06.02.2015 Views

MISTERI YANG TERSINGKAP - The Mystery Unlocked

MISTERI YANG TERSINGKAP - The Mystery Unlocked

MISTERI YANG TERSINGKAP - The Mystery Unlocked

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

56<br />

terlalu lama, Tuhan mengizinkan saya mendapatkan kesempatan<br />

ilahi untuk bertemu dengan seorang Pendeta berusia 87 tahun yang<br />

sangat dihormati (yang masih hidup). Ia menceritakan kepada saya<br />

apa yang ia dengar dari seorang Pendeta dari tanah seberang yang<br />

sedang berkunjung ke gerejanya. Ia bercerita Pendeta yang<br />

berkunjung itu mengatakan bahwa terjemahan Bahasa Inggris dari<br />

Matius 24:36 & Markus 13:32 tidak benar-benar sama dengan arti<br />

Bahasa Yunani aslinya, dikarenakan batasan yang ada pada Bahasa<br />

Inggris, tidak seperti Bahasa Yunani yang bisa menyampaikan dua<br />

arti berbeda pada saat yang bersamaan untuk menyampaikan arti<br />

dan pemahaman yang lebih menyeluruh atas apa yang disampaikan<br />

kepada para pendengar. Terlebih lagi, karena kata-kata tersebut<br />

dikemas dengan Misteri.<br />

Markus 13:32 mengatakan “Tetapi tentang hari atau saat itu tidak<br />

seorangpun yang tahu, malaikat-malaikat di sorga tidak, dan<br />

Anakpun tidak, hanya Bapa saja."<br />

Dia bercerita bahwa Pendeta yang berkunjung itu mengatakan<br />

‘Terjemahan Bahasa Inggris’ tidak seutuhnya mencerminkan inti<br />

keseluruhan bahasa dan arti aslinya dalam Bahasa Yunani.<br />

Kata ‘Tetapi´dalam Markus 13:32, diperoleh dari kata Bahasa<br />

yunani asli “ei me”, yang sebenarnya merupakan dua kata dan bisa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!