Vasárnapi Ujság 1885. 32. évf. 31. sz. augusztus 2. - EPA
Vasárnapi Ujság 1885. 32. évf. 31. sz. augusztus 2. - EPA
Vasárnapi Ujság 1885. 32. évf. 31. sz. augusztus 2. - EPA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
492<br />
VASAKNAPI UJSAG 30. SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM,<br />
A<br />
BUDAPESTI<br />
Magyarhon első, legnagyobb és legjobb hírnevű óraüzlete. «»i<br />
BRAUSWETTER JÁNOS SZEGEDEN<br />
folyó évi <strong>sz</strong>eptember hó 1-sején az oktatás- ós egé<strong>sz</strong>ségügy minden igényének<br />
megfelelöleg újonnan épült, az V. ker., Alkotminy-utcza 9. <strong>sz</strong>ám alatt<br />
fekvő épületében hu<strong>sz</strong>onkilenczedik évfolyamát nyitja meg.<br />
Midőn ezt a <strong>sz</strong>ülök és gyámok figyelmébe ajánljuk, megjegyezzük, hogy az<br />
intézet czélja: a kereskedő pályára lépő fiatal embereket az általános<br />
műveltség alapján a kereskedői hivatásra, még pedig ennek felsőbb<br />
ágaira is, minden tekintetben alaposan előké<strong>sz</strong>íteni, őket nemcsak<br />
értelmi és <strong>sz</strong>aktudományi, hanem erkölcsi és nemzeti irányban is<br />
nevelni, és még mielőtt a kereskedésbe lépnének, az iskolától telhetőleg<br />
gyakorlati tekintetben is kiképezni. — A három évi tanfolyamból<br />
álló intézet igazgatását, <strong>sz</strong>ervezetét, tantervét, a felvételi feltételeket tárgyazó<br />
értesítőt az igazgatóság kívánatra bérmentesen megküldi.<br />
Ugvancsak az igazgatóság ké<strong>sz</strong>séggel ad felvilágosítást az intézetben fennálló<br />
és a fővárosi kereskedő testületek, valamint az intézet vezérbizottsága<br />
által alkotott alapítványi tandíjmentes helyeket és a tandíjmentesség<br />
elnyerését illetőleg.<br />
Azon ifjak, kik az intézetben érettségi vizsgálatot te<strong>sz</strong>nek, fel vannak jogosítva,<br />
hogy hadkötelezettségeket mint egy évi önkéntesek teljesítsék.<br />
Az intézettel egy évi kereskedelmi <strong>sz</strong>aktanfolyam áll kapcsolatban,<br />
olyan ifjak <strong>sz</strong>ámára, kik gymnásiumi vagy reáliskolai érettségi bizonyítványt<br />
nyertek, és ti<strong>sz</strong>tán a kereskedelmi <strong>sz</strong>aktudományokat egy év alatt<br />
elsajátítani óhajtják. 2311<br />
Budapesten, (V. ker., Alkotmány-utcza 9. <strong>sz</strong>.) 1885 július 20.<br />
A kereskedelmi Akadémia igazgatósága.<br />
Or<strong>sz</strong>ágos<br />
Berendezett ntifA-akak a <strong>sz</strong>ükséges útra való e.zköcokleel<br />
18—«> fiiig Praktikusan berendezett nti-tfkeri'N<br />
fi frt Üres uti-tekercs az otthon ha<strong>sz</strong>nálatban lévé tárgyak<br />
elhelyezésére 1.50—8 frtÍR. Kézi és nagyobb kOflVrrb.<br />
1.50—30 írtig Vállra függe<strong>sz</strong>thető táskák 3.5u—15 írtig.<br />
Női kézi útitáskáit S— 2" frtig Piáid , ruha-, esernyő- és bottekercs<br />
6— i írtig Borotvál*} késsiet, John Heifford<br />
késsel 7 frt. Finom angol borotrík 12)—<strong>2.</strong>50 Írtig Ét-<br />
Itrzto-kosarak berendezve 1»—30 fmg. Kulacsok<br />
est esutitrah<br />
1 - H frtig. Zsebben hordható ivó-poharak<br />
40 krtoi 2 frtig. Éleluit-iif4> a mellényzsebben nfi krtól<br />
1 frtie. Angol uti kalap könnyű, puha, zsebben elfér 1.40.<br />
rsiztoui&Ki belCtt revolverek 35 tó ténynyel 4.50—<br />
2" frtu. Ksformáju erős lövésű Bulldog zseb-revolver<br />
9— 1 frtig. Autómat-esemyó 7—.3 frtig. Pont wan járó<br />
rrmuiitolr nlokcl zsebóra kettős por-fede,;. 1 10 fitt.<br />
Míg ain-jegecz ideges to- és fogfájásnál 60 kr. Ozbőrrel bevont<br />
lo<strong>sz</strong>órparna b' frt<br />
l»(»!ianv/ok .nli ^Slk*2íÍ5.<br />
e dohányuelene e, a f-d*íl betevése által ké<strong>sz</strong> cigarettát<br />
uycríink 2 frt. Valódi Hooblon cigarettApAplroa<br />
•uopókával 3 nagyságb.'n, 00O-re 8.5 ', tomfi hoizá 30 kr.<br />
L-kJob-nak elösmen tlotl.í ny Y&%4 jí ép erős fogas<br />
haj ókerékkel 15 frt. Dohíaiijrtart*, melyben a dohiny<br />
i vtrkosan marad 5 írt. Szárazon SZÍTÓ egé<strong>sz</strong>ségi bruyere<br />
fapipa bagót nem képez 1—1.30. Hibátlan tajték uialirrtl*«<br />
!•>)*> ezüst kupakkal 8 frt. Gözpip is^ártisititó 1 50.<br />
Községi elöljáróknak.<br />
Eris hangú, tartós rézoldalú hirdetési dobok 15 frt.<br />
P*«latZtskak két kulcscsal 7—12 frtig. Éjjeli or kürtök<br />
rézriól 3—1 - frtig. Kerülő-fegyver 7 frt. Hivatalos rugany<br />
bélyegzők 3 50. Szél és törés ellen biztos petroleumlámpás<br />
3—3.40 Marisa, és blrka-érvago 3—6 50. Ló- és<br />
marha-klis élyozó 4 frt. Trokar 2 csővei és <strong>sz</strong>úró késsel 3 50.<br />
i jdoiiságok. ^T'-T^'^<br />
7<br />
* *> kolomppal Teknősbéka legyei*<br />
7 50. strucztollal dí<strong>sz</strong>ítve 10—Só ftig.<br />
Hangfuvó [Nebelhorn) távolra elhallat<strong>sz</strong>ik 15 frt. BTairyot<br />
hjUlékuak sétmbot és legyezi 13 frt. Budapesti emlék<br />
felirattal tokféle csinos ezsléktárgyak Kiállítási<br />
i.rons-érmc-k 50kr.<br />
utazóknak.<br />
Vendéglősöknek<br />
kemény fából kujiliao bábok <strong>2.</strong>50.<br />
Usrsiiun wsetaiii golyók nagyság<br />
<strong>sz</strong>erint 1.50—3.80. Színes pmpir láss<br />
plonok keni ünnepélyekhez 15, 30,<br />
35—K0 krig. Papirléggömbök —.70—3 frtig<br />
Számozott pénBjegyek érczből ptnezéleknek,<br />
100 drb. nagyság <strong>sz</strong>erint 1—6.40.<br />
^<br />
VH-.IOH zesflő <strong>sz</strong>ekrény vendégek mulattatására : « l<br />
darabbal 30 frt, egy ^^^^^^^^^^<br />
zenedarab külön 60 kr. FlobertiStskak<br />
társaságoknak, durranás nélüliek<br />
7—35 frtig, 100 golyós kuli<br />
töltény<br />
—45—1.50, sörétes 1.30—3 frtig. Tas esel.<br />
tábla kiugró bohóczczal 3—6 frtig.Mozsárral<br />
6.50—» frtig. Dí<strong>sz</strong>jelvények céllövé<strong>sz</strong>ethez<br />
—.30—l.SOdbja. Erősduga<strong>sz</strong>huzók— .25— 1.5U.<br />
Kenyérkosarak 30 kr.<br />
S|M»rtezikkek. «,£.,,?.<br />
btfr ssyeresr 15—35 frtig;.Kantár 3.65—4 ftig.<br />
Kettős <strong>sz</strong>árral 4.80—8 frtig. Kengyel<strong>sz</strong>íjjak<br />
3.75—3.50. Kengyelvasak 1.60—3 50. Nyereglekötő<br />
3.35—« frtig. Izza<strong>sz</strong>tó 3.75—5 frtrg. Zabla 1.80—3 50.<br />
Felcsatolható sarkantyú 3 frt. ATyereir-<strong>sz</strong>aitpan 85 kr.<br />
> uhlan blatt i ne bor-lakk 90 kr. I.rthaio^t legyek<br />
ellen, egé<strong>sz</strong> lóra párja 16 frt. Lóidomitó ves<strong>sz</strong>ők rhinoczerosbőrbíl<br />
hasítva —.60—3.50. VacUssfesjryverek és kellékek<br />
a czéllővé<strong>sz</strong>et begyakorlásához. Flobert-plsatolyok<br />
6.60—14 frtig. LlsrplMtoly <strong>sz</strong>omyillal és<br />
golyóval 7.50. HoroghalaNziat keds/eltflnek. Halá<strong>sz</strong>bot<br />
1—3 frtig, nagyobb réz felgombolyitóval 7—15 frtig<br />
12 db. horog mesterséges rovarral 80 kr. Méhé<strong>sz</strong>eti gefjrd»<br />
esskösok. Kertésskések 1—6 ftig, faig-ffiré<strong>sz</strong>ek —.80,<br />
2 frtig, fáig;, és venyigeollók 1—3.50-ig. Aczél-drot kefe<br />
gyümölcsfák ti<strong>sz</strong>tításához —.70—1.40. Kerti dtsor -nyíró<br />
ollók 4.35—« frtig. Kézi kis fecskendező 1.30-2 frtig.<br />
yiraglisrssslisM —.40—1.110. Angol kerti-feexkeiitM<br />
14—31 forintig<br />
Tourfetaknak<br />
Zs££%£2,<br />
10 frt. VaU-tZtakH fehérneműre is 4.50. Lábs/árvéd4<br />
garnázai 4.60. Jó távcső 6.69. Bolssék 4.50. Kaaocz ><br />
gjawalatui (6 kr. Lapos zseb-napóra iránytűvel 1 frt<br />
Próba-megTendeléshex 8S0 ábrával ellátott árjegyzéket és kiállítási helyzetrajzot<br />
mellékel, meg nem felelő tárgyakat vis<strong>sz</strong>ave<strong>sz</strong><br />
TESZ TÓDOR* Badapest.<br />
l>orottra-aisez^ Budapesten megjelent s mm";!<br />
S j g 1 k tV hat6 ~ " OMtrák tartományok <strong>sz</strong>ámára Szelln<strong>sz</strong>* 1<br />
OjoTgy cs. kir. egyet könyvárusnál Bécsben I., Stefansplatz Nr. 6<br />
EF<br />
Irta<br />
JÓKAI MÓR<br />
Ara fűzve 3 frt 60 kr. — Di<strong>sz</strong>kötésben<br />
Jl<br />
Apnorismak és gondolatok likai ös<strong>sz</strong>es müveiből.<br />
5 frt.<br />
Tartalom: Negyven év vi<strong>sz</strong>hangja. — Szerelem. — Költé<strong>sz</strong>et<br />
— A nök ereje és gyöngesége. — A férfiak ereje és<br />
gröngesége. — Haza<strong>sz</strong>eretet. — Árulás. — Hit és vallás.—<br />
itetlenseg. — Szabadság. — Dicsőség. — Hábcru. Béke.<br />
— A család. — Elválás. — A <strong>sz</strong>iv kis világa. — A költő világa.<br />
— Szenvedélyek. — Kétségek. —Jellem. Becsület—<br />
Forradalom. Beactio. Bukás. — A magyar ember. — Szenvedések.<br />
Öngyilkosság. — Nagy emberek. — Politika. —<br />
Nemzeti hadsereg. — Bölcseség és bohóság. — Péní. Nyomor.<br />
— Társadalom. — A pápa. — A pap lelki világa. —<br />
A külföldről. — Történelem. — A <strong>sz</strong>ent termé<strong>sz</strong>et. — A<br />
tenger. — Sziné<strong>sz</strong>et. — Festé<strong>sz</strong>et. — Ügyvédek. — Kereskedés.<br />
Munka. — Gazdaság. — Kóbor e<strong>sz</strong>mék. — Más<br />
népek. — Urak úrfiak. — A játék. — Az ifjúság.<br />
31-IK SZÁM. <strong>1885.</strong> BUDAPEST, AUGUSZTUS XXXII. ÉVFOLYAM<br />
tmttOM<br />
föltételeit: VASÁRNAPI UJSAG és \ egé<strong>sz</strong> ém 12 frt<br />
POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: / félérre — 6 «<br />
GRANT ULYSSES.<br />
(1822-<strong>1885.</strong>)<br />
ÍZ EGYESÜLT-ÁLLAMOK nagy küzdelmeiben,<br />
\ melyeket az ujabb időkben folytatott e<br />
Í J . még alig <strong>sz</strong>ázéves állam, a <strong>sz</strong>ellem és<br />
kard fegyvereit magasra tudták fölemelni oly<br />
férfiak, mint Lincoln és Grant. Nagy államférfiú<br />
az egyik, nagy katona a másik. Teljes lélekkel<br />
a jog és <strong>sz</strong>abadság fia mindakettő.<br />
A nagy polgárháború, mely épen két évtized<br />
előtt oly diadalmakkal végződött, kezdetben<br />
é<strong>sz</strong>aki Amerika államait <strong>sz</strong>ét<strong>sz</strong>akadással fenyegette.<br />
A rab<strong>sz</strong>olgaság kérdése nemcsak emberbaráti<br />
ügye volt az é<strong>sz</strong>aknak, ugy a mint azt<br />
egy müveit <strong>sz</strong>ázad követelte, hanem ürügy a<br />
délnek, hogy el<strong>sz</strong>akadjon és külön állammá<br />
alakuljon. Fiatal, tapa<strong>sz</strong>talatlan hadsereggel,<br />
de ádáz dühvel tört ki a polgárháború s<br />
rettenetesen folyt 1861-től 1865-ig. A hadvezérek<br />
kitűnők voltak. A déli hadseregnél<br />
Lee és Beuregard; az é<strong>sz</strong>akinál Sherman,<br />
Sheridán és Grant. De É<strong>sz</strong>ak-Amerika egysége<br />
nem tört meg. A dél rendkivül véres csaták után<br />
legyőzve, letette fegyvereit. Grant tábornok vivta<br />
ki a rab<strong>sz</strong>olgaság eltörlését és az éj<strong>sz</strong>aki államok<br />
unióját. Alig hogy a polgárháborúnak vége<br />
volt, ő munkálkodott legjobban, hogy az Unió<br />
életében a katonai o<strong>sz</strong>tály<strong>sz</strong>ellemnek nyoma is<br />
elenyé<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ék és a dicsőséggel ko<strong>sz</strong>orúzott <strong>sz</strong>ázezrek<br />
mindnyájan rendes polgári foglalkozásukhoz<br />
térjenek.<br />
Mért hogy nem vált mégis befejezett nagy<br />
alakká a történelemben ? Az a határtalan nép<strong>sz</strong>erűség,<br />
melylyel a polgárháború bevégzése<br />
után birt, két<strong>sz</strong>er vitte őt az Egyesült-államok<br />
elnöki ti<strong>sz</strong>tére, daczára, hogy sohasem vegyült<br />
a tulajdonképi pártküzdelmek közé. De az átalános<br />
bizalomnak e fényes nyilvánítása mindinkább<br />
növekvő elégületlenségnek engedett<br />
helyet, és az elnöki <strong>sz</strong>éket ugy hagyta ott, hogy<br />
<strong>sz</strong>igorú birálat kelt föl utána. Nem is lehet tagadni,<br />
hogy az ő elnöksége alatt a köz<strong>sz</strong>olgálatban<br />
felütötte fejét a pártfogolás és korrupczió.<br />
A hiba csak az volt, hogy polgártársainak<br />
hálás elismerése oly helyre juttatta, hová tehetségeinél<br />
és termé<strong>sz</strong>eténél fogva nem volt való.<br />
0, ki a katonai pályát nem tekintette hivatásnak,<br />
és a háborút csak kény<strong>sz</strong>erűségnek tartotta,<br />
mégis egyoldalúan katonai tehetségekkel<br />
birt és semmi ré<strong>sz</strong>ben nem rendelkezett az<br />
államférfiunak é3 kormányzónak képességeivel.<br />
Nem hiányzott benne a polgári nagyság, de<br />
Csnpán a VASÁRNAPI ÚJSÁG: {JJJ^* 4 " i Cirapán " P0LITIKAI ÚJDONSÁGOK: { Mit'" 3 ^<br />
csak az a fajtája, mely a közönséges polgári<br />
életben válik dí<strong>sz</strong>ünkre és nem az, mely Washingtont<br />
a történelem ragyogó példaalakjává<br />
tette. Ha a helyett, hogy az elnöki <strong>sz</strong>ékre lép, a<br />
a katonának nagy érdemeivel vonul vis<strong>sz</strong>a polgári<br />
foglalkozásához, mily fényben ragyogott<br />
volna neve, mint az uj-kor Cincinnátusáé!<br />
Grant Ulysses, ép ugy mint a polgárháború<br />
többi jeles katonái, a katonai előléptetés minden<br />
fokozatán kere<strong>sz</strong>tülment. Mint közönséges<br />
katona kezdte pályáját. Atyja Ohio-államban,<br />
Point-Pleasantban timár és borkereskedő volt;<br />
a fia is foglalkozott ez üzlettel. 182<strong>2.</strong> ápril 27-én<br />
<strong>sz</strong>ületett; 17 éves korában katonai iskolába lépett,<br />
s 1843-ban nyert alhadnagyi rangot. Nem<br />
GRANT<br />
Kfllfoldi eltfnutésakhn % pontátlag<br />
meghatározott rlteldlj Is osatolaDdó.<br />
sokára a mexikói háború nyújtott neki is alkalmat,<br />
hogy katonai ismereteit gyarapithassa.<br />
Jól viselte magát, kitüntetéseket, kapitányi rangot<br />
kapott s aztán vis<strong>sz</strong>atért apja üzletébe.<br />
A polgárháború Illinois-államban találta, hol<br />
nagyobb gazdaságot vásárolt. Ismét katonai <strong>sz</strong>ol-:<br />
gálatba lépett. Illinois ujonczainak begyakorlását<br />
végezte, ezredes, majd dandárnok lett. Elfoglalta<br />
Paducalt Missouriban, de megveretett Belmond<br />
mellett 1861.nov. 7-én. Röviddel rá, 186<strong>2.</strong><br />
februárban rábízták a kelet-tenesseei hadsereg<br />
vezérletét, s több győztes csatát vivott. Wicksburg<br />
ostrománál <strong>sz</strong>erzetté meg az első babérko<strong>sz</strong>orút,<br />
melynek egyes leveleit már kiérdemelte.<br />
Öt csatát vivott Wicksburg körül s 1863.<br />
ULYSSES.<br />
Franklin-Társulat nyomdája. (Budapest, egyetem-uícza 4. <strong>sz</strong>ám.)
