Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kik<br />
reparation [reparation] (n.): bawl hoihna; puahphatna; a siatna<br />
mun bawl hoihna<br />
reparere [mend] (v.): bawlpha; khuui: puahpha; bawl hoih<br />
reparere [repair] (v.): bawlpha; a siatna mun bawl hoih, na<br />
khatpeuhpeuh a siat cianga bawlpha, a siatna mun bawl hoih<br />
reparere, lappe [bushel] (v.): bawl hoih, bawlpha, puahthak; a za<br />
zuut thak, kheek lamdang<br />
repatriere [repatriate] (v.): gamdang mi khat khialhna hanga mat<br />
ahih-a, a gammi hihna kumpi'n hong sawl kik un a cih leh tua<br />
bang mite a gam uah kiciah kik sak. a gam ah sawl kik; ciah kik<br />
sak<br />
repertoire [repertoire] (n.): la sakna, laamna, lim lahna bawl<br />
dinga a siam a hih ngeingei mite la sa ding, laam dinga a<br />
kithawina, a mansa-a a omna<br />
repetition, gentagelse [repetition] (n.): cih kikkikna: hih kikkikna<br />
reporter [reporter] (n.): a zaak, a muh, a tuahkhaak, a theih<br />
bangbang a geen, gelha pulaak mi. 2. nisim thu kizaakna (news)<br />
magazine cihte-a suah ding thu thak kaaikhawm mi, 3. Radio, T.<br />
V a thu thak puak mi<br />
repressalier, hævn, gengæld [retaliation] (n.): phulaakna;<br />
thuhkiknareprimande [reprimand] (n.): thu neihna nei (palik)<br />
cihte' taaina leh thu hilhna; vauna<br />
repræsentant, deputeret, fuldmægtig [deputy] (n.): taangmi; mi<br />
khat taanga kiseh; mi khat a huh dinga kiseh<br />
repræsentere [represent] (v.): limla; a taanga ding sak leh taanga<br />
ding. 2. kikimpih banga ding, 3. ai-awh: (kusale) palai a pang,<br />
taangmi a va pang<br />
republik [republic] (n.): mipi thu neihna; kumpi ki-ukna, kiteelna<br />
tawh ki-uk kumpi gam<br />
reserve [reserve] (n.): kam tawm mahmahna; kuamah tawh kiho<br />
lohna; ngaihsutna leh lungsima omte kuama theih sak lohna, 2.<br />
daih didena, 3. koihcing phitphetna; kep bitna<br />
reservere [reserve] (v.): khaam; midang tang sak lo-a khaam<br />
koihcing, nungsanga zat dinga siitlai<br />
reserveret, forbeholden [reserved] (adj.): tuam koih; deihna,<br />
zatna tuam ading ci-a tuam koih<br />
reservoir [reservoir] (n.): na khatpeuh koihcing iit eetna, tampi<br />
taka koihcing veetvaatna, 2. tui koihna bungpi, tui beempi,<br />
thautui (Datsi) koihcingna bungpi. 3. tui kicinna munpi; lei<br />
khaaktana tui kicin sakna munpi<br />
residens [residency] (n.): siavuan sinte'n a sin dingteng uh a zawh<br />
nung ua zato inn-a a saangzaw sinna leh sepna a thuahkhop hun<br />
uh<br />
resigneret, opgivende [resigned] (adj.): cih bangbanga om;<br />
sawlmang; kiniamkhiat<br />
resolut [resolute] (adj.): citak, khauhtak, hi tengtang, thumaan<br />
thutang, cilgil, deih bangbanga kaih theih loh<br />
resolution [resolution] (n.): khensatna; thukimna; Committee<br />
neih cianga thukimnate<br />
resonans, genlyd [resonance] (n.): kithotna; aw kithotna<br />
respekt [respect] (n.): zahna; zahtaakna, zahtaakna piakna<br />
respekt, ærefrygt [awe] (n.): mun siangtho leh zahtaakhuai<br />
khawng pai cianga launa, zahtaakna leh lamdang sakna kithuah<br />
veka lungsim puakna<br />
respektabel, agtværdig [respectable] (adj.): zahtaak theih;<br />
zumhuai lo; etlawm; et theih; kilawm kihun<br />
respektere [respect] (v.): zahtaak; zahtaakna pia; zahna pia<br />
respektiv [respective] (adj.): aa ciat; tekah; ciat ah<br />
respektløs [disrespectful] (adj.): zahtaakna nei lo; pheengphi<br />
respektløs, rapmundet, flabet [flippant] (adj.): kamtam;<br />
zahtaakhuai lo khopa kamtam<br />
respektløshed, uærbødighed [disrespect] (n.): zahtaak lohna;<br />
kithusim lohna<br />
respirator [respirator] (n.): huih diik sakna vanzat; huih niin diik<br />
khaak loh nadinga naakvang daalna<br />
respit, henstand [respite] (n.): zekaai sakna; suantohna; a hun<br />
khiintohna<br />
