23.02.2013 Views

11_08 - Marina Militare

11_08 - Marina Militare

11_08 - Marina Militare

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I.I. 3146<br />

I S T I T U T O I D R O G R A F I C O D E L L A M A R I N A<br />

AVVISI AI NAVIGANTI<br />

( P E R I O D I C O Q U I N D I C I N A L E )<br />

<strong>11</strong> Mercoledì 28 maggio 20<strong>08</strong><br />

CONTENUTO DEL FASCICOLO<br />

SEZIONE A<br />

1 - Indice degli Avvisi<br />

2 - Comunicazioni e varie<br />

3 - Annullamento AA.NN.<br />

SEZIONE B<br />

1 - Avvisi per le CARTE<br />

2 - Avvisi per i PORTOLANI<br />

3 - Avvisi per i RADIOSERVIZI<br />

4 - Avvisi di CARATTERE GENERALE<br />

5 - Avvisi per i CATALOGHI<br />

6 - Avvisi per L'ELENCO FARI<br />

SEZIONE C<br />

1 - INFORMAZIONI NAUTICHE<br />

2 - AVVISI NTM III<br />

ABBREVIAZIONI E SIMBOLI<br />

� - Avviso di fonte italiana<br />

(P) - Avviso preliminare<br />

(T) - Avviso temporaneo<br />

(G) - Avviso generale<br />

(R) - Avviso di rettifica<br />

A.N. - Avviso ai Naviganti<br />

I.N. - Informazione Nautica<br />

NOTE<br />

Per il razionale impiego del presente fascicolo consultare la<br />

"Premessa agli Avvisi ai Naviganti".<br />

Gli Avvisi urgenti vengono radiodiffusi dalle stazioni costiere<br />

italiane (vedi Radioservizi, Parte I).<br />

Gli Avvisi importanti di fonte italiana vengono segnalati<br />

direttamente ai principali servizi idrografici del mondo per la<br />

loro rapida diffusione.<br />

I rilevamenti sono veri e contati da 000° a 360°; essi sono dati<br />

dal largo per i limiti dei settori di luce e per le istruzioni di<br />

navigazione; sono dati da punti fissi a terra per la definizione<br />

di posizioni.<br />

Chiunque trovi inesattezze o lacune negli avvisi del presente fascicolo o possa fornire notizie che<br />

interessino la navigazione è pregato di darne sollecita comunicazione a: Istituto Idrografico della <strong>Marina</strong> –<br />

Sezione Avvisi ai Naviganti/Informazioni Nautiche - 16100 Genova - Telefono 0102443281 - Telefax<br />

010261400 - e-mail iim.sre@marina.difesa.it<br />

Direttore Responsabile Federico Solari<br />

Registrazione presso il Tribunale di Genova N. 1/86 del 14.01.1986<br />

Ente con Sistema di Gestione per la Qualità Certificato da DNV – UNI EN ISO 9001 : 2000<br />

Gli Avvisi ai Naviganti possono essere consultati in Italia presso le Autorità Portuali; all'Estero presso i<br />

Consolati italiani o sul sito www.marina.difesa.it/idro.<br />

Tariffa Regime Libero: “Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in abbonamento – 70% - DCB Genova”<br />

