- Page 1 and 2: Buskó András - Buskóné Szatai M
- Page 3: WSPÓŁPARTNERZY - PARTNEREK Fashio
- Page 7 and 8: drukowany perkal (2) - Indienne sz
- Page 9 and 10: Jednorzędowa marynarka - Egysoros
- Page 11 and 12: linia-T - T-vonal linia-X - X-vonal
- Page 13 and 14: nawlekanie, podwiązka paska gorset
- Page 15 and 16: płótno krawieckie (1) - közbél
- Page 17 and 18: yps-barre - barré-ripsz rypsowa ot
- Page 19 and 20: suknia ciąŜowa - kismamaruha sukn
- Page 21 and 22: tkanina wielokolorowa (2) - ombré
- Page 23: wykończenie wodoodporne - víztasz
- Page 26 and 27: A adamaszek - bawełniana, czasami
- Page 28 and 29: w niektórych punktach łączących
- Page 30 and 31: Długość włókna jest 10-60 µm,
- Page 32 and 33: związany ścieg, jego długość j
- Page 34 and 35: Clogu (2) - cięŜka jedwabna tkani
- Page 36 and 37: długi fartuch - złoŜony ze spód
- Page 38 and 39: transferowe, drukowanie sprejem, or
- Page 40 and 41: dziany mankiet - dziany wyrób w fo
- Page 42 and 43: F faconné, façonné - nazwa na tk
- Page 44 and 45: płóciennym splotem. Wykorzystywan
- Page 46 and 47: się je na tkaniny przeznaczone na
- Page 48 and 49: I I-linia - modny fason damskiej od
- Page 50 and 51: materiału jedwabnego. Jest wiele w
- Page 52 and 53: karbikowanie - wygląd regularnego
- Page 54 and 55:
płaszcza; kaŜdy produkt uzupełni
- Page 56 and 57:
ękawowe ubranie, które ma zapięc
- Page 58 and 59:
kurtka jeździecka - marynarka w st
- Page 60 and 61:
kształty, które są wydłuŜone d
- Page 62 and 63:
M Madras - lekka bawełniana tkanin
- Page 64 and 65:
wykorzystywane na odzieŜ ochronną
- Page 66 and 67:
klanów. Wzory są popularne w zast
- Page 68 and 69:
uzaleŜnione od zastosowanych miesz
- Page 70 and 71:
modne spodnie w stylu "marchewkowym
- Page 72 and 73:
niebieski dŜins - O cięŜkiej wad
- Page 74 and 75:
od mody. Od początków cywilizacji
- Page 76 and 77:
z rękawami o róŜnej długości.
- Page 78 and 79:
P paczwork (1) - kolorowa wełniana
- Page 80 and 81:
powinny być odporne na zagięcia i
- Page 82 and 83:
ocieplającej podszewki. Jego kszta
- Page 84 and 85:
trykotowym, najczęściej w ciemnyc
- Page 86 and 87:
łagodnym procesie wirowania dla ar
- Page 88 and 89:
przędza mieszankowa - przędza fan
- Page 90 and 91:
sposób, Ŝe jest zakładany przez
- Page 92 and 93:
trencz i płaszczach przeciwdeszczo
- Page 94 and 95:
S samodział - materiał wykonany z
- Page 96 and 97:
Spencer - 1. określenie stosowane
- Page 98 and 99:
aranŜacji przędz, tworząc nowy p
- Page 100 and 101:
iodrach i szerokie, opadające noga
- Page 102 and 103:
atłasowy splot; produkowana z lekk
- Page 104 and 105:
poniŜej kolan, ale moŜe być teŜ
- Page 106 and 107:
jest osiągnięte poprzez jeden lub
- Page 108 and 109:
T tafta - alpaka - jedwabna tkanina
- Page 110 and 111:
taśma regulująca - taśma lniana
- Page 112 and 113:
tkanina drelichowa, drelich - bawe
- Page 114 and 115:
(zwykle łamany) splot skośny, kt
- Page 116 and 117:
dekolcie. Gdy leŜy płasko, jej ks
- Page 118 and 119:
włókien na powierzchni materiału
- Page 120 and 121:
vamberecka koronka - odobna do Belg
- Page 122 and 123:
pięcionitkowym jedwabie lub wzmocn
- Page 124 and 125:
mogło być zastosowane w odzieŜow
- Page 126 and 127:
i które są przeznaczone do umiesz
- Page 128 and 129:
kalandrowanie, dzięki któremu uzy
- Page 130 and 131:
odpowiednich części odzieŜy i ut
- Page 132 and 133:
Z za duŜy, wymiar większy od norm
- Page 135 and 136:
Textilipari magyarázó szótár Ce
- Page 137 and 138:
övid vagy száras kivitelben, az u
- Page 139 and 140:
nadrágba betőrve vagy kívül hor
- Page 141 and 142:
Á állati eredető szálasanyagok
- Page 143 and 144:
egy durva, teveszır szövetet jele
- Page 145 and 146:
sok alsószoknya fölött viselt sz
- Page 147 and 148:
Bulky - Durva osztású kötıgépe
- Page 149 and 150:
Az utóbbi idıkben a sok célra jo
- Page 151 and 152:
Cotelé - Vékonyabb és vastagabb
- Page 153 and 154:
csinvat, matracdrell - Közepes vas
- Page 155 and 156:
diagonál - Sávolykötéső, ennek
- Page 157 and 158:
dublé; kettıs szövet - Kétréte
- Page 159 and 160:
eleje átmenet (felsı) - A ruhadar
- Page 161 and 162:
F faconné, façonné - Egyszínő
- Page 163 and 164:
endszerbıl készül. Nıi ruhák
- Page 165 and 166:
nyúlik vissza, amikor a nagyméret
- Page 167 and 168:
szövés, kötés, fonatolás rév
- Page 169 and 170:
"frisé" szóból ered, aminek jele
- Page 171 and 172:
elnevezés az angol "glamour"-ból
- Page 173 and 174:
Gy gyakorló cérna - Három egyág
- Page 175 and 176:
H ajtóka, rever (2) - Egy kabátna
- Page 177 and 178:
hátsó nyakkivágás - A nyakkivá
- Page 179 and 180:
nem konvencionális ruházatra: puh
- Page 181 and 182:
hurkok állnak ki. Törülközık,
- Page 183 and 184:
ingváll - Könnyő, a felsıtestet
- Page 185 and 186:
K kabát (1) - A ruha fölött vise
- Page 187 and 188:
szövetre a mintának megfelelıen
- Page 189 and 190:
A szemekben a két fonal takarja eg
- Page 191 and 192:
kifordítható (fregoli) - Olyan ke
- Page 193 and 194:
helyettesítheti. Az 1990-es évekb
- Page 195 and 196:
szerepük van a lakástextíliák (
- Page 197 and 198:
krepp gyapjúszövet - Könnyő vag
- Page 199 and 200:
hurkolja át és ezek a hurokkapcso
- Page 201 and 202:
linon - Könnyő, sima, vászonköt
- Page 203 and 204:
M adapolam (eredeti) - Eredetileg d
- Page 205 and 206:
matring, motring - Fonalkiszerelés
- Page 207 and 208:
válnak, egyúttal színezékfelvev
- Page 209 and 210:
mintaelem (szövet mintázatáé) -
- Page 211 and 212:
Ezeket a szennyezıdéseket külön
- Page 213 and 214:
edvesség-elvezetı kelme - A testt
- Page 215 and 216:
elnevezés nem szerencsés, mert b
- Page 217 and 218:
nem rögzített színezékre kerül
- Page 219 and 220:
lúgozással és savazással kezeli
- Page 221 and 222:
P Paisley-minta - Finom virágminta
- Page 223 and 224:
varratba vagy a kelme szélére hel
- Page 225 and 226:
nem összevarrt kelmecsíkokból á
- Page 227 and 228:
R ragasztás - Két vagy több text
- Page 229 and 230:
gallérral készült kabát volt, a
- Page 231 and 232:
uhahosszak - Rövid - a kereskedele
- Page 233 and 234:
készítenek ebbıl a szövetfajtá
- Page 235 and 236:
öltözék, rendszerint kötött ke
- Page 237 and 238:
kartonból vagy mőanyag-lemezbıl
- Page 239 and 240:
egymás fölötti szemek összekapc
- Page 241 and 242:
henger alakú sablonnal történı
- Page 243 and 244:
T taffetaline - Enyhén fényes sel
- Page 245 and 246:
kelmékbıl készült, félig vagy
- Page 247 and 248:
hımérsékletre és/vagy az oldós
- Page 249 and 250:
szélességben készítik és ruhad
- Page 251 and 252:
"twist" szóból ered, aminek jelen
- Page 253 and 254:
Ü ülepbıség - Egy nadrág vagy
- Page 255 and 256:
varrvahurkolt kelme - A nemszıtt k
- Page 257 and 258:
fonalból a kötıgép tői egymás
- Page 259 and 260:
Z zakó - Rövid kabát, gyakran a