02.02.2014 Views

Magyar Könyvszemle Új folyam XVI. kötet, 1. füzet 1908 ... - EPA

Magyar Könyvszemle Új folyam XVI. kötet, 1. füzet 1908 ... - EPA

Magyar Könyvszemle Új folyam XVI. kötet, 1. füzet 1908 ... - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

56 A M. N. Múzeum Könyvtárában levő Aldinák leíró jegyzéke<br />

száma: 78 levél, az <strong>1.</strong> lap számozatlan, 2—78. rendesen számozva.<br />

A czímfeliratok, kolofonok és a verssorok kezdőbetűi antikva<br />

nagybetűkkel szedvék, a többi szöveg szedése kurziv. Az egyes<br />

költemények kezdőbetűjének üres hely van hagyva, középütt<br />

egy kis segédbetüvel. Sorok száma oldalanként 3<strong>1.</strong><br />

Példányunk czímlapján e bejegyzés olvasható : Z. Kuhnkamp<br />

1787. A könyv első előzéklapján fent e bejegyzés olvasható: Sigis.<br />

Pap de Szathmár m. pr. Comp. Göttingae 1796. Ugyané lap alján<br />

látható bejegyzés szerint Farkas Lajos könyvtárából került e mü<br />

a M. N. Múzeumba. Kötése borjúbőr a <strong>XVI</strong>II. század első feléből ;<br />

díszített háttal, lapjain háromsoros aranyvonallal, középütt Nicolas<br />

Lambert de Thorigny czímerével, belül tulipántos csipkekeret<br />

(9. ábra). Könyvtári jegye: A. lat. 188<strong>1.</strong><br />

1543.<br />

5<strong>1.</strong> Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana, in Persia, in India<br />

et in Gonstantinopoli etc. In Vinegia, 1543.<br />

l a <strong>1.</strong> VIAGGI FATTI DA || VINETIA, ALLA TANA, IN PER= ||<br />

SIA, IN INDIA, ET IN CONSTANTI || NOPOLI: con la de/eríttione<br />

particólare di Città, \\ Luoghi, Siti, Coftumi, et délia PORTA<br />

del || grau TVRCO: & di tutte la Intra- || te, fpefe, & modo di<br />

gouerno \\fuo, & della ultima lm- \\ prefa contra Por? || togliefi, ||<br />

[Nyomtatójelvény.] || IN VINEGIA M. D. XLIII. l b <strong>1.</strong> TVTTI LI<br />

VIAGGI CHE SI CON. || TENG ONO NELL' OPERA. j| Viaggo del<br />

Magnifico Meffer Josaphat Barbara Ám* || basciatore stb. 2*(Aij jelzésű<br />

és 2. számú) <strong>1.</strong> Al Magnifico meffer Antonio Barbarigo, che<br />

fu || del Clariffimo meffer Oiouan Luigi. \\ Antonio Manutio. ||<br />

(g)Randiffima obiigatione ueramente ha oggi- \\ di stb. 3 a (Aiij jelzésű<br />

és 3. számú) <strong>1.</strong> QVI GOMMINCIANO LE COSE VE= || dute &<br />

udite per me Iofaphat Barbaro cittadi || no di Vinetia: in due<br />

Viaggi che io ho || fatti; uno alla Tana; & || uno in Per fa. |[<br />

(l)A TERRA || fecondo quello che || stb. 24 a (24. számú) <strong>1.</strong><br />

QVIVI COMINCIA LA SECONDA || PARTE CHE APPARTIENS<br />

AL I VIAGGIO CHE IO IOSA* || PHAT BARBARO FE || CI IN<br />

PERSIA || COME AMBA || SCIATORE. || fe;SSENDO la noftra<br />

illuftriffima || stb. 108 a (Oiiij jelzésű és 108. számú) <strong>1.</strong> VIAGGIO<br />

DI COLOCVT DESCRIT || to per meffer Qioimni Venetiano, ||<br />

nelquale narra le mirabil forze, prouincic, ter» || re & città del

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!