Abbonamento annuo: Italia € 80,00 - Estero € 100,00


SEZIONE A<br />

A1 - INDICE DEGLI AVVISI<br />

AVVISI PER LE CARTE<br />

Carta N° Correzione N° Avviso Correzione precedente<br />

6 47 <strong>11</strong>.7 (7.23/20<strong>08</strong>)<br />

7 62<br />

63<br />

8 52<br />

53<br />

9 51<br />

52<br />

10 71<br />

72<br />

73<br />

74<br />

<strong>11</strong>.8<br />

<strong>11</strong>.9<br />

<strong>11</strong>.9<br />

<strong>11</strong>.10<br />

<strong>11</strong>.12<br />

<strong>11</strong>.14<br />

<strong>11</strong>.12<br />

<strong>11</strong>.14<br />

<strong>11</strong>.15<br />

<strong>11</strong>.16<br />

2<br />

(1.<strong>11</strong>/20<strong>08</strong>)<br />

(5.10/20<strong>08</strong>)<br />

(10.9/20<strong>08</strong>)<br />

(10.10/20<strong>08</strong>)<br />

14 50 <strong>11</strong>.17 (7.28/20<strong>08</strong>)<br />

17 35 <strong>11</strong>.18 (5.23/20<strong>08</strong>)<br />

28 35 <strong>11</strong>.20 (4.16/20<strong>08</strong>)<br />

29 52 <strong>11</strong>.20 (6.23/20<strong>08</strong>)<br />

31 62 <strong>11</strong>.22 (24.15/2007)<br />

38 16<br />

17<br />

<strong>11</strong>.23<br />

<strong>11</strong>.24<br />

(8.18/20<strong>08</strong>)<br />

49 59 <strong>11</strong>.5 (1.3/20<strong>08</strong>)<br />

55 INT3362 <strong>11</strong> <strong>11</strong>.2<br />

(10.5/20<strong>08</strong>)<br />

12 <strong>11</strong>.3<br />

77 14 <strong>11</strong>.9 (1.8/20<strong>08</strong>)<br />

82 15 <strong>11</strong>.<strong>11</strong> (10.9/20<strong>08</strong>)<br />

83 28 <strong>11</strong>.13 (10.8/20<strong>08</strong>)<br />

106 INT3360 5 <strong>11</strong>.2<br />

(10.5/20<strong>08</strong>)<br />

6 <strong>11</strong>.3<br />

<strong>11</strong>7 63 <strong>11</strong>.6 (4.2/20<strong>08</strong>)<br />

123 41 <strong>11</strong>.7 (7.23/20<strong>08</strong>)<br />

124 29 <strong>11</strong>.8 (6.18/2007)<br />

127 82 <strong>11</strong>.12<br />

(10.10/20<strong>08</strong>)<br />

83 <strong>11</strong>.14<br />

84 <strong>11</strong>.15<br />

85 <strong>11</strong>.16<br />

129 41 <strong>11</strong>.12<br />

(10.9/20<strong>08</strong>)<br />

42 <strong>11</strong>.14<br />

130 INT3385 54 <strong>11</strong>.14<br />

(10.10/20<strong>08</strong>)<br />

55 <strong>11</strong>.15<br />

131 26 <strong>11</strong>.16 (5.12/20<strong>08</strong>)<br />

198 4 <strong>11</strong>.21 (21.13/2004)<br />

249 5 <strong>11</strong>.17 (23.19/2007)<br />

282 33 <strong>11</strong>.4 (8.6/20<strong>08</strong>)<br />

289 41 <strong>11</strong>.5 (7.17/20<strong>08</strong>)<br />

907 INT3<strong>11</strong>6 10 <strong>11</strong>.1 (10.1/20<strong>08</strong>)<br />

910 INT3302 130 <strong>11</strong>.5 (7.6/20<strong>08</strong>)<br />

914 INT3312 28 <strong>11</strong>.9<br />

(7.27/20<strong>08</strong>)<br />

29 <strong>11</strong>.12<br />

915 49 <strong>11</strong>.17 (7.27/20<strong>08</strong>)<br />

916 INT3316 12 <strong>11</strong>.18 (5.21/20<strong>08</strong>)


SEZIONE A<br />

Carta N° Correzione N° Avviso Correzione precedente<br />

921 65 <strong>11</strong>.22 (7.41/20<strong>08</strong>)<br />

948 36 <strong>11</strong>.18 (5.21/20<strong>08</strong>)<br />

7022 1 <strong>11</strong>.8<br />

7023 8 <strong>11</strong>.9 (1.<strong>11</strong>/20<strong>08</strong>)<br />

7024 5<br />

6<br />

<strong>11</strong>.9<br />

<strong>11</strong>.10<br />

3<br />

(5.10/20<strong>08</strong>)<br />

7029 2 <strong>11</strong>.12 (13.7/2007)<br />

7030 7 <strong>11</strong>.12<br />

(10.9/20<strong>08</strong>)<br />

8 <strong>11</strong>.14<br />

9 <strong>11</strong>.15<br />

7031 9 <strong>11</strong>.14<br />

(10.10/20<strong>08</strong>)<br />

10 <strong>11</strong>.15<br />

<strong>11</strong> <strong>11</strong>.16<br />

7032 5 <strong>11</strong>.16 (6.<strong>11</strong>/20<strong>08</strong>)<br />

7042 2 <strong>11</strong>.17 (23.18/2007)<br />

7043 1 <strong>11</strong>.17<br />

7<strong>08</strong>0 2 <strong>11</strong>.20 (23.27/2007)<br />

7<strong>08</strong>6 1 <strong>11</strong>.22<br />

7<strong>11</strong>1 5 <strong>11</strong>.23 (4.23/20<strong>08</strong>)<br />

7<strong>11</strong>3 3 <strong>11</strong>.24 (22.31/2007)<br />

7<strong>11</strong>4 1 <strong>11</strong>.24<br />

7131 1 <strong>11</strong>.5<br />

7132 5 <strong>11</strong>.5 (3.4/20<strong>08</strong>)<br />

7306 4 <strong>11</strong>.2 (10.5/20<strong>08</strong>)<br />

7339 3 <strong>11</strong>.7 (7.23/20<strong>08</strong>)<br />

7340 4 <strong>11</strong>.7 (7.23/20<strong>08</strong>)<br />

7341 1 <strong>11</strong>.8<br />

7342 1 <strong>11</strong>.8<br />

7379 1 <strong>11</strong>.5<br />

7380 4 <strong>11</strong>.5 (7.17/20<strong>08</strong>)<br />

7381 1 <strong>11</strong>.5<br />

7382 1 <strong>11</strong>.5<br />

7397 1 <strong>11</strong>.12<br />

7398 2 <strong>11</strong>.12 (20.3/2007)<br />

7399 5 <strong>11</strong>.12 (10.9/20<strong>08</strong>)<br />

7400 7 <strong>11</strong>.12<br />

(10.9/20<strong>08</strong>)<br />

8 <strong>11</strong>.14<br />

9 <strong>11</strong>.15<br />

7401 3 <strong>11</strong>.15 (9.6/20<strong>08</strong>)<br />

74<strong>08</strong> 1 <strong>11</strong>.16<br />

7415 1 <strong>11</strong>.19<br />

7424 1 <strong>11</strong>.17<br />

7425 1 <strong>11</strong>.17<br />

AVVISI PER I PORTOLANI<br />

Portolano P1, ed. 2006 ........................................................................................................................................... <strong>11</strong>.25÷<strong>11</strong>.29<br />

Portolano P2, ed. 2006 ............................................................................................................................................ <strong>11</strong>.30-<strong>11</strong>.31<br />

Portolano P4, ed. 2007 ...................................................................................................................................................... <strong>11</strong>.32


SEZIONE A<br />

AVVISI PER I RADIOSERVIZI<br />

Radioservizi Parte I, ed. 2002................................................................................................................................. <strong>11</strong>.33÷<strong>11</strong>.37<br />

AVVISI DI CARATTERE GENERALE<br />

Premessa I.I.3146, ed. 20<strong>08</strong> .............................................................................................................................................. <strong>11</strong>.38<br />

AVVISI PER I CATALOGHI<br />

Catalogo I.I.3001, ed. 20<strong>08</strong>...................................................................................................................................... <strong>11</strong>.39-<strong>11</strong>.40<br />

AVVISI PER ELENCO FARI<br />

Elenco Fari I.I.3134, ed. 2006<br />

Elenco Fari I.I.3135, ed. 2007 ............................................................................................................................................ <strong>11</strong>.41<br />

B02004/<strong>08</strong> CALASETTA<br />

B02005/<strong>08</strong> CALASETTA<br />

B02006/<strong>08</strong> PORTOSCUSO<br />

B02007/<strong>08</strong> ISOLA DI S. PIETRO<br />

B020<strong>08</strong>/<strong>08</strong> PORTOSCUSO<br />

D07007/<strong>08</strong> GENOVA<br />

D<strong>08</strong>007/<strong>08</strong> LA SPEZIA<br />

G14005/<strong>08</strong> NETTUNO<br />

G15006/<strong>08</strong> ISOLA DI PONZA<br />

G18001/<strong>08</strong> MARINA DI CASSANO<br />

G18002/<strong>08</strong> MARINA DI CASSANO<br />

G18003/<strong>08</strong> MARINA DI CASSANO<br />

L28001/<strong>08</strong> ISOLA DI LINOSA<br />

L28002/<strong>08</strong> ISOLA DI LINOSA<br />

M29003/<strong>08</strong> BAIA DI S. PANAGIA<br />

N32003/<strong>08</strong> CORIGLIANO CALABRO<br />

N32004/<strong>08</strong> SANT'ANGELO<br />

N33001/<strong>08</strong> TARANTO<br />

N34001/<strong>08</strong> CASTRO<br />

N34002/<strong>08</strong> CASTRO<br />

P36003/<strong>08</strong> POLIGNANO A MARE<br />

P36004/<strong>08</strong> POLIGNANO A MARE<br />

S41002/<strong>08</strong> PORTO SAN GIORGIO<br />

T45002/<strong>08</strong> GORO<br />

T460<strong>08</strong>/<strong>08</strong> PORTO CALERI<br />

INFORMAZIONI NAUTICHE<br />

AVVISI NTM III<br />

0229/<strong>08</strong> BLACK SEA<br />

0230/<strong>08</strong> SEA OF MARMARA AND STRAIT OF CANAKKALE<br />

0231/<strong>08</strong> ADRIATIC SEA<br />

0234/<strong>08</strong> ADRIATIC SEA<br />

0236/<strong>08</strong> ROMANIA<br />

0237/<strong>08</strong> ALBORAN SEA, SPAIN SE COAST AND WESTERN COAST OF ALGERIA<br />