494<br />
ul. 14-én a város is kezébe jutott, nagy hadi zsákmánynyal.<br />
Penberton, Wicksburg védője, 18,000<br />
emberrel együtt megadta magát. Majd Bragg tábornokot<br />
verte meg. De 1864 ben a déliek újult<br />
erővel támadtak. Ekkor Lincoln elnök Grant<br />
tábornokot az ös<strong>sz</strong>es csapatok fővezérévé nevezte<br />
ki. Ekkor következett Grant életének legfényesebb<strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong>a,<br />
mely az Egyesült-államok történetének<br />
dicsőséges lapjaira van följegyezve. Május<br />
és június hónapokat vérengző csaták töltötték<br />
be. Grant a déliek legjobb hadvezére, Lee ellen<br />
fordult és Eichmondot akarta bevenni. Május<br />
elején Wildernen mellett napokig tartó csatát<br />
vivott. A győzelem Granté volt, de nagy áron.<br />
Három hét múlva vereséget <strong>sz</strong>envedett, de kitűnő<br />
vezéri képességei a következményeket<br />
elhárították. Az örökös harczok azonban roppant<br />
emberéletet pu<strong>sz</strong>títottak, s ezek még sem<br />
voltak döntő ütközetek. Grant több csatát ve<strong>sz</strong>tett,<br />
hanem hajthatatlan, csüggedetlen kitartást<br />
tanúsított. Richmond ellen vitte Butler<br />
seregét is, de ha<strong>sz</strong>talan. Csak nyolcz hónap<br />
múlva, 1865. ápril első napján következett<br />
be döntő fordulat. Grant elfoglalta a déliek<br />
hadi állásait, azután Petersburgot ós végül<br />
Richmondot. A déliek ezzel le voltak győzve,<br />
vezéreik letették a fegyvert. Az unió helyreállott<br />
Grant győzelme folytán, ki ama bonyodalmak<br />
között, melyekbe Lincoln meggyilkoltatása a<br />
köztársaságot sodorta, a törvény és az uj kormány<br />
előtt oly alázattal és hódolattal viseltetett,<br />
mint a legutolsó polgár. Mindenütt lelkesedéssel<br />
fogadták és júniusban New-Yorkba<br />
érve, páratlan tüntetéseket rendeztek neki, melyeket<br />
jellemző <strong>sz</strong>erénységgel fogadott.<br />
Ugyanily <strong>sz</strong>erény maradt a következő években<br />
is, még akkor is, mikor a köztársaság legmagasabb<br />
polczára emelkedett. Nagy nép<strong>sz</strong>erűsége<br />
folytán 1868-ban a köztársaságiak elnökjelöltnek<br />
vála<strong>sz</strong>tották meg, a nélkül, hogy ő<br />
ennek a pártnak lekötelezte volna magát és a<br />
nélkül, hogy ő ezt a jelöltséget óhajtotta volna.<br />
Neve könnyen győzedelmeskedett a versenytársak<br />
fölött. Grant tábornokot november 3-án<br />
megvála<strong>sz</strong>tották 205 <strong>sz</strong>avazattal 295 közül, melyek<br />
hu<strong>sz</strong>onöt államot képviseltek. Kormányzása<br />
alatt az Egyesült-államok jövedelmei nagyot<br />
növekedtek.<br />
Az anyagi helyzet kéteégbevonhatlan javulása<br />
közepette <strong>sz</strong>ámos vis<strong>sz</strong>aélés miatt emeltek pana<strong>sz</strong>t,<br />
különösen az ellen keltek ki nyíltan,<br />
hogy az elnök rokonait és barátait nevezi ki a<br />
legmagasabb állami hivatalokra; az uj elnökvála<strong>sz</strong>tások<br />
előtt mindazonáltal egy tekintélyes<br />
párt Grant tábornokot jelölte ki első helyen,<br />
kit 1872 november 6 án 281 <strong>sz</strong>avazattal 366<br />
közül másod<strong>sz</strong>or is mégvála<strong>sz</strong>tottak Horace<br />
Greely ellen. Röviddel beiktatása után pénzügyi<br />
válság tört ki, mely oly nyugtalanító arányokat<br />
öltött, hogy Grant kénytelen volt az államkincstári<br />
tartalékból 44 millió dollárt a közhitel rendelkezésére<br />
bocsájtani. A közigazgatásban napfényre<br />
jutott vis<strong>sz</strong>aélések nagy elégületlenséget<br />
keltettek irányában, a mely még nőtt, mikor<br />
hire <strong>sz</strong>állt, hogy Grant tábornok harmadízben<br />
is fog pályázni az elnöki állásra. Novemberben<br />
a kongres<strong>sz</strong>usi vála<strong>sz</strong>tások alkalmával a többség<br />
a demokrata párté lett. Harmad<strong>sz</strong>or Grantot<br />
nem tűzték ki elnöki jelöltül, s az elnöki <strong>sz</strong>éket<br />
1877 márcz. 4-ikén Hayes foglalta el. Grant<br />
ezután nagy utazásokat tett Európában, bejárta<br />
Németor<strong>sz</strong>ágot, Au<strong>sz</strong>triát, Angolor<strong>sz</strong>ágot, hol<br />
1877 júniusban londoni polgárnak vála<strong>sz</strong>tották<br />
meg, Svájczot, Francziaor<strong>sz</strong>ágot. Minden államban<br />
magas állásához illő, királyi megti<strong>sz</strong>teltetéssel<br />
fogadták. 1879. januárban fiával Bombayba,<br />
innét Khinába és Japánba utazott. Ez<br />
év deczember havában vis<strong>sz</strong>atért New-Yorkba,<br />
hol lelkes tüntetéssel fogadták.<br />
Nyilvános <strong>sz</strong>ereplése nem volt több, és<br />
nem is kereste, hogy legyen. Hallgatag, vis<strong>sz</strong>avonuló<br />
termé<strong>sz</strong>etű volt Bírt azonban egy amerikai<br />
jellemvonással: nyughatatlan üzleti <strong>sz</strong>ellemmel,<br />
mely épen az utolsó években lett<br />
uralkodóvá nála. Spekulácziókba kezdett fiával<br />
együtt, kinek bankja volt. Hanem olyan kézbe<br />
jutott, mely se <strong>sz</strong>erencsés, se ti<strong>sz</strong>ta nem volt,<br />
a bankot bukásba sodorta, magát pedig a tör- I<br />
vény<strong>sz</strong>ók ele vitte. Megható volt a nagy hadve- |<br />
zért e kezek közt vergődve látni. Vagyonát elve<strong>sz</strong>tette,<br />
de az Egyesült államok ülendő ka- I<br />
tona-nyugdijjal gondoskodott arról, ki ötezer<br />
négy<strong>sz</strong>ög angol mérföldet csatolt az Unióhoz,<br />
250,000 fegyvert, 600 ágyút vett el az ellenségtől<br />
és 150,000 foglyot ejtett. .<br />
VASÁBNAPI ÚJSÁG.<br />
Halálát a legkínosabb betegség idézte elő.<br />
Nyelvrák ölte meg. Már az év tava<strong>sz</strong>án kimondták<br />
rá az orvosok, hogy menthetetlen. Ápril első<br />
napján oly ros<strong>sz</strong>ul lett, hogy a következő napra<br />
mindenki halálát várta. De a kinos betegségben<br />
hirtelen enyhülés állt be. Májusban elhagyhatta<br />
ágyát, sőt rövid sétákat is tett New Yorkban.<br />
Később Saratoga fürdőhelyre ment s Mount<br />
Mac Gregorban lakott. A betegség azonban nem<br />
gyógyult, csupán a <strong>sz</strong>envedések <strong>sz</strong>üneteltek rövid<br />
időre, hogy újra kitörve kioltsák az életet. A<br />
nyári nagy hőség újra meghozta a <strong>sz</strong>envedéseket.<br />
Július 21-én beállt a haláltusa s tartott két<br />
napig. A haldokló folytonosan e<strong>sz</strong>méleténél volt.<br />
Július 23 án reggel 8 óra után pár perczczel némította<br />
el <strong>sz</strong>envedéseit a halál.<br />
Életéről és a nagy polgárháború eseményeiről,<br />
melyekről Grant naplót vezetett, emlékiratot<br />
hagyott hátra. Tavaly kezdte meg annak<br />
írását, s még e tava<strong>sz</strong>on dolgozott rajta. Egyéb<br />
vágya nem volt, mint hogy ezt befejezhesse.<br />
A gyötrő betegség közepette is irt, vagy tollba<br />
mondott fiának. Ez év május 23-án csakugyan<br />
be is fejezte. Nemcsak <strong>sz</strong>ellemi hagyatéka ez,<br />
hanem, a rendkívüli nagy érdeklődésnél fogva,<br />
vagyona is. Az első kötet nemsokára kikerül<br />
sajtó alól.<br />
Grant halálát Cleveland elnök proklamáczióban<br />
adta tudtul az Egyesült-államok lakosságának,<br />
és elrendelte, hogy harmincz napig minden<br />
állami épületen és intézeten gyá<strong>sz</strong>lobogót tűzzenek<br />
ki. De nemcsak ezeken, hanem az egyes<br />
házakon is kitűzték. A holttestet Mac-Gregorból<br />
New-Yorkba <strong>sz</strong>állítják, hol három napig<br />
ravatalra helyezik ós augu<strong>sz</strong>tus 8-ikán temetik<br />
el.<br />
PIPA-DAL.<br />
(Ajánlva Stein Gábor barátomnak.)<br />
Bizony, bizony, barátim, füst az élet,<br />
Egy pipa dohány <strong>sz</strong>álló füstje csak —<br />
Miként emez a semmiségbe <strong>sz</strong>éled,<br />
Eltünk után is csak hamu marad.<br />
Egyik pipa biában drága tajték,<br />
Hiában borgói cserép a más ;<br />
Azon miha<strong>sz</strong>na czimer, kupak, bojt, ék,<br />
Mint a cserépnek : sorsa pu<strong>sz</strong>tulás.<br />
Egyikben serczeg finom verpeléti,<br />
A másban süllöng nyers kapa-dohány —<br />
De egyként mar kissé, ha új, ha régi,<br />
S marad salak is mindenik után.<br />
És mégis, mégis, hogyha körbe ülhet,<br />
Feledni bút, bajt, egy-két jó barát<br />
S a füst gomolyg, mint könnyű nyári fölleg,<br />
A képzelet fátylát borítva rád :<br />
Erezzük édes, kábító zamatját,<br />
Kéjes mámorba ejt e lég, e lét,<br />
Csal álmok lelkünk perezre elringatják —• —<br />
Ne <strong>sz</strong>állj el füst-gomoly, ne még, ne még...<br />
SZÁSZ BÉLA.<br />
A MI CSELÉDEINK.<br />
— Rajz. —<br />
Irta P. SZATHMÁRY KÁROLY.<br />
Ma már valóságos nyelvbuvárlati értekezést<br />
kellene róla irni, hogy a «cseléd* <strong>sz</strong>ó miért<br />
hangzik oly rokon<strong>sz</strong>erüen a «család* <strong>sz</strong>óval:<br />
még csak egynehány évtized előtt is mindenki<br />
tudta, hogy e <strong>sz</strong>órokonság értelme az, hogy a<br />
cseléd a családhoz tartozik; ott nyerte neveltetését,<br />
munkaképességét és nem is <strong>sz</strong>okta annak<br />
körét elhagyni, csak akkor, a midőn ő maga is<br />
külön családot alkotott, — néha még akkor sem.<br />
A mai világ elhagyta ezt a régi jó <strong>sz</strong>okást és<br />
eredménye mi lett ? Hogy az or<strong>sz</strong>ág legfelsőbb<br />
bíráját is idegenül felfogadott hónapos cseléd<br />
gyilkolta meg, hozzá hasonló társaival.<br />
A régi jó cselédtartási <strong>sz</strong>okás az egykori hűbér-rend<strong>sz</strong>erből<br />
<strong>sz</strong>ármazott. A fejedelem legbelsőbb<br />
cselédeit a főurak gyermekei képezték;<br />
ezek cselédsége a köznemesi rendből telt ki; a<br />
tekintetes urak pedig jobbágyaik gyermekeit<br />
_<br />
<strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
vették házukhoz s nevelték vallásos, becsületes<br />
és munkabíró emberekké.<br />
A mi cselédeink a 20-as, 30—40-es években<br />
is még mind ilyenek voltak: valódi tagjai a<br />
családnak, kik nem húztak ugyan magas bért,<br />
de a helyett közönségesen ti<strong>sz</strong>tességes ruházatot<br />
és kiházasitást nyertek. Mi, gyermekek raga<strong>sz</strong>kodtunk<br />
hozzájuk és bíztunk bennök, mintha<br />
rokonaink lettek volna; ők pedig raga<strong>sz</strong>kodtak<br />
í a családhoz; a legritkább esetben hagyták azt<br />
; el s még házasságuk után is el-ellátogattak<br />
j hozzánk. Egyik gyermekeit mutatta be, másik<br />
j üdvözölni jött <strong>sz</strong>üleinket, s ha jobb sorsra<br />
j jutottak, nekünk gyermekeknek még néha ajándékokat<br />
is hoztak, saját termelésű gyümölcseikből.<br />
Mindannyiak közt, kikre emlékezni tudok,<br />
legnevezetesebb egyéniség volt József, a mi<br />
pokróezhegyi vinczellérünk. Vezetéknevét nem<br />
tudom; mert sohasem neveztük máskép, csak<br />
Józsefnek: de annyi bizonyos, hogy József igen<br />
nevezetes egyéniség volt. Én már vén embernek<br />
ismertem még a 30-as években s bár még<br />
azután 30 e<strong>sz</strong>tendeig élt: egé<strong>sz</strong> addig, mig<br />
Lá<strong>sz</strong>ló bátyám el nem temettette, sem arczában,<br />
sem katonai tartásában, sőt még öltözetében<br />
sem változott. Azt hi<strong>sz</strong>em, atyám is örökölte<br />
nagyatyámtól.<br />
József történeti egyéniség volt: ki<strong>sz</strong>olgált<br />
három kapitulácziót; ré<strong>sz</strong>t vett I. Ferencz csá<strong>sz</strong>ár<br />
franczia háborúiban; ott volt Lipcsénél, a<br />
nemzetek harczában Napóleon ellen, honnan<br />
kis kere<strong>sz</strong>tecskét és káplári rangot hozott haza;<br />
húzta is az obsitosok garasát mind halálig. Járt<br />
Ola<strong>sz</strong>or<strong>sz</strong>ágban is, megtanulta az ola<strong>sz</strong> nyelvet<br />
és a macskaevést; azért sok macskát is tartott a<br />
pokróezhegyi vinczellérházban, s ha valamelyik<br />
macska fazekat tört, vagy más valami kárt,<br />
hűtlenséget követett el: József gazda rögtönitélő<br />
bíróságot tartott fölötte s megette pecsenyének.<br />
Ola<strong>sz</strong>ul még dalolni is tudott és mintha<br />
most is fülembe zengene: «Carolina bella donna,<br />
semprevar de la finestra».<br />
Hát még mennyit tudott be<strong>sz</strong>élni az ő hadi<br />
vi<strong>sz</strong>ontagságairól és élményeiről! Könnyen<br />
kimentette az o<strong>sz</strong>trák és német hadvezéreket,<br />
mert nagy Napóleont bűbájosnak tartotta s a<br />
kapások és a mi álmélkodásunkra akárhány<strong>sz</strong>or<br />
elmondotta: miként látta a nagy csá<strong>sz</strong>árt tojáshéjban<br />
fölemelkedni a hareztér fölé, honnan<br />
könnyű volt neki megtudni az ellenség állását<br />
s a <strong>sz</strong>erint intézkedni. A jámbor bakkancsos<br />
bizonyosan valami léghajót látott, melylyel a<br />
franczia háborúban már akkor is tettek kísérleteket.<br />
Hát még Ola<strong>sz</strong>or<strong>sz</strong>ágban, Milanóban és<br />
Venecziában, milyen templomokat és palotákat<br />
látott; csupa arany és márvány volt ott minden;<br />
s mikor ezekről elkezdett be<strong>sz</strong>élni s a<br />
kapásoknak elmondá, hogy csak egy templomon<br />
annyi torony van, mint az egé<strong>sz</strong> vármegyében<br />
és pedig mindannyi márványkőből: a<br />
<strong>sz</strong>egény oláh jobbágyoknak nyitva maradt a<br />
<strong>sz</strong>ájok. Ti<strong>sz</strong>telték is mint egy orákulumot;<br />
minden ügyükben tőle kértek tanácsot, melyet<br />
meg is tudott adni.<br />
De mi gyermekek is megbecsültük és <strong>sz</strong>erettük,<br />
minek különösebb oka az volt, hogy<br />
József nemcsak bámulatos dolgokat tudott be<strong>sz</strong>élni,<br />
hanem mint fúró-faragó ezermester,<br />
kalitkákat, csörgetyüket, kerepelőket faragott;<br />
el tudta fogni a kis rókát, mókust s a Magura<br />
minden <strong>sz</strong>árnyas állatját, melyeket azután vasárnaponként<br />
ajándékul hozott nekünk.<br />
Ezermesterségének mint <strong>sz</strong>őlőpá<strong>sz</strong>tor is nagy<br />
ha<strong>sz</strong>nát vette; mert a mi csere<strong>sz</strong>nyéinket, azt a<br />
jó ropogóst és hólyagost, sohasem pu<strong>sz</strong>tította el<br />
a rigó; József a hegyormon álló gyümölcsfákra<br />
olyan kerepelő és kalimpáló gépeket állított,<br />
hogy azok minden <strong>sz</strong>éllebbenésre nagy zajt ütőt-<br />
I<br />
^ • ———<br />
<strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
tek, hogy a <strong>sz</strong>egény madár azt sem tudta, hová<br />
bújjék el. Ráadásul aztán ott volt még a kézi<br />
csengetyü, a követő parittya és a puska is; mert<br />
József a puskaké<strong>sz</strong>itéshez is ugy értett, mint<br />
akármely puskamüves.<br />
József egé<strong>sz</strong> életében ott lakott a pokróczhegyen,<br />
hol a keresményéből a mienk mellett<br />
magának is vett egy kis <strong>sz</strong>őlőt, melyen <strong>sz</strong>üretelő<br />
házacskája is volt. Drága emlékű hely ez nekem,<br />
mert 1849-ben, midőn mint volt honvédti<strong>sz</strong>tnek<br />
az üldöztetés elől menekülnöm kellett unokatestvéremmel,<br />
Kovács Ferivel együtt, az egé<strong>sz</strong><br />
telet az ő kis kunyhójában töltöttük; ő hordotta<br />
<strong>sz</strong>ámunkra a tüzelőfát s a városból az enni és<br />
olvasni valókat.<br />
József csak vasárnaponként jött le, mint mondani<br />
<strong>sz</strong>okta «rapportra» az udvarba. Jöttének<br />
már előre örültünk: tudtuk, hogy mindig hoz<br />
<strong>sz</strong>ámunkra valamit; nyárban pompás csere<strong>sz</strong>nyét,<br />
kaj<strong>sz</strong>in baraczkot, ő<strong>sz</strong><strong>sz</strong>el <strong>sz</strong>őlőt, többnyire<br />
pompás muskotályokat s télen diót, ge<strong>sz</strong>tenyét,<br />
vagy madarakat; mert ő nem <strong>sz</strong>okott üres kézzel<br />
járni.<br />
Ekkor aztán meg is tette atyám előtt jelentését<br />
amúgy katonásan; kiti<strong>sz</strong>togatta atyám ruháit<br />
és pipáit s fizetését kikapva, vidám <strong>sz</strong>ívvel<br />
tért haza. Azt hi<strong>sz</strong>em útközben hamarább betért<br />
a korcsmába, mint a templomba; mert bár<br />
egy pohár pálinkácskát adtunk mindig neki, nem<br />
vetette ö meg a borocskát sem, ha délelőtt is<br />
jutott hozzá.<br />
József kis termetű, napbarnitotta emberke<br />
volt; izmai erősek mint a vas és oly könnyedón<br />
ment fel a hegyre mint a nyúl. Vasárnapra<br />
mindig kiborotválta magát <strong>sz</strong>épen; még baju •<br />
<strong>sz</strong>át is megnyírta ollóval divat<strong>sz</strong>erüen.<br />
És ennek a kis embernek nagy hatalmát<br />
leginkább az mutatta, hogy nem csak <strong>sz</strong>őlő és<br />
erdő felett uralkodott, hanem az ő kedves élete<br />
párja felett is, pedig az két akkora magas volt<br />
mint ő.<br />
József né — mert igy neveztük — vézna, de<br />
csontos czigánybarna as<strong>sz</strong>onyság volt s férjét<br />
állítólag nemcsak termetre multa fölül, hanem<br />
rangban is. Állítólag, mondom, mert néha<br />
ládája fenekéről egy régi írást vett ki, melyből<br />
kitűnt volna, hogy nem épen utolsó <strong>sz</strong>ármazású<br />
; sőt — igaz, nem a legtörvónyesebb utón<br />
— egy erdélyi grófi-család kék vére folyik ereiben;<br />
volt is benne egy kis családi hasonlatosság.<br />
De azért a gróf-kisas<strong>sz</strong>ony kapált és teljesített<br />
minden férfi- és női munkát; még igen jól<br />
emlékezem, midőn leesett a csere<strong>sz</strong>nyefáról s<br />
ha az alsóbb ágak fenn nem tartják, bizony<br />
igen ros<strong>sz</strong>ul járhat.<br />
Férjével egé<strong>sz</strong> év folytán olyan jól éltek ott<br />
az erdei magányban, mint Philemon és Baucis;<br />
de az uj boron rendesen ös<strong>sz</strong>eve<strong>sz</strong>tek és<br />
kis termetű férje ősi ola<strong>sz</strong> <strong>sz</strong>okás <strong>sz</strong>erint rendesen<br />
fülét hasította be.<br />
Az öreg pár ott ette le életét a Magura idylli<br />
völgyében s gondolom mindkettőt bátyám temettette<br />
el.<br />
Igen tekintélyes egyéniség volt Gábor, az<br />
öreg béres is. Szép, erőteljes barna férfiú volt,<br />
kinek a <strong>sz</strong>ép ökrök.képezték bü<strong>sz</strong>keségét. Munkaidőn<br />
egé<strong>sz</strong> héten kinn is ült a mezőn; csak<br />
vasárnap jött be ti<strong>sz</strong>tát venni.<br />
Az ostorosok fölött határtalan hatalmat gyakorolt<br />
és souverain jogait ezek nem is vonták<br />
kétségbe. Ugy emlékezem, hogy ott is halt meg<br />
atyám <strong>sz</strong>olgálatában.<br />
*<br />
Sokkal fontosabb egyéniség volt ennél Kati,<br />
a <strong>sz</strong>akácsné. Kis gyermek kora óta édesanyám<br />
nevelte föl és ez már fölöttünk is hatalmat gyakorolt.<br />
Kitűnő <strong>sz</strong>akácsné volt és még most<br />
. JVASJgNAPI ÚJSÁG.<br />
is <strong>sz</strong>ámban az ize annak a pompás fehér kenyérnek,<br />
melyet sütött s melynek fényes <strong>sz</strong>énfekete<br />
héjából ugy mosolyogott ki az arany<strong>sz</strong>ínű duez<br />
és ugy illatozott maga körül, hogy a holtra váltnak<br />
is megjött volna az étvágya tőle.<br />
Azonkívül mester volt a fonásban és <strong>sz</strong>övésben<br />
is; ujjai közül oly finom és egyenlő fonal<strong>sz</strong>álak<br />
keltek ki, hogy édesanyám pamutabro<strong>sz</strong>aiban<br />
övé lett az oro<strong>sz</strong>lán-ré<strong>sz</strong>. De megfonta ő a<br />
maga kelengyéjét is és mikor egy jó termetű<br />
kocsis képében «<strong>sz</strong>erencséje* megjött, édes<br />
anyám tartotta föl a lakodalmát; mi pedig sütünk<br />
utána mint a záporeső. Volt is miért;<br />
mert olyan <strong>sz</strong>akácsnét többé nagy ideig nem<br />
kaptunk; sőt az első utódja oly mérges volt,<br />
hogy ha hibájáért anyám meg<strong>sz</strong>idta, reáült a<br />
parázsára.<br />
E miatt történt, hogy a törni való kendert<br />
<strong>sz</strong>áradás végett berakták a befűtött a<strong>sz</strong>alóba,<br />
mely ellen atyám gyakran tiltakozott. Épen<br />
vacsoránál ültünk, midőn a <strong>sz</strong>akácsné berohan,<br />
hogy ég az a<strong>sz</strong>aló a kertben. Mi fiuk rémülten<br />
ugrottunk föl; édes anyám pedig fölkiáltott:<br />
•jaj, a kenderem!* Atyám is fölállt volt, de<br />
midőn a kender - tragédiát hallotta, vis<strong>sz</strong>aült<br />
helyére s villájára <strong>sz</strong>úrva kenyerét, közönyösen<br />
monda: «mártsunk!*<br />
Volt egy kra<strong>sz</strong>nai pe<strong>sz</strong>tonkánk is, ki bü<strong>sz</strong>ke<br />
volt a dalos városkából <strong>sz</strong>ármazására. Volt is<br />
miért; mert ott a legények minden héten friss<br />
nótát csinálnak; verset é3 dallamot egy<strong>sz</strong>erre.<br />
Meg is tanított engem vagy <strong>sz</strong>áz dalra, melyeket<br />
sehol sem hallottam máshol.<br />
Még most is fülembe cseng egynehánynak<br />
<strong>sz</strong>ép dallama:<br />
«A kra<strong>sz</strong>nai <strong>sz</strong>öllő<br />
Hárslevelű, hárslevelű :<br />
Valamennyi <strong>sz</strong>ép lány<br />
Álnok hitű, hamis lelkűt.<br />
Aztán a tréfás nóták :<br />
•Város végén egy malom<br />
Város végén egy—tra igrum, figrum,czeixnm, cixum<br />
Egy malom.<br />
Van abban egy molnárné<br />
Van abban egy — tra igrum figrum stb.<br />
Molnárné<br />
Süt az nékem pogácsát stb.<br />
Azután meg:<br />
A sarkantyúm taréja, taréja<br />
Túróból van csinálva,<br />
Ha a lányok meglátják<br />
Talán meg is kivánják» — s több ilyenek.<br />
Ebben a dologban pedig még az a nevezetes,<br />
hogy Kra<strong>sz</strong>nától, a dalos várostól alig egy órányi<br />
<strong>sz</strong>om<strong>sz</strong>édságra fek<strong>sz</strong>ik Nagyfalu, az Ilosván<br />
