igyekszik zárójelbe ten- ni azt a morális csapdát, hogy mégiscsak ...
igyekszik zárójelbe ten- ni azt a morális csapdát, hogy mégiscsak ...
igyekszik zárójelbe ten- ni azt a morális csapdát, hogy mégiscsak ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
− Ne legyenek illúzióink. A nők is emberi lények, és mint ilyenek<br />
egyaránt képesek a legjobbra és a legrosszabbra. Azzal, <strong>hogy</strong> kiválasztott<br />
lényekként ábrázoltam őket a regényeimben, egy eléggé délibábosan<br />
romantikus ösztönzésnek engedtem. Nőalakjaim kivételes<br />
személyiségekként jelennek meg, de nem azért, mert nők, hanem<br />
mert emberként ilyenek, függetlenül attól az örök vitától, amely az<br />
egyik nemet a másik fölé szeretné helyezné. Ha a hatalom a nők<br />
kezébe kerülne, akkor sem lenne alapvetően más.<br />
− Visszatérve a Kőtutaj-hoz, bár kissé anakro<strong>ni</strong>sztikus módon —<br />
amit remélem nem vesz zokon, hisz a regényeiben nagyon sokszor él<br />
anakro<strong>ni</strong>zmusokkal — Portugália, amely a maga gályára emlékeztető<br />
földrajzi formájával könnyedén siklana a habokon, magával<br />
viszi a formátlan Spanyolországot, és így lassan vánszorog az<br />
Atlanti-óceán vizein: a két nemzet nagyon gyakran egymás mellé<br />
rendelve jele<strong>ni</strong>k meg a nyilatkozataiban is, sőt nemrégiben kijelentette,<br />
<strong>hogy</strong> Portugália szorosabb kapcsolatra is léphetne Spanyolországgal:<br />
ez a gondolat régi, az ibér egységet szorgalmazó elgondolásának<br />
a megújítása, vagy annak a felvetése, <strong>hogy</strong> Portugália<br />
feloldódjon Spanyolországban?<br />
− Soha eszembe sem jutott, <strong>hogy</strong> portugáliának bele kellene olvad<strong>ni</strong>a<br />
Spanyolországba. Ahhoz, <strong>hogy</strong> ez megtörténjen, fel kellene<br />
olda<strong>ni</strong>, meg kellene semmisí<strong>ten</strong>i egy nyelvet, egy kultúrát, egy történelmet,<br />
ez pedig, a<strong>hogy</strong>an a Spanyolországban a közelmúltban<br />
megtörtént események mutatják, lehetetlen. Elgondolásom igazából<br />
arra vonatkozott, <strong>hogy</strong> újfajta egyetértésre kellene jut<strong>ni</strong>a a két<br />
országnak, egyetemes szin<strong>ten</strong> össze kellene hangol<strong>ni</strong>uk kölcsönös<br />
érdekeiket, <strong>hogy</strong> a két félszigeti nemzet közötti kapcsolatokban<br />
minőségi változás jöjjön létre, mert ezzel, meggyőződésem szerint<br />
mindannyian csak nyernénk.<br />
− Amikor 1992-ben beszélgettünk a regényeiről, és a Nobel-díjról<br />
kérdeztem, amelynek odaítélését akkoriban már rebesgették, így<br />
válaszolt a kérdésemre: „Nagyon ködösek azok a feltételezések, <strong>hogy</strong><br />
nekem ítélik a Nobel-díjat. Soha nem írtam és nem is fogok azzal a<br />
hátsó gondolattal ír<strong>ni</strong>, <strong>hogy</strong> egyszer majd Nobel-díjat kapok. Ötvennyolc<br />
éves koromban ismertek el íróként, hisz’ 1980-ban jelent meg a<br />
Fölemelkedve a földről című regényem. És ha egy író ilyesféle elismerést<br />
akar, akkor jóval korábban kell kezde<strong>ni</strong>e munkásságát. Azok a<br />
könyvek, amelyeket megírtam, a saját logikájukat követték, soha nem<br />
került szóba, <strong>hogy</strong> közelebb visznek vagy eltávolítanak a Nobel-díjtól.<br />
Számomra fontos az, <strong>hogy</strong> önmagamhoz, a munkámhoz hű legyek, és<br />