0238/<strong>08</strong> SPAIN S AND SE COASTS<br />

0239/<strong>08</strong> ROMANIA<br />

0241/<strong>08</strong> TUNISIA<br />

0242/<strong>08</strong> NAVAREA THREE IN FORCE ON MAY 20TH 20<strong>08</strong>.<br />

4


Negativo.<br />

SEZIONE A<br />

A2 - COMUNICAZIONI E VARIE<br />

A3 - ANNULLAMENTI AA.NN.<br />

I seguenti Avvisi ai Naviganti, inseriti nelle pubblicazioni sotto indicate, sono annullati e pertanto devono essere distrutti:<br />

Negativo.<br />

5


�<br />

<strong>11</strong>.1 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Abords de Canet-Plage - Relitto<br />

SEZIONE B<br />

B1 - AVVISI PER LE CARTE<br />

MEDITERRANEO OCCIDENTALE - FRANCIA<br />

Modificare in un relitto (INT K - 30) 18 Wk il relitto circa in 42°40.4'N - 003°04.2'E.<br />

Carta 907 INT3<strong>11</strong>6 (10)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.2 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Genova - Legenda<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

Carta 55 INT3362<br />

Inserire la legenda Lavori in corso (20<strong>08</strong>) - Works in progress (20<strong>08</strong>) in 44°24.490'N - 0<strong>08</strong>°54.840'E.<br />

Carta 106 INT3360<br />

Inserire la legenda Lavori in corso (20<strong>08</strong>) - Works in progress (20<strong>08</strong>) in 44°24.49'N - 0<strong>08</strong>°54.84'E.<br />

Carta 7306<br />

Inserire la legenda Lavori in corso (20<strong>08</strong>) in 44°24.49'N - 0<strong>08</strong>°54.84'E.<br />

Carte 55 INT3362 (<strong>11</strong>) - 106 INT3360 (5) - 7306 (4)<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

�<br />

<strong>11</strong>.3 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Genova - Cavi sottomarini;Bacino galleggiante<br />

Carta 55 INT3362<br />

1) Inserire un miraglio ad X (INT Q - 9) alla boa in 44°23.840'N - 0<strong>08</strong>°55.015'E.<br />

2) Cancellare il bacino galleggiante centrato in 44°24.120'N - 0<strong>08</strong>°55.500'E.<br />

3) Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 44°23.525'N - 0<strong>08</strong>°55.860'E, fanale;<br />

b) 44°23.788'N - 0<strong>08</strong>°55.610'E, fanale.<br />

4) Modificare in un cavo sottomarino fuori uso (INT L - 32) i cavi sottomarini centrati in:<br />

a) 44°23.450'N - 0<strong>08</strong>°56.030'E;<br />

b) 44°23.560'N - 0<strong>08</strong>°55.940'E.<br />

Carta 106 INT3360<br />

Cancellare il bacino galleggiante circa in 44°24.12'N - 0<strong>08</strong>°55.50'E.<br />

Carte 55 INT3362 (12) - 106 INT3360 (6)<br />

6<br />

(Scheda 865/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 599/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 797/20<strong>08</strong>)


�<br />

<strong>11</strong>.4 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Palau - Fanale<br />

SEZIONE B<br />

MAR TIRRENO - ITALIA (SARDEGNA)<br />

Modificare in Fl.Y.3s3M le caratteristiche del fanale in 41°10.890'N - 009°23.172'E.<br />

Carta 282 (33)<br />

MEDITERRANEO OCCIDENTALE - ITALIA (SARDEGNA)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.5 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Porto Torres - Cavo sottomarino<br />

Carta 7379<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°50.67'N - 0<strong>08</strong>°18.78'E, costa;<br />

b) 40°52.10'N - 0<strong>08</strong>°20.<strong>08</strong>'E, limite E carta.<br />

Carta 7380<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°51.70'N - 0<strong>08</strong>°19.74'E, limite W carta;<br />

b) 40°53.17'N - 0<strong>08</strong>°20.96'E;<br />

c) 40°53.45'N - 0<strong>08</strong>°21.25'E, limite N carta.<br />

Carta 7381<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°53.45'N - 0<strong>08</strong>°34.60'E, limite N carta;<br />

b) 40°53.32'N - 0<strong>08</strong>°34.70'E;<br />

c) 40°52.85'N - 0<strong>08</strong>°35.30'E;<br />

d) 40°52.79'N - 0<strong>08</strong>°35.38'E;<br />

e) 40°52.65'N - 0<strong>08</strong>°36.28'E;<br />

f) 40°52.65'N - 0<strong>08</strong>°36.72'E;<br />

g) 40°52.77'N - 0<strong>08</strong>°37.52'E;<br />

h) 40°52.87'N - 0<strong>08</strong>°37.95'E, costa.<br />

Carta 7382<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°52.70'N - 0<strong>08</strong>°37.05'E, limite W carta;<br />

b) 40°52.85'N - 0<strong>08</strong>°37.93'E, costa.<br />

Carta 289<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°50.64'N - 0<strong>08</strong>°18.80'E, costa;<br />

b) 40°53.42'N - 0<strong>08</strong>°21.28'E;<br />

c) 40°53.90'N - 0<strong>08</strong>°21.88'E;<br />

d) 40°53.98'N - 0<strong>08</strong>°22.02'E;<br />

e) 40°54.38'N - 0<strong>08</strong>°26.80'E;<br />

f) 40°54.28'N - 0<strong>08</strong>°29.85'E;<br />

g) 40°54.28'N - 0<strong>08</strong>°30.50'E;<br />

h) 40°54.18'N - 0<strong>08</strong>°31.52'E;<br />

i) 40°54.<strong>08</strong>'N - 0<strong>08</strong>°32.00'E;<br />

j) 40°53.98'N - 0<strong>08</strong>°33.22'E;<br />

k) 40°54.00'N - 0<strong>08</strong>°33.42'E;<br />

l) 40°53.95'N - 0<strong>08</strong>°34.<strong>08</strong>'E;<br />

m) 40°53.88'N - 0<strong>08</strong>°34.25'E;<br />

n) 40°53.32'N - 0<strong>08</strong>°34.78'E;<br />

o) 40°52.82'N - 0<strong>08</strong>°35.40'E;<br />

p) 40°52.78'N - 0<strong>08</strong>°35.48'E;<br />

q) 40°52.61'N - 0<strong>08</strong>°36.34'E;<br />

r) 40°52.64'N - 0<strong>08</strong>°36.79'E;<br />

s) 40°52.75'N - 0<strong>08</strong>°37.55'E;<br />

t) 40°52.83'N - 0<strong>08</strong>°37.95'E, costa.<br />

7<br />

(Scheda 637/20<strong>08</strong>)<br />

segue


SEZIONE B<br />

Carta 49<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°50.65'N - 0<strong>08</strong>°18.80'E, costa;<br />