<strong>sz</strong>ületett Ilosvay Péter Toldyjának valódi hazája,<br />
hol a férfiak 48 előtt még befont, az idősbek fésűs<br />
hajat viseltek mint az Árpád-királyok idejében.<br />
Itt pedig semmit sem énekelnek mást, csak a<br />
Sz.-Dávid zsoltárait. Az 50-es években, midőn<br />
a <strong>sz</strong>ilágyi népdalok egy ré<strong>sz</strong>ét ös<strong>sz</strong>e<strong>sz</strong>edtem, ide<br />
is elmentem, de a tanító kijelentette, hogy itt<br />
még a fonóban is csak a <strong>sz</strong>.-király zsoltárait<br />
<strong>sz</strong>abad énekelni!<br />
Venio nunc ad fortissimum — vagyis inkább<br />
ad fortissimam — jövök a <strong>sz</strong>ép Zsuzsikára,<br />
ki mint árva velem együtt nőtt föl s első<br />
pe<strong>sz</strong>tonkai, majd <strong>sz</strong>akácsnői és mindenesi<br />
rangra emelkedett.<br />
Szebb <strong>sz</strong>emeket, gazdagabb hajat és termetet<br />
azóta is ritkán láttam, — no de nem ti<strong>sz</strong>tességes<br />
dolog ő<strong>sz</strong> <strong>sz</strong>akállal ilyesmiről be<strong>sz</strong>élni.<br />
Elég annyit bevallani, hogy kama<strong>sz</strong> koromban<br />
bizony ő lett az én ideálom, — talán ő sem<br />
idegenkedett tőlem ...<br />
Szerencsére ott volt az én jó édesanyám, ki<br />
őrző angyalként virra<strong>sz</strong>tott fölöttünk; — különben<br />
ki tudja mi nem történhetik.<br />
Midőn azután ugy 15 év múlva újból megláttam,<br />
a <strong>sz</strong>ép Zsuzsikából már kilencz gyer-<br />
495<br />
mekes Zsuzsanna lett; egy jámbor fazekasmester<br />
felesége. Fogai is ki voltak hullva, arcza<br />
beesve, — csak <strong>sz</strong>emei ragyogtak, mint egykor.<br />
Sic transit glória mundí!<br />
KOLUMBUS TOJÁSA.<br />
Egyike azoknak a közmondásoknak, melyek<br />
minden nép nyelvén előfordulnak, a Kolumbus<br />
tojásáról <strong>sz</strong>óló. Mindenki tudja, hogy oly<br />
feladatokat <strong>sz</strong>okás "Kolumbus tojása* néven<br />
nevezni, melyeket sokkal könnyebb végrehajtani,<br />
mint a végrehajtásukra való módot ós utat<br />
kitalálni. Ujabban a história és a nyelv-etymologia<br />
uj és érdekes mezőt talált abban, a<br />
mely a közmondások és példabe<strong>sz</strong>édek eredetének<br />
kinyomozását tűzi ki czélul s e kutatások<br />
közt nem legkisebb érdekű az, a mely a fentebbi<br />
<strong>sz</strong>ólásmód eredetének kiderítésére vonatkozik.<br />
Hogy képünk jelentését jobban megérthessük,<br />
<strong>sz</strong>ükség le<strong>sz</strong> nekünk is ez általánosan<br />
elterjedt <strong>sz</strong>ólásmód magyarázatára vis<strong>sz</strong>atérnünk.<br />
1493. márczius 15-én nagy örömrivalgás volt<br />
Pálos spanyol kikötő-városkában. Folytonos<br />
harangzugás mellett vonult az ös<strong>sz</strong>es lakosság<br />
a parthoz, hogy üdvözölje a meré<strong>sz</strong> tengeré<strong>sz</strong>eket,<br />
kik hét és fél hónappal előbb innen indultak<br />
ki, hogy az emberiség történetében a legnagyobb<br />
felfedező-utat megtegyek. Tomboltak<br />
örömükben, hogy a mesés Indiába vezető ut<br />
és Cipangu arany<strong>sz</strong>iget föl lett fedezve, hogy<br />
annyi év<strong>sz</strong>ázadok álma teljesedésbe ment, s<br />
nem sejtették még, hogy a való minden képzetet<br />
felülmúlt s Kolumbus utján a föld egy jelentékeny<br />
világré<strong>sz</strong><strong>sz</strong>el vált nagyobbá. És legkevésbbé<br />
sejtette maga a <strong>sz</strong>erencsés genuai, ki<br />
diadalutban sietett Spanyolor<strong>sz</strong>ágon át Barczellonába,<br />
a királyi táborhoz.<br />
Elől lépdeltek az első indusok, kik Európa<br />
<strong>sz</strong>árazföldjére léptek, sajátságos nemzeti dí<strong>sz</strong>eikkel,<br />
őket követték mások a fölfedezett <strong>sz</strong>igetek<br />
terményeivel, s a néptömeg álmélkodva<br />
nézte a nyitott kosarakból kitündöklő aranye<strong>sz</strong>közöket,<br />
a nehéz gyapjú-csomagokat, a drága<br />
borssal telt ládákat, a tarka papagályokat a<br />
mint a 25 láb magas nád<strong>sz</strong>álakon himbálóztak.<br />
Kíváncsian kérdezősködtek egyik-másik különös<br />
állat neve után, melyeket addig ,móg<br />
az ó-világ egyetlen tudósa sem ismert. És e<br />
mesés menet mögött lovagolt maga Kolumbus,<br />
spanyol lovagokkal véve körül. A király és<br />
királynő fölemelkedtek közeledtére ülésükből,<br />
fölemelték és leültették a trón lépcsőjére térdelőt.<br />
Ez a jelenet volt Kolumbus dicsőségének tetőpontja,<br />
azonban ő sem lett megkímélve az<br />
élet keserű csalódásaitól, s neki is tapa<strong>sz</strong>talnia<br />
kellett, hogy a világ legtöbb<strong>sz</strong>ör hálátlansággal<br />
fizet azoknak, kik <strong>sz</strong>olgálatokat tettek<br />
neki.<br />
Mondják, hogy kevéssel e dicsőségteljes bevonulás<br />
után Barczellonába, Mendoza bibornok<br />
lakomát adott Kolumbus ti<strong>sz</strong>teletére. Az ünne<br />
peltnek ugy barátjai mint ellenségei nagy <strong>sz</strong>ámmal<br />
jelentek meg, s ez utóbbiak bo<strong>sz</strong>ankodtak<br />
azon, hogy egy idegen, ki egykor mint éhező<br />
koldus kopogtatott a Rabida-kolostor ajtaján,<br />
most ily kitüntetésben ré<strong>sz</strong>esül a bü<strong>sz</strong>ke Spanyolor<strong>sz</strong>ág<br />
ré<strong>sz</strong>éről. Irigységökben gáncsoskodni<br />
kezdtek Kolumbus érdemeiben, s <strong>sz</strong>erencsés<br />
kalandornak nevezték, ki idegen terveket ügyesen<br />
tudott megvalósítani. Különösen egy udvaroncz<br />
e lakománál nem tartóztathatta meg magát,<br />
hogy e mindinkább lábrakapó véleménynek<br />
hangos kifejezést ne adjon. Csalfán kérdést<br />
intézett a tengernagyhoz, hogy vájjon az általa<br />
véghezvitt munka csakugyan olyan nehéz e,<br />
hogy más, kevésbbé tehetséges nem hajthatta<br />
volna végre ?<br />
Kolumbus a kérdésre egy más kérdéssel felelt<br />
: hogy vájjon a kérdező fel tud-e az a<strong>sz</strong>talra<br />
egy tojást egyenesen állítani? Ez is,<br />
az is megpróbálta, de senki sem volt képes a feladatot<br />
megoldani. Ekkor fogta Kolumbus a<br />
tojást, hozzáütötte az a<strong>sz</strong>talhoz ugy, hogy hegye<br />
betörött s a tojás állva maradt. Mintegy azt lát-<br />
Bzott jelképezni e felelet, hogy nem elég egy bizonyos<br />
tervet ismerni, hanem tudni kell az e<strong>sz</strong>közöket<br />
és módokat is annak megvalósításához.<br />
így be<strong>sz</strong>élik el az esetet későbbi krónikaírók,<br />
de hozzáte<strong>sz</strong>ik, hogy a dolgot csak hallomásból<br />
tudják. Volt is okuk ezt hozzátenni, mert való-<br />
*
496 VASÁBNAPI ÚJSÁG.<br />
<strong>31.</strong> SZÁM. 1885 XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
jában az egé<strong>sz</strong> história a költött anekdoták körébe<br />
tartozik, melyek nép<strong>sz</strong>erű formában adnak<br />
elő bizonyos átalános igazságokat.<br />
Tudvalevő ugyanis, hogy a Kolumbus tojásához<br />
kapcsolt esemény már Kolumbus előtt<br />
is több izben előfordult. Brunelleschi Filippóról<br />
például följegyezték, hogy a midőn 1421-ben<br />
Flórenczbe hivták, hogy a Santa Maria del Fiore<br />
<strong>sz</strong>ékesegyházára a kupolát föltegye, féltékeny<br />
vetélytársai sürgették őt, h ogy tervét m tassa elő.<br />
Mire ő azzal vágott vis<strong>sz</strong>a, hogy kérte Őket,<br />
állítsanak hegyére egy tojást. S midőn Brunelleschi<br />
megmutatta nekik, hogyan kell azt csinálni,<br />
s azok fölkiáltottak, hogy hi<strong>sz</strong> ezt magok is<br />
meg tudták volna csinálni, Brunelleschi nevetve<br />
vála<strong>sz</strong>olt, hogy hát hi<strong>sz</strong>en a kupolát is fel tudták<br />
volna építeni, ha terveit, vagy rajait látták<br />
volna.<br />
Ugyanez a fogás Spanyolor<strong>sz</strong>ágban is rég<br />
nép<strong>sz</strong>erű volt «Jancsi tojása, elnevezése alatt,<br />
melyről Calderon «La dáma duende» darabjában<br />
így ír:<br />
• A másikat (titkot),<br />
Jancsi tojását ugy-e ismered?<br />
A melylyel annyi fenkölt hirü <strong>sz</strong>ellem<br />
Hiába tette meg kísérletét,<br />
Hogy a hegyével jaspis-a<strong>sz</strong>talán<br />
Fól tudja-e állítni egyenest?<br />
Jött Jancsi ekkor s a tojás hegyét<br />
Beütve, im az menten ott maradtn.<br />
Történt légyen azonban akárhogy, bizonyos,<br />
hogy a legenda Kolumbus dicsőségének legmagasabb<br />
delelő-pontját jelzi, s a festőnek, ki<br />
tárgyául a nagy fölfedező életpályáját vála<strong>sz</strong>-<br />
SÁSKAJÁEÁS KALIFOENIÁBAN.<br />
A sáskáknak nálunk is rettegett neve van.<br />
A legtöbben, habár csak a nagyanyák meséje<br />
után, emlékeznek még oly jelenetekre, midőn a<br />
község apraja-nagyja kiment a <strong>sz</strong>abad mezőre,<br />
hogy síppal, dobbal, trombitával s minden lehető<br />
más lármás hang<strong>sz</strong>errel a legnagyobb zajt<br />
üssön s azzal elkergesse a rettenetes ellenséget,<br />
mely sötét felhő alakjában közeledett, de valójában<br />
egy<strong>sz</strong>erű, sőt csinos zöld sáska volt. Ha-<br />
KOLUMBUS TOJÁSA. Reiffenstein Leo olajfestménye.<br />
totta, juthatott volna abból sötétebb epizód,<br />
akár a mikor másod<strong>sz</strong>or <strong>sz</strong>edi föl a horgonyt,<br />
hogy az újvilágba vitorlázzék, akár a mint vádlottként<br />
jelenik meg az udvar előtt második<br />
útja után, akár pedig a midőn bilincsekbe verve<br />
kell Spanyolor<strong>sz</strong>ágba harmad<strong>sz</strong>or is vis<strong>sz</strong>atérnie,<br />
vagy negyedik utján csüggedést és csalódást<br />
arat, miglelkét Valladolidban megváltj a a ha -<br />
lálangyala földi <strong>sz</strong>envedéseitől; de alig juthatott<br />
volna ragyogóbb és fényesebb momentum, mint<br />
itt, mikor a bátor tengeré<strong>sz</strong> dicsősége teljében<br />
áll, diadalt aratva áskálódó ellenségei fölött.<br />
nem rendkívüli <strong>sz</strong>áma s ép oly rendkívüli falánksága<br />
miatt csakugyan nagy csapás. A csaknem<br />
példabe<strong>sz</strong>éd<strong>sz</strong>erü «sáskajárás* azonban<br />
Európában a ritkaságok közé tartozik s az óriási<br />
pu<strong>sz</strong>tításokról, melyek vele karöltve járnak,<br />
inkább csak idegen világré<strong>sz</strong>ekből ve<strong>sz</strong>ünk tudósításokat.<br />
Ez évben, ugy lát<strong>sz</strong>ik, Kalifornia volt leginkább<br />
<strong>sz</strong>ínhelye a csapásnak. E fél<strong>sz</strong>iget egy<br />
emberöltővel ezelőtt az aranybányá<strong>sz</strong>ok Mekkája<br />
volt; ma, mint földművelő s gyümölcstenyé<strong>sz</strong>tő<br />
or<strong>sz</strong>ág híres és gazdag s ezért a sáska-<br />
<strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
járás most sokkal nagyobb károkat okozott itt,<br />
mint az előtt. Az idén nemcsak a kisebb <strong>sz</strong>öcskealakú<br />
fajok, hanem a lombsáskák (Locustina)<br />
is megjelentek, melyek rendesen csak minden<br />
17 évben egy<strong>sz</strong>er <strong>sz</strong>oktak tömegesebben előfordulni.<br />
Tudományos kutatók állítják, hogy itt<br />
a <strong>sz</strong>om<strong>sz</strong>éd hegyek lekopa<strong>sz</strong>tott lejtőin van ez<br />
állatok tanyája, a kövek s bokrok között éveken<br />
kere<strong>sz</strong>tül megmaradnak tojásaik, míg végre<br />
valami különös időjárás, avagy fejlődésük termé<strong>sz</strong>etes<br />
folyama azt idézi elő, hogy egy<strong>sz</strong>erre<br />
óriási tömegekben jelenjenek meg.<br />
Most a nagy köztársaság nyugoti államait<br />
egé<strong>sz</strong>en ellepték, de különösen Kalifornia dúsgazdag<br />
vetéseit. A Jone-völgyben<br />
a gabona<br />
csaknem teljesen<br />
elpu<strong>sz</strong>tult. Némely vidékeken<br />
maguknak a<br />
sáskáknak hulladékai<br />
s tetemei oly dögleletes<br />
<strong>sz</strong>agot ára<strong>sz</strong>tottak<br />
el, mely sokkal kellemetlenebb<br />
s egé<strong>sz</strong>ségtelenebb,<br />
mint a vágóhidak<br />
s emé<strong>sz</strong>tő-gödrök<br />
által táma<strong>sz</strong>tott<br />
illat. Több mérföldnyi<br />
távolságban annyira<br />
tökéletesen kive<strong>sz</strong>ett<br />
miattuk a fü s lomb,<br />
mintha valami nagy<br />
tüz pu<strong>sz</strong>tított volna.<br />
Eldorádó megye déli<br />
ré<strong>sz</strong>ében mintegy<br />
10,000 hold területen<br />
a nemes gyümölcsfák,<br />
bokrok, fenyőfák, fűzfák,<br />
<strong>sz</strong>őlőves<strong>sz</strong>ők telj<br />
esen kopárok a sáskák<br />
miatt; nincs rajtuk a<br />
zöldnek nyoma sem,<br />
mintha mind kipu<strong>sz</strong>tult<br />
volna. A Kaliforniából<br />
Oregonba<br />
vezető vasútvonalon,<br />
Boseville mellett egy<br />
35 kocsiból álló teher-vonatot<br />
tartóztattak<br />
fel a sáskák, oly<br />
óriási mennyiségben<br />
lepték el a síneket.<br />
Hos<strong>sz</strong>ú ideig kellett<br />
dolgozni eltakarításukon<br />
s még azután is<br />
csak ugy mehetett át<br />
a vonat, hogy a vonatot<br />
több ré<strong>sz</strong>re bontották.<br />
Később a vasúti<br />
igazgatóság kénytelen<br />
volt a gőzgép<br />
előtt külön eke-alaku<br />
seprőt alkalmazni,<br />
hogy a sáskák között<br />
utat törjön magának.<br />
Ujabban érkezett<br />
hirek <strong>sz</strong>erint a sáskák<br />
már Indiana államban,<br />
sőt a keleti<br />
államokban is rendkívül<br />
nagy <strong>sz</strong>ámmalmutatkoznak.<br />
Leginkább<br />
a falombok közt telepednek<br />
meg elő<strong>sz</strong>ör,<br />
hol <strong>sz</strong>akadatlanul<br />
hangzik rágásuk sajátságos<br />
zaja, mely a robogó<br />
vasút dübörgéséhez<br />
hasonlít. Millió s<br />
millió értékű kincset<br />
te<strong>sz</strong>nek tönkre a falánk<br />
állatok, s <strong>sz</strong>ámos<br />
család jólétét semmisitik<br />
meg, sőt egy időre még a rettegett amerikai<br />
versenyre is döntő hatással le<strong>sz</strong>nek.<br />
A VEGYTANI KUTATÁSOK ÁLDOZATAI.<br />
A múlt <strong>sz</strong>ázad második fele óta, midőn a vegytani<br />
kutatások nagyobb arányokat öltöttek, e<br />
közha<strong>sz</strong>nú működés mindinkább több áldozatot<br />
követel a tudomány emberei közül is. Alig<br />
van vegytannal foglalkozó, ki tudományos működése<br />
közben kisebb-nagyobb sérülést ne <strong>sz</strong>en-<br />
VASÁRNAPI ÚJSÁG 497<br />
védett volna s a tudomány története egé<strong>sz</strong> sereg<br />
adatot sorol fel nagyobb s néha végzetes balesetekről.<br />
Közöljük itt a főbbeket.<br />
Lehmann, a <strong>sz</strong>entpétervári csá<strong>sz</strong>ári múzeum<br />
vegytanára 1767-ben oly gőzök belélegzése<br />
által halt meg, melyek egy arzén-vegyületet<br />
tartalmazó tégely <strong>sz</strong>étrobbanása által támadtak.<br />
1788-ban Berthollet azt ajánlotta, hogy a<br />
lőpor ké<strong>sz</strong>ítésénél a salétromsavas káli helyett<br />
klórsavast ha<strong>sz</strong>náljanak s Essoneban kísérletet<br />
is tettek vele. Tíz kilogramm klórsavas kálit<br />
fa<strong>sz</strong>énnel vegyitettek s ekkor hirtelen robbanás<br />
történt, melynek következtében két ember meghalt,<br />
többen megsebesültek s a jelen volt Ber-<br />
SÁSKAJÁRÁS KALIFORNIÁBAN.<br />
thollet és Lavoisier is csak mintegy csoda által<br />
menekültek meg. ' • .<br />
1790-ben Pelletier vigyázatlanságból fo<strong>sz</strong>forkönenyt<br />
ké<strong>sz</strong>ített üvegedényben és salétromos<br />
gáz hatván reá, robbanás történt, mely a tudós<br />
mindkét <strong>sz</strong>emét nagyon megsértette. Ugyanő<br />
36 éves korában tüdővé<strong>sz</strong>ben halt meg, melyet<br />
onnan <strong>sz</strong>erzett, hogy életének utolsó éveiben<br />
a fo<strong>sz</strong>for és klór vegyületeinek kutatásával foglalkozva<br />
sok ily ve<strong>sz</strong>élyes gázt <strong>sz</strong>ívott be.<br />
Barruel Parisban 1808-ban jobb karját ve<strong>sz</strong>tette<br />
el, mivel egy akhátmozsárban meggondolatlanul<br />
robbanó higanyt dörzsölt. 1809-ben<br />
Figuier, a montpellieri gyógy<strong>sz</strong>eré<strong>sz</strong>i iskola<br />
vegytan-tanára, lett hasonló <strong>sz</strong>erencsétlenség áldozata.<br />
Előadása <strong>sz</strong>ámára mintegy 3J grammnyi<br />
durrezüstöt ké<strong>sz</strong>ített s azt egy üvegdugóval<br />
ellátott edénybe tette. Alig hogy kihúzta a dugót,<br />
a kis dörzsölés folytán felrobbant az anyag<br />
s a <strong>sz</strong>erencsétlen vegyé<strong>sz</strong> egyik <strong>sz</strong>emét elve<strong>sz</strong>tette.<br />
1808-ban Gay-Lussac nagyobb mennyiségű<br />
káliumot ké<strong>sz</strong>ített s abból egy darab <strong>sz</strong>emébe<br />
esett. Dupuytren ugyan kigyógyította, de egy<br />
hónapig mit sem látott. 181 l-ben Dulongot súlyosan<br />
megsértette egy klórlégeny-explozió,<br />
mely anyagot ő találta<br />
fel. Ugyanekkor ké<strong>sz</strong>letei<br />
annyira ös<strong>sz</strong>eró<br />
mbol tattak,hogy egy<br />
évig nem folytathatta<br />
kísérleteit, s midőn a<br />
következő évben ismét<br />
hozzá kezdett, még nagyobb<br />
robbanás állott<br />
be, melynek következtében<br />
egyik <strong>sz</strong>emét<br />
s két ujját elve<strong>sz</strong>tette.<br />
Ugyanez évben Davyt<br />
is hasonló csapás<br />
érte. Klórlégeny-robbanásnál<br />
<strong>sz</strong>eme megsérült<br />
s hos<strong>sz</strong>abb ideig<br />
munkaképtelen lett.<br />
1813-ban ugyanez<br />
anyag felrobbanása<br />
által ismét megsérűltde<br />
már nem jelentét<br />
kényen, mivel fejéegy<br />
a sapkához erősített<br />
üveglemez védte,<br />
Ez időben Faraday<br />
volt Davy as<strong>sz</strong>i<strong>sz</strong>tense,<br />
kinek kezében<br />
a klórlégeny <strong>sz</strong>intén<br />
felrobbant s kezét erősen<br />
megsértette.<br />
Gehler, müncheni<br />
végy tanár, 1815 július<br />
15-ikén arzenkőneny<br />
belélegzése<br />
miatt halt meg.Ugyanily<br />
okból már 1803-<br />
ban Trommsdorff is<br />
sokat <strong>sz</strong>envedett. Thenárd,<br />
vegytanár a párisi<br />
polytekhnikumon,<br />
1825-ben czukros víz<br />
helyett az előadáson<br />
véletlenül maró légeny-sublimatot<br />
ivott.<br />
Az első pár kortynál<br />
é<strong>sz</strong>revette tévedését s<br />
higadtan letéve a poharat<br />
így <strong>sz</strong>ólt hallgatóihoz:<br />
«Uraim, most<br />
asublimáttal megmérgeztem<br />
magam. Az ellen<strong>sz</strong>er<br />
tojás fehérje.<br />
Gondoskodjanak felőle!*<br />
A tanulók <strong>sz</strong>ét<strong>sz</strong>aladtak<br />
mindenfelé<br />
s csakhamar egé<strong>sz</strong><br />
sereg tojást hoztak.<br />
A gyors segítség megmentette<br />
a tanár életét,azonban<br />
több hétig<br />
súlyos beteg volt.<br />
Boullay, egy kiváló<br />
tehetségű fiatal vegyé<strong>sz</strong>,<br />
1835-ben meghalt<br />
ama rettenetes<br />
sebek következtében<br />
melyeket egy kezében<br />
véletlenül eltört üvegben<br />
levő sether felrobbanása<br />
okozott. 1840-ben a párisi gyógy<strong>sz</strong>eré<strong>sz</strong>i<br />
iskolában egy <strong>sz</strong>énsav-ké<strong>sz</strong>ülék robbant föl, minek<br />
következtében Hervig as<strong>sz</strong>i<strong>sz</strong>tens életét<br />
ve<strong>sz</strong>ítette. 1841-ben Bunsennek volt nagy baja.<br />
Kakodylcyanidot elemezve az égető cső felrobbant<br />
s egyik <strong>sz</strong>emét megsértette. Ezenkívül a<br />
mérges gőz következtében több hétig élet s halál<br />
között lebegett.<br />
Hennel, a londoni vegyé<strong>sz</strong>, 1842-ben juniu3<br />
I 11-én rögtön meghalt mintegy 3 kilogramm<br />
I robbanó higany miatt. Donnet, Girardin tanár<br />
as<strong>sz</strong>i<strong>sz</strong>tense Rouenban, 1843-ban ugyanez anyag
498 VASÁRNAPI ÚJSÁG. <strong>31.</strong> SZÁM, mss. *x«i ÉVFOLYAM.<br />
felrobbanása miatt csaknem <strong>sz</strong>emét ve<strong>sz</strong>tette.<br />
Bescherer, rudolstadti tanár, 1849. nov. 29-én<br />
meghalt, mert kéksav gőzét lehelte be.<br />
1855. február 25-kón halt meg Mansfield, ki<br />
elő<strong>sz</strong>ör ké<strong>sz</strong>ített benzolt a kő<strong>sz</strong>én-kátrányból,<br />
ama sebek miatt, melyeket a párisi kiállításra<br />
<strong>sz</strong>ánt naphtha-ké<strong>sz</strong>ülékek gyártása alkalmával<br />
<strong>sz</strong>erzett. Deville, 1859-ben, osmiumsavval téve<br />
kísérleteket, ez anyag gőze miatt mintegy 24 óráig<br />
csaknem egé<strong>sz</strong>en vak lett. 1863 ban Stewart,<br />
edinburghi tanár, egy salétromsavas edényt tört<br />
el. A gőzök miatt oly tüdőbaja támadt, melyben<br />
meghalt, úgy<strong>sz</strong>intén segédje is. 1865-ben a londoni<br />
Sz.-Bertalan-kórház laboratóriumában Odling<br />
két as<strong>sz</strong>i<strong>sz</strong>tense, Ulrich és Slopar, a higanymethid<br />
mérges gőzei miatt haltak el. Nickels,<br />
nancy-i tanár, 1869 ben fluorkönenysav belélegzése<br />
miatt halt meg. 1875-ben Deville és Debray<br />
Butheniumtetroxydot de<strong>sz</strong>tilláltak, midőn<br />
hirtelen robbanás támadt, mely a laboratóriumot<br />
sürü fekete füsttel töltötte be, mintha terpentinolaj<br />
égett volna.<br />
E sok példa eléggé mutatja, hogy még a leg<br />
jelesebb tudósok is mily ve<strong>sz</strong>élyeknek vannak<br />
kitéve a vegytani kutatások által. A tudomány<strong>sz</strong>eretet<br />
azonban sokkal erősebb s egyátalán nem<br />
ria<strong>sz</strong>tja el őket a további kísérletektől.<br />
A KÖNYVGYŰJTŐK.<br />
Hej, sok viz lefolyt azóta a <strong>sz</strong>őke Dunán,<br />
mióta a nagy Mátyás pompás könyvtára <strong>sz</strong>étkallódott<br />
! Sokért nem adnók, ha tz a nagy<strong>sz</strong>erű<br />
könyvtár ép állapotban lehetne fővárosunkban.<br />
