You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SANTA AGEDA<br />
KOPLAK 2012<br />
Presoak resoak antigu@ra antigu@ra - - 2012ko 2012ko Otsailak Otsailak 4<br />
4
KOPLAK<br />
OROKORRAK<br />
Dios te salve ongi etorri<br />
gabon Jainkoak diela<br />
Legearekin kunpli dezagun<br />
Santa Ageda bezperan<br />
I<br />
Txoriak txori tralari<br />
Santa eskean kantari<br />
Desafinatzen hasi baino lehen<br />
Non da ardo goxo hori<br />
II<br />
Euskal presoen kontura<br />
Ta Santa Agedan kargura<br />
Amnistiaren txalupa zaharra<br />
Ekar dezagun portura<br />
—————————————<br />
ANTIGUOTARRAK<br />
Nork esan du polboriña<br />
Garzonek itxi ezina<br />
Ai! Santa Ageda etxe ho<strong>net</strong>an<br />
biltzen da jende oso fina<br />
Antiguotarron txokoa<br />
Zurito kalimotxoa<br />
Adizu lagun atera zazu<br />
Erreserbako ardoa<br />
I<br />
Zorion etxe hontako denoi<br />
oles egitera gatoz<br />
Aterik ate ohitura zaharrak<br />
Aurten berritzeko asmoz<br />
Ez gaude oso aberats diruz<br />
Ezta ere oi<strong>net</strong>akoz<br />
Baina eztarriz sano gabiltza<br />
Ta kanta nahi dugu gogoz<br />
Elkarte enpirikoa<br />
edo panegirikoa<br />
ezkerra ta abertzalea bilduz<br />
gelditu! Txikizioa<br />
ASPALDIKO<br />
Taberna Aspaldikoa<br />
martxa hontan historikoata<br />
ta Lizarriturriko Manolo<br />
bastante Errus(t)ikoa<br />
KALABERRI<br />
Gazteek dute begiko<br />
Txurruteroentzat mitiko<br />
Sanmi kaja dozena erdia<br />
Atera zak Iñigito<br />
Bertsotan omen da maixu<br />
Tabernako nausia aizu<br />
Santa Ageda bota punttuba<br />
ta Irurek erantzungoizu<br />
GARAI<br />
Iparragirre abila<br />
Ez hadi izan umila<br />
Santa Agedaren aitzakitan<br />
Hemen gatoz tragu bila<br />
Taberna hontan trantzea<br />
gure monoa kentzea<br />
Raxoik esan du libre da hemen<br />
Zigarro bat erretzea<br />
II<br />
Santa Ageda bezpera degu<br />
Euskal Herriko eguna<br />
Etxe guztiak kantuz pozteko<br />
Aukeratua deguna<br />
santa maitia gaur hartu degu<br />
Gure bideko laguna<br />
Haren laguntzaz bete gentzake<br />
Egun hontako jarduna EUP!<br />
ANAIAK<br />
Mari Flor ta Albertosi<br />
Porroia ateratzen hasi<br />
Santa Ageda bezpera da ta<br />
Edaten nahi dugu ikasi<br />
Alberditarren grazia<br />
Mariflorren malezia<br />
Santa Ageda zer ote da hau<br />
Taberna edo batzokia<br />
LUIS<br />
Igeldokoa jabea<br />
laguna du alkatea<br />
eska zaiozu Udaletikan<br />
Piperpotoa kentzea<br />
BODEGOIA<br />
Antiguako bodegoia<br />
Txurrutean jo du goia<br />
Santa Agedari kantatzeko<br />
Atera zazu porroia<br />
Luis Maria bizar zuri<br />
Josetxo Berra ehiztari<br />
Bien artean joño! Mari Paz<br />
Meritua duzu ugari<br />
DOKA<br />
Musika eta antzerkia<br />
Ta ligatzeko egokia<br />
Auzoko martxosoen bilgune<br />
Doka Kafe Antzokia<br />
TXIRAIN (desafiyua)<br />
Errimazalen aterpe<br />
Ikasten ari zarete<br />
Antiguotarrak-en prestatu deu<br />
Bertso ikastaro bat merke<br />
Etxezarretan afana<br />
koplatan lortu nahi fama<br />
ez al dakizu ze pixua den<br />
buruan txapelan zama<br />
Txema ta Jero aibala<br />
Tapia-Leturia bezala<br />
Santa Ageda ez al zenekin<br />
amoranteak dirala<br />
Kanturako beti prestu<br />
argazki makina gertu<br />
Gure Iberok ai! Santa Ageda<br />
Erremediorikan ez du<br />
OLIYOS<br />
Olilloseko estilua<br />
Kafe kopa ta purua<br />
Santa Ageda probau al dezu<br />
Josetxon pintxo goxua<br />
Matxain IV