b) 40°53.15'N - 0<strong>08</strong>°21.00'E;<br />

c) 40°53.90'N - 0<strong>08</strong>°21.85'E;<br />

d) 40°53.95'N - 0<strong>08</strong>°22.00'E;<br />

e) 40°54.40'N - 0<strong>08</strong>°26.90'E;<br />

f) 40°54.35'N - 0<strong>08</strong>°29.85'E;<br />

g) 40°54.25'N - 0<strong>08</strong>°30.50'E;<br />

h) 40°54.05'N - 0<strong>08</strong>°31.95'E;<br />

i) 40°53.90'N - 0<strong>08</strong>°33.15'E;<br />

j) 40°54.00'N - 0<strong>08</strong>°33.35'E;<br />

k) 40°53.90'N - 0<strong>08</strong>°34.00'E;<br />

l) 40°52.75'N - 0<strong>08</strong>°35.40'E;<br />

m) 40°52.60'N - 0<strong>08</strong>°36.30'E;<br />

n) 40°52.65'N - 0<strong>08</strong>°36.75'E;<br />

o) 40°52.80'N - 0<strong>08</strong>°37.90'E, costa.<br />

Carta 7131<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°50.69'N - 0<strong>08</strong>°18.78'E, costa;<br />

b) 40°53.45'N - 0<strong>08</strong>°21.20'E;<br />

c) 40°53.90'N - 0<strong>08</strong>°21.80'E;<br />

d) 40°53.95'N - 0<strong>08</strong>°22.00'E;<br />

e) 40°54.15'N - 0<strong>08</strong>°23.45'E;<br />

f) 40°54.30'N - 0<strong>08</strong>°25.27'E, limite E carta.<br />

Carta 7132<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°54.25'N - 0<strong>08</strong>°24.68'E, limite W carta;<br />

b) 40°54.40'N - 0<strong>08</strong>°26.85'E;<br />

c) 40°54.30'N - 0<strong>08</strong>°30.50'E;<br />

d) 40°54.10'N - 0<strong>08</strong>°31.85'E;<br />

e) 40°54.00'N - 0<strong>08</strong>°33.15'E;<br />

f) 40°54.00'N - 0<strong>08</strong>°33.35'E;<br />

g) 40°54.00'N - 0<strong>08</strong>°34.00'E;<br />

h) 40°53.90'N - 0<strong>08</strong>°34.20'E;<br />

i) 40°53.30'N - 0<strong>08</strong>°34.70'E;<br />

j) 40°52.80'N - 0<strong>08</strong>°35.40'E;<br />

k) 40°52.65'N - 0<strong>08</strong>°36.30'E;<br />

l) 40°52.65'N - 0<strong>08</strong>°36.80'E;<br />

m) 40°54.30'N - 0<strong>08</strong>°25.27'E, costa.<br />

Carta 910 INT3302<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 40°50.8'N - 0<strong>08</strong>°18.8'E, costa;<br />

b) 40°53.5'N - 0<strong>08</strong>°21.3'E;<br />

c) 40°54.1'N - 0<strong>08</strong>°22.0'E;<br />

d) 40°54.5'N - 0<strong>08</strong>°26.8'E;<br />

e) 40°54.3'N - 0<strong>08</strong>°30.6'E;<br />

f) 40°54.1'N - 0<strong>08</strong>°33.2'E;<br />

g) 40°54.1'N - 0<strong>08</strong>°34.2'E;<br />

h) 40°52.9'N - 0<strong>08</strong>°35.3'E;<br />

i) 40°52.7'N - 0<strong>08</strong>°36.5'E;<br />

j) 40°52.9'N - 0<strong>08</strong>°38.0'E.<br />

Carte 49 (59) - 289 (41) - 910 INT3302 (130) - 7131 (20<strong>08</strong>-1) - 7132 (5) - 7379 (20<strong>08</strong>-1) - 7380 (4) - 7381 (20<strong>08</strong>-1) -<br />

7382 (20<strong>08</strong>-1)<br />

(Scheda 710/20<strong>08</strong>)<br />

8


�<br />

<strong>11</strong>.6 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Portoferraio - Talloncino<br />

SEZIONE B<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.<br />

Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare<br />

distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con<br />

quelle indicate ai margini.<br />

Carta <strong>11</strong>7 (63)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.7 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Civitavecchia - Meda<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carte 6 - 123<br />

Modificare in Iso.Y.2s8M le caratteristiche della meda circa in 42°06.55'N - 0<strong>11</strong>°45.85'E.<br />

Carte 7339 - 7340<br />

Modificare in Iso.Y.2s8M le caratteristiche della meda circa in 42°06.59'N - 0<strong>11</strong>°45.84'E.<br />

Carte 6 (47) - 123 (41) - 7339 (3) - 7340 (4)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.8 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Fiumicino - Fanali<br />

Carta 124<br />

Cancellare i fanali e le relative caratteristiche circa in:<br />

a) 41°44.43'N - 012°13.91'E, costa;<br />

b) 41°44.30'N - 012°14.13'E, costa.<br />

Carte 7341 - 7342<br />

Cancellare i fanali e le relative caratteristiche circa in:<br />

a) 41°44.47'N - 012°13.90'E, costa;<br />

b) 41°44.35'N - 012°14.12'E, costa.<br />

Carta 7<br />

Cancellare i fanali circa in:<br />

a) 41°44.46'N - 012°13.89'E, costa;<br />

b) 41°44.30'N - 012°14.15'E, costa.<br />

Carta 7022<br />

Cancellare i fanali circa in:<br />

a) 41°44.50'N - 012°13.90'E, costa;<br />

b) 41°44.35'N - 012°14.15'E, costa.<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carte 7 (62) - 124 (20<strong>08</strong>-29) - 7022 (20<strong>08</strong>-1) - 7341 (20<strong>08</strong>-1) - 7342 (20<strong>08</strong>-1)<br />

9<br />

(Scheda 612/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 416/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 764/20<strong>08</strong>)


�<br />

<strong>11</strong>.9 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Nettuno - Cavo sottomarino<br />