Ma egy-egy Korvina is mily drága ereklye. A<br />
könyvgyűjtés is válhatik <strong>sz</strong>envedélylyé, melyet<br />
csaknem megfoghatlannak tart az olyan ember,<br />
ki fölött másnemű <strong>sz</strong>envedély uralkodik. Nagy<br />
királyunk a könyvgyűjtők között kétségtelenül<br />
az első helyet foglalta el. 0 vetette meg nálunk<br />
a közkönyvtárak alapját. Neki még óriás nehézségekkel<br />
kellé küzdenie, de tudomány<strong>sz</strong>omja legyőzött<br />
minden akadályt.<br />
A napokban az or<strong>sz</strong>ágos stati<strong>sz</strong>tikai hivatal<br />
or<strong>sz</strong>ág<strong>sz</strong>erte körözvényt bocsátott <strong>sz</strong>ét a magánés<br />
közkönyvtárak ös<strong>sz</strong>eirása végett, hogy ez is<br />
mintegy hőmérője legyen nemzeti műveltségünknek.<br />
Kíváncsian várjuk az eredményt, előre<br />
is elképzeljük azt az örömet, mely Szinnyei<br />
barátunk arczán sugároz, ha az eredmény a<br />
várakozásnak meg fog felelni. Ezt megelőzőleg<br />
egy kis elmefuttatást koczkáztatunk könyvgyűjtők<br />
felől, előre is megjegyezvén, hogy e czikk<br />
távol áll a tudományos fejtegetésektől s inkább<br />
kedélyes <strong>sz</strong>órakoztatásra <strong>sz</strong>ámit.<br />
Disraeli a könyvgyüjtőket ugy o<strong>sz</strong>tályozza:<br />
«Egyik csak a czimlapért,a nyomatási év<strong>sz</strong>ámért,<br />
a nyomdáért, az első kiadásért lelkesül, előtte<br />
csak ez bir érdekkel, a másik már tovább megy<br />
s a könyvnyomatás fejlődését tanulmányozza,<br />
míg egy harmadik csak azért <strong>sz</strong>erzi a könyveket,<br />
hogy könyvtára nagyobbodjék, mitsem törődve<br />
azok tartalmával. Aztán találkoznak olyanok<br />
is, kik azért gyűjtik a könyveket, hogy olvasgassanak.<br />
Olyanokkal is találkozott, kik<br />
pu<strong>sz</strong>tán a képekért vagy ritka kezdő-betűikért<br />
<strong>sz</strong>erezték be könyveiket. Ezekből kivagdalják az<br />
érdekes met<strong>sz</strong>eteket s ezekből csinálnak egy külön<br />
gyűjteményt.* Ha vagyonosok <strong>sz</strong>ázakat<br />
adnak egy régibb könyvért, megcsonkítják met<strong>sz</strong>eteiktől<br />
a mikor aztán ők magok meghalnak,<br />
az a képes gyűjtemény, mire ezreket <strong>sz</strong>úrtak<br />
ki, nyilvános árverésen alig ér többet tiz forintnál.<br />
Nagyon kíméletlen ember az, ki csak azért,<br />
hogy ilyen gyűjteményre tehessen <strong>sz</strong>ert, az értékes<br />
munkákat minden irgalom nélkül semmi-<br />
Biti meg.<br />
Vannak aztán olyanok is, kik a régi könyveknek<br />
csakis kötéseibe <strong>sz</strong>erelmesek; azt, hogy<br />
minő tartalmúak, figyelmekre sem méltatják.<br />
Okét a marokkó- vagy kutyabőrfedél érdekli; a<br />
régibb s hírnevesebb könyvkötők neveit keresik.<br />
A kiket itten elősoroltunk, mindannyian lángoló<br />
lelkesültséggel kutatják a czéljaiknak megfelelő<br />
könyveket s nem igen válogatósak a kedvelt<br />
könyv be<strong>sz</strong>erzésében. Ha tulajdonosuk<br />
pénzért meg nem válik azoktól, ígérnek fűt-fát,<br />
csakhogy azokat elsajátíthassák. Cotton Róbert,<br />
egy érdekes könyvtár alapitója, kegyelmet nyert<br />
I ső Jakabtól, midőn kiderült, hogy a főúr a<br />
királyi levéltárból több müvet elcsent. Más Ízben<br />
felesége épen akkor toppant be a <strong>sz</strong>envedélyes<br />
konyvgyüjtőhöz, mikor ez az unikumokat<br />
az ágyba rakosgatta. .Eldugom e kincsemet, —<br />
<strong>sz</strong>ólt nejéhez, — mert mára hozzám ígérkezett<br />
a püspök.» Ez a püspök More volt, ki <strong>sz</strong>intén<br />
bálványozta a könyveket. Egy franczia író X.<br />
Incze pápáról jegyzi meg, hogy bibornok korában<br />
ő is a zsebbe csú<strong>sz</strong>tatott egy régi könyvet,<br />
s mikor búcsúzott, a tulajdonos vis<strong>sz</strong>alopta a<br />
zsebéből. Igaz-e, nem igaz-e ez az adoma, arról<br />
nem állunk jót.<br />
A nyilvános könyvtárak <strong>sz</strong>ervezéséről ré<strong>sz</strong>letesen<br />
<strong>sz</strong>ólani nem tartozik czikkünk keretébe,<br />
de azért fölemlíthetünk egyes nevezetesebb<br />
könyvgyüjtőket, kik jelentékeny befolyást gyakoroltak<br />
arra, hogy a könyvtárak mivelt világré<strong>sz</strong>ünkön<br />
hovatovább nagyobb tért foglaljanak<br />
el. A <strong>sz</strong>envedélyes könyvgyűjtők közt mindjárt<br />
első helyen említhető Héber Rikhárd, kinek<br />
magánkönyvtára <strong>sz</strong>ázezer darab könyvnél jóval<br />
többet foglalt magában. Halála után derült ki,<br />
hogy Londonban, Oxfordban, Parisban jelentékeny<br />
könyvtára volt, Genfben, Antwerpenben<br />
kisebb terjedelmű gyűjteményt tartogatott. Ezer<br />
meg ezer könyvet vett meg látatlanban. A könyvön<br />
kivül e világon más nem is igen érdekelte.<br />
Száz mérföldekre elutazott, ha meghallotta, hogy<br />
itt vagy amott valami ritka könyv kapható.<br />
Dr. Dibdin a «Bibliomania» czimü munkájában<br />
Atticus név alatt emlékezik meg Héber felől s<br />
kárhoztatja benne azt, hogy egy műből több<br />
példányt <strong>sz</strong>eretett ös<strong>sz</strong>evásárolgatni, mire He<br />
ber így vála<strong>sz</strong>olt: «három példány okvetlen<br />
<strong>sz</strong>ükséges, egyik ott hever a könyv<strong>sz</strong>ekrényben,<br />
másikat elő-elő<strong>sz</strong>edem, ha <strong>sz</strong>ükségem van rá, a<br />
harmadik pedig arra van <strong>sz</strong>ánva, hogy jó barátaim<br />
magoknál feledjék.* Ily angyali önzetlenség<br />
hallatlan ritkaság könyvgyüjtönél, mert a<br />
könyvgyűjtő féltékenyebben őrzi a ritka példányokat,<br />
mint a féltékeny férj a maga ifjú nejét.<br />
Roxburghe herczeg könyvtárát, mely harminczezer<br />
kötetből állott, 1812-ben bocsátották<br />
áruba. E könyvtár egyik ritkasága volt a Valdarfer<br />
Dekameron, a mely egymaga 20,260 írtért<br />
kelt el, későbben aztán 8000 frtra <strong>sz</strong>állott az<br />
értéke. A Beckford könyvtár Fonthillben nemcsak<br />
gazdag tartalmáról, de különösen pazar<br />
kiállításáról nevezetes. Faragott fatartályok,<br />
alabástrom és porfir a<strong>sz</strong>talok, történeti becsű<br />
képek és más egyéb műremekek emelik annak<br />
értékét. Tulajdonosa azonban csak annyit engedett<br />
meg, hogy a kíváncsiak végig menjenek a<br />
termeken, oda ugyan hiába ment az, a ki tanulni<br />
vágyott, mert a gazdag gyűjteményből<br />
még csak egyetlen okmányhoz sem juthatott.<br />
Ez a Beckford kerítette meg potom árért a hírneves<br />
történetíró, Gibbon könyvtárát, hogy, a<br />
mint magát kifejezé, olvasgathasson valamit, ha<br />
útban van.<br />
Harley Róbert könyvtárának kéziratgyüjteménye<br />
a britt múzeum birtokába került. Volt e<br />
gyűjteményben mintegy 35,000 történeti, ó-kori<br />
és le<strong>sz</strong>ármazásu röpiv. Harley rendkívül sokat<br />
adott a könyvtár külsejére is, mert a mint egy<br />
hiteles okmány igazolja, csak a könyvek beköttetésére<br />
180,000 forintot költött! Itt mellesleg<br />
megemlíthetjük Thomason könyvárus különcz<br />
<strong>sz</strong>envedélyét. Hallatlan kitartással gyűjtögette<br />
hú<strong>sz</strong> éven kere<strong>sz</strong>tül a királyság s kormány ellen<br />
kibocsátott röpiveket. Több ezer forintot költött<br />
e czélra, kitéve magát a legnagyobb ve<strong>sz</strong>élynek,<br />
nem riadva vis<strong>sz</strong>a a birságtól, nem még<br />
a bebörtönzéstől sem. Habár buzgó királypárti<br />
volt is, a királyt gyalázó gúnyiratokat <strong>sz</strong>envedélyesen<br />
gyűjtögette, s hogy esetleges fölfedezés<br />
esetére a bajból kirántsa magát, a gúnyiratok<br />
czimtáblájára jegyezgette pár <strong>sz</strong>óval a maga<br />
fölháborodását. így gyűjtött ös<strong>sz</strong>e körülbelől<br />
35,000 nyomtatványt, melyet sajátkezüleg kötött<br />
be 2270 kötetben. Thomason 1666-ban halt meg.<br />
Halála előtt kevéssel ígértek neki 40,000 frtot<br />
ritka gyűjteményéért, de még csak alkuba sem<br />
bocsátkozott. H. Károly aztán örököseivel bocsátkozott<br />
alkuba, de ezek oly magasra tartották<br />
a gyűjtemény értékét, hogy a király elállott<br />
<strong>sz</strong>ándékától. Későbben aztán mégis a britt múzeum<br />
birtokába került 3000 forintért. Több<br />
<strong>sz</strong>envedélyes könyvgyűjtő örök nevet <strong>sz</strong>erzett<br />
magának azáltal, hogy könyvtárát a nemzetnek<br />
hagyományozta. Greville lord péld. mintegy<br />
90,000 kötetre menő könyvtárát, melyben érdekes<br />
ritkaságok is találhatók, halála után a britt<br />
múzeumnak ajándékozta.<br />
A gyűjtők <strong>sz</strong>envedélye rend<strong>sz</strong>erint <strong>sz</strong>étágazó.<br />
Amaz mohón keresi az újságokat, másik a <strong>sz</strong>inlapokat,<br />
programmbe<strong>sz</strong>édeket, van aztán olyan<br />
is, kinek könyv<strong>sz</strong>ekrénye csakis régi könyvekkel<br />
van telve, mig egy negyedik az elkobzott s letiltott<br />
könyveket gyűjtögeti. Az ilyen gyűjtőket<br />
<strong>sz</strong>eretik kigúnyolni, holott bizonyos tekintetben<br />
megérdemlik a méltánylatot, mert az irodalom<br />
s közmiveltség történelmi fejlődésére gyűjteményeik<br />
fényt derítenek. A könyvgyüjtési <strong>sz</strong>envedély<br />
a legártatlanabb, s habár gyakran menthetetlen<br />
költekezésre kény<strong>sz</strong>eríti is az embert,<br />
nemes gyönyörűséget <strong>sz</strong>erez az illetőnek.<br />
Az ilyen könyvgyűjtők <strong>sz</strong>envedélyét rend<strong>sz</strong>erint<br />
az ódondá<strong>sz</strong>ok vagyis a másodkézből eladó<br />
könyvárusok <strong>sz</strong>ítják, sőt ma már ez ódondá<strong>sz</strong>ok<br />
a nagyobb könyvtárak alkotásánál jelentékeny<br />
tényezők gyanánt <strong>sz</strong>erepelnek. Némely ódondá<strong>sz</strong><br />
gyermekkorától fogva a könyvek közt<br />
nevekedvén, oly csodálatos ismeretet tanusit,<br />
hogy azt még a <strong>sz</strong>aktudós is megbámulja. Van<br />
Budapesten is egy-két ódondá<strong>sz</strong>, kik oly anynyira<br />
képzettek a magok <strong>sz</strong>akmájában, hogy a<br />
könyvnek nemcsak <strong>sz</strong>erzőjét, de még tartalmát,<br />
nemcsak külső, de belső értékét is meg tudják<br />
becsülni. S hogy a könyv<strong>sz</strong>ükséglet csakugyan<br />
növek<strong>sz</strong>ik nálunk is, tanúskodik e mellett azon<br />
tény, hogy ódondá<strong>sz</strong>aink <strong>sz</strong>áma egyre növekedik.<br />
El kell jönni ama kornak, midőn minden<br />
nagyobb városban nyilvános könyvtárak rendeztetnek<br />
be. Fővárosunk után indult a lelkes<br />
Somogyi kezdeményezése folytán Szeged, most<br />
Debreczenben a főiskolai könyvtárt nyitják<br />
meg a közha<strong>sz</strong>nálatnak, remélve, hogy a nyilvános<br />
olvasó terem fölállításához a város is<br />
közre fog járulni. A lépések már megtétettek.<br />
De a magánkönyvtárak is mindinkább keletkeznek,<br />
s habár <strong>sz</strong>omorúan tapa<strong>sz</strong>taljuk, hogy még<br />
Jókai munkái is alig nyomatnak több 2000 példánynál,<br />
be kell ismernünk, hogy a könyvek<br />
utáni <strong>sz</strong>omj most már jóval nagyobb, mint<br />
ezelőtt fel<strong>sz</strong>ázaddal. Érdekkel nézünk elébe a<br />
stati<strong>sz</strong>tikai kimutatás eredményének.<br />
K. T. K.<br />
HOMOKBÓL FONT KÖTELEK.<br />
ANGOL<br />
ÍÍEGÉNY.<br />
Irta FRANCILLON R. E.<br />
TIZENKILENCZEDIK FEJEZET.<br />
A menekülés.<br />
A hallgatag idegen egy perezre fölemelte fejét<br />
az a<strong>sz</strong>talról, de alig nyitotta ki <strong>sz</strong>emeit s meg<br />
se mozdult különben. Feri önkénytelenül felriadt,<br />
s ö<strong>sz</strong>tön<strong>sz</strong>erűleg nyúlt tőrbotja után.<br />
Anikó fölemelt ujjal parancsolt hallgatást; aztán<br />
kioltotta a gyertyát s <strong>sz</strong>urok-feketeségbe<br />
boritá a <strong>sz</strong>obát, mivel a kemenczében tűz sem<br />
égett.<br />
A kopogtatás ismétlődött.<br />
— Én vagyok, Davis, — hangzék kívülről, —<br />
jó hirt hozok, bocsásson be.<br />
— Bizonyosan meglátta a gyertyát az ablakon<br />
át s tudja hogy itthon vagyok. Talán a be<strong>sz</strong>édet<br />
is hallotta. — Suttogá Anikó, de nem<br />
nyitotta ki az ajtót s intett, hogy senki meg ne<br />
mozduljon.<br />
Davis, a milyen csökönyös ember volt, —<br />
egé<strong>sz</strong> az ostobaságig, de a mi sok<strong>sz</strong>or többet ér<br />
a legvirgonczabb é<strong>sz</strong>nél, — <strong>sz</strong>intén nem tágított.<br />
Bizonyos volt benne, hogy világot látott<br />
a <strong>sz</strong>obában s be<strong>sz</strong>édet is hallott ámbár a <strong>sz</strong>avakat<br />
ki nem vehette. Anikónak ré<strong>sz</strong>tvevő látogatói<br />
lehettek — de akkor miért oltotta el a<br />
gyertyát s miért hallgattak el a kopogtatásra ?<br />
Ez több volt mint gyanús. S Davis nem könynyen<br />
állott meg félúton a gyanakodásban. Azt<br />
már tudta, hogy Carew Feri, ismeretlen kísérőjével,<br />
megugrott Barustaple-ből; hogy Hornacombe-ba<br />
haza nem ment, arról is meggyőződött<br />
útközben. Valahol kell rejtőzködnie — s ha<br />
valahol: akkor akárhol. Miért ne épen itt?<br />
Anikó <strong>sz</strong>erelmes volt a squire-ba, s a leány, ha<br />
<strong>sz</strong>erelmes, mind bolond és mindenre ké<strong>sz</strong>. Ez<br />
volt röviden a Davis okoskodása — s valljuk<br />
meg, hogy olyan vastag fejű embertől elég jó<br />
okoskodás. Davis azonban, akármilyen vastagfejü<br />
volt, furfangos is tudott lenni.<br />
— Hát jó'j<strong>sz</strong>akát, — kiálta be a házba, —<br />
látom késő már, talán fek<strong>sz</strong>ik is a lányas<strong>sz</strong>ony;<br />
jó, majd eljövök holnap.<br />
S ezzel fütyöré<strong>sz</strong>ve megindult s ugyancsak<br />
ropogtatta lába alatt a kavicsot, a mint távozott.<br />
De harmincz lépésnyiről vis<strong>sz</strong>afordult s<br />
egé<strong>sz</strong> halkan, vigyázva, mintegy lábujjhegyen<br />
vis<strong>sz</strong>asompolygott s ugy húzta meg magát a<br />
<strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
ház sarkánál, hogy a ki az ajtón kilép, azt<br />
meg kellett látnia, maga látatlanul. S várt.<br />
Nem soká kellé várnia. Néhány perez múlva<br />
óvatosan kinyílt az ajtó s három alak lépett ki.<br />
Bár arczaikat a homályban ki nem vehette,<br />
könnyen rajok ismert termetükről. Elől Anikó<br />
jött, — utána a squire, hátul az idegen. Első<br />
pillanatra nem ismerte fel, <strong>sz</strong>okatlan öltözetében,<br />
de nem kétkedett rajta, hogy a<br />
vadorzó, Uborka Janó az. Davis, lélekzetét elfojtva,<br />
leste a házból kijövőket; azok sem váltottak<br />
<strong>sz</strong>ót, csak indultak. Davis csekély távolban,<br />
nehogy elve<strong>sz</strong>ítse <strong>sz</strong>emei elől a félhomályban,<br />
követte őket: a hold még nem jött fel<br />
8 közelgése csak gyengén világította meg a láthatárt.<br />
A menekülők a tenger felé kanyarodtak, a mi<br />
nagyon meglepte Davist, mert ő azt hitte, az<br />
erdőbe fognak menni, a hol legjobban elrejtőzhetnének.<br />
Azonban azok a homok sikján át<br />
egyenest a tengernek tartottak s Davis nem tudva<br />
mit akarhatnak — utánok mindenütt. Egy jó<br />
negyedmérföldnyit haladhattak, mikor — a hold<br />
is felbukkanván — Davis egy csoport embert<br />
pillantott meg, az épen felcsillanó tenger vonalán.<br />
Könnyű volt eltalálni, hogy csempé<strong>sz</strong>ek —<br />
a kik éj idején csoportosan járnak a tengerparton;<br />
s a kerülő önkénytelenül keblébe nyúlt,<br />
tapogatva: rendén van-e pi<strong>sz</strong>tolya (a minap<br />
Carew Ferinél elve<strong>sz</strong>ettnek a társa) — s morniügá<br />
magában:<br />
— Végre nyitjára jöttem a dolognak, aka<strong>sz</strong>-<br />
8zanak fel, ha nem.<br />
A mozgó alakok, közelítve hozzájok, kisebb<br />
<strong>sz</strong>ámnak bizonyultak, mint mes<strong>sz</strong>iről sejthető<br />
fala. Három fuvaros-kocsival voltak, a megfelelő<br />
lovakkal s ös<strong>sz</strong>esen tiz-tizenkét ember s többnyire<br />
halá<strong>sz</strong>ok — ámbár igazában a halá<strong>sz</strong>at<br />
csak mellékkeresetük volt — s a kerülő megismerte<br />
közöttük a falu kovácsát s a fiatal Hale-t,<br />
a ti<strong>sz</strong>telendő ur Pőréjének a vőlegényét. Nem<br />
lát<strong>sz</strong>ottak meglepetéstől félni, <strong>sz</strong>abadon mozogtak,<br />
be<strong>sz</strong>élgettek, nevetgéltek, mintha mindenkép<br />
renden volna a <strong>sz</strong>énájok.<br />
Davis folyvást közel tartotta magát róla mit<br />
sem tudó vezetőihez s mikor oda értek — ós azok<br />
hárman a csempé<strong>sz</strong>ekhez tartottak, a kikkel<br />
nyilván be<strong>sz</strong>edők volt — ő az egyik fuvar mögé<br />
húzta magát, hogy a kellő pillanatban előléphessen<br />
s megakadályozhassa, ha lehet, a <strong>sz</strong>ökést.<br />
A mint a csempé<strong>sz</strong>ek Derrick Anikót magok<br />
közt megpillantották s ráismertek, mintha ketté<br />
vágták volna vigságukat s nevetkérezésüket.<br />
Féltek tőle — nem hogy feladja vagy elárulja,<br />
hanem — mint a temetőből hazamenetkor a<br />
körülállók, — önkénytelenül érezve benne a<br />
bo<strong>sz</strong>orkányt. Carew Ferit is kö<strong>sz</strong>öntötték, mint<br />
ismerős <strong>sz</strong>om<strong>sz</strong>édot s előkelő urat, nem tudva<br />
mire vélni közejök jövetelét.<br />
— A squire a *Szüz»-ie akar <strong>sz</strong>állani, —<br />
monda Anikó, — az első csónakkal el kell<br />
•őt vinnetek; jól megfizet: egy aranyat ad<br />
A FEKETE KAPITÁNY KEZE A KORMÁNYON PIHENT.<br />
VASÁRNAPI ÜJSÁG. 499<br />
minden jelenlevőnek s kettőt azoknak, a kik<br />
eveznek.<br />
— Ez hát valami <strong>sz</strong>ökés vagy menekülésféle,<br />
— <strong>sz</strong>ólt közbe a falu kovácsa, — mig<br />
Davis a kocsi mögött azon gondolkodott,<br />
hogyan egyeztethető meg a gyermeki kötelességgel,<br />
hogy Anikó maga nyújtson ím segédkezet<br />
apja gyilkosainak a <strong>sz</strong>ökésre, az igazság<br />
keze közül való kisiklásra.<br />
— Menekülés, vagy <strong>sz</strong>ökés, ha ugy tet<strong>sz</strong>ik,<br />
-— feleié Feri elfogulatlanul, — mivel meg<br />
vannak rá a magam okai, melyek titeket legkevésbbé<br />
sem erdekeinek. Ismertek engem s én<br />
is ismerlek; nincs <strong>sz</strong>ükség sok <strong>sz</strong>óváltásra.<br />
A mit Anikó igért, megadom, sőt valami ráadást<br />
is hozzá, ha első csónaktokon engem s<br />
barátomat a hajóra vi<strong>sz</strong>tek.<br />
— Hát ez is önnel megy ? — kérdé Anikó<br />
komoran. — Azt hittem, az efajta barátait<br />
itthon hagyhatná! (Nyilván Quicksetre is<br />
gondolt).<br />
A csempé<strong>sz</strong>ek — négyen vagy öten — ezalatt<br />
ös<strong>sz</strong>edugták a fejőket és tanakodtak, mig a többi<br />
egy épen a parthoz érő csónakkal bajmolódott,<br />
mely <strong>sz</strong>inte elsülyedt a hajón rárakott teher<br />
alatt; a férfiak egy ré<strong>sz</strong>e a vízbe gázolt, hogy<br />
kihúzni segítsen a csónakot, mivel a benne ülő<br />
két evezős nem birt vele; a többiek <strong>sz</strong>edték ki<br />
belőle a portékát s vitték egyenesen a <strong>sz</strong>ekerekre.<br />
A csónakból egy fekete képű, alacsony, <strong>sz</strong>ikár,<br />
<strong>sz</strong>úrós tekintetű emberke <strong>sz</strong>állott ki s éles hangon<br />
<strong>sz</strong>ólt a parton levőkhöz:<br />
— Nos mi baj ?<br />
Feri ezt az embert soha sem látta Stoke-<br />
Juliotban; ugy kell lenni, nem ide, hanem a<br />
hajóról való volt. Ámbár oly alacsony, mondhatni<br />
törpe, hogy még a vadorzónál is (a ki legkisebb<br />
volt a többi közt) egy fejjel volt kurtább,<br />
mégis egy<strong>sz</strong>erre meglát<strong>sz</strong>ott, hogy valamennyinek<br />
parancsol s félnek tőle vagy legalább hallgatnak<br />
rá. Ferit önkénytelenül — maga sem<br />
tudta megmagyarázni honnan — az a különös<br />
gondolat lepte meg, hogy ez a csodálatos képű<br />
ember maga a mesebeli öreg Horneck, a ki<br />
három<strong>sz</strong>áz e<strong>sz</strong>tendeje még most is fonja homokból<br />
a köteleket, mert az ördög nem hagyja meghalni,<br />
sem megpihenni, mig a rábizottat nem<br />
teljesítette. Minél jobban nézte, annál formátlanabbnak<br />
tűnt föl. Feje akkora volt, mint egy<br />
magánál jóval nagyobb, — lábai ellenben, mint<br />
egy magánál jóval kisebb emberé és sötét, mélyen<br />
fekvő <strong>sz</strong>emei odvából valami démoni tűz<br />
csillámlott ki, a melytől minden jólélek vis<strong>sz</strong>arettent,<br />
ha ő rá<strong>sz</strong>egezte fenyegető s baljóslatú<br />
tekintetet.<br />
— Baj van ? — ismétlé az ujon jött.<br />
— Nincs más, — feleié a kovács, — csak<br />
hogy ez az úr (megnyomta a <strong>sz</strong>ót), squire Carew,<br />
Hornacombe-ból, a Szűz» -re akar menni, s to*a<br />
menekülni rajta.<br />
— Ohó, — monda amaz, <strong>sz</strong>éthordozva <strong>sz</strong>úrós<br />
<strong>sz</strong>emeit, — Derrick Anikó is ? — melyik az a<br />
Carew ur?<br />
— Én vagyok, — <strong>sz</strong>ólt Feri előlépve. — Én<br />
és a barátom zavarban vagyunk, a mi fiatal<br />
embereken megtörténik s egy ideig el akarunk<br />
tűnni a vidékről. Remélem nem tagadja meg<br />
tőlünk az el<strong>sz</strong>állítást, Horneck kapitány ?<br />
— Horneck ? Az ördögöt!<br />
— Bocsánat, csak ugy <strong>sz</strong>ala<strong>sz</strong>tottam ki a<br />
<strong>sz</strong>ámon e nevet.<br />
— Mondja meg Trestrail kapitánynak, — sugá<br />
Anikó, — hogy mit akar fizetni a <strong>sz</strong>állításért.<br />
Feri é<strong>sz</strong>revette, hogy a leány és a kapitány,<br />
ámbár nyilván ismerték egymást, egy <strong>sz</strong>ót sem<br />