nem akarom, <strong>hogy</strong> valaha is el kelljen mondanom valamely megnyilvánulásomról,<br />
<strong>hogy</strong> ez nem én vagyok.” Megkapta a díjat, és vele együtt<br />
22<br />
TreforT-kerT<br />
Lisszabon<br />
a Nobel-díjasra háruló felelősséget is. Hogyan írt a Nobel-díj odaítélése<br />
után, érzi-e úgy, <strong>hogy</strong> leírt vagy kimondott szavainak nagyobb súlya<br />
van, és <strong>hogy</strong> talán ez a díj átértékeli addigi munkásságát?<br />
− Nem gondolok arra, <strong>hogy</strong> Nobel-díjas vagyok, miközben írok.<br />
Azok a könyvek, amelyeket azóta megírtam, mind más és más<br />
indítóokból születtek, teljesen függetlenül a Nobel-díj tényétől.<br />
Azt nyilvánvalóan nem állíthatom, <strong>hogy</strong> a díj nélkül is pontosan<br />
ugyanazokat a könyveket írtam volna meg, mint a<strong>hogy</strong> <strong>azt</strong> sem<br />
tudom elképzel<strong>ni</strong>, <strong>hogy</strong> másféle könyveket írhattam volna a Nobeldíjjal<br />
vagy anélkül, mivel ezekben fogalmazódott meg az író válasza<br />
életének különböző időszakaiban tapasztalt problémákra. A Nobeldíj<br />
már a múlt része, egy író életének egyetlen, kivételes pillanatához<br />
kötődik, mert a<strong>hogy</strong>an már annyiszor mondtam, nem törődve<br />
azzal, <strong>hogy</strong> különösebben eredeti-e, amit mondok: az élet megy<br />
tovább. Azért dolgozom, mert dolgoznom kell, nem pedig azért, mert<br />
megkaptam a Nobel-díjat. A Nobel-díj után természetesen jóval több<br />
helyre eljutottak a könyveim. A könyveim és a szavaim is. Mint<br />
minden embernek, nekem is vannak gondolataim az életről, a világról,<br />
és ha ezek a gondolatok érdekesek azoknak az embereknek,<br />
akik olvasnak és meghallgatnak engem, akkor nem tehetem <strong>azt</strong>,<br />
<strong>hogy</strong> csalódást okozok nekik, vagy az orruknál fogva vezetem őket.<br />
Mindig és mindenütt <strong>azt</strong> mondom, amit valóban gondolok.<br />
− Utolsó előtti regénye, a Halálszünet válasz az ember végső<br />
kérdéseire, amelyek mindenkit nyugtalanítanak, a nemrég megjelent<br />
Kicsi emlékek pedig visszatérés a gyermekkorhoz, a gyökerekhez,<br />
most újabb regényen dolgozik: ebből arra következtethetünk,<br />
<strong>hogy</strong> még nem mondott el mindent, vagy még valami fontosat<br />
közöl<strong>ni</strong> akar, és hisz abban, <strong>hogy</strong> meghallják a szavát…<br />
− Csak <strong>azt</strong> mondhatom, amit már ezerszer elmondtam: az irodalom<br />
nem változtatja meg a világot, a világ változtatja meg az irodalmat.<br />
Egy ifjúkori versemben ezt írtam: „Ha valaki annyit elhallgat,<br />
amennyit én elhallgattam / nem halhat meg úgy, <strong>hogy</strong> ne mondjon<br />
mindent el.” Még soha senki nem volt képes mindent elmonda<strong>ni</strong><br />
arról, ami — vagy ami volt. Valószínűleg még Shakespeare sem.<br />
Mégis kitartóan tesszük a dolgunkat. De mintha a <strong>ten</strong>gert próbálnánk<br />
meg vederrel kimer<strong>ni</strong>. Hiábavaló minden igyekezet, mégsem<br />
futhatunk el az elől a feladat elől, melyre születtünk.<br />
n<br />
cAmPus és HorTus<br />
Az édentől keletre<br />
és nyugatra<br />
éDen. Paradicsomkertbe három cédrusfa, alatta<br />
őrködik Ádám atyánk és Éva, ki a paradicsomkertet<br />
alkotta. Azon ült három főangyalka, ki éjjel<br />