SEZIONE B<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carta 77<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 41°25.967'N - 012°40.350'E, limite E carta;<br />

b) 41°25.850'N - 012°39.848'E, limite S carta.<br />

Carta 7<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 41°27.10'N - 012°41.30'E, costa;<br />

b) 41°26.20'N - 012°40.80'E, limite S carta.<br />

Carta 8<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 41°27.10'N - 012°41.30'E, costa;<br />

b) 41°26.15'N - 012°40.80'E;<br />

c) 41°26.00'N - 012°40.60'E;<br />

d) 41°25.80'N - 012°39.50'E;<br />

e) 41°25.65'N - 012°39.25'E;<br />

f) 41°24.65'N - 012°38.30'E;<br />

g) 41°24.50'N - 012°38.20'E;<br />

h) 41°24.30'N - 012°38.28'E;<br />

i) 41°23.85'N - 012°38.40'E.<br />

Carta 7023<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 41°25.30'N - 012°38.90'E, limite E carta;<br />

b) 41°24.78'N - 012°38.40'E, limite S carta.<br />

Carta 7024<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 41°27.14'N - 012°41.29'E, costa;<br />

b) 41°26.20'N - 012°40.80'E;<br />

c) 41°26.05'N - 012°40.60'E;<br />

d) 41°25.80'N - 012°39.50'E;<br />

e) 41°25.65'N - 012°39.20'E;<br />

f) 41°24.70'N - 012°38.30'E;<br />

g) 41°24.50'N - 012°38.25'E;<br />

h) 41°24.30'N - 012°38.30'E;<br />

i) 41°23.90'N - 012°38.40'E.<br />

Carta 914 INT3312<br />

Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti:<br />

a) 41°27.3'N - 012°41.3'E, costa;<br />

b) 41°26.2'N - 012°40.7'E;<br />

c) 41°25.8'N - 012°39.4'E;<br />

d) 41°24.7'N - 012°38.3'E;<br />

e) 41°23.8'N - 012°38.5'E.<br />

Carte 7 (63) - 8 (52) - 77 (14) - 914 INT3312 (28) - 7023 (8) - 7024 (5)<br />

10<br />

(Scheda 710/20<strong>08</strong>)


�<br />

<strong>11</strong>.10 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Latina - Punto di dettaglio<br />

SEZIONE B<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carta 8<br />

Cancellare il punto di dettaglio "Serb" circa in 41°24.95'N - 012°48.10'E.<br />

Carta 7024<br />

Cancellare il punto di dettaglio "Serb" circa in 41°25.00'N - 012°48.10'E.<br />

Carte 8 (53) - 7024 (6)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.<strong>11</strong> - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Isola d'Ischia - Riserva naturale<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

PORTO DI MARINA GRANDE DI PROCIDA<br />

1) Inserire un limite di riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.842'N - 014°02.230'E, costa;<br />

b) 40°45.842'N - 014°02.290'E, limite E carta.<br />

2) Inserire la legenda v.Port all'interno dell'area in 1).<br />

Carta 82 (15)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.12 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Isola d'Ischia - Riserva naturale<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carta 129<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.94'N - 014°02.25'E, I.la di Procida, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.94'N - 014°02.42'E;<br />

c) 40°44.26'N - 014°01.12'E;<br />

d) 40°44.26'N - 014°00.05'E;<br />

e) 40°41.16'N - 014°00.05'E;<br />

f) 40°41.16'N - 013°53.12'E;<br />

g) 40°42.31'N - 013°50.95'E;<br />

h) 40°42.66'N - 013°50.95'E;<br />

i) 40°42.66'N - 013°51.15'E, P.ta Imperatore;<br />

ed i punti:<br />

j) 40°43.46'N - 013°51.69'E, costa;<br />

k) 40°43.46'N - 013°49.68'E;<br />

l) 40°44.46'N - 013°49.05'E;<br />

m) 40°44.76'N - 013°49.05'E;<br />

n) 40°45.46'N - 013°51.05'E;<br />

o) 40°50.55'N - 013°51.05'E, limite N carta;<br />

ed i punti:<br />

p) 40°50.55'N - 013°53.55'E, limite N carta;<br />

q) 40°45.86'N - 013°53.55'E;<br />

r) 40°45.86'N - 013°55.65'E;<br />

s) 40°45.46'N - 013°55.65'E;<br />

t) 40°45.46'N - 013°58.35'E;<br />

u) 40°45.86'N - 013°59.48'E;<br />

v) 40°45.84'N - 014°00.33'E, Punta Serra.<br />

<strong>11</strong><br />

(Scheda 787/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 665/20<strong>08</strong>)<br />

segue


2) Inserire la legenda v.Port nei punti:<br />

a) 40°45.80'N - 014°01.30'E;<br />

b) 40°42.50'N - 013°59.00'E;<br />

c) 40°44.00'N - 013°50.00'E;<br />

d) 40°48.50'N - 013°52.50'E;<br />

e) 40°45.00'N - 013°58.70'E.<br />

SEZIONE B<br />

Carta 7397<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°41.10'N - 013°54.35'E, limite E carta;<br />

b) 40°41.10'N - 013°53.07'E;<br />

c) 40°42.25'N - 013°50.90'E;<br />

d) 40°42.60'N - 013°50.90'E;<br />

e) 40°42.60'N - 013°51.10'E, P.ta Imperatore;<br />

ed i punti:<br />

f) 40°43.40'N - 013°51.60'E, costa;<br />

g) 40°43.40'N - 013°49.63'E;<br />

h) 40°44.40'N - 013°49.00'E;<br />

i) 40°44.70'N - 013°49.00'E;<br />

j) 40°45.40'N - 013°51.00'E;<br />

k) 40°47.30'N - 013°51.00'E, limite N carta;<br />

ed i punti:<br />

l) 40°47.30'N - 013°53.50'E, limite N carta;<br />

m) 40°45.80'N - 013°53.50'E;<br />

n) 40°45.80'N - 013°54.35'E, limite E carta.<br />

2) Inserire la legenda v.Port nei punti:<br />

a) 40°41.50'N - 013°53.00'E;<br />

b) 40°44.50'N - 013°50.00'E;<br />

c) 40°46.50'N - 013°52.50'E.<br />

Carta 7398<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°41.10'N - 013°59.93'E, limite E carta;<br />