<strong>sz</strong>óltak egymáshoz.<br />
— Nem vagyunk gazdagok, Hor — akarom<br />
mondani Trestrail kapitány, — monda Feri, —<br />
de <strong>sz</strong>ívesen fizetek a mennyit birok. Mondjuk:<br />
hu<strong>sz</strong>onöt guineát a hajóra <strong>sz</strong>álláskor s ugyanannyit<br />
mikor kikötőttünk.<br />
— Hm. Ha ötven guineát megér a dolog,<br />
megér akkor többet is.<br />
— Egy fillérrel se többet, — vágott közbe<br />
Anikó, hidegen s határozottan. — Én mondottam<br />
Carew urnák, hogy mit Ígérjen, s ennyiért<br />
el is vihetik.<br />
— Még hú<strong>sz</strong>at ráadásnak, — monda Feri. —<br />
Nos, ké<strong>sz</strong> az alku?<br />
— Én nem kérdem, mit követett el uraságod s<br />
nem is akarom tudni. A barátja nevét sem kérdem<br />
B hogy mit követett el 0 ? A rendörök elől<br />
menekül e vagy a hóhér elől? nekem az is<br />
mindegy. De az alku csak alku. Elvi<strong>sz</strong>em, — de<br />
ha baja le<strong>sz</strong> az utón, az ön dolga uram s nem<br />
vállalok biztonságáért semmi felelősséget. A hajón<br />
való fegyelemnek is alá kell magát vetnie s<br />
mondhatom, hogy az <strong>sz</strong>igorúbb, mint a katonáké<br />
a táborban.<br />
A pénzkérdésről nem <strong>sz</strong>ólt többet, miután a<br />
dolgot Anikó vette a kezébe s Feri — a saját<br />
gondolataival is elfoglalva — csak futólag gondolt<br />
arra, minő vi<strong>sz</strong>ony lehet Anikó s e borzalmas<br />
ember között, a kit Trestrail kapitánynak<br />
nevezett.<br />
— Most már megbizhatik benne, squire Carew,<br />
— monda Anikó. — Ha <strong>sz</strong>erencsésen megérkeznek,<br />
adjon neki valami jelt, hogy nekem<br />
elhozza; ha nem — majd tudom én mit kell<br />
tennem.<br />
— Mit sem aggódom, — feleié Feri, — s nem<br />
kételkedem Trestrail kapitányban, miután te<br />
ismered őt. S most isten áldjon, Anikó! Kö<strong>sz</strong>önöm,<br />
a mit érettem tettél, nem le<strong>sz</strong>ek háládatlan<br />
érte. Maradj békén a lakásban, mig hirt<br />
halla<strong>sz</strong> rólam. írni fogok Pengőid urnák s<br />
Draxnénak s —<br />
— Openshaw kisas<strong>sz</strong>onynak?<br />
— Mindenkinek, mindenekelőtt pedig neked.<br />
Isten veled, jó leány. S most, — folytatá Janóhoz<br />
fordulva, — j erünk!<br />
— Én nem megyek, — kiálta a vadorzó, —<br />
B ön se!<br />
Ezek voltak az első <strong>sz</strong>ók, miket tőle Anikó<br />
hallott s megborzadt tőle. Feri is elképedt e<br />
váratlan ellen<strong>sz</strong>egülésre.<br />
— Megbolondultál ? — monda. — A csónak<br />
ké<strong>sz</strong>en vár, jerünk.<br />
— Inkább felaka<strong>sz</strong>tatom magam, — monda<br />
amaz el<strong>sz</strong>ántan, — jobb is le<strong>sz</strong>, hadd aka<strong>sz</strong><strong>sz</strong>anak<br />
fel egy<strong>sz</strong>erre.<br />
— Nekem mennem kell, — feleié Feri parancsoló<br />
hangon, — s neked is velem.<br />
— Mit mere<strong>sz</strong>ted ugy a <strong>sz</strong>emedet rám, ficzkó ?<br />
— Kérdé a fekete kapitány. — Ha jö<strong>sz</strong>: jó, ha<br />
nem : annál jobb, de ne meregesd rám a <strong>sz</strong>emedet!<br />
— Talán csak álmodtam, talán csak álmodtam,<br />
— <strong>sz</strong>ólt a vadorzó merengve, a nélkül, hogy<br />
<strong>sz</strong>emei tekintetét mozdította volna. — De tengerre<br />
? Soha! S önnel ? Soha! Inkább aka<strong>sz</strong><strong>sz</strong>anak<br />
fel, mondom.<br />
— Bolondra nem alkudtam, — monda a<br />
kapitány. — Siessünk sir Carew.<br />
Feri kétségbe volt esve; nem hagyhatta<br />
a ficzkót, hogy saját vallomására felaka<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ák,<br />
de nem tudta mit tegyen.<br />
— Kapitány! — monda, — a ficzkónak velem<br />
kell jőnie; fogják meg, ha kell kötözzék<br />
meg B be a csónakba vele.<br />
Alig monda ki e <strong>sz</strong>avakat, Janó megfutamodott.<br />
Ö<strong>sz</strong>tön<strong>sz</strong>erűleg a kocsik közé futott, gondolva,<br />
hogy ott elbújhat. Ve<strong>sz</strong>tére, mert egyei<br />
nesen a Davis karjai közé <strong>sz</strong>aladt, a ki mindjárt<br />
nyakon csípte.<br />
A csavargó nem állt ellent, hanem mégis-
500 VASÁRNAPI UJSAG <strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
mervén Davist, azt gondolta, <strong>sz</strong>övetkezhetik<br />
vele.<br />
— Ön is erdei ember, — monda, — nem tengeri<br />
: fussunk együtt, meneküljünk.<br />
Davis azonban jó volt mé<strong>sz</strong>áros kutyának,<br />
nem agárnak. Erősen tartotta a mit megragadott,<br />
de nem mozdult. Most a csempé<strong>sz</strong>ek is<br />
odaértek s ki akarták venni kezéből Janót.<br />
— A törvény nevében, — kiáltá; — ez<br />
Uborka Janó, a ki Derricket a kerülőt megölte<br />
s Carew ur segit neki a <strong>sz</strong>ökésben. Mindkettőjük<br />
ellen ki van adva az elfogatási parancs.<br />
A törvény nevében: segítsetek azt végrehajtani.<br />
Uborka Janó, a nap hőse ! a nép<strong>sz</strong>erű ficzkó<br />
StokeJuliotban! Ennél több se kellett a csempé<strong>sz</strong>eknek.<br />
Kiragadták a Davis kezéből, magát<br />
Davist a földre teperték s megkötözték, Janót<br />
pedig felkapva a levegőbe, bedobták a csónakba.<br />
Carew Feri is utána ugrott, ketten az evezőt<br />
ragadták meg, a fekete kapitány pedig a kormányhoz<br />
ült.<br />
— El ne feledd a mit mondtam, — kiáltá Feri<br />
még egy<strong>sz</strong>er Anikónak. — El ne hagyd a házat,<br />
mig rólam hirt nem halla<strong>sz</strong>!<br />
Eeggel orkán erős mennydörgésekkel, napközben az<br />
idő éazrevehetőleg derül. Szombaton: napfény, engedni<br />
kezd, este jégeső <strong>sz</strong>ámlákra. Vasárnap: kora<br />
reggel enyhe <strong>sz</strong>ellő, délben ti<strong>sz</strong>ta, derült idő, este<br />
vihar és földrengés: Hétfőn: sürü köd, stb. mint<br />
fentebb.<br />
* A bölénybőr ujabb időben rendkívül ritka áru<br />
lett. Az Egyesült-államokban és Kanadában ma már<br />
egyátalán nem lehet bölénycsordákat látni, holott az<br />
előtt ezerével legeltek ott. St.-Paulban, mely régebben<br />
a bölénybőr egyik főpiacza volt, 1881-ben még<br />
<strong>sz</strong>ázezer darabnál többet adtak el, 1882-ben már csak<br />
tízezerét s 1883-ban ös<strong>sz</strong>esen csak négyet.<br />
* Indiában jelenleg több mint öt<strong>sz</strong>áz hirlap jelenik<br />
meg, a fővárosok közül Kalkuttában 72, Bombayban<br />
és Madrasban 40—40. A napi lapok egy<br />
példányának ára mintegy 30 krajczár. A «Dinawurthamony»<br />
nevű lap előfizetési ára az olvasók társadalmi<br />
állásához képest különböző. A legmagasabb<br />
rangúak 17 rúpiát (körülbelül ugyanannyi forint), a<br />
középsők 12-őt s az alsóbb rendű közönség 6 rúpiát<br />
fizet.<br />
* Különös házasságok. A történelem azt tanúsítja,<br />
hogy öreg emberek nősülése a múlt <strong>sz</strong>ázadokban<br />
gyakrabban fordult elő, mint jelenleg. Ma már<br />
aligha akadna oly agglegény, ki <strong>sz</strong>áz évet túlhaladva<br />
105 s egypár, kik már 110 évig éltek együtt házas<br />
életet.<br />
* A föld bensejének melegét óhajtván kikutatni<br />
a német kormány, Schladebachnál 456G láb<br />
mély aknát fúratott, tehát oly mélységre, meddig<br />
még soha sem hatoltak. A hőmérő itt 49°Ct mutatott.<br />
* London és Liverpool között, mely városok<br />
mintegy 200 angol mérföld távolságban esnek egymástól,<br />
már fennáll a telefon ös<strong>sz</strong>eköttetés s a hangokat<br />
jól lehet megkülönböztetni. Eeménylik, hogy<br />
csakhamar két<strong>sz</strong>er ily távolságra is elvihetik a hangotsezesetben<br />
egé<strong>sz</strong> Nagy-Britanniában telefon-hálózatot<br />
fognak létesíteni.<br />
* London egyik népesebb utczáján, a Begentstreethez<br />
közel, egy este egy kereskedőlegényt méhraj<br />
lepett el. A fiatal ember <strong>sz</strong>erencséjére megőriztehiggadtságát<br />
s egy pár <strong>sz</strong>úráson kívül nagyobb baja<br />
nem történt. A méhek csakhamar elrepültek róla.<br />
* A kefir nevű kaukázi tej<strong>sz</strong>e<strong>sz</strong> Nyugot-Európában<br />
most ép oly divatba kezd jönni, mint pár évtizeddel<br />
ezelőtt a «kumi<strong>sz</strong>». A kefir forrásban levő tej,<br />
melynek forrását bizonyos gombák idézik elő, melygombákat<br />
a kaukázi pá<strong>sz</strong>torok nagyban tenyé<strong>sz</strong>tik s<br />
külön is árulják. Ize savanyu, erősen habzik s bizonyos<br />
ré<strong>sz</strong>egítő hatással bir. Két evő kanálnyi kefirra<br />
<strong>31.</strong> SZAM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOUTAM^ VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />
VIRÁGDISZITÉSEK A MÚMIÁKON.<br />
Theba hires romjai között pár évvel ezelőtt<br />
nagy<strong>sz</strong>erű fölfedezést tett Brugsch Emil, Brugsch<br />
pasának, a hires egyiptolognak fivére. Nem kevesebb,<br />
mint negyven király és királyi családból<br />
<strong>sz</strong>ármazott egyén múmiáját találta meg egy<br />
helyen, köztök II. Bamzesét, az ókor egyik legnevezetesebb<br />
fejedelmének testét s mindezt oly<br />
tökéletes ép állapotban, minő Egyiptomban<br />
ma már a legnagyobb ritkaságok közé tartozik.<br />
A lelet mellett talált papírtekercseken el is volt<br />
mondva az a különös eset, hogyan került együvé<br />
annyi sok fejedelem. A IX. <strong>sz</strong>ázadban Kri<strong>sz</strong>tus<br />
előtt, tehát ide s tova már háromezer éve, egy<br />
jámbor farao a 22-ik dina<strong>sz</strong>tiából, azt a <strong>sz</strong>okatlan<br />
tapa<strong>sz</strong>talatot tette, hogy lelketlen emberek<br />
egymás után rabolták ki a régi fejedelmek sírját,<br />
az oda helyezett kincsekért. Hires őseit és legkedvesebb<br />
rokonait ennélfogva titokban elvitette<br />
egy Theba mellett fekvő ma Der-el-baharinak<br />
zatok ábrázolásánál láthatjuk. Leggyakoriabbak<br />
azonban a virágfüzérek, melyek a múmiát s különösen<br />
annak mellré<strong>sz</strong>ét köralakulag fogják át<br />
s gyakran a nyaknál ös<strong>sz</strong>akapcsolódnak. A későbbi<br />
korban, midőn már görög vagy római befolyás<br />
uralkodott, olajfa lombokból ké<strong>sz</strong>ült homlok-ko<strong>sz</strong>orúk<br />
a leggyakoriabbak.<br />
A virágfüzérek, mint átalában minden<br />
tárgy, a mit a múmiák mellett találtak, vallásos<br />
jelentőségűek. A hires halottak könyvében ezeket<br />
tartják a mnegidvezülés ko<strong>sz</strong>orúinak^ Osiris<br />
Ítélő<strong>sz</strong>éke előtt. A hitrege <strong>sz</strong>erint minden halott<br />
kapott ilyet, midőn az alvilágba lépett,<br />
melynek Dyugoti oldalán egy nagy fügefa volts<br />
benne Nut istenas<strong>sz</strong>ony, ki a halottakat inegöntötte<br />
az életnedvvel s ezzel uj életre keltette.<br />
A mumia-füzérek sajátságos ös<strong>sz</strong>etétele és<br />
alakja sem volt merő véletlen. Mivel a múmia<br />
meglehetős <strong>sz</strong>orosan feküdt a koporsóban, a<br />
füzéreket nem lehetett ugy elhelyezni, mint mai<br />
nap <strong>sz</strong>okás; laposaknak és simáknak kellett<br />
Virágfüzér fonák oldaláról.<br />
hajtották ös<strong>sz</strong>e és ha<strong>sz</strong>nálták fel a virágok s<br />
<strong>sz</strong>irmok befogadására. Az egé<strong>sz</strong> füzért végre,<br />
mint valami sodrony, finom datolyalevél-<strong>sz</strong>alag<br />
tartotta ös<strong>sz</strong>e. Az egé<strong>sz</strong> di<strong>sz</strong>itmény nagyon emlékeztet<br />
a keleten még most is előforduló érczdi<strong>sz</strong>itményekre,<br />
melyek tulajdonkep nem egyebek,<br />
mint dí<strong>sz</strong>es lánczokról lecsüggő rojtok,<br />
csengettyűk.<br />
Mivel az egyiptomiaknál minden csak képleges<br />
volt, a kevésbbé vagyonos emberek múmiáin<br />
az ily virágfüzérek gyakran hiányoznak,<br />
sőt teljes di<strong>sz</strong>t, ugy lát<strong>sz</strong>ik, csak a fejedelmi <strong>sz</strong>ületésű<br />
egyének múmiáin találhatunk. De ha<br />
hiányzik is e di<strong>sz</strong>, emlékeztetnek reá egyes<br />
rajzok, melyek különösen a koporsók fedelén<br />
sok<strong>sz</strong>or rikító <strong>sz</strong>ínekben tűnnek fel. Magokat a<br />
füzéreket ókori irók közül sokan emiitik s<br />
mindannyi nagy dicsérettel <strong>sz</strong>ól róluk. így<br />
Plinius, s az egyiptomi eredetű Athenaeus.<br />
Plutarch mondja Agesilaus spártai királyról,<br />
hogy egyiptomi utazásában annyira meglepték<br />
A II. Ramzes múmiáján talált virágfüzér mimusops-levelekből és a kék lótu<strong>sz</strong>virág <strong>sz</strong>irmaiból.<br />
(A termé<strong>sz</strong>etes nagyság fele.)<br />
Az evezők már csapkodták a vizet; Feri bü<strong>sz</strong>kén<br />
ült a csónak egyik oldalában, Janó lehorga<strong>sz</strong>tott<br />
fővel, ös<strong>sz</strong>ezsugorodva, lelke hirteleni<br />
fellobbanása lelohadva, tehetetlenül a másik<br />
oldalon. A fekete kapitány keze a kormányon<br />
pihent. A csónak gyorsan evezett tova.<br />
Anikó bódultan nézett utána. Ez hát Uborka<br />
Janó, a ki apját megölte, a kit Carew ur <strong>sz</strong>ökni<br />
segit! S ő még pénzét is oda adta nekik s elősegítette<br />
<strong>sz</strong>ökésüket.<br />
Ezalatt Davist is fel<strong>sz</strong>abadították. Némán<br />
toporzékolt dühében — majd rákiáltott Anikóra:<br />
— Te fekete bo<strong>sz</strong>orkány! látod mit tettél!<br />
Késő volt már. A csónak elérte a «Szüz»-et s<br />
minden elve<strong>sz</strong>ett az éj ködében.<br />
(Folyt, köv.)<br />
EGYVELEG.<br />
* Egy humoros férj naplójában .Szebbik felem<br />
heti barometruma. czim alatt a következő megjegyzéseket<br />
közli: Hétfőn: sürü köd, a nap láthatatlan.<br />
Kedden: boros és hideg, igen kellemetlen<br />
időjárás. Szerdán: fagypont alatt lassanként maró<br />
hideggé sulyedve. Csütörtökön: zavaros, a nap vérpirosán<br />
jő fel, minden jel viharra mutat. Pénteken •<br />
AZ ORSZÁGOS KIÁLLÍTÁSBÓL. — A KÖZMUNKA- ÉS KÖZLEKEDÉSÜGYI MINISZTÉRIUM CSARNOKA.<br />
is oltár elé lépne, mint azt Halding Vilmos tette, ki<br />
1773-ban 112 éves korában halt meg. E ti<strong>sz</strong>tességes<br />
uri ember épen <strong>sz</strong>ületése napjának <strong>sz</strong>ázadik évfordulóján<br />
vett el elő<strong>sz</strong>ör nőt s mivel csakhamar özvegy<br />
lett, másod<strong>sz</strong>or is megnősült, sőt mint 110 éves öreg<br />
harmad<strong>sz</strong>or is Hymen járma alá került. Mac Curtley<br />
Dániel Irlandban csak 82 éves korában <strong>sz</strong>űnt<br />
meg agglegény lenni s 15 éves neje 31 évig tartott<br />
házasságuk alatt 21 gyermekkel ajándékozta meg,<br />
kik mind ott voltak halotti ágyánál, midőn 1752-ben<br />
113 éves torában meghalt. Moore György Worcestershireből<br />
1767-ben 110 éves korában halt meg s ez<br />
idő alatt 9 izben lett özvegy ember; Wolney János<br />
Glasgowból még többre vitte, mert midőn 1757-ben<br />
124 éves korában elhunyt, nem kevesebb mint 11<br />
izben alkotott családot, Costerell Karoly Philadelphiában<br />
ellenben csaknem egy <strong>sz</strong>ázadig (99 évig) élt<br />
nejével s mintha modern Philemon és Baucis lettek<br />
volna, midőn 12p éves korában meghalt, öt évvel<br />
ifjabb neje néhány nap múlva követte a sirba. Öreg<br />
házaspároknál ily esetnem ritkaság, mivel anagymegrázkodtatás<br />
tönkrete<strong>sz</strong>i az egé<strong>sz</strong>ségot. Kevésbbé érzékeny<br />
volt e tekintetben Yden Vilmos angol, ki 105<br />
éves korában elve<strong>sz</strong>tve harmadik nejét, csakhamar<br />
egy negyedikkel kelt egybe, mivel — mint monda —<br />
erényesen akar élni ezentúl is. Bőven János Temesvárrt,<br />
ki 1741-ben halt meg, állítólag 147 évigélt<br />
nejevei. Akershus norvég egyházmegyében 1762-ben<br />
volt 20 pár, kik 90—100 évig, tizenkettő, kik 100—<br />
Kozmata fényképe után.<br />
friss tejet öntve s azt 2—3 napig ott hagyva, folyvást<br />
lehet ily italt ké<strong>sz</strong>íteni. Nyáron igen kellemes a<br />
kevésbbé ártalmas, mint a legtöbb <strong>sz</strong>e<strong>sz</strong>es ital,,<br />
azonban gyógyhatása nincs, habár ilyenül is ajánlgatják.<br />
* Birói ítéletek allatok ellen a középkorban<br />
nemegy<strong>sz</strong>er fordultakelő. 1120-ban Laon püspöke<br />
egyházi átok alá vetette a mezei egereket és hernyókat.<br />
1386-ban Falaiseben törvény<strong>sz</strong>éki tárgyalás<br />
után felaka<strong>sz</strong>tottak egy di<strong>sz</strong>nót, mivel egy gyermeketmegevett.<br />
1477-ben a bázeli hatóság megégettetett<br />
egy kakast, mely állítólag tojást tojt. 1499-ben a<br />
beauvaisi törvény<strong>sz</strong>ék felaka<strong>sz</strong>tatott egy ökröt, mivel<br />
egy fiatal embert agyon <strong>sz</strong>úrt. 1554-ben a lausannei<br />
püspök excommunikálta a nadályokat, mivel halainak<br />
nagyon ártottak s 1394-ben Montiangban felaka<strong>sz</strong>tottak<br />
egy di<strong>sz</strong>nót, mivel <strong>sz</strong>entelt ostyát evett<br />
meg. 1690-ben Auvergneben a hernyókat • idegen<br />
vagyon elpu<strong>sz</strong>títása» miatt törvény<strong>sz</strong>ék elé idézték<br />
s elitélték, hogy egy bizonyos helyre vonuljanak<br />
vis<strong>sz</strong>a, hol megsemmisítendők le<strong>sz</strong>nek.<br />
* Sajátságos végrendelet. Egy dúsgazdag kereskedő<br />
egé<strong>sz</strong> vagyonát egyik barátjának hagyta oly<br />
feltétellel azonban, hogy az 25,000 forintot tegyen<br />
— koporsójába. Az örökös hos<strong>sz</strong>abb tanakodás után<br />
a koporsóba csekkjegyet tett ez ös<strong>sz</strong>egről, reá bízván<br />
a megholtra, hogy akkor váltsa be, a mikor akarja.<br />
nevezett <strong>sz</strong>iklahasadékba s ott helyezte el véglegesen.<br />
A kegyeletes terv sikerült, azonban<br />
még nem telt el a háromezer év, a mennyi ideig<br />
a régi egyiptomiak hite <strong>sz</strong>erint a meghaltnak lelke<br />
különböző állatokon kere<strong>sz</strong>tül vándorol, hogy<br />
ismét vis<strong>sz</strong>atérjen előbbi porhüvelyébe s már<br />
akadtak emberek, kik a sírt fölfedezték s egyes<br />
tárgyakat kilopva onnan, áruba bocsátották.<br />
Brugsch figyelmessé lett e tárgyakra s a nyomon<br />
kutatva Abd-er-Rassal arab testvérek segítségével<br />
feltalálta a rejtekhelyet s annak tartalma ma<br />
a Kairó külvárosában, Bulakban elhelyezett<br />
világhírű múzeum legnagyobb bü<strong>sz</strong>keségét<br />
képezi.<br />
Lapunk előző évfolyamaiban ismertettük a<br />
fontos leletet*) s a jelen alkalommal csak az<br />
ezek segítségével nyert tapa<strong>sz</strong>talatok egyik fontos<br />
eredményéről akarunk megemlékezni: a<br />
múmiák virágdi<strong>sz</strong>itményeiröl, melyeket most<br />
bemutatott s az eredetiek után ké<strong>sz</strong>ült képeink<br />
ábrázolnak.<br />
Virágok és növények a régi egyiptomiak<br />
korából nem csekély <strong>sz</strong>ámmal maradtak fenn<br />
ránk. A sirkamrákba a koporsókkal együtt bezárt<br />
áldozati adományok közt gyakran találhatunk<br />
kosarakban vagy csé<strong>sz</strong>ékben virágokat s<br />
gyümölcsöket. Füge, gránátalma, <strong>sz</strong>őlő, datolya<br />
s más pálma-gyümölcsök, búza és árpa,<br />
lencse, bab, különböző pépalakban ké<strong>sz</strong>ült kenyerek,<br />
gyógy<strong>sz</strong>erek egymást váltják itt föl. Sokáig<br />
hitték azt, hogy az itt talált vetőmagvak<br />
még uj életre is képesek kelni s hazánkban<br />
is tenyé<strong>sz</strong>tettek úgynevezett mumiabuzákat, de<br />
az ily föltevések mind csak tévedés vagy épen<br />
csalás <strong>sz</strong>üleményei. A tenyé<strong>sz</strong>ő erő a hos<strong>sz</strong>ú<br />
<strong>sz</strong>ázadok alatt e növényekből teljesen kive<strong>sz</strong>ett,<br />
bár tagadhatlan, hogy a növények jó ré<strong>sz</strong>e oly<br />
friss állapotban maradt meg, mely ama föltevést<br />
igen könnyen elősegítette.<br />
A régi növényzet legérdekesebb maradványai<br />
azonban az egé<strong>sz</strong> korunkig érintetlenül<br />
maradt mumiakoporsók bensejében találhatók.<br />
A <strong>sz</strong>entnek tartott lótus-virágból egyes darabokat<br />
tűztek a múmia burkolatába, vagy csokrokat<br />
s virággalyakat raktak a múmia s a koporsó<br />
fedele közé. Más alkalommal ko<strong>sz</strong>orúkat is találunk_oÍB^Bédon<br />
fonva, a mint azt a régi áldó-<br />
1881-ik évf. 40-ik s 1882-ik évf.<br />
Az I. Amenhotep múmiáján talált virágfüzér, a fűzfa leveleiből és a nílusi ákácz<br />
virágaiból. (A termé<strong>sz</strong>etes nagyság fele.)<br />
I. Amenhotep múmiája, abban az állapotában, melyben a der-el bahari-i sir fölfedezi- Virágfüzérekkel restaurált<br />
sekor 1881. jul. 6-án találtatott.<br />
múmia, a külső övekben<br />
lótu<strong>sz</strong>-virágokkal.<br />
lenniök. E czélból csak oly növényeket vála<strong>sz</strong>tottak<br />
ki, melyeknek levelei bőralakuak voltak<br />
s ezeket két<strong>sz</strong>er kere<strong>sz</strong>tbe hajtották, ugy hogy<br />
négy levélke feküdt egymáson s egyenlő hos<strong>sz</strong>ú és<br />
vastag kis csomók képződtek. Különösen <strong>sz</strong>erették<br />
az egyiptomi fűzfa és a mimusops leveleit.<br />
Ez utóbbi nem egyiptomi növény, a régi irók,<br />
eredetéről, Perseanak nevezik s ma is föltalálható<br />
Afrika tropikus vidékén; az egyiptomiak<br />
Punt or<strong>sz</strong>ágból (a mai Somali part) hozták s<br />
otthon különösen a templomok kertjeiben tenyé<strong>sz</strong>tették,<br />
de a rómaiak kora után ismét<br />
eltűnt. Az említett kis levélcsomókat <strong>sz</strong>éttépett<br />
datolya-pálmalevelek <strong>sz</strong>alagjain egymásmellé<br />
helyezték s ezekre tűztek fel egyes kis virágokat,<br />
