23.12.2013 Views

Tovább - Intarzia Fabula

Tovább - Intarzia Fabula

Tovább - Intarzia Fabula

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

28 a fa kultúrája<br />

gyökkenteni, s azt is nehezen. Ilyenkor a rostok<br />

egy része törött csak el, a többi összetartotta,<br />

de rendeltetésére már alkalmatlan volt.<br />

Az e fajta ostornyelet csak a borsikafenyõ ágából<br />

lehet elõállítani. A fa egyedi szerkezete és<br />

a láng fölötti edzés, azaz hirtelen kiszárítás tette<br />

lehetõvé azt a sajátos rugalmasságot, amivel<br />

ez a faféleség rendelkezett. Nem véletlen,<br />

hogy a borsikanyelû ostor tekintélyt adott a<br />

hegyvidéki pásztoroknak, amirõl messzeföldön<br />

híresek volt.<br />

Harsintáskor, vagyis amikor a pásztor a<br />

feje felett háromszor körbeforgatta az ostort,<br />

és egy hirtelen mozdulattal ellentétes irányba<br />

megrántotta, az ostor végén levõ csapó csattanó<br />

hangot adott ki. A csattanó hangot csak<br />

akkor lehet elérni, ha az ostortest végén lévõ<br />

csapó, (ami a legnagyobb sebességet veszi<br />

Osotrnyél hasogatása<br />

Borsika ostornyél edzése<br />

fel, legtávolabb lévén a nyéltõl) meghaladja a<br />

hang terjedési sebességét. A hirtelen irányváltáskor<br />

lökéshullám keletkezik, s ez adja a<br />

pukkanó hangot. Ezért fontos, hogy az ostor<br />

elég hosszú legyen, mert rövid madzaggal<br />

aligha lehet ezt elérni. Természetesen a csattanást<br />

eredményezõ részt, a csapót (ami 20-<br />

30 cm), külön erõsítik az ostorhoz. A csapó a<br />

harsintás gyakorisága függvényében kopik, alkalmanként<br />

0,5 cm-nyit. Ezért cserélni kell.<br />

Egy jó ostor akár száznál több csapót is kiszolgálhat.<br />

A pásztor a csorda terelésekor harsintott,<br />

méghozzá úgy, hogy az ostor vége a csordától<br />

eltávolodott marhát elérje. Ezzel egy igen<br />

csípõs fájást okozott. Néhány eset elég volt<br />

ahhoz, hogy az állat megtanulja, hogy a<br />

harsintás = fájdalom = vissza a csordához<br />

jelentésû. Ha ezt nem felejtette el, már nem<br />

kellett a pásztornak az elcsángáló tehénig<br />

szaladnia, csak egyet harsintani, s az eltávolodó<br />

marhák térültek a csorda felé. Ugyanilyen<br />

szerepe volt a láncos botnak is, amivel<br />

a pásztor meghajította ez elbitangolt tehenet.<br />

A lánc csörgése hamarosan a fájdalomérzettel<br />

társult, s már elég volt, ha a pásztor<br />

megrázta a botját, az állat indult a csordához.<br />

Így a pásztor is, az állat is jól járt. A pásztornak<br />

nem kellett az állatig elmenni az ostorral,<br />

illetve nem kellett az elhajított bot után szaladgálnia.<br />

A marha pedig minél hamarabb<br />

megtanulta, hogy a figyelmeztetõ hangjelzéshez<br />

csípõs fájás társul, annál hamarabb<br />

elkerülte az ütlegelést. A harsintás jellegzetes<br />

puskalövésre emlékeztetõ hangja a vadállatok<br />

távoltartását is elõsegítette. Amikor a<br />

kutyák jelezték a vad közeledését, a pásztor<br />

gyakrabban harsintott, az állatok is közelebb<br />

húzódtak egymáshoz, s a zajtól a vad legtöbb<br />

esetben elriadt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!