b) 40°41.10'N - 013°53.40'E, limite W carta;<br />

ed i punti:<br />

c) 40°45.80'N - 013°53.40'E, limite W carta;<br />

d) 40°45.80'N - 013°55.60'E;<br />

e) 40°45.40'N - 013°55.60'E;<br />

f) 40°45.40'N - 013°58.30'E;<br />

g) 40°45.80'N - 013°59.43'E;<br />

h) 40°45.80'N - 013°59.93'E, limite E carta;<br />

2) Inserire la legenda v.Port nei punti:<br />

a) 40°43.00'N - 013°59.00'E;<br />

b) 40°41.30'N - 013°54.50'E;<br />

c) 40°45.60'N - 013°54.50'E;<br />

d) 40°45.50'N - 013°59.50'E.<br />

Carta 7399<br />

1) Inserire un limite di riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.88'N - 014°02.20'E, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.88'N - 014°02.37'E;<br />

c) 40°45.26'N - 014°02.02'E, limite S carta.<br />

2) Inserire la legenda v.Port nei punti:<br />

a) 40°44.80'N - 014°01.50'E;<br />

b) 40°44.80'N - 013°59.00'E.<br />

12<br />

segue


SEZIONE B<br />

Carta 7400<br />

1) Inserire un limite di riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.88'N - 014°02.20'E, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.88'N - 014°02.37'E;<br />

c) 40°44.20'N - 014°01.07'E;<br />

d) 40°44.20'N - 014°00.00'E;<br />

e) 40°43.86'N - 014°00.00'E, limite S carta;<br />

ed i punti:<br />

f) 40°45.40'N - 013°55.86'E, limite W carta;<br />

g) 40°45.40'N - 013°58.30'E;<br />

h) 40°45.80'N - 013°59.43'E;<br />

i) 40°45.78'N - 014°00.28'E, Punta Serra.<br />

2) Inserire la legenda v.Port in 40°45.30'N - 014°01.90'E.<br />

Carta 127<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.94'N - 014°02.25'E, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.94'N - 014°02.42'E;<br />

c) 40°44.26'N - 014°01.12'E;<br />

d) 40°44.26'N - 014°00.05'E;<br />

e) 40°41.16'N - 014°00.05'E;<br />

f) 40°41.16'N - 013°53.12'E;<br />

g) 40°42.31'N - 013°50.95'E;<br />

h) 40°42.66'N - 013°50.95'E;<br />

i) 40°42.66'N - 013°51.15'E, P.ta Imperatore;<br />

ed i punti:<br />

j) 40°43.46'N - 013°51.69'E, costa;<br />

k) 40°43.46'N - 013°49.68'E;<br />

l) 40°44.46'N - 013°49.05'E;<br />

m) 40°44.76'N - 013°49.05'E;<br />

n) 40°45.46'N - 013°51.05'E;<br />

o) 40°51.49'N - 013°51.05'E, limite N carta;<br />

ed i punti:<br />

p) 40°51.49'N - 013°53.55'E, limite N carta;<br />

q) 40°45.86'N - 013°53.55'E;<br />

r) 40°45.86'N - 013°55.65'E;<br />

s) 40°45.46'N - 013°55.65'E;<br />

t) 40°45.46'N - 013°58.35'E;<br />

u) 40°45.86'N - 013°59.48'E;<br />

v) 40°45.84'N - 014°00.33'E, Punta Serra.<br />

2) Inserire la legenda v.Port nei punti:<br />

a) 40°45.80'N - 014°01.30'E;<br />

b) 40°42.50'N - 013°59.00'E;<br />

c) 40°44.00'N - 013°50.00'E;<br />

d) 40°48.50'N - 013°52.50'E;<br />

e) 40°45.00'N - 013°58.70'E.<br />

Carte 9 - 10<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.94'N - 014°02.25'E, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.94'N - 014°02.42'E;<br />

c) 40°44.26'N - 014°01.12'E;<br />

d) 40°44.26'N - 014°00.05'E;<br />

e) 40°41.16'N - 014°00.05'E;<br />

f) 40°41.16'N - 013°53.12'E;<br />

g) 40°42.31'N - 013°50.95'E;<br />

h) 40°42.66'N - 013°50.95'E;<br />

i) 40°42.66'N - 013°51.15'E, P.ta Imperatore;<br />

13<br />

segue


ed i punti:<br />

j) 40°43.46'N - 013°51.69'E, costa;<br />

k) 40°43.46'N - 013°49.68'E;<br />

l) 40°44.46'N - 013°49.05'E;<br />

m) 40°44.76'N - 013°49.05'E;<br />

n) 40°45.46'N - 013°51.05'E;<br />

o) 40°52.76'N - 013°51.05'E;<br />

p) 40°52.76'N - 013°53.55'E;<br />

q) 40°45.86'N - 013°53.55'E;<br />

r) 40°45.86'N - 013°55.65'E;<br />

s) 40°45.46'N - 013°55.65'E;<br />

t) 40°45.46'N - 013°58.35'E;<br />

u) 40°45.86'N - 013°59.48'E;<br />

v) 40°45.84'N - 014°00.33'E, Punta Serra.<br />

2) Inserire la legenda v.Port all'interno dell'area in 1).<br />

SEZIONE B<br />

Carta 7029<br />

1) Inserire un limite riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°50.90'N - 013°51.00'E, limite S carta;<br />

b) 40°52.70'N - 013°51.00'E;<br />

c) 40°52.70'N - 013°53.50'E;<br />

d) 40°50.90'N - 013°53.50'E;, limite S carta.<br />

2) Inserire la legenda v.Port all'interno dell'area in 1).<br />

Carta 7030<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.88'N - 014°02.20'E, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.88'N - 014°02.37'E;<br />

c) 40°44.20'N - 014°01.07'E;<br />

d) 40°44.20'N - 014°00.00'E;<br />

e) 40°41.10'N - 014°00.00'E;<br />

f) 40°41.10'N - 013°53.07'E;<br />

g) 40°42.25'N - 013°50.90'E;<br />

h) 40°42.60'N - 013°50.90'E;<br />

i) 40°42.60'N - 013°51.10'E, P.ta Imperatore;<br />

ed i punti:<br />

j) 40°43.40'N - 013°51.60'E, costa;<br />

k) 40°43.40'N - 013°49.63'E;<br />

l) 40°44.40'N - 013°49.00'E;<br />

m) 40°44.70'N - 013°49.00'E;<br />

n) 40°45.40'N - 013°51.00'E;<br />

o) 40°52.13'N - 013°51.00'E, limite N carta;<br />

ed i punti:<br />

p) 40°52.13'N - 013°53.50'E, limite N carta;<br />

q) 40°45.80'N - 013°53.50'E;<br />

r) 40°45.80'N - 013°55.60'E;<br />

s) 40°45.40'N - 013°55.60'E;<br />

t) 40°45.40'N - 013°58.30'E;<br />

u) 40°45.80'N - 013°59.43'E;<br />

v) 40°45.78'N - 014°00.28'E, Punta Serra.<br />

2) Inserire la legenda v.Port nei punti:<br />

a) 40°44.80'N - 014°01.30'E;<br />

b) 40°42.80'N - 013°59.00'E;<br />

c) 40°44.00'N - 013°50.00'E;<br />

d) 40°48.50'N - 013°52.50'E;<br />

e) 40°45.00'N - 013°58.00'E.<br />

14<br />

segue


SEZIONE B<br />

Carta 914 INT3312<br />

1) Inserire una riserva naturale (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 40°45.9'N - 014°02.2'E, P.ta della Lingua;<br />