minők a nílusi ákácz, a saflor és sesbania,<br />
a keleti <strong>sz</strong>arkaláb, a pipacs, búzavirág<br />
vagy néha csak egyes <strong>sz</strong>irmokat, melyeket a<br />
fehér vagy kék lőtu<strong>sz</strong>ból, a Nilus mocsarainak e<br />
rózsáiból, vagy más e czélra túlságosan nagy<br />
virágokból téptek le s az ös<strong>sz</strong>ehajtott levelek<br />
közé <strong>sz</strong>orítottak Ha a levelek igen nagyok voltak,<br />
hos<strong>sz</strong>ában ketté <strong>sz</strong>akították s a fele ré<strong>sz</strong>t<br />
e füzérek, hogy néhányat közülök magával vitt<br />
hazájába.<br />
Fentebb emiitettük, hogy a Birokban talált<br />
tárgyak s ezek közt a növények is gyakran<br />
igen jó állapotban maradtak meg. A múmiák<br />
virágfüzéreikről, melyekhez levegő nem ért s<br />
hol egyenlő hőmérséklet s állandó <strong>sz</strong>árazság<br />
különben sem okozhatott nagy kárt, még inkább<br />
lehet ezt állítani. Igen sok virág csak oly<br />
épnek lát<strong>sz</strong>ik, mint akármely <strong>sz</strong>árított növény,<br />
bár nem ritkán annyi <strong>sz</strong>áz e<strong>sz</strong>tendősök, mint a<br />
hány hónaposok ezek. A legtöbbet a koporsók<br />
át<strong>sz</strong>állítása s kinyitása rontotta meg. Különben<br />
talán épen oly állapotban lennének, mint néhány<br />
nappal azntán, hogy a koporsóba tették.<br />
Ha vízbe te<strong>sz</strong>ik, csakhamar hajlékonyak le<strong>sz</strong>nek,<br />
mint a gyűjteményekben látható <strong>sz</strong>árított növények<br />
és ez állapotban legjobban s a legkisebb<br />
ré<strong>sz</strong>letekig megvizsgálhatók. Egynek-egynek<br />
még <strong>sz</strong>íne is megmaradt, s különösen gyakori<br />
eset ez a keleti <strong>sz</strong>arkalábnál, melynek pirosas<br />
ibolya<strong>sz</strong>ine a nagy I. Amosis múmiáján egé<strong>sz</strong>en<br />
ti<strong>sz</strong>tán kivehető. Nsi-Khonzu herczegnő holttes-
502 VASÁRNAPI UJSAG.<br />
<strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> xxxn. ÉVFOLYAM.<br />
•<br />
tén ma is kék búzavirág van s a kötelékek között<br />
piros pipacs lát<strong>sz</strong>ik.<br />
Nevezetes, hogy e virágok s növények között<br />
még eddig (pedig elég gondosan megvizsgálták<br />
őket) nem találtak egyetlen egyet<br />
sem, mely, vagy a melynek közel rokona<br />
Egyiptomban jelenleg vadon ne tenyé<strong>sz</strong>ne. A<br />
pipacs azonban Felső-Egyiptomban, Theba körül<br />
már nem található, de van Alexandria mellett<br />
a partokon s a <strong>sz</strong>arkaláb, búzavirág való<strong>sz</strong>ínűleg<br />
Ázsiából kerültek ide. De e változásokat<br />
nem az éghajlat átalakulása idézte elő,<br />
hanem főkép a talaj gondosabb felha<strong>sz</strong>nálása.<br />
A der-el-bahari lehet tehát több tekintetben<br />
ha<strong>sz</strong>not hajtott már a tudománynak, pedig<br />
a kutatások még folyvást tartanak s hos<strong>sz</strong>ú<br />
időbe fog kerülni, mig e becses gyűjtemény<br />
kincsei mind kiaknázva le<strong>sz</strong>nek.<br />
A KÖZLEKEDÉSÜGYI MINISZTÉRIUM<br />
KIÁLLÍTÁSI CSARNOKA.<br />
Kiállításunkkal nemcsak azt akartuk bemutatni<br />
az egé<strong>sz</strong> világnak, hogy népünk ipar, mezőgazdaság,<br />
művé<strong>sz</strong>et dolgában mily fokon áll és<br />
mennyit haladt, hanem még különlegesen azt is,<br />
hogy a magyar államkormányzat a közel hú<strong>sz</strong><br />
evi alkotmányos idő<strong>sz</strong>ak alatt mennyiben felelt<br />
meg a magasabb igényeknek, a melyeket a nemzet<br />
politikai múltjánál fogva bátran czélul tűzhetett<br />
ki, de a melyre való hivatásunkat a külföld<br />
oly sok<strong>sz</strong>or kétségbe vonta. A magyar állami<br />
kormányzat valóban mint főkiállitó lép sorompóba<br />
s e czélból a kormányzatnak majdnem<br />
minden ága külön-külön csarnokban tüntette<br />
fel eddigi működésének eredményét. S ezen<br />
eredmények kétségen kivül döntő tényezők kiállításunk<br />
minden várakozást felülmúló sikerében.<br />
Haladásunk, fejlődésünk terén azonban<br />
legkézzelfoghatóbbak ama kivivott sikerek, melyeket<br />
a közlekedés terén tudunk felmutatni.<br />
Ha csak tekintetbe ve<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ük azt az egy adatot,<br />
hogy 1 SGN-bun a magyar államvasutak hos<strong>sz</strong>a<br />
ös<strong>sz</strong>esen 128 kilométer volt, mig 1881-ben már<br />
az államvasutak hálózata 4339 kilométerre<br />
emelkedett, évenkinti 50 millió métermázsa teherforgalommal<br />
: akkor világosan előttünk áll<br />
az egé<strong>sz</strong> — igazán impozáns eredmény egyik<br />
ré<strong>sz</strong>lete.<br />
Közlekedés-ügyünk ez örvendetes fejlettségének<br />
<strong>sz</strong>erencsés jelképe kiállitásunkon már maga<br />
a csarnok is, melynek képét közöljük. Az elevátor<br />
derék tervezője, Ulrich építé<strong>sz</strong> a kiállítás<br />
két leghatalmasabb épületének, az iparcsarnok<br />
és a közlekedésügyi mini<strong>sz</strong>térium<br />
csarnokának megalkotásával megerősítette<br />
ama véleményt, hogy benne nemcsak eredeti<br />
felfogású, jeles constructeurt bírunk,<br />
hanem müveit ízlésű műépíté<strong>sz</strong>t is. Főleg ép<br />
a közlekedés ügyi csarnok az, mely ugy egé<strong>sz</strong>ében,<br />
mint minden ré<strong>sz</strong>letében o>sthetikai <strong>sz</strong>empontból<br />
Kifogástalan. Kívülről a <strong>sz</strong>erencsés<br />
tagosítás,, belülről az az egy<strong>sz</strong>erű bár, de<br />
<strong>sz</strong>ép dí<strong>sz</strong>ítés, a lebegő jute-tetőzet, a vaspillérek<br />
festői jelvényeikkel, mindez fényesen tanúskodik<br />
ízléséről.<br />
De nemcsak a terv, hanem a kivitel, az építkezés<br />
is minta<strong>sz</strong>erű, s ez ismét Gregersen Guilbrand,<br />
bel- és külföldön egyaránt ismeretes derék<br />
vállalkozónk érdeme. A csarnok megnyerő külsejének<br />
megfelel a gazdag tartalom is. Kétségtelen,<br />
hogy a nagy, müveit közönségre nézve<br />
egyetlen kiállítás se nyújt több tanulságos,<br />
közérdekű dolgot, mint a közmunka- és közlekedésügyi<br />
mini<strong>sz</strong>térium csarnoka. Maga a központi<br />
óriási terem, hol a tengeré<strong>sz</strong>et, a hajózás,<br />
a tengeri halá<strong>sz</strong>at, a vasúti jelzés és mű<strong>sz</strong>erek,<br />
a távírás <strong>sz</strong>áz meg <strong>sz</strong>ázféle dolgai vannak együtt,<br />
naphos<strong>sz</strong>at képes lekötni a figyelmet. Czikkunk<br />
keretén túl esnék, csak felsorolni is az itt egybegyűjtött<br />
tárgyakat, melyeknek megbe<strong>sz</strong>élése köteteket<br />
kívánna; csak jelezni kivánnók, hogy a<br />
tengeri halá<strong>sz</strong>bárkától a hatalmas három árboczos<br />
vitorlás hajóig, az apró, fürge, kis <strong>sz</strong>örnyetegtől:<br />
a torpedóhajótól kezdve a hatalmas kolo<strong>sz</strong>usig,<br />
a pánczélos óriásig, hű mintázatban<br />
látjuk a tengeri hajózást feltüntetve. Fiume kikötőjének<br />
építéséről nagy czikksorozatnál világosabb<br />
képet nyújt a fiumei kikötőépitési vállalat<br />
által kiállított 15 modell-csoportozat. Az oczeanograíiai<br />
mű<strong>sz</strong>erek gyűjteménye pedig egé<strong>sz</strong>en<br />
uj világot tár elénk. Nagyon érdekes a tengeri<br />
halá<strong>sz</strong>atnak a Quarneroban <strong>sz</strong>okásos módozatait<br />
ábrázoló öt dombormű: a fCocchia*<br />
és «Tartanai, a
504 VASÁKNAPI ÚJSÁG. <strong>31.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLIAM.<br />
a <strong>sz</strong>épművé<strong>sz</strong>etek mini<strong>sz</strong>tériumának titkára, Georges<br />
Clairin, Gaston Berardi az «Indépendance<br />
Belge» <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tője j Félicien Rops festő, Lockroy,<br />
Hugó Viktor fia özvegyének férje és Hugó Georges i<br />
a nagy költő unokája, Naquet <strong>sz</strong>enátor, Léiy zeneműkiadó,<br />
Bemard a köztársaság elnökének unokaöcscse,<br />
Durand, Ulbach veje.<br />
Könyv a kiállításról. Mint emiitettük, a kiállítás<br />
or<strong>sz</strong>ágos bizottsága Keleti Károlyt, az or<strong>sz</strong>. stati<strong>sz</strong>tikai<br />
hivatal elnökét bizta meg a kiállításról ké<strong>sz</strong>ítendő<br />
nagy monográfia <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tésével. E mű feladata<br />
le<strong>sz</strong>, hogy kiindulva az or<strong>sz</strong>ág jelen közgazdasági<br />
és miveltségi állapotából, állapítsa meg a haladást,<br />
melyet Magyaror<strong>sz</strong>ág az 1873-iki bécsi, az<br />
1878-iki párisi nemzetközi s az ez időtől fogva az<br />
or<strong>sz</strong>ág több vidékein rendezett or<strong>sz</strong>ágos ugyan, de<br />
mégis inkább helyi érdekű kiállítások óta tett; továbbá<br />
hivatva le<strong>sz</strong>. e mű, hogy megismertesse az<br />
1885-iki kiállítás eredményeit az őstermelés, az ipar,<br />
művé<strong>sz</strong>et, tudomány, népnevelés, közegé<strong>sz</strong>ségügy,<br />
sőt ezzel kapcsolatosan még a közigazgatás és államháztartás<br />
terén is; emelje ki az egyes kiállítóknak<br />
nem annyira csak tárgyait, mint inkább az általuk<br />
képviselt termelés irányát, mennyiségét s az or<strong>sz</strong>ág<br />
közvi<strong>sz</strong>onyaira vonatkozó fontosságát; tüntesse ki a<br />
hiányokat, terje<strong>sz</strong><strong>sz</strong>e ki tanulmányozását a külföld<br />
hasonló vi<strong>sz</strong>onyaival való ös<strong>sz</strong>ehasonlításra. A mű<br />
egyes <strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong>ainak megírásával az egyes kiállítási<br />
csoportok legjelesebb <strong>sz</strong>akférfiai bízatnak meg; a fő<strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tő<br />
Keleti Károly pedig az átalános áttekintést<br />
és végkövetkeztetést irja meg. Keleti mellett egy<br />
<strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tői bizottság fog működni, az egyes ré<strong>sz</strong>ek<br />
megírására hivatott <strong>sz</strong>akférfiakból.<br />
A milliomodik látogató. Az or<strong>sz</strong>ágos kiállítási<br />
bizottság elhatározta, hogy a milliomodik látogatót<br />
értékes ajándékkal fogja meglepni. Azon a napon,<br />
a mikor a látogatók <strong>sz</strong>áma már oly nagy le<strong>sz</strong>, hogy<br />
bizton lehet következtetni a milliomodik eljövetelére,<br />
a főkaput kivéve, a kiállítás ös<strong>sz</strong>es kapuit bezárják,<br />
a főkapunál pedig háromtagú bizottság fogja titokban<br />
<strong>sz</strong>ámlálni a bejövöket. Mikor azután belép az,<br />
a kire lesnek, a mitsem sejtőnek tudtára fogják adni,<br />
hogy őt illeti meg a bizottság ajándéka, 100 db kiállítási<br />
sorsjegy. Jelenleg körülbelül 860,000 jegy van<br />
már eladva és igy a milliomodik jegy való<strong>sz</strong>ínűleg<br />
aug. hó 10. és 20-ika között fog kiadatni.<br />
Szaid pasa, a török nagyvezir augu<strong>sz</strong>tus végén<br />
vagy <strong>sz</strong>eptember elején meglátogatja a kiállítást.<br />
A vidéki tanítók tömegesen látogatják a kiállítást<br />
s a fővárost. A <strong>sz</strong>ilágy-solymóvidéki tanítók,<br />
kik öt napig voltak a fővárosban, már eltávoztak.<br />
A csongrádmegyei tanítók pedig augu<strong>sz</strong>tus 2-án érkeznek<br />
az or<strong>sz</strong>ágos kiállítás megtekintésére, egy hétig<br />
fognak itt maradni. Itt voltak a múlt héten a<br />
Kolozsvári tanítók, <strong>sz</strong>ámra mintegy 30-an. A fogadóbizottságnál<br />
még több erdélyi testület és közeégje-<br />
Gaillardet ily czimü müve nyomán jellemzi az amerikai<br />
életet és köz<strong>sz</strong>ellemet. Az «Értesítőn -ben két<br />
magyar és négy franczia könyv van ismertetve,<br />
u. m. Petz Gedeon «Magyar hun-mondá»-ja, e tudományos<br />
becscsel biró dolgozat; «A <strong>sz</strong>egedi zsidók<br />
1785-től 1885-igi, Ló'w Immánuel és Kulinyi Zsigmond<br />
könyve ; Martha tanár «La delicatesse dans<br />
l'art»-ja, mely a művé<strong>sz</strong>et gyöngéd <strong>sz</strong>épségeit tárgyalja,<br />
<strong>sz</strong>emben a nyers naturalizmussal; stb. A "Budapesti<br />
Szemle* előfizetési ára egé<strong>sz</strong> évre 12 frt, félévre<br />
6 frt.<br />
Vas Gereben ös<strong>sz</strong>es munkáit Mehner Vilmos<br />
adja ki di<strong>sz</strong>es füzetekben, és illu<strong>sz</strong>trácziókkal. Száznál<br />
több kép le<strong>sz</strong> e munkában, Gyulay Lá<strong>sz</strong>lótól.<br />
Az első füzetek már nemsokára elhagyják a sajtót.<br />
Grant emlékiratai. Eddigelé már két<strong>sz</strong>ázezer<br />
példányt rendeltek meg Grantnak sajtó alatt levő<br />
emlékirataiból. A munka elő<strong>sz</strong>ava július első napjáról<br />
van keltezve. Grant igy ir:<br />
•Ember tervez, Isten végez. Az emberi életnek<br />
csakis nagyon kevés fontos eseménye van, a mely<br />
kizárólag saját egyéniségéből <strong>sz</strong>ármazik. Bár barátaim<br />
sok<strong>sz</strong>or un<strong>sz</strong>oltak arra, hogy emlékirataimat<br />
papírra tegyem, — soká abban a határozatban voltam,<br />
hogy semmit sem irok a nyilvánosság <strong>sz</strong>ámára.<br />
Hatvankét éves koromban egy baleset következtében<br />
olyan sérülést <strong>sz</strong>envedtem, mely a házhoz <strong>sz</strong>egezett,<br />
bár teljesen egé<strong>sz</strong>ségesnek éreztem magamat.<br />
E körülmény a tanulmányt kellemes <strong>sz</strong>órakozássá<br />
tette előttem, nem sokára pedig üzletem egyik ré<strong>sz</strong>esének<br />
gazsága miatt súlyos anyagi ve<strong>sz</strong>teség ért.<br />
Ebben az időben keresett fel a «Centary Magazin!<br />
kiadóhivatala, azzal a kéréssel, hogy folyóirata<br />
<strong>sz</strong>ámára néhány közleményt írjak. Hogy keresetmódhoz<br />
juthassak, elfogadtam az ajánlatot, mert<br />
ebben az időben kölcsönpénzből éldegéltem. Kellemesnek<br />
találtam a munkát és elhatároztam, hogy folylentette<br />
be érkezését. A tanítók fogadó és kalauzoló<br />
bizottsága pedig minden lehetőt elkövet, hogy csekély<br />
költséggel kellemes napokat <strong>sz</strong>erezzenek a látogató<br />
kartársaknak.<br />
IRODALOM ÉS MŰVÉSZET.<br />
A • Budapesti Szemle» augu<strong>sz</strong>tusi kötete is a jeles<br />
vállalat <strong>sz</strong>okott tartalomgazdagságával bir. Első<br />
közleménye .Egy ola<strong>sz</strong> kalandor a múlt <strong>sz</strong>ázadban*,<br />
Hu<strong>sz</strong>ár Imrétől, ki gróf Gonani József életrajzával ismertet<br />
meg egy franczia könyv után. Gorani élete<br />
valóságos regény, ki mint o<strong>sz</strong>trák ti<strong>sz</strong>t vett ré<strong>sz</strong>t a<br />
hétéves háborúban, megfordult Európa <strong>sz</strong>ámos udvarainál,<br />
jó barátságban élt Voltaíre-rel, Mirabeauval;<br />
Bécsben Mária Terézia figyelmét és magára<br />
vonta e<strong>sz</strong>ével, Katalin czárnő pedig egyenesen konstantinápolyi<br />
csá<strong>sz</strong>árnak <strong>sz</strong>emelte ki arra az esetre,<br />
ha a törököt kiűzheti onnan. Hunfalvy Pál folytatja<br />
polemikus czikkét Xenopol román tanár ellen<br />
«A rumun történetírásról,, <strong>sz</strong>ámos nagyérdekü adatot<br />
sorolva föl a románok erdélyi letelepedésére.<br />
Simonyi Jenő befejezi .Afrancziák Hátsó-Indiában,<br />
czimü czikkét, mely a tonkingi és anami vi<strong>sz</strong>ály alkalmából<br />
tájékoztat, A <strong>sz</strong>épirodalmi ré<strong>sz</strong>t Pálffy Albert<br />
.Ne hallja hirét az anyjának, czimü regényénekfolytatása<br />
és Eadó Antalnak négy ola<strong>sz</strong> költőből<br />
(Fehcaja, Alfieri, Stecchetti és Monti) adott sikerült<br />
fordítás* képviseli. Heltai Ferencz pedig nagyobb<br />
közleményt kezd meg -Az or<strong>sz</strong>ágos tárlat és tanulságai,<br />
czimen, rámutatva a fogyatkozásokra. - Egy<br />
névtelen közlés .Ariatocratia Amerikában, czimmel '<br />
tatom. Midőn a közönség <strong>sz</strong>ámára ké<strong>sz</strong>ítettem elő<br />
művemet, az az ő<strong>sz</strong>inte óhaj vezetett, hogy lehetőleg<br />
tárgyilagos legyek, s kerüljem az igazságtalanságot<br />
mindenki irányában. Az első kötetet, valamint a második<br />
kötet első felét a nélkül irtani, hogy tudtam<br />
volna egé<strong>sz</strong>ségem ve<strong>sz</strong>élyes állapotát. Később mind<br />
jobban közeledtem a halálhoz, s voltak hetek, midőn<br />
semmivel sem foglalkozhattam. Időközben javult<br />
állapotom, ugy hogy ismét dolgozhattam annyit, a<br />
mennyit nézetem <strong>sz</strong>erint a munka megkövetelt. Azt<br />
hi<strong>sz</strong>em, jobban kielégíthettem volna a közönség várakozásait,<br />
ha több idő áll rendelkezésemre. Odatörekedtem,<br />
hogy legidősebb fiam segítségével minden<br />
felhozott tényt a jelentésekkel hitelesítsem. A kommentárok<br />
egyéni felfogásomat jelzik és azt mutatják,<br />
hogy miként fogtam fel az egyes eseményeket.<br />
E megjegyzések kíséretében adom át könyvemet<br />
a közönségnek, s kérem egyúttal annak jóakaratát..<br />
Folyóiratok. A heraldikai és genealógiai társaság<br />
közlönye, a > Turul* legutóbbi <strong>sz</strong>ámában dr. Béthy<br />
Lá<strong>sz</strong>ló azt a kérdést fejtegeti, hogy «01áh eredetűek-e<br />
a Hunyadiak.. Igenlőleg vála<strong>sz</strong>ol rá, de magyarázza<br />
egy<strong>sz</strong>ersmind, hogy a középkorban az oláh<br />
név voltaképen pá<strong>sz</strong>torembert jelentett. Dr. Szendrey<br />
János «A Miskócz-nemzetségről. <strong>sz</strong>óló czikkét folytatja,<br />
gróf Lázár Miklós, báró Nyáry Albert régibb<br />
családokról értekeznek, Tagányi Károly pedig az<br />
or<strong>sz</strong>ágos levéltárban őrzött vagy följegyzett nemesi<br />
oklevelek lajstromából a hatodik közleményt adja<br />
közre. Könyvismertetések, apróbb közlemények egé<strong>sz</strong>ítik<br />
ki a tartalmas füzetet, melyben <strong>sz</strong>ínes nyomású<br />
családi czimert és pecsétrajzokat is találunk.<br />
— A «Termé<strong>sz</strong>ettudományi Közlöny» júliusi füzetében<br />
a <strong>sz</strong>ámos kisebb közlemények mellett három<br />
nagyobb értekezés van. Ezek közt dr. Fodor Józsefnek<br />
a tud. akadémia nagygyűlésén tartott érdekes<br />
felolvasásából «A hos<strong>sz</strong>ú életről, bő kivonat; továbbá<br />
az .Alföldi zsombék., dr. Borhás Vincz'étől;<br />
«A tejsav a nép táplálékában., Petrovics Dömétől. —<br />
A .Földtani Közlöny jun.-<strong>sz</strong>eptemberi vastag füzetét<br />
nagy ré<strong>sz</strong>ben a földtani társulat legutóbbi közgyűlésének<br />
tárgyai foglalják el; nevezetesen a földtani<br />
intézet jelentése 1884-ről; igazgatósági jelentés<br />
Böckh Jánostól; fölvételi jelentések Matyasov<strong>sz</strong>ky<br />
Jakabtól, Lóczy Lajostól, dr. Pethő Gyulától,<br />
dr. Koch Antaltól, Roth Lajostól, Halaváts Gyulától,<br />
dr. Schafarzik Ferencztől és Gesell Sándortól. — A<br />
Magyar Phihsophiai Szemle júliusi <strong>sz</strong>ámában dr. Buday<br />
József befejezi érdekes tanulmányát dr. Petőcz<br />
Mihály bölcseleti rend<strong>sz</strong>eréről. Ezt követi Böhm Károly<br />
magvas fejtegetése «A formai logika reformjáról.,<br />
különös tekintettel a magyar iskolákban ha<strong>sz</strong>nált<br />
logikai könyvekre. A harmadik nagyobb közlemény<br />
.Antonio Rosmini filozófiájának tendenczi<br />
ája.» Bokor József hos<strong>sz</strong>abb kritika alá ve<strong>sz</strong>i Pul<strong>sz</strong>ky<br />
Ágostnak .A jog- és<br />
czimű művét.<br />
állambölcsé<strong>sz</strong>et alaptanai,<br />
Előfizetési felhívás. Szegedről Molnár György<br />
<strong>sz</strong>ínművé<strong>sz</strong>, a nemzeti <strong>sz</strong>ínház volt tagja, előfizetést<br />
hirdet «Lear király.-ról, .Othello.-ról és .Tartuffe.-<br />
rül irt tanulmányaira, egyenkint 50 kr, együtt 1 frt<br />
áron; a pénzek nevére küldendők (Széchenyi-tér<br />
8. <strong>sz</strong>.) aug. 25-éig.<br />
Az opera<strong>sz</strong>ínházban, melynek minden este nagy<br />
közönsége van, most magyar emberek vendég<strong>sz</strong>erepelnek,<br />
Ernst Henrik, Manlieit Jakab és Be'ly Hermin<br />
kisas<strong>sz</strong>ony. Bély k. a. a hamburgi <strong>sz</strong>ínház tagja,<br />
s a budapesti <strong>sz</strong>ini iskolában tanult. Képzett hangja<br />
van, s mint kolloratur énekesnő, a <strong>sz</strong>erep énekré<strong>sz</strong>eit<br />
jól kidolgozza. Manheit Jakab <strong>sz</strong>intén az opera-iskola<br />
növendéke volt, vendég<strong>sz</strong>erepelt is nálunk, s<br />
d6rék énekes vált belőle. Legtöbb rokon<strong>sz</strong>envvel<br />
azonban Ernst Henrik találkozik, operánk egykori<br />
primadonnájának, Kaiser-Ernstnek fia. Evek előtt<br />
Ernst Henrik is tagja volt operánknak, mint kezdő,<br />
de akkor bariton <strong>sz</strong>erepeket énekelt, most pedig<br />
mint tenorista sok ízléssel és kifejezéssel énekelt<br />
«Lohengrin»-ben és «Carmen.-ben.<br />
A budai <strong>sz</strong>ínházak igazgatóságától októbertől<br />
kezdve Feleki Miklós vis<strong>sz</strong>alép. A <strong>sz</strong>íntársulat jelenleg<br />
a gyapju-utczai német <strong>sz</strong>ínházban is ját<strong>sz</strong>ik, s<br />
ezen kivül a kri<strong>sz</strong>tinavárosi <strong>sz</strong>ínkörben ; téli <strong>sz</strong>állása<br />
pedig a várbeli <strong>sz</strong>ínház. A társulat lépéseket tett,<br />
hogy október 1-től kezdve a <strong>sz</strong>ínházak a további<br />
<strong>sz</strong>erződési időre egy konzorcziumnak adassanak ki,<br />
melynek tagjai volnának Makó, Róna<strong>sz</strong>éki és a társulat<br />
több elsőrendű tagja. Ugy az állam, mint a főros<br />