rest [remnant] (n.): a om laite; a vaalteng, a baangteng tawmcik<br />
bek a om laite<br />
rest [rest] (n.): a omlaiteng; zat baangteng; a dangteng<br />
restance [arrears] (n.): piak hun lai-a kipia kha lo a kikhuanung<br />
piak sum. Kumpi naseemte' khasum khawng October kha-a tua<br />
zahin pung dinga tua pen a tua kum January pana sim ding hi a<br />
kicih ciangin January pana October kikaal sunga a muh dingzah<br />
uh sumteng a hun bei nunga kipia sumte<br />
restaurant [restaurant] (n.): ansai; an neekna leh lei theihna mun,<br />
an lim deuh-a kihuanna mun, ih deih deih (amau neihte lak pan)<br />
vaaikhaak theihna ansai<br />
restaurering [restoration] (n.): bawl phat kikna a diakin a masa<br />
dinmun, a masa om bang ciang<br />
resterende, tiloversblevne, tilbageværende [resitual] (adj.):<br />
deihteng a kilaak khit nunga a omlai a them a nengte<br />
restriktion, begrænsning, indskrænkning [restriction] (n.):<br />
kikhaamna; ciangtan neih sakna; phal ciang, phal loh ciang neih<br />
sakna<br />
resultat, udfald [upshot] (n.): a tawpna; a gah suah; a hong<br />
piangkhia<br />
resultat, udfald [outcome] (n.): bang hiam khat pian nunga piang<br />
pen; a thunung; a gah<br />
resultere [result] (v.): rizalh; gah nei sak; suak sak; na khatpeuh ii<br />
tawpna; laivuan cianga a siam leh a siam lo theih khiatna, a gah,<br />
nasep gah, thu piang, laivuanna leh kidemna khatpeuh ii rizalh ..<br />
resumé [precis] (n.): kitom kaihna; a tom thei pena laakna<br />
resumé, udtog [epotome] (n.): laibu khat thu a tom thei pen leh<br />
kammal nih leh thuma geenna<br />
ret, lige [right] (adj.): tang; kawi lo; maam; lampi taang ziuzeu<br />
ret, rigtigt [aright] (adv.): a maan takin, dik takin<br />
retarderet [retarded] (adj.): mihai; ngaihsutna ziakaai mi, mi<br />
bang lo<br />
retfærdig [just] (adj.): dik, maan; a hi ding banga hi, deih sak<br />
tuam om lo<br />
retfærdig, retskaffen [righteous] (adj.): midik; mi siangtho;<br />
mawhna nei lo mi, mawh baang lo mi<br />
retfærdiggøre, berettige [justify] (v.): dik sak: mawh lo sak;<br />
mawhna leh ngawhna pan peng sak<br />
retfærdiggørelse [justification] (n.): dik kisakna; dik sak theihna,<br />
dik hi cih theihna; mawh maai sakna<br />
retfærdighed [justice] (n.): thu dikna; thu maanna; thu tanna,<br />
deihsak tuam neih lohna; dik tak thu khenna. 2. thukhen lian<br />
retlinet, hæderlig, ærlig [straight] (adj.): citak; kuhkal, diktat<br />
retliniet [rectilinear] (adj.): lampi tang pai; giinanga pai; giiltang<br />
tawh kisai<br />
retmæssig [rightful] (adj.): thukhaam tawh kituaka dik, maan<br />
retmæssig, lovlig [lawful] (adj.): thukhaam tawh kizui, kituak;<br />
thukhaam phalna tawh; khialhna om lo-a kithei<br />
retning [direction] (n.): ngatna; saklam, khanglam, ni suahna leh<br />
nitumna lam cih bangin<br />
retorik, talekunst [rhetoric] (n.): laigelhna leh thugeenna-a<br />
kammal zat siamna, laigelh siamna<br />
retouchere [retouch] (v.): khoih kika tawm kilamdang sak, a<br />
diakin lim kisuaite leh maante; a hoihzaw/ kilamdang deuh dinga<br />
khoihbeh<br />
retsindighed, redelighed [probity] (n.): hihna khatpeuh-a<br />
cihtakna leh muanhuaina<br />
retskaffen, retfærdig [righteous] (adj.): midik; mi siangtho;<br />
mawhna nei lo mi, mawh baang lo mi<br />
retskaffenhed [rectitude] (n.): gamtat hoihna; lungsim sianthona<br />
banga gamtat hoihna; thu tanna<br />
retskreds, jurisdiktion [jurisdiction] (n.): thu neihna huamsung<br />
retslig [judicial] (adj.): thukham tawh kisai<br />
retslokale [courtroom] (n.): thukhenna zumpi<br />
retssag [suit] (n.): thukhen zuma kiheekna<br />
rette, forbedre, ændre [amend] (v.): bawl pha; puahpha; a sia<br />
kim lai a hoih-a bawlkik; a hoih lohnateng paaikhia<br />
rette, korrigere [correct] (v.): maan sak, dik sak, khialhna bei sak