b) 40°45.9'N - 014°02.4'E;<br />

c) 40°44.2'N - 014°01.1'E;<br />

d) 40°44.2'N - 014°00.0'E;<br />

e) 40°41.1'N - 014°00.0'E;<br />

f) 40°41.1'N - 013°53.1'E;<br />

g) 40°42.2'N - 013°50.9'E;<br />

h) 40°42.6'N - 013°50.9'E;<br />

i) 40°42.6'N - 013°51.1'E, P.ta Imperatore;<br />

ed i punti:<br />

j) 40°43.4'N - 013°51.6'E, costa;<br />

k) 40°43.4'N - 013°49.6'E;<br />

l) 40°44.4'N - 013°49.0'E;<br />

m) 40°44.7'N - 013°49.0'E;<br />

n) 40°45.4'N - 013°51.0'E;<br />

o) 40°52.7'N - 013°51.0'E;<br />

p) 40°52.7'N - 013°53.5'E;<br />

q) 40°45.8'N - 013°53.5'E;<br />

r) 40°45.8'N - 013°55.6'E;<br />

s) 40°45.4'N - 013°55.6'E;<br />

t) 40°45.4'N - 013°58.3'E;<br />

u) 40°45.8'N - 013°59.4'E;<br />

v) 40°45.8'N - 014°00.3'E, costa.<br />

2) Inserire la legenda v.Port all'interno dell'area in 1).<br />

Carte 9 (51) - 10 (71) - 127 (82) - 129 (41) - 914 INT3312 (51) - 7029 (20<strong>08</strong>-2) - 7030 (7) - 7397 (20<strong>08</strong>-1) - 7398 (20<strong>08</strong>-<br />

2) - 7399 (5) - 7400 (7)<br />

(Scheda 665/20<strong>08</strong>)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.13 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Pozzuoli - Punto di fonda<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Inserire un punto di fonda (INT N - <strong>11</strong>.1) A in 40°49.300'N - 014°06.179'E.<br />

Carta 83 (28)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.14 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Pozzuoli - Punto di fonda<br />

Carte 9 - 10 - 127 - 129<br />

Inserire un punto di fonda (INT N - <strong>11</strong>.1) in:<br />

a) 40°49.40'N - 014°06.22'E, A;<br />

b) 40°48.75'N - 014°06.00'E, B;<br />

c) 40°48.90'N - 014°<strong>08</strong>.20'E, C;<br />

d) 40°48.53'N - 014°07.90'E, D.<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carta 130 INT3385<br />

Inserire un punto di fonda (INT N - <strong>11</strong>.1) C in 40°48.90'N - 014°<strong>08</strong>.20'E.<br />

Carte 7030 - 7400<br />

Inserire un punto di fonda (INT N - <strong>11</strong>.1) in:<br />

a) 40°49.34'N - 014°06.17'E, A;<br />

b) 40°48.69'N - 014°05.95'E, B;<br />

c) 40°48.84'N - 014°<strong>08</strong>.15'E, C;<br />

d) 40°48.47'N - 014°07.85'E, D.<br />

15<br />

(Scheda 791/20<strong>08</strong>)<br />

segue


Carta 7031<br />

Inserire un punto di fonda (INT N - <strong>11</strong>.1) in:<br />

a) 40°48.84'N - 014°<strong>08</strong>.15'E, C;<br />

b) 40°48.47'N - 014°07.85'E, D.<br />

SEZIONE B<br />

Carte 9 (52) - 10 (72) - 127 (83) - 129 (42) - 130 INT3385 (54) - 7030 (8) - 7031 (9) - 7400 (8)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.15 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Secca della Cavallara - Meda<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carta 130 INT3385<br />

Spostare la meda e le relative caratteristiche da 40°47.10'N - 014°<strong>11</strong>.42'E in 40°47.12'N - 014°<strong>11</strong>.32'E.<br />

Carte 7400 - 7401<br />

Spostare la meda e le relative caratteristiche da 40°47.03'N - 014°<strong>11</strong>.38'E in 40°47.06'N - 014°<strong>11</strong>.27'E.<br />

Carta 127<br />

Spostare la meda e le relative caratteristiche da 40°47.12'N - 014°<strong>11</strong>.30'E in 40°47.12'N - 014°<strong>11</strong>.32'E.<br />

Carta 10<br />

Spostare la meda e le relative caratteristiche da 40°47.10'N - 014°<strong>11</strong>.40'E in 40°47.12'N - 014°<strong>11</strong>.32'E.<br />

Carte 7030 - 7031<br />

Spostare la meda e le relative caratteristiche da 40°47.00'N - 014°<strong>11</strong>.40'E in 40°47.06'N - 014°<strong>11</strong>.27'E.<br />

Carte 10 (73) - 127 (84) - 130 INT3385 (55) - 7030 (9) - 7031 (10) - 7400 (9) - 7401 (3)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.16 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Positano - Conduttura sottomarina<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Carte 10 - 127 - 131<br />

Cancellare la conduttura sottomarina centrata circa in 40°37.50'N - 014°28.90'E.<br />

Carte 7031 - 7032 - 74<strong>08</strong><br />

Cancellare la conduttura sottomarina centrata circa in 40°37.40'N - 014°28.85'E.<br />

Carte 10 (74) - 127 (85) - 131 (26) - 7031 (<strong>11</strong>) - 7032 (5) - 74<strong>08</strong> (20<strong>08</strong>-1)<br />

16<br />

(Scheda 791/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 768/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 792/20<strong>08</strong>)


�<br />

<strong>11</strong>.17 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Dattilo - Ondametro<br />

SEZIONE B<br />

MAR TIRRENO - ITALIA (SICILIA)<br />

Carte 249 - 7042 - 7043 - 7424 - 7425<br />

Inserire una boa sferica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 59) Fl(5)Y.20s3M, munita di miraglio, in 38°38.38'N -<br />

015°06.10'E.<br />

Carta 14<br />

Inserire una boa sferica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 59) Fl(5)Y.20s3M, munita di miraglio, in 38°38.29'N -<br />

015°06.18'E.<br />

Carta 915<br />

Inserire una boa sferica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 59) Fl(5)Y.20s3M, munita di miraglio, in 38°38.3'N -<br />