ré<strong>sz</strong>éről továbbra is <strong>sz</strong>ámítanak arra a segélyre,<br />
a mit Feleki élvez.<br />
KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK<br />
A régé<strong>sz</strong>eti közgyűlésen aug. 3-án Pul<strong>sz</strong>ky<br />
Ferencz fog elnökölni. Ugyan ő vezeti azokat az értekezleteket<br />
is, melyeken a muzeumok és régé<strong>sz</strong>eti<br />
társulat közös érdekei fölött fognak tanácskozni.<br />
A tudományos előadásokat a kiállítás hangversenycsarnokában<br />
tartják. Egy nap Czobor Béla <strong>sz</strong>olgál<br />
magyarázattal a kiállított régiségekről. Az utolsó<br />
nap Ó-Budára is kirándulnak megnézni a kiásott<br />
római épületeket.<br />
A közgyűlés a kiállítás területén levő hangversenyteremben<br />
e hó 3-án reggel 10 órakor nyílik meg;<br />
előbb az ugyané terem első emeleti helyiségeiben<br />
levő anthropologiai kiállítást tekintik meg, Czobor<br />
Béla vezetése mellett, Az elnöki megnyitó be<strong>sz</strong>édet<br />
Pul<strong>sz</strong>ky Ferencz tartja; azt követi a társulati küldöttségek<br />
bemutatására, majd pedig az értekezések,<br />
és pedig ifj. Kubinyi Miklós az árvamegyei régé<strong>sz</strong>eti<br />
emlékekről; Wosin<strong>sz</strong>ky Mór: kőkori telep Tolnagyében<br />
; Lehóczky Tivadar bemutatja beregmegyei<br />
bronzgyüjteményét; dr. Lipp Vilmos: a ke<strong>sz</strong>thelyvidéki<br />
leletekről; Ivánffy Ede : avarkori maradványok<br />
Sopronmegye területén; dr. Sötér Ágost: a<br />
<strong>sz</strong>entpéteri és nemesvölgyi temetőkről. 12 órakor<br />
társas ebéd a kiállítás területén levő Dreher-féle<br />
vendéglőben. Délután 3 órakor a tan<strong>sz</strong>erpavillonban<br />
a Lanfranconi-féle gyűjtemény, azután a mezőgazdasági<br />
csarnokban a Hermán Ottó-féle halá<strong>sz</strong>ati<br />
e<strong>sz</strong>közgyüjtemény megtekintése. Kedden, aug. 4-én<br />
reggel 8—9 óra közt művé<strong>sz</strong>csarnokban dr. Czorégiség-<br />
kiállítást. 9 órakor a<br />
bor Béla magyarázza a<br />
hangverseny-teremben dr. Rómer F. Flóris elnöklete<br />
alatt ülés, melyen dr. Ortvay Tivadar: .É<strong>sz</strong>revételek<br />
a «zsarnok-gyilkosok, néven ismert ó-görög<br />
<strong>sz</strong>oborcsoport felállításához, czimű értekezést ad<br />
elő ; Téglás Gábor : .a római bányá<strong>sz</strong>atról Erdélyben.,<br />
dr. Réthy Lá<strong>sz</strong>ló: «Daczia nemzetiség vi<strong>sz</strong>onyairól<br />
a rómaiság idején., KönigPál: «Mithras-emlékekről<br />
a dévai múzeumban.. 12 órakor társas ebéd.<br />
Délután 3 órakor a népipari gyűjtemény, a bosnyák<br />
pavillon, a horvát s a keleti kiállítás megtekintése.<br />
Szerdán, aug. 5-én reggel 8—9 óra közt a műcsarnokban<br />
a műemlékek or<strong>sz</strong>. bizottsága kiállításának<br />
megtekintése. 9 órakor a hangverseny-teremben<br />
br. Nyáry Albert elnöklete alatt ülés következő értekezésekkel:<br />
Könyöki József: «Magyaror<strong>sz</strong>ág nyugoti<br />
határvárairól a középkorban;» dr. Czobor Béla<br />
a kiállításon levő latin és görög <strong>sz</strong>ertartású egyházi<br />
emlékekről; dr. Szendrei János: .Dürer Albrecht<br />
<strong>sz</strong>ármazásáról és művé<strong>sz</strong>etéről,» Haan Lajos: «A Dürer-féle<br />
magyaror<strong>sz</strong>ági családról.. 12 órakor társas<br />
ebéd a kiállítás területén levő munkácsi csárdában.<br />
Délután 3 órakor dr. Torma Károly ó-budai ásatásaiból<br />
<strong>sz</strong>ármazó régiségek megtekintése a főváros<br />
pavillonjában. — Csütörtökön, aug. 6-án reggel 8<br />
órakor találkozás a nemzeti múzeum régiségtárában;<br />
a gyűjtemények megtekintése Pul<strong>sz</strong>ky Ferencz és<br />
Hampel József kalauzolása mellett. 10 órakor a főrendiház<br />
termében Pul<strong>sz</strong>ky Ferencz elnöklete alatt<br />
értekezlet: 1. A régiségleletek állami kezeléséről,<br />
előadó Galamb István kir. járásbiró Zirczről. <strong>2.</strong> Az<br />
or<strong>sz</strong>ágban létező muzeumok és régé<strong>sz</strong>eti társulatok<br />
közös érdekeiről, előadó Hampel József. 12 órakor<br />
dí<strong>sz</strong>ebéd a Szik<strong>sz</strong>ay vendéglőben s végül délután 3<br />
órakor kirándulás Ó-Budára a régé<strong>sz</strong>eti ásatások<br />
megtekintése végett.<br />
Az erdélyi közművelődési egylet végrehajtó<br />
bizottsága lelkes felhívást küldött <strong>sz</strong>ét a hazai fürdők<br />
orvosaihoz, ös<strong>sz</strong>esen 47 fürdőhelyre. Felhívta párt-<br />
<strong>31.</strong> SZAM. <strong>1885.</strong> XXXII. ÉVFOLYAM.<br />
VASÁRNAPI ÚJSÁG 505<br />
fogásra az ügyvédi kamarákat is. A 03 megye egyenként<br />
fölkért alispánjai közül eddig még 18 nem vála<strong>sz</strong>olt<br />
; a 25 önálló törvényhatósággal biró város<br />
polgármesterei közül még 14 és a 113 rendezett tanácsú<br />
város polgármesterei közül 50 nem küldött<br />
vála<strong>sz</strong>t.<br />
A filléres gyűjtést illetőleg nagy lelkesedést keltett<br />
Nógrádmegye alispánja, Sczitov<strong>sz</strong>ky János azon<br />
átirata, mely <strong>sz</strong>erint 300 db. 500—500 tiz krajczáros<br />
<strong>sz</strong>elvényt tartalmazó bárczakönyvet kér. Nagy megelégedést<br />
<strong>sz</strong>ült Kemény Gábor báró közlekedésügyi<br />
mini<strong>sz</strong>ter értesítése, hogy az egyesület vála<strong>sz</strong>tmányai,<br />
a dolog termé<strong>sz</strong>ete <strong>sz</strong>erint, portómentesen levelezhetnek.<br />
Matlekovics Sándor or<strong>sz</strong>. kiállítási elnök megengedte,<br />
hogy a kiállítás területén persely állíttassák<br />
fel. A kibocsátott gyüjtőivek beküldésének határideje<br />
a felmerült kívánságokhoz képest deczember<br />
végéig hos<strong>sz</strong>abbittatott meg. Figyelmet érdemel az a<br />
hir, hogy a görög egyesült lelké<strong>sz</strong>ek hajlandók az<br />
e<strong>sz</strong>me támogatására.<br />
A közgyűlési ünnepélyre az előké<strong>sz</strong>ületek serényen<br />
folynak. A m. kir államvasutak és a <strong>sz</strong>amosvölgyi<br />
vasút igazgatóságai kedvezményes jegyek adására<br />
kérettek fel.<br />
A vöröskere<strong>sz</strong>t-egylet az antwerpeni kiállításon.<br />
Az antwerpeni kiállítás jury-je a magyar vöröskere<strong>sz</strong>t-egylet<br />
kiállítását a legnagyobb kitüntetéssel,<br />
a dí<strong>sz</strong>oklevéllel jutalmazta. A magyar vöröskere<strong>sz</strong>tegylet<br />
a külföldön ezúttal másodízben vett ré<strong>sz</strong>t kiállításon,<br />
és mindkettőn, a berlini egé<strong>sz</strong>ségügyi és az<br />
antwerpeni világkiállításon a legnagyobb kitüntetést<br />
nyerte. A vöröskere<strong>sz</strong>t-egylet ös<strong>sz</strong>es intézményei,<br />
valamint az általa fentartott Erzsébet kórház<br />
valóban minta<strong>sz</strong>emek is.<br />
A vidéki hirlap<strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tők és kiadók kongres<strong>sz</strong>usa<br />
augu<strong>sz</strong>tus 24-én kezdődik Budapesten, s<br />
az üléseket az írók és művé<strong>sz</strong>ek társaságának helyiségében<br />
fogja tartani. A kongres<strong>sz</strong>usban való ré<strong>sz</strong>vétel<br />
végett augu<strong>sz</strong>tus 5-kéig Roboz István, a «Somogy,<br />
<strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tője értesítendő Kaposvártt. Az előké<strong>sz</strong>ítő<br />
bizottság fölkéri a vidéki <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tőket és<br />
kiadókat, hogy minél <strong>sz</strong>ámosabban jelenjenek meg.<br />
A ré<strong>sz</strong>letes programm a közelebbi napokban fog<br />
megjelenni. Addig is megemlítjük, hogy a Balaton-<br />
Füreden jut 20-án tartott előleges értekezlet a következő<br />
irányelvek körül forgott:<br />
Megalakítandó a vidéki hirlapirók or<strong>sz</strong>ágos egyesülete<br />
; egységes <strong>sz</strong>ervezettel, központi igazgatással,<br />
kötelező alap<strong>sz</strong>abályokkal. A sajtó<strong>sz</strong>abadság korlátain<br />
belül oda kell hatni, hogy a vidéki hírlapirodalommal<br />
való hivatás<strong>sz</strong>erű foglalkozás az egyleti tagsághoz<br />
legyen kötve. Az egyesület további és főczélja<br />
a közös érdekeket <strong>sz</strong>olgáló vidéki újságírók közt <strong>sz</strong>emélyes<br />
és <strong>sz</strong>ellemi érintkezés létesítése és fentartása.<br />
Az egyesületnek, a központon kivül, hol ez a fővárosi<br />
hirlapirók egyesületével lenne kapcsolatba hozandó,<br />
a vidék egyes nagyobb városaiban, az azon a<br />
vidéken létező lapok <strong>sz</strong>ámarányához képest, lennének<br />
fiókjai, melyek egyré<strong>sz</strong>ről közvetítenék az érintkezést<br />
a központtal, másré<strong>sz</strong>t <strong>sz</strong>orosabb együttműködést<br />
létesítenének a saját vidékükbeli hírlapok között.<br />
A kongres<strong>sz</strong>us lehetőleg iparkodik módot találni<br />
arra, hogy az egyesület alap<strong>sz</strong>abályaiban kvalifikácziót<br />
állapítson meg, jellemre és irodalmi képzettségre.<br />
Keres továbbá módot a vidéki hírlapok tul<strong>sz</strong>aporodásának<br />
és az ebből eredő bajok meggátlására.<br />
Az egyesülettel kapcsolatban létesítendő a vidéki<br />
hirlapirók segélyzö és nyugdíj <strong>sz</strong>övetkezete. A kongres<strong>sz</strong>us<br />
feladata leend továbbá a kiadók és <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tők<br />
között levő, eddig teljesen rendezetlen vi<strong>sz</strong>ony<br />
<strong>sz</strong>abályozása, a vidéki sajtónak a fővárosival<br />
való <strong>sz</strong>orosabb kapcsolatba hozása és a vidéki lapkiadók<br />
or<strong>sz</strong>. <strong>sz</strong>övetkezete.<br />
A magyar könyvkereskedők egylete aug. 2-án<br />
tartja közgyűlését. Az egylet meleg hangú levélben<br />
hivta meg az o<strong>sz</strong>trák könyvkereskedőket az or<strong>sz</strong>. kiállítás<br />
meglátogatására, s ezek <strong>sz</strong>ívesen fogadták e<br />
meghívást és aug. 2-án délután három napi tartózkodásra<br />
Budapestre jönnek.<br />
EGYHÁZ ÉS ISKOLA.<br />
Festé<strong>sz</strong>eti női tanfolyamot <strong>sz</strong>ándékozik felállítani<br />
már a jövő évben a közoktatásügyi mini<strong>sz</strong>ter s e<br />
czélra a magyar tudományos akadémia palotájának<br />
azon első emeleti helyiségeit bérelte ki, a melyekben<br />
Arany János lakott. A tanfolyam <strong>sz</strong>ervezése most<br />
van munkában.<br />
A kisdednevelők or<strong>sz</strong>ágos egylete, mely aug.<br />
21—23 ik napjain Budapesten tartja idei nagygyűlését,<br />
fölhívást bocsátott ki, kiérve a kisdedóvó intézeteket,<br />
lépjenek az egylet támogatóinak sorába. Az<br />
egylet tizennégy év óta működik s nagy ré<strong>sz</strong>e van<br />
abban, hogy a hazai kisdednevelés ügye örvendetes<br />
lendületnek indult. Or<strong>sz</strong>ág<strong>sz</strong>erte egymás nyomában<br />
létesülnek a kisdedóvó-intézetek, melyekben képzett<br />
erők magyaros <strong>sz</strong>ellemben nevelnek. Az alap<strong>sz</strong>abályokat<br />
oda módosították, hogy mennél többen<br />
léphessenek a tagok sorába. Alapító tag lehet, a ki<br />
egy<strong>sz</strong>er mindenkorra ötven forintot ir alá s ez ös<strong>sz</strong>eget<br />
legalább három-forintos évi ré<strong>sz</strong>letekben befizeti.<br />
A pártoló tagok hat éven át fizetnek három-három<br />
forintot. A rendes tagok körébe, melyek tagdiját<br />
<strong>sz</strong>intén mérsékelték, bevonják a rendes tanítókat is.<br />
Az idei nagygyűlés népesnek ígérkezik. Óhajtandó,<br />
hogy az or<strong>sz</strong>ág képzett kisdednevelői a lehető legnagyobb<br />
<strong>sz</strong>ámmal vegyenek benne ré<strong>sz</strong>t. Ámde a<br />
legtöbben nagyon <strong>sz</strong>űk vi<strong>sz</strong>onyok közt élnek s nehezen<br />
födözhetnék a felutazásnak s az itt töltendő napoknak<br />
költségeit. Az egylet tehát bizalommal fordul<br />
a nevelésügyi egyletekhez, testületekhez s emberbarátokhoz,<br />
kérve, hogy áldozatké<strong>sz</strong> segélyükkel támogassák<br />
őket.<br />
Az eperjesi evang. kerületi tanítóképző intézetbe<br />
felvétetni kivánók augu<strong>sz</strong>tus hó 16-ig küldjék<br />
be sajátkezüleg irt folyamodványaikat a kollégiumi<br />
tanítóképezde igazgatóságához. Ezekhez csatolandó<br />
kere<strong>sz</strong>tlevél, <strong>sz</strong>egénységi, egé<strong>sz</strong>ségi s tanodái bizonyítvány,<br />
negyedik gymnásiumi, vagy reál. vagy polgári<br />
o<strong>sz</strong>tályból. — A teljes ingyenes növendékek<br />
közé felvett tanulók élelmezés, lakás, fűtés, világítás,<br />
ki<strong>sz</strong>olgálás és oktatásban teljesen dij nélkül ré<strong>sz</strong>esülnek,<br />
<strong>sz</strong>egényebb sorsuak ré<strong>sz</strong>ben író<strong>sz</strong>erekkel<br />
is elláttatnak. — A beiratás <strong>sz</strong>eptember 1-én, a tanítás<br />
pedig <strong>sz</strong>ept. 3-án kezdődik meg.<br />
MI ÚJSÁG?<br />
A király és királyné meglátogatják Vilmos csá<strong>sz</strong>árt<br />
Gasteinban. Az agg fejedelem egé<strong>sz</strong>ségére a<br />
gasteini fürdő jótékony hatással van, de ezúttal lemondott<br />
arról a <strong>sz</strong>ándékról, hogy Gasteinból távozva<br />
<strong>sz</strong>okás <strong>sz</strong>erint látogatást tegyen Ischlben. Már előbb<br />
az volt uralkodónk <strong>sz</strong>ándéka, hogy ő látogatja meg<br />
Gasteinban Vilmos csá<strong>sz</strong>árt, a csá<strong>sz</strong>ár azonban nem<br />
akart lemondani arról, hogy Erzsébet királynét meglátogassa<br />
Ischlben. Most uralkodónkkal a királyné is<br />
elmegy Gasteinba. 0 felségöket e hó 6-án este várják<br />
Gasteinba, hol másnap estig maradnak. Hir <strong>sz</strong>erint<br />
ugyanakkor Bismarck herczeg, valamint gr. Kálnoky<br />
külügymini<strong>sz</strong>ter, s Ti<strong>sz</strong>a Kálmán és gr. Taaffe<br />
mini<strong>sz</strong>terelnökök is jelen le<strong>sz</strong>nek Gasteinban.<br />
József főherczeg családja Tátra Füreden. Klotild<br />
főherczegnő két leányával érkezett Tátra-Füredre,<br />
hol két fia a nyár egy ré<strong>sz</strong>ét töltötte. Ó-Tátra-<br />
Füreden, a nyári vendéglőben vannak <strong>sz</strong>állva. A főherczegnőt<br />
elragadta a vidék <strong>sz</strong>épsége, s a környéken<br />
az a hir van elterjedve, hogy a főherczegi<br />
család nyaralót építtet itt.<br />
Petőfi halálának harminczhatodik évfordulója<br />
július 30-án volt. A lapok ez alkalomból fölsorolták<br />
a halálára vonatkozó adatokat, s azoknak elbe<strong>sz</strong>éléseit,<br />
kik az utolsó napokban, vagy a segesvári csatában<br />
találkoztak a költővel. Most is a leghitelesebb<br />
és legré<strong>sz</strong>letesebb dr. Lengyel honvédorvosnak az<br />
az elbe<strong>sz</strong>élése, mely annak idején lapunkban jelent<br />
meg, s melyet az ujabb nyomozások is egé<strong>sz</strong><br />
terjedelmében megerősítettek. Lengyel volt, a ki utol<strong>sz</strong>or<br />
be<strong>sz</strong>élt Petőfivel, a ki figyelmeztette a közeledő<br />
oro<strong>sz</strong>okra, s a ki — maga is menekülvén — még egy<br />
dombról vis<strong>sz</strong>anézve, látta Petőfit, a mint fedetlen<br />
fővel futott, 8 nyomában a kozákok. A költőt többé<br />
senki sem látta.<br />
Jókai B.-Füreden. Jókai rendesen b.-füredi villájában<br />
tölti a nyarat, de most nagy elfoglaltsága következtében<br />
csakis július végén mehetett el családjával<br />
Füredre, hol már nagyon várták. Megérkezése<br />
estéjén Gerőfi Andor <strong>sz</strong>íntársulata <strong>sz</strong>erenáddal ti<strong>sz</strong>telgett<br />
a költőnek. Termé<strong>sz</strong>etesen a fürdő-közönség<br />
sem maradt távol, s lelkes éljenzéssel üdvözölték,<br />
mikor Jókai, Jókainé és Jókai Róza kisas<strong>sz</strong>ony megjelent.<br />
Gerőfi igazgató <strong>sz</strong>ép be<strong>sz</strong>éddel kö<strong>sz</strong>öntötte Jókait,<br />
ki később hos<strong>sz</strong>an be<strong>sz</strong>élgetett az igazgatóval,<br />
a <strong>sz</strong>íntársulat tagjaival.<br />
Jótékony végrendelet. A Miskolczon közelebb<br />
elhunyt Kun József, az első magyar átalános biztosító<br />
társaság miskolczi ügynökségének főnöke,<br />
kinek halálára Lévay József költőnk gyá<strong>sz</strong>költeményt<br />
is irt, végrendeletében 38,600 forintot hagyott jótékony<br />
czélokra. A miskolczi intézetekről, egyletekről,<br />
református és evangélikus egyházról 500 és 1000<br />
forintos hagyományokkal emlékezvén meg, a ref.<br />
főiskolának 10,000 forintot hagyott, mely hú<strong>sz</strong>ezer<br />
forintig tőkésittetvén, kamatai uj tan<strong>sz</strong>ék állitására<br />
<strong>sz</strong>olgálnak, a városnak pedig 20,000 forintot hagyott;<br />
negyvenezer forintig való tőkésítésre, a mi aztán a<br />
város csinosítására fordítandó. Hagyott a magyar<br />
tud. akadémiának, a magyar irók segélyegyletének<br />
ezer-ezer forintot, a Kisfaludy-társaságnak, a magyar<br />
gazdas<strong>sz</strong>onyok egyletének, a történelmi társulatnak<br />
külön két<strong>sz</strong>ázat.<br />
Értékes ajándék Szegednek. Dr. Feiohtinger<br />
Sándor, E<strong>sz</strong>tergom város főorvosa, Szeged város<br />
közönségének nagy értékű <strong>sz</strong>árított növénygyűjteményt<br />
ké<strong>sz</strong>ül ajándékozni. A jeles botanikus<br />
50 évig fáradozott a nagy növénygyűjtemény<br />
ös<strong>sz</strong>eállításán s most Szegednek azért ajándékozza,<br />
mert azt hi<strong>sz</strong>i, hogy elébb-utóbb Szeged egyetemet<br />
vagy műegyetemet kap. A gazdag gyűjtemény közel<br />
10,000 fajtából áll. Ez idő<strong>sz</strong>erint Haynald Lajos bibornok<br />
<strong>sz</strong>árított növénygyűjteményén kívül, a Szegednek<br />
<strong>sz</strong>ánt gyűjtemény a legrégibb és leggazdagabb<br />
az or<strong>sz</strong>ágban. Dr. Feichtinger most e gyűjtemény<br />
rendezésén fáradozik. Nemcsak a hazai flórát<br />
képviseli az, hanem Európa növényvilágát is.<br />
Hajó verseny a Balatonon. A .Stefánia yachtegylet.<br />
jul. 25-én tartotta meg versenyét Balaton-<br />
Fürednél, nagy társaság érdeklődése mellett. Elő<strong>sz</strong>ör<br />
háromtonnás vitorlások mérkőztek, és három<br />
hajó <strong>sz</strong>állt sikra. A gróf Nádasdy Ferencz .Adria.-ja,<br />
a gróf Andrássy Géza .Florida, -ja s a Károlyi Lá<strong>sz</strong>ló<br />
és Zichy Antal grófok .Mignonette.-je. Egyformán<br />
épült mind a három. Tiz kilométeres pályát három<strong>sz</strong>or<br />
kellett körüljárni s ezt legrövidebb idő (3 óra<br />
30 perez) alatt a • Mignonette. tette meg. Az .Adria.-nak<br />
csaknem nyolez perczczel, .Florida.-nak<br />
tizenöt perczczel kellett több idő. Délután <strong>sz</strong>andolinverseny<br />
volt s ebben Madár Károly győzött. Angol<br />
hajólegénység mérkőzött benne. Volt vizbe fordulás<br />
is. Majd két gig-verseny következett. Négy-négy<br />
csolnak indult s az első verseny győztes járművében<br />
volt gróf Zichy József kormányos, gróf Széchenyi<br />
Lajos és Mihály Tivadar az evezősök ; a másodikban<br />
Szarvassy Imre a kormányos, Madár Károly és<br />
Géza az evezősök. Az evezősök ezüst érmet kaptak.<br />
A drezdai magyar-ellenes botrány hatása. Az<br />
insbrucki o<strong>sz</strong>trák lövé<strong>sz</strong>ünnepélyre, mely augu<strong>sz</strong>tus<br />
5-től egé<strong>sz</strong> 17-ig tart, a magyar lövé<strong>sz</strong>egylet egyes<br />
tagjai is kaptak hivatalos meghívót és ennek következtében<br />
értékes nyereménytárgyat is küldtek.<br />
E nyereménytárgy (egy arany serleg) elküldetett az<br />
insbrucki ünnepélyt rendező bizottságnak. A fővárosban<br />
az a hir keringett, hogy az insbrucki rendező<br />
bizottság a küldeményt minden indokolás nélkül<br />
vis<strong>sz</strong>aküldötte. A hir alaptalan, mert a rendező bizottság<br />
elnöke meleg kö<strong>sz</strong>önőlevél kíséretében tudatta<br />
az arany-serleg átvételét. A magyar lövé<strong>sz</strong>egylet<br />
egyes tagjai, mint magánemberek <strong>sz</strong>ándékoztak<br />
az ünnepélyen ré<strong>sz</strong>t venni, de a közbejött drezdai<br />
eset következtében lemondtak <strong>sz</strong>ándékukról és nem<br />
fognak Innsbruckba utazni.<br />
Amerika felfedezésének 400-ik évfordulója.<br />
Kolumbus <strong>sz</strong>ülővárosa, Genua hatósága, támogatást<br />
kér az ola<strong>sz</strong> kormánytól, hogy Amerika fölfedezésének<br />
400. évfordulóját (189<strong>2.</strong>) megünnepelhesse. Ezzel<br />
kapcsolatban amerikai termékekből kiállítást<br />
akarnak rendezni és egy muzeumot <strong>sz</strong>ándékoznak<br />
felállítani, melyben a Kolumbusra vonatkozó okmányok<br />
és tárgyak le<strong>sz</strong>nek láthatók.<br />
Csillagvizsgáló a svábhegyen. Dr. Kunz Adolf<br />
csornai prépost a Svábhegyen villát vásárolt, s csillagvizsgálót<br />
is <strong>sz</strong>ándékozik ott építeni.<br />
A kholera Spanyolor<strong>sz</strong>ágban ije<strong>sz</strong>tő mértékben<br />
dúl. Előbb a franczia lapok, most pedig az angol lapok<br />
<strong>sz</strong>ólalnak föl az ellen, hogy a spanyol kormány<br />
által közzétett hivatalos jelentések nem felelnek<br />
meg a valónak. E jelentések <strong>sz</strong>erint körülbelől 2000<br />
lett volna a naponkint megbetegültek <strong>sz</strong>áma, halottakká<br />
pedig 8—900. A londoni .Standard, azonban<br />
azt a tudósítást közli, hogy a betegek <strong>sz</strong>áma 7000,<br />
a halálozásoké pedig 3000. Megjegyzi, hogy az<br />
utolsó napokban nagy viharok pu<strong>sz</strong>títottak az or<strong>sz</strong>ágban,<br />
a távírót megrongálták, s igy a belügymini<strong>sz</strong>tériumhoz<br />
