Shell Tankstellen Stations-service Shell Stazioni di servizio Shell ...
Shell Tankstellen Stations-service Shell Stazioni di servizio Shell ...
Shell Tankstellen Stations-service Shell Stazioni di servizio Shell ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Be<strong>di</strong>enungsan -<br />
leitung für den Tankvorgang<br />
mit Kre<strong>di</strong>t/<br />
Debitkarten<br />
Die Karte mit der Vor -<br />
derseite nach oben in<br />
den Automaten schieben<br />
(Symbol beachten).<br />
Nach dem Einführen der<br />
Karte <strong>di</strong>e Be<strong>di</strong>enungsanleitungen<br />
auf der<br />
elektronischen Anzeige<br />
(Display) beachten.<br />
PIN-Code eingeben<br />
(wenn verlangt).<br />
Säulennummer eingeben<br />
oder am Display <strong>di</strong>rekt<br />
wählen.<br />
Automat gibt Karte<br />
zurück. Karte sofort<br />
entnehmen.<br />
Zapfhahn aushängen<br />
und Fahrzeug betanken.<br />
Nach der Betankung<br />
Zapfhahn wieder ein-<br />
hängen, Tankdeckel nicht<br />
vergessen!<br />
Benötigen Sie eine<br />
Quittung: Nur Karte<br />
nochmals in den Karten-<br />
leser schieben (kein<br />
PIN-Code mehr<br />
eintippen!). Innert 10<br />
Sekunden erhalten Sie<br />
<strong>di</strong>e Quittung ausgedruckt.<br />
Mode d’emploi pour<br />
le ravitaillement<br />
avec des cartes de<br />
cré<strong>di</strong>t/débit<br />
Introduire la carte côté<br />
face contre le haut<br />
(observer le symbole).<br />
Après introduction de<br />
la carte, suivre les<br />
instructions qui s’affi -<br />
chent sur l’automate<br />
(<strong>di</strong>splay).<br />
Introduire le PIN code<br />
(si demandé).<br />
Introduire le numéro de<br />
la colonne ou sélectionner<br />
<strong>di</strong>rectement sur le<br />
<strong>di</strong>splay.<br />
L’automate rend la<br />
carte – la retirer de suite.<br />
Décrocher le pistolet et<br />
remplir le réservoir du<br />
véhicule. Après ce<br />
ravitaillement, recrocher<br />
le pistolet, ne pas oublier<br />
de remettre le bouchon<br />
et de fermer la trappe du<br />
réservoir!<br />
Pour obtenir une quit -<br />
tance: réintroduire la<br />
carte dans le lecteur de<br />
cartes (plus besoin de<br />
taper le PIN code!) – la<br />
quittance es imprimée en<br />
10 secondes.<br />
Istruzioni per il<br />
rifornimento con<br />
le carte <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to<br />
Inserire la carta nell’<br />
automatico con la faccia<br />
(ve<strong>di</strong> simbolo) rivolta<br />
verso l’alto.<br />
Dopo l’introduzione<br />
della carta seguire le<br />
istruzioni sul <strong>di</strong>splay<br />
elettronico (schermo).<br />
Inserire il co<strong>di</strong>ce PIN.<br />
Inserire il numero della<br />
colonna o scegliere<br />
<strong>di</strong>rettamente sul <strong>di</strong>splay.<br />
L’automatico restituisce<br />
la carta. Ritirare subito<br />
la carta.<br />
Togliere la pistola dalla<br />
sede e fare il pieno.<br />
Dopo aver eseguito,<br />
rimettere la pistola in<br />
sede. Non <strong>di</strong>menticare<br />
il tappo del serbatoio!<br />
Se ha bisogno <strong>di</strong> una<br />
ricevuta: Inserire <strong>di</strong><br />
nuovo la carta (non<br />
inserire il Co<strong>di</strong>ce PIN)!<br />
Entro 10 secon<strong>di</strong> le<br />
verrà rilasciata una<br />
ricevuta.