<br />
koji su bili kod <strong>Nuh</strong>ovog naroda pojavili su se kod<br />
Arapa; Vedd je bio u plemenu Kelb u Dumetul-<br />
D`endel, Suva je bio idol plemena Huzejl, a Jegus<br />
plemena Murad, a potom Beni-Gatfan u D`erefu u<br />
Sebi. Jeuk je bio u Hemedanu, a Nesr u Himjeru u<br />
porodici Zu-Kila’. Ovo su imena dobrih ljudi iz<br />
<strong>Nuh</strong>ovog, a.s., naroda. Kada su umrli, {ejtan je zaveo<br />
njihov narod da naprave kipove i postave ih ondje<br />
gdje su sjedili, i naveo ih da ih nazovu po njihovim<br />
imenima, {to su i u~inili... Oni nisu obo`avani prije<br />
nego {to su ovi umrli i dok nije nestalo znanja. Potom<br />
su ovi kipovi po~eli bivati obo`avani."<br />
Allah, d`.{., veli: "A ve} su mnoge u zabludu doveli." Kipovi koje su oni prihvatili kao bo`anstvo<br />
mnoge su ljude u zabludu odveli. Klanjanje tim<br />
kumirima potrajalo je stolje}ima sve do ovog na{eg<br />
vremena me|u Arapima i nearapima i ostalim<br />
narodima. El-Halil (Ibrahim, a.s.) govorio je u svojim<br />
dovama:<br />
"...i sa~uvaj mene i sinove moje da se<br />
klanjamo kumirima. Oni su, Gospodaru moj,<br />
mnoge ljude na stranputicu naveli..." (14:35)<br />
"Pa Ti nasilnicima samo zabludu pove}aj." Ovo<br />
je njegova dova (<strong>Nuh</strong>a, a.s.) protiv svoga naroda<br />
zbog neposlu{nosti, nevjerstva i inada, kao {to je i<br />
Musa upu}ivao kletvu protiv Faraona i njegove svite,<br />
koja je izra`ena u rije~ima Allaha, d`.{.:<br />
"...Gospodaru na{, uni{ti bogatstva njihova<br />
i zape~ati srca njihova, pa neka ne vjeruju dok<br />
ne do`ive kaznu bolnu." (10:88) Allah, d`.{.,<br />
usli{ao je dove obojice poslanika protiv njihova<br />
naroda. On je potopio <strong>Nuh</strong>ov narod zbog njihovog<br />
nevjerovanja <strong>Nuh</strong>a. a.s.<br />
"I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u<br />
vatru }e biti uvedeni i nikoga sebi, mimo<br />
Allaha, kao pomaga~e ne}e na}i./25/. I <strong>Nuh</strong><br />
re~e: 'Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji<br />
nijednog nevjernika,/26/. jer ako ih ostavi{,<br />
oni }e robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo<br />
}e grije{nika i nevjernika ra|ati!/27/.<br />
Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima<br />
mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj<br />
u|e, i vjernicima i vjernicama, a nasilnicima<br />
samo propast pove}aj!'"/28/<br />
Allah, d`.{., veli: "I oni su zbog grijehova<br />
svojih potopljeni." Zbog svoje ustrajnosti u<br />
nevjerovanju i suprotstavljanju svome poslaniku.<br />
"...Potopljeni i u vatru }e biti uvedeni."<br />
Preba~eni su iz bujice potopa u `estinu d`ehenemske<br />
vatre.<br />
"...i nikoga sebi, mimo Allaha, kao<br />
pomaga~a ne}e na}i", ne}e imati nikoga ko }e ih<br />
spasiti Allahove, d`.{., kazne. Ovaj ajet ima sli~no<br />
zna~enje sljede}em<br />
"...Niko danas Allahove kazne ne}e<br />
po{te|en biti, osim onoga kome se On<br />
smiluje..." (11:43) Tj. onome kome se Allah, d`.{.,<br />
smiluje.<br />
"I <strong>Nuh</strong> re~e: 'Gospodaru moj, ne ostavi na<br />
Zemlji ni jednog nevjernika'", tj. ne ostavi na licu<br />
Zemlje nikoga od njih niti ijedne ku}e u kojoj }e<br />
stanovati. Allah, d`.{., primio mu je dovu i uni{tio,<br />
usmrtio sve {to je bilo na Zemlji, pa ~ak i <strong>Nuh</strong>ovog,<br />
a.s., sina koji se ogradio od svog oca, i rekao:<br />
"A on re~e: 'Sklonit }u se na kakvo brdo koje<br />
}e me od vode za{tititi. - 'Niko danas Allahove<br />
kazne ne}e po{te|en biti, osim onoga kome<br />
se On smilovao!' - re~e <strong>Nuh</strong>, i val ih razdvoji, i<br />
on potopljen bi." (11:43.) Allah, d`.{., spasio je<br />
putnike u la|i koji su zajedno s <strong>Nuh</strong>om, a.s., vjerovali,
71 <strong>Nuh</strong> / <strong>Nuh</strong> 1484<br />
a koje je <strong>Nuh</strong>, a.s., po Allahovoj, d`.{., naredbi ukrcao<br />
na brod.<br />
Allah, d`.{., veli:<br />
"Jer, ako ih ti ostavi{, oni }e robove Tvoje u<br />
zabludu zavoditi." Tj. ako ti bilo koga od njih<br />
ostavi{ u `ivotu, oni }e zavoditi tvoje robove koji }e<br />
dolaziti iza njih.<br />
"I samo }e grje{nika i nevjernika ra|ati!" Tj.<br />
grje{nika po svojim djelima, ~ije srce ne vjeruje. On je<br />
to kazao zbog toga {to ih je dobro poznavao borave}i<br />
me|u njima hiljadu manje pedeset godina. Zatim je<br />
rekao:<br />
"Gospodaru moj, oprosti meni, i<br />
roditeljima mojim, i onome koji u dom moj<br />
u|e...", tj. svakome onom ko u|e u njegov dom kao<br />
vjernik. Imam Ahmed prenosi svojim lancem<br />
prenosilaca od Ebu- Seida el-Hudrija, koji je ~uo<br />
Allahovog Poslanika, a.s., kako ka`e: (523) "Ne dru`i<br />
se osim sa vjernikom i neka ne jede tvoju hranu niko<br />
osim bogobojazan." Bilje`e ga tako|er i Ebu-Davud i<br />
Tirmizi.<br />
"...i vjernicima i vjernicama, a nasilnicima<br />
samo propast pove}aj!" Ovo je dova upu}ena za<br />
sve vjernike, i obuhva}a `ive i mrtve. [to se ti~e onih<br />
koji su nepravdu u~inili, samo im propast pove}aj na<br />
dunjaluku i ahiretu.<br />
Ovo je kraj sa`etka komentara<br />
<strong>sure</strong> <strong>Nuh</strong>.<br />
Allahu, d`.{., neka je hvala.