az adatok csak hiányosan érkezhettek.<br />
Madridban, hol eddig naponkint csak egy pár<br />
kholera-eset volt, most már 25 is van, 12—15 halálesettel.<br />
Legjobban dühöng a járvány Saragossa tartományban.<br />
Granada, Kordova, Malaga sem ment<br />
már a vé<strong>sz</strong>től. Most már kétségtelennek lát<strong>sz</strong>ik,<br />
hogy a ragály egé<strong>sz</strong>en meglepi Spanyolor<strong>sz</strong>ágot. Az<br />
egé<strong>sz</strong>ségügyi rend<strong>sz</strong>abályok nagyon gyarlók, a lakosság<br />
minden intézkedésnek ellen<strong>sz</strong>egül, s a halottakat<br />
sem takarítja el. A franczia kormány a legnagyobb<br />
<strong>sz</strong>igort léptette életbe a határon.<br />
Nép<strong>sz</strong>ámlálás Konstantinápolyban. A török fővárosban<br />
megejtett nép<strong>sz</strong>ámlálás <strong>sz</strong>erint Konstantinápolyban<br />
és külvárosaiban ös<strong>sz</strong>esen 870,000 lélek<br />
lakik; az idegenek <strong>sz</strong>áma felrúg 112,000 lélekre;<br />
kiknek háromnegyed ré<strong>sz</strong>e férfi. Pera lakossága<br />
<strong>2.</strong>70,000 lélek. Az államti<strong>sz</strong>tviselők közt van 23,500<br />
mohamedán, 300 görög, 750 örmény, 150katholi-<br />
•ÍA.,:;, „;iY. . V-'.'ÍSiiíj. :
506 VASÁRNAPT ÜJSÁG <strong>31.</strong> «Z!M. 1**%. WXIT. ÍVPOLYAM.<br />
kus, 3 protestáns, 28 egyéb vallású. Az adatok pontossága<br />
azonban nem bizonyos.<br />
A • Jogtudományi Közlöny• július 31-iki <strong>sz</strong>áma<br />
(31 -ik) a következő tartalommal jelent meg:<br />
Az oro<strong>sz</strong> büntető törvényjavaslat. (Különös ró<strong>sz</strong>).<br />
Dr. Wlassics Gyula kir. alügyéfztől. — A folytonos<br />
és folytatólagos bűncselekmények tana. Dr. Balogh<br />
Jenő-Í6l. — Törvénykezési Szemle: A telekkönyvi<br />
rendelet 9<strong>2.</strong> és az 1881 : LG. tcz. 228. §-a. Dr. Kléruincz<br />
Gyirrgy bajai ügyvédtől. Az ügyvédvizsgáló<br />
bizottság felterje<strong>sz</strong>tése az igazságügymini<strong>sz</strong>terhez. —<br />
Különfélék.<br />
MELLÉKLET: Tartalommutató a Jogtudományi<br />
Közlöny <strong>1885.</strong> folyamának I. felében közölt Curiai<br />
Határozatokhoz.<br />
A budapesti kereskedelmi akadémia mai <strong>sz</strong>ámunkban<br />
megjelent hirdetésére t. olvasóink figyelmét<br />
különösen felhivjuk.<br />
HALÁLOZÁSOK.<br />
PEITLER ANTAL váczi püspök meghalt jul. 24-én<br />
78 éves korában. Az utóbbi éveket mély vis<strong>sz</strong>avonultságban<br />
töltötte, ré<strong>sz</strong>int mert hallását ve<strong>sz</strong>tette,<br />
ré<strong>sz</strong>int mert a püspökségi vagyon zilált körülmények<br />
közé jutván, évenkint csak 12,000 frt fölött<br />
rendelkezhetett a püspök. Peitler a legjobb <strong>sz</strong>ivü<br />
emberek közé tartozott, a ki mindenkin segíteni kívánt<br />
és segített is. Sokan vis<strong>sz</strong>aéltek e jó<strong>sz</strong>ívűséggel,<br />
de Peitlernek az volt elve, hogy a ki kér, annak<br />
<strong>sz</strong>üksége is van. Mig a püspökség jövedelme fölött<br />
rendelkezhetett, az alsó papság, a tanítók érdekében<br />
sokat tett; a váczi gymnáziumot is főgymnáziummá<br />
emelte. Pécsett <strong>sz</strong>ületett, ott is kezdte papi pályáját,<br />
melyen b. Szepessy és Szczitov<strong>sz</strong>ky pécsi püspöksége<br />
alatt gyorsan haladt; 1851-ben pedig a budai<br />
helytartó tanácshoz egyházi előadónak nevezték ki,<br />
s mint ilyen <strong>sz</strong>erzett érdemeket Bach kormánya alatt<br />
a váczi püspökségre. 1859 óta volt váczi püspök. Temetése<br />
e hó 27-én Vácz város mély ré<strong>sz</strong>véte közt<br />
ment végbe, egyházi nagy pompával. A <strong>sz</strong>ertartást<br />
Pauer <strong>sz</strong>ékesfehérvári püspök végezte. Az elhunyt főpap<br />
életrajzát és arczképét lapunk 1861 -ik folyamának<br />
41-ik <strong>sz</strong>áma közölte.<br />
GBANT tábornok temetése augu<strong>sz</strong>tus 8-án le<strong>sz</strong><br />
New-Yorkban. Családja kívánatára nem a Centralparkban,<br />
hanem a Eiver-Side-Parkban (a Hndson<br />
folyó partján) fogják örök nyugalomra helyezni.<br />
Elhunytak még a közelebbi napok alatt: ERDEI<br />
HENRIK, fővárosi főlevéltárnok, előbb Budaváros hivatalnoka,<br />
az egyesítés óta pedig éidemes levéltárnoka.<br />
— Dr. PATZEK MÓR, Gömör-Kishontmegye főorvosa,<br />
kir. törvény<strong>sz</strong>éki orvos, a rima<strong>sz</strong>ombati ev.<br />
egyház felügyelője, 75 éves korában, Rima<strong>sz</strong>ombatban.<br />
— KUN JÓZSEF. Miskolcz város egyik tekintélyes<br />
férfia, az első magyar átalános biztosító társulat<br />
miskolczi főügynöke, tevékeny polgár, Horváth Lajos<br />
képviselő sógora, 75 éves korában. — SAT JÓZSEF<br />
orvostudor, a <strong>sz</strong>ékesfehérvári takarékpénz ár igazgatója,<br />
70 éves korában. — MIHALTI KAROLY, Abaujmegye<br />
volt táblabírája, 79 éves korában, Bozsnyón.<br />
— WODIANEB FÜLÖP, a dió<strong>sz</strong>egi czukorgyár<br />
igazgatója, a gazdasági és ipari érdekek egyik buzgó<br />
előmozdítója, ki a gányai és rethei iskolákat is épitteté,<br />
a dió<strong>sz</strong>egi magyar és német iskolákat pedig<br />
folyvást segélyezte. — KOBNAI FRIGYES hu<strong>sz</strong>árőrnagy,<br />
ki Debreczenben a Czerlin hu<strong>sz</strong>árezredessel<br />
pi<strong>sz</strong>tolyra vivott párbajban esett el, s holttestét<br />
Aradra <strong>sz</strong>állitották, hol nagy ré<strong>sz</strong>vét közt helyezték<br />
örök nyugalomra. — MANZONI IVÁN, horvát báni tanácsos<br />
és a pénzügyi főtörvény<strong>sz</strong>ék tagja; 1848-ban a<br />
fiumei kormányzóságnál tanácsos, e városnak 1862-<br />
ben főjegyzője is volt, 1867-ben a törvény<strong>sz</strong>ék elnöke<br />
lett, de nem sokára Zágrábba nevezték ki; 67<br />
éves korában. — Szentgyörgyi CZEKE MIKLÓS, cs. és<br />
kir. ezredes, a 13uhlánus ezred parancsnoka, E, r geubergben,<br />
hol gyógyítás végett időzött; holttestét Kő<strong>sz</strong>egre<br />
<strong>sz</strong>állitották. — GENCSI FERENCZ, nagybirtokos,<br />
6". éves korában, Budapesten; ugyanitt HERCZOO<br />
MANÓ, közbecsülésben élt polgár, 79 éves korában.<br />
— Báró LAFFERT ANTAL, 33 éves korában, Rákos-<br />
Csabán. — KRAMARIK FERDINÁND, a pozsonyi kir.<br />
főtanulmányi igazgatóság aktuáriusa, 58 éves korában.<br />
— MÁBKLY FERENCZ, városi tanácsnok és közgyám,<br />
63 éves korában, Léván. — Idősb RADDA<br />
MIHÁLY, tekintélyes polgár, a pancsovai tűzoltó-egvlet<br />
volt parancsnoka, 33 éves korában. —- KAYSER NÁN<br />
DOR, ácsai községi jegyző, 44 éves korában. — FAR-<br />
NADY ISTVÁN, pulányi urodalmi ti<strong>sz</strong>t, 62 éves korában,<br />
Cső<strong>sz</strong>ön. — KABOS ERNŐ, pénzügyigazgatósági <strong>sz</strong>ámti<strong>sz</strong>t<br />
s kolozsmegyei törvényhatósági bizottsági tag,<br />
31 éves korában, Kolozsvárit. — KIRÁLY IMRE,<br />
Debreczen város érdemes polgára, 54 éves korában.<br />
— KAIN ISTVÁN, <strong>sz</strong>egedi vendéglős, 25 éves korában.<br />
— SVÁBY GÉZA, végzett joghallgató, 28 éves korában,<br />
Szarvason. — VÁZSONYI TÓBIÁS, a pozsonyi pénzügyigazgatóság<br />
nyűg. irodavezetője, 73 éves korában. —<br />
TARNÓCZY ELEMÉR, Tarnóczy Béla volt or<strong>sz</strong>ággyűlési<br />
képviselő 17 éves fia Gleichenbergben, honnan az<br />
alsó-lelóczi családi sírboltba <strong>sz</strong>állitották. — BÁRCZY<br />
MÁTYÁS, a fővárosi rendőrség elnöki o<strong>sz</strong>tályának<br />
ti<strong>sz</strong>tviselője, 27 éves korában. — CZÖVEK FERENCZ, a<br />
mini<strong>sz</strong>tériumnál alkalmazott honvéd<strong>sz</strong>ázados, 59 éves<br />
korában. —- CSEH JÁNOS, karczagi lelké<strong>sz</strong>, az egri egyházmegye<br />
egyik legidősb tagja, 82 éves korában. •—<br />
MURAKÖZY BÉLA, végzett jogá<strong>sz</strong>, 24 éves korában,<br />
Kókán.<br />
Özv. KLÉBEB GYÖRGYNÉ <strong>sz</strong>ül. Zernek Vilma, árva<strong>sz</strong>éki<br />
főpénztárnok 78 éves özvegye, Aradon. — Du-<br />
KÁNÉ <strong>sz</strong>ül. Vedres Erzsébet, dr. Dnka Lá<strong>sz</strong>ló törvény<strong>sz</strong>éki<br />
biró édes anyja, Nagy Becskereken. —<br />
FÖLDI ANDRÁSNÉ <strong>sz</strong>ül. Pauer Mária. 70 éves korában,<br />
Ti<strong>sz</strong>aföldvártt. — Özv. POYNÁR JÁNOSNÉ <strong>sz</strong>ül. Zsiga<br />
Mária, 62 éves korában, Nagy-Váradon. — Zabari<br />
SZONTAGH MARISKA, ÖZV. Szontagh Kálmánná <strong>sz</strong>ül.<br />
Prokopius Gizella úrnő 17 éves leánya, Tátra-Füreden.<br />
— RÉDEKY GÉZÁNÉ <strong>sz</strong>ül. Pernyey Emma, 29<br />
éves korában, Nyitrán; ugyanott MÉRET VINCZÉNÉ<br />
<strong>sz</strong>ül. Zelinka Anna. 62 éves korában. — LÁNG SÁN-<br />
DOBNÉ <strong>sz</strong>ül. Bedő Róza. 26 éves korában, Tabon, —<br />
PATKÓ GÉZÁNÉ <strong>sz</strong>ül. Burián Berta, honvédkapitány<br />
32 éves neje a roznaui fürdőben. — GÁL JÁNOSNÉ<br />
fővárosi hivatalnok neje, 50 éves korában, Budapesten.<br />
— Özv. BOLDIZSÁR ISTVÁNNÉ, <strong>sz</strong>ül. Machik Alojzia,<br />
48 éves korában, Székesfehérvártt. — Báró PE-<br />
RÉNYI LAJOSNÉ <strong>sz</strong>ül. Buday Valéria, Királyházán. —<br />
GÖMBÖS LÁSZLÓNK <strong>sz</strong>ül. Fejér Zsuzsanna, Jakfán. —<br />
BALKÓ JÓZSEFNÉ <strong>sz</strong>ül. Csepey Antónia, 23 éves korában<br />
Almosdon. — LARENCZ AGOSTONNÉ, a temesvári<br />
takarékpénztár pénztárnokának neje, ki Tordáról<br />
haza utaztában, Szakáiháza állomásnál, a vasúti kocsiban<br />
hirtelen meghalt <strong>sz</strong>élhűdés következtében. —<br />
Özv. RÓNAI OTTÓNÉ <strong>sz</strong>ül. Joachim Mária Jozefa,<br />
68 éves korában, Vörös-Egyházon. — FBANK ADOLFNÉ<br />
<strong>sz</strong>ül. Némethy Mária, Szatmártt. — POSCHITS PÁLNÉ<br />
<strong>sz</strong>ül. Pleininger Terézia, 51 éves korában, Feketevárosban.<br />
Sir MONTEFIORE MÖZES, mint Londonból jelentik,<br />
meghalt jul. 27-ikén <strong>sz</strong>ázegy éves korában. Egé<strong>sz</strong><br />
életében emberbaráti czélokért küzdött, s vagyonával,<br />
befolyásával zsidó hitsorsosainak nagy ha<strong>sz</strong>nára<br />
vált. De valláskülönbség nélkül is gyakorolta a jótékonyságot,<br />
minden ilyen mozgalmat bőkezűen támogatván.<br />
Ola<strong>sz</strong>or<strong>sz</strong>ágban <strong>sz</strong>ületett 1784 okt. 24-én,<br />
tekintélyes izraelita családból. Fiatal korában az angol<br />
hadseregben <strong>sz</strong>olgált; majd üzleti pályára lépett,<br />
s nagy vagyont <strong>sz</strong>erzett. A Eothschild-ház egyik rokonát<br />
vévén nő dl, állása, vagyona még inkább gyarapodott.<br />
1837-ben londoni seriffé lett, s e ti<strong>sz</strong>tben<br />
ő volt az első izraelita; az angol királynő pedig lovaggá<br />
emelte. Sokat járt keletre, Pale<strong>sz</strong>tinába s ily<br />
alkalommal 1866-ban Budapesten is időzött. A török<br />
és az oro<strong>sz</strong> kormányoknál gyakran <strong>sz</strong>ó<strong>sz</strong>ólója volt<br />
üldözött hitsorsosainak. 1860-ban a drúz rablóktól<br />
sanyargatott <strong>sz</strong>íriai kere<strong>sz</strong>tényeket fogta védelmébe<br />
s javukra negyedmillió forintot gyűjtött. Nemes <strong>sz</strong>ivének<br />
ennél is hathatósabb jelét adta a néger rab<strong>sz</strong>olgák<br />
érdekében. Mikor a föl<strong>sz</strong>abaditási mozgalmak<br />
megértek, hatalmas ös<strong>sz</strong>eköttetései utján két<br />
Fénybogár. Csinos. Majd hozzá illő<br />
SZEBKESZTÖI MONDANIVALÓ<br />
<strong>sz</strong>ázmillió forintnyi kölcsönt <strong>sz</strong>erzett a nagy e<strong>sz</strong>me bocsátjuk világgá.<br />
diadalához. Ama nagy jótékonysági mozgalmakból, Emlékköltemény. Ifjúi kísérletnek, talán önmelyek<br />
Angliában minden megrázó csapáskor megindulnak,<br />
a világ bármely ré<strong>sz</strong>én történt is a <strong>sz</strong>eren<br />
kerültnek mondható. Egyes ré<strong>sz</strong>ei jól vannak gon<br />
képzőköri pályaműnek, vagy ilyesminek<br />
csétlenség, Montefiore soha sem hiányzott. A múlt dolva, itt-ott a felületnél mélyebbre is ható e<strong>sz</strong>mék<br />
ő<strong>sz</strong><strong>sz</strong>el, mikor <strong>sz</strong>ázadik évét betöltötte, Bamsgate vannak, meg<strong>sz</strong>okott üres frázisok helyett. De mint<br />
községe, hol az aggastyán neje halála óta (1862) egé<strong>sz</strong> nem üti meg a mértéket. Egyes strófákból áll,<br />
elvonultan élt, általános ünnep gyanánt ülte meg e melyek vegyesen jobbak vagy kevésbbé jók ; de a<br />
napot. Bamsgate melletti nyaralójában hunyt el, s itt<br />
költeménynek nincs belső alkata, nincs egy nyomon<br />
járó, az e<strong>sz</strong>méket tovább vivő, kifejtő s a mellett<br />
is temették el jul. 29-én. Gyermeke nem maradt.<br />
emelkedő folyamata; nincs ódái lendülete, <strong>sz</strong>árnyalása.<br />
Mind ezt azonban kezdőtől még nem is le<br />
Vagyonát öt millió font sterlingre becsülik.<br />
het várni. S kísérlete, igy a mint van is, buzdítást<br />
érdemel.<br />
Meg<strong>sz</strong>álltam. Rettentő dra<strong>sz</strong>tikus módon irja le<br />
a várost s az erőből aztán mi sem marad a<br />
falu, az otthon festésére. A befejezés egé<strong>sz</strong>en gyönge,<br />
semmit mondó. Amott dagály, itt üresség.<br />
Magam vagyok. Simán versel; de nincs benne<br />
egy uj gondolat, érzés, a legkisebb vonás sincs I<br />
Előre, haladjunk. A költemény alape<strong>sz</strong>méje jó,<br />
de inkább művelődés-történelmi mint költői e<strong>sz</strong>me s<br />
olyan a kivitel is: Árpád, Sz. István, IV. Béla,<br />
Mátyás, Széchenyi, Kossuth, Ferencz József, egymásután<br />
<strong>sz</strong>ólalnak meg s haladásra biztatják a magyart.<br />
Szóval a költemény nem tett semmi költői hatást;<br />
pedig minden költői műnek ez az első, legfőbb, ne<br />
mondjuk egyetlen czólja.<br />
Imázzatok értem. Millevoye zománcza nagyon<br />
<strong>sz</strong>ép, gyöngéd, igazán költői. De a fordítás bizony<br />
gyenge. Ámde többi gyengéin csak lehetne segíteni,<br />
hanem ref ainje (a czimben is), ez az «Imázzatok !#<br />
kiállhatatlan. Imádkozzatok, könyörögjetek — ez a<br />
helyes; amaz a legizetlenebb a mit csak képzelni<br />
lehet.<br />
H. Ii. Csinos kis gondolat, egy kis igazítással jöhet.<br />
Mi név alatt?<br />
Egy -virág románoia. Ugyan ú?y. A kettőnek<br />
egymás mellett csinálunk helyet milielyt lehet. (Mi<br />
név alatt?)<br />
SAKKJÁTÉK.<br />
1341. <strong>sz</strong>ámú feladvány, Kürschner M,-töl.<br />
d Világos<br />
Világos indul s a harmadik lépésre mattot mond.<br />
1336. <strong>sz</strong>. feladvány megfejtése<br />
Pradignat E.-töl.<br />
Megfejtés.<br />
világos.<br />
Sötét.<br />
1. Vh6— hS ... ... __. Be7—e6:<br />
2 Vh2-g3 .;. ... t. <strong>sz</strong>.<br />
3. Bf4—d4-f6 v.<br />
Vg3—f4-a3 matt.<br />
Helyesen fejtették meg : Budapesten: K. J. és F. H.<br />
Andorfi S., Kovács J. — Az Erkel-sakktárgaság nevében:<br />
ExnerKornél.—Macsolán: Varga József.— Tamóczon :<br />
Németh Péter. — A pesti sakk-kör.<br />
Nap<br />
HETI NAPTÁR. Augu<strong>sz</strong>tus hó.<br />
Katho í
508 VASÁBNAPI ÚJSÁG.<br />
A «Franklin-Társulat> kiadásában Budapesten megjelent s minden könyvárusnál kapható — az<br />
o<strong>sz</strong>tr. tartom, <strong>sz</strong>ámára Szelin<strong>sz</strong>ki György cs. k. egyet, könyvárusnál Bécsben, I. Stefansplatz 6.<br />
AZ ÁLLAMGAZDASÁGTAN<br />
(PÉNZÜGYTAN)<br />
KÉZIKÖNYVE.<br />
Irta<br />
• - Dí MARISKA VILMOS<br />
köz- és váltóügyvéd, a kassai kir. jogakadémia ny. r. tanára.<br />
Ara fűzve S frt 60 kr.<br />
Po<strong>sz</strong>té- és gyapjú-<strong>sz</strong>övetek<br />
valódi <strong>sz</strong>ínben, cakis jó anyagból, méterje<br />
1 frttcl följebb, maradékdarabokban<br />
és egé<strong>sz</strong> végben nagyon olcsón adatnak.<br />
Hinták, Ígéret mellett, melyek vis<strong>sz</strong>aküldése<br />
bérmentve történik, 15 kros bélyegnek ajánlott<br />
beküldésével. Tuohfabriks-Niederlage<br />
,.Zum weissen Lamm" Broun.<br />
KALMÁR P.<br />
udv. fényképé<strong>sz</strong> Í221]<br />
első rangú műterme,]<br />
Andrássy-ut 29.<br />
Szetie«-fele palotában, a in, k, |<br />
uin'rah'iiz títtlhitt litit.<br />
Felvételek a le<br />
^ **„<br />
Itariein fürdő<br />
>.,;<br />
Gazdag<br />
<strong>sz</strong>énsav-,<br />
<strong>sz</strong>ikeny- és lavany-tartalma<br />
által<br />
a Radeini savanyúvíz<br />
különleges gyógy<strong>sz</strong>erként<br />
hat: kö<strong>sz</strong>vénynél, epe-,<br />
hói ja*;- és TesckSreknél. arany<br />
érnél, sorvéljnél, golyránál, sárea.ámál,<br />
gyomorbsjoknál óa egy-<br />
UUlában hurutnál. i^l^^<br />
Olosó fürdők, lakások, vendégrlo.<br />
savanyú víz-forrás<br />
legtartalmasabb <strong>sz</strong>ikeny-slavanysavanyúviz.<br />
Garod kísérletei<br />
bebizonyították, hogy a<br />
<strong>sz</strong>énsavas lavany a legjobb<br />
és legbiztosabb<br />
gyógy<strong>sz</strong>er<br />
kö<strong>sz</strong>vényben<br />
asenredök<br />
FOLYÉKONY GLYCERIN-CREME<br />
SC HÜTZ%ZÍÖ&<br />
CHüítHi •'.<br />
ÍE«K!íílNC<br />
N2S<br />
^ : ^<br />
r*k<br />
A folyékony glycerin-creme sikerült egyesítése a legártatlanabb<br />
<strong>sz</strong>ereknek, melyek a bőrt nemcsak simábbá<br />
és finomabbá te<strong>sz</strong>ik, bancm annak fiatalos frisseségét<br />
föntartják. Ez eltér ac eddigi közönségesen ha<strong>sz</strong>nált<br />
glycerin-illat<strong>sz</strong>erektől, melyek a glycerinen kivül semmi<br />
nemű hatályos ré<strong>sz</strong>eket nem tartalmaznak. Ára frt 1.20.<br />
Legfinomabb glycerin-<strong>sz</strong>appan<br />
lycerin és illatos növényekhői, kitűnően ti<strong>sz</strong>tit és<br />
fIénkiti a bőrt, és a finom pipere<strong>sz</strong>appan minden kívánt<br />
előnyeivel bir Darabja 35 kr.<br />
Farisi hölgypor (légiin, pomlre de riz)<br />
a bőrnek leggyengédebb fehér <strong>sz</strong>int adja, és ártatlansága<br />
mellett mégis a bőrt simán és <strong>sz</strong>árazon tartja. —<br />
Hölgyeknél, ugy férfiaknál is borotválás ntán nagy kedvességnek<br />
örvend. — Egy doboz ára 50 kr., (fehér és<br />
rózsa<strong>sz</strong>ín) tollal 1 frt.<br />
Kézmosó-por re d t u bőíSr e , é a B ie 8 gír r :<br />
tatlanabb arcz- és kézbőr-ti<strong>sz</strong>tító <strong>sz</strong>er. 1 dobol ára 50 kr.<br />
Ronge végétal arezpirositó, ára 50 kr.<br />
Török József gyógy<strong>sz</strong>eré<strong>sz</strong>nél, Budapest, király-ntcza 1<strong>2.</strong><br />
~ V Hamisított párisi hölgypor-tól óvakodni tessék.<br />
Csak ax tekintendő valódinak, melynek dobozán, valamint<br />
ha<strong>sz</strong>nálati utasításán a fenti védjegy látható.<br />
Előfizetési föltételek : VASÁBNAPI UJSÁÖ és \ egé<strong>sz</strong> évre 12 frt<br />
POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: / félévre — 6<br />
A MAGYAR ARCHAEOLÓGIAI<br />
KONGRESSZUSBÓL.<br />
w<br />
agyaror<strong>sz</strong>ág archaeologusai a múlt<br />
hét folyamán kongres<strong>sz</strong>usra gyűltek<br />
ös<strong>sz</strong>e a fővárosban, hogy régé<strong>sz</strong>eti<br />
tudományunk fontosabb kérdéseit<br />
megbe<strong>sz</strong>éljék s haladásunk képét a<br />
nyilvánosságnak e téren is bemutassák.<br />
Itt láttuk azokat a hazai irányadó férfiakat,<br />
kik a kutatások élén állva, hivatás<strong>sz</strong>erűig<br />
mirelik a nálunk is nagyobb<br />
lendületnek indult régiségtudományt, uj<br />
mesgyéket is törve a még avar területeken.<br />
A vezérelemek mellett ott láttuk<br />
a lelkes anyaggyüjtők egé<strong>sz</strong> sorát, kiknek<br />
<strong>sz</strong>orgalmas és fáradhatatlan munkássága<br />
képesiti a feldolgozókat, hogy a<br />
multaknak nagy vonásokkal kidomborodó<br />
képe ki is <strong>sz</strong>íneződjék, ré<strong>sz</strong>letei tel<br />
jesebbé legyenek, shogy az épület minden<br />
köve ös<strong>sz</strong>etartson, egy nagy egységgé<br />
váljék. Ez utóbbiaknak is nagy<br />
ré<strong>sz</strong>ök van abban, hogy ma már ott<br />
állunk e téren a hol Nyugat-Európa bármely<br />
más nemzete, mert tény, hogy ha-<br />
LIPP<br />
VILMOS.<br />
t Mlém<br />
HAMPEL JÓZSEF.<br />
Külföldi elöBietésekhí* • poateiltg<br />
meghatározott Titeldlj íí CMtolwdó.<br />
zai tudományosságunk alig egy ága találkozott<br />
a külföld oly nagy mértékű elismerésével<br />
, mint épen régé<strong>sz</strong>etünk,<br />
mely ugy a fel ölelt anyag értéke, mint<br />
a feldolgozás <strong>sz</strong>ínvonala tekintetében<br />
bármely idegen irodalom mellé sorozható.<br />
Hogy irodalmunk néhány rövid évtized<br />
alatt egy tudománykörben oly örvendetes<br />
virágzásnak indult, hogy európai<br />
nevű tudósokkal, a kutatók és gyűjtők<br />
ötíe<strong>sz</strong> légiójával dicsekedhetik: annak<br />
első, termé<strong>sz</strong>etes oka abban áll, hogy<br />
Európa egy or<strong>sz</strong>ága sem gazdagabb a népek<br />
ősidőktől hátrahagyott emlékeiben,<br />
mint épen hazánk. Az ősidők homályában,<br />
mikor az ember alig emelkedett még<br />
ki termé<strong>sz</strong>eti állapota nyomoruságaiból,<br />
— hazánk hegyei és folyamai mentén<br />
már ott küzdött az ember a termé<strong>sz</strong>ettel,<br />
gyarló kőe<strong>sz</strong>közeivel <strong>sz</strong>erezve meg<br />
mindennapi <strong>sz</strong>ükségleteit. A <strong>sz</strong>ántóvető<br />
ekéje ki-kicsorbul a kőbalta fokán, melyet<br />
ezredévek előtt hullajtott vagy<br />
rejtett el a pra-historikus ember 8 múzeumaink<br />
és gyűjteményeink alig tudják<br />
befogadni s rendezni azt az anya-<br />
CZOBOR BÉLA.<br />
Franklin-Társulat nyomdája. (Budapest, egyetem-uteza 4- <strong>sz</strong>ám.)