nappal a hársfát tartotta. Egyik volt Gábriel, a<br />
másik Ráfael. A harmadik Szent Mihály főangyal.<br />
Déri balázs ['77]<br />
egyetemi tanár<br />
Da r v a s i sz a b ó ba l á z s é s h i t v e s e, ró z a , tó t h is t v á n l e á n y a,<br />
na g y k e r e k i b ő l . Dédapám elunta, <strong>hogy</strong> az atyai földön a Körös évről-évre<br />
elviszi a termést, sőt az életük is veszélyben forog. Negyvenéves<br />
korában hirdetést olvasott, <strong>hogy</strong> a kecskeméti bank olcsón<br />
és részben hitelre földet árul Orgovány lakatlan határában,<br />
a Kargala-mocsár körzetében. A bugaci puszta szélén. Eladta a<br />
mezőtúri fekete földet, 50 holdat vásárolt rajta, buckákat, ritkás<br />
erdőt, legelőt, borókás futóhomokot. Testvérei és ismerősök is<br />
követték. Baptista atyafiak. '905 táján szekérre rakta feleségét<br />
és három lányát. Asztalosszerszámait, a ruhaneműket és az<br />
edényeket. Hátrahagyta a halott gyermekek emlékét. A homokon<br />
még újabb gyermekek születtek, egy fiú és egy lány maradt<br />
életben. Először putriban laktak, <strong>azt</strong>án tanyát épített, bútorokat<br />
készített, szőlőt és gyümölcsöt telepített. évekig legtöbbször<br />
hagymát és kenyeret ettek. A 30-as évekre visszafizette az adósságot,<br />
eladósorba került lányainak földet vásárolt a szomszédos<br />
dűlőkben. 100 holdra nőtt a birtok. A gazdasági válság idején<br />
tejben-vajban, húsban és gyümölcsben fuldokoltak. Csak a bort<br />
lehetett elad<strong>ni</strong>. Térí<strong>ten</strong>i járt, imaházat épített. Kargalában, Tolvajosban<br />
háborítatlanul élt a baptista koló<strong>ni</strong>a.<br />
sz a b ó ba l á z s h e t v e n k i l e n c é v e s m a g y a r f ö l D m í v e s ö n é l e t í r á s á b ó l.<br />
Háromszor jöttünk el, mire végre megbarátkoztunk a gondolattal,<br />
<strong>hogy</strong> eljöjjünk ide, az Is<strong>ten</strong> hátamögötti hepe-hupás, fás, bozótos,<br />
lakatlan, vad tájra, az orgoványi Petőfi-csárdától hat, a legközelebbi<br />
vasútállomástól húsz kilométerre, a bugaci erdő mellé. (Kelet Népe V.<br />
évfolyam 6. szám, 1939. jú<strong>ni</strong>us. 362. o.)<br />
ke r t m a g y a r o r s z á g. Dédapám dolga: a szőlőskertek, a gyümölcsösök,<br />
a szántó, a kaszáló, az erdő, az ólak, istállók, a csűr. A<br />
kocsiszín, a pince. Dédanyámé a zöldségeskert, a baromfiudvar, a<br />
konyha, a szobák, a kamra, a nyárikonyha. A virágoskertek.<br />
az k e r t n e k l a k ó j a . És szépen palántákkal felékesített vala az Úr<br />
Is<strong>ten</strong> egy kertet édenben napkelet felől, holott helhezteté az Embert,<br />
az mellyet formált vala.<br />
me g i n t iDill. Én kimének küs kertembe virágom néz<strong>ni</strong>.<br />
ki s k e r t e k. Dédmama a legszebb virágait Nagykerekiből hozta<br />
magával, <strong>azt</strong>án Túrról Bugacba. Amerre járt, mindenünnen vitt<br />
haza magokat. Két virágoskertje volt. Az egyik a ház végében, a<br />
nagyszoba mögött. A ház előtti, eperfákkal szegényezett, agyagos<br />
úton itt jutottunk ki a szőlőbe. A másik virágoskert a ház másik<br />
végénél, az imaházba vezető csapás mellett volt. Dédmama innen<br />
vitte a virágokat az „Úr oltárára”. Amikor megszülettem, évtizede<br />
megözvegyülve nagyanyám tanyáján élt. Akkor ment el, amikor<br />
öcsém megjött. Első képem háttere: mama őszi lángvirágai.<br />
23<br />
TreforT-kerT A Kert