015°06.1'E.<br />

Carte 14 (50) - 249 (20<strong>08</strong>-5) - 915 (49) - 7042 (20<strong>08</strong>-2) - 7043 (20<strong>08</strong>-1) - 7424 (20<strong>08</strong>-1) - 7425 (20<strong>08</strong>-1)<br />

(Scheda 788/20<strong>08</strong>)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.18 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Banco dei Pesci - Relitto<br />

MAR TIRRENO - ITALIA (SICILIA)<br />

Carta 17<br />

1) Inserire un relitto (INT K - 29) in 38°<strong>08</strong>.41'N - 012°<strong>11</strong>.58'E.<br />

2) Inserire un'area circolare di ingresso proibito (INT N - 2.2), di raggio 1 M e centrata sul punto in 1).<br />

Carta 916 INT3316<br />

1) Inserire un relitto (INT K - 29) in 38°<strong>08</strong>.3'N - 012°<strong>11</strong>.5'E.<br />

2) Inserire un'area circolare di ingresso proibito (INT N - 2.2), di raggio 1 M e centrata sul punto in 1).<br />

Carta 948<br />

1) Inserire un relitto (INT K - 29) in 38°<strong>08</strong>.4'N - 012°<strong>11</strong>.6'E.<br />

2) Inserire un'area circolare di ingresso proibito (INT N - 2.2), di raggio 1 M e centrata sul punto in 1).<br />

Carte 17 (35) - 916 INT3316 (12) - 948 (36)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.19 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Reggio Calabria - Informazioni portuali<br />

MARE IONIO - ITALIA<br />

Inserire un simbolo di Capitaneria (INT F - 60) in 38°07.78'N - 015°39.13'E.<br />

Carta 7415 (20<strong>08</strong>-1)<br />

17<br />

(Scheda 725/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 933/2007)


�<br />

<strong>11</strong>.20 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

S. Foca di Melendugno - Fondali<br />

SEZIONE B<br />

MARE ADRIATICO - ITALIA<br />

Carte 28 - 29<br />

1) Cancellare il fondale "<strong>11</strong>9 " circa in 40°18.20'N - 018°24.95'E.<br />

2) Inserire un fondale (INT I - 10) 106 in 40°18.<strong>11</strong>'N - 018°24.96'E.<br />

Carta 7<strong>08</strong>0<br />

1) Cancellare il fondale "<strong>11</strong> 9 " circa in 40°18.20'N - 018°24.90'E.<br />

2) Inserire un fondale (INT I - 10) 10 6 in 40°18.15'N - 018°24.96'E.<br />

Carte 28 (35) - 29 (52) - 7<strong>08</strong>0 (20<strong>08</strong>-2)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.21 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Barletta - Fanale<br />

MARE ADRIATICO - ITALIA<br />

Cancellare il fanale e le relative caratteristiche in 41°19.588'N - 016°17.348'E.<br />

Carta 198 (20<strong>08</strong>-4)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.22 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Barletta - Boa<br />

MARE ADRIATICO - ITALIA<br />

Carta 31<br />

Cancellare la boa e le relative caratteristiche circa in 41°25.97'N - 016°25.98'E.<br />

Carta 7<strong>08</strong>6<br />

Cancellare la boa e le relative caratteristiche circa in 41°26.00'N - 016°25.98'E.<br />

Carta 921<br />

Cancellare la boa e le relative caratteristiche circa in 41°26.0'N - 016°26.0'E.<br />

Carte 31 (20<strong>08</strong>-62) - 921 (65) - 7<strong>08</strong>6 (20<strong>08</strong>-1)<br />

�<br />

<strong>11</strong>.23 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Porto Tolle - Fanale<br />

Carta 38<br />

Inserire un fanale (INT P - 1) in 44°59.72'N - 012°29.26'E.<br />

Carta 7<strong>11</strong>1<br />

Inserire un fanale (INT P - 1) in 44°59.67'N - 012°29.21'E.<br />

Carte 38 (16) - 7<strong>11</strong>1 (5)<br />

MARE ADRIATICO - ITALIA<br />

18<br />

(Scheda 863/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 704/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 829/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 636/20<strong>08</strong>)


�<br />

<strong>11</strong>.24 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Porto di Falconera - Riserva marina<br />

SEZIONE B<br />

MARE ADRIATICO - ITALIA<br />

Carta 38<br />

1) Inserire un limite di riserva marina (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 45°35.50'N - 012°55.61'E;<br />

b) 45°35.74'N - 012°56.71'E;<br />

c) 45°34.97'N - 012°57.05'E;<br />

d) 45°34.73'N - 012°55.95'E;<br />

e) punto in a).<br />

2) Inserire una boa cilindrica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6) Fl.Y.3s3M, munita di miraglio, nel punto in<br />

1)a).<br />

3) Inserire una boa cilindrica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6) Fl.Y.4s3M, munita di miraglio, nel punto in<br />

1)c).<br />

4) Inserire una boa cilindrica di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6), munita di miraglio, nei punti in 1)b) e 1)d).<br />

5) Inserire la legenda v.Port all'interno della zona in 1).<br />

Carta 7<strong>11</strong>3<br />

1) Inserire un limite di riserva marina (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 45°35.65'N - 012°56.69'E, limite E carta;<br />

b) 45°35.69'N - 012°56.65'E;<br />

c) 45°35.44'N - 012°55.55'E;<br />

d) 45°34.68'N - 012°55.90'E;<br />

e) 45°34.90'N - 012°56.69'E, limite E carta.<br />

2) Inserire una boa cilindrica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6) Fl.Y.3s3M, munita di miraglio, nel punto in<br />

1)c).<br />

3) Inserire una boa cilindrica di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6), munita di miraglio, nei punti in 1)b) e 1)d).<br />

4) Inserire la legenda v.Port all'interno della zona in 1).<br />

Carta 7<strong>11</strong>4<br />

1) Inserire un limite di riserva marina (INT N - 22) congiungente i punti:<br />

a) 45°35.44'N - 012°55.55'E;<br />

b) 45°35.69'N - 012°56.65'E;<br />

c) 45°34.92'N - 012°57.00'E;<br />

d) 45°34.68'N - 012°55.90'E;<br />

e) punto in a).<br />

2) Inserire una boa cilindrica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6) Fl.Y.3s3M, munita di miraglio, nel punto in<br />

1)a).<br />

3) Inserire una boa cilindrica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6) Fl.Y.4s3M, munita di miraglio, nel punto in<br />

1)c).<br />

4) Inserire una boa cilindrica di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6), munita di miraglio, nei punti in 1)b) e 1)d).<br />

5) Inserire la legenda v.Port all'interno della zona in 1).<br />

Carte 38 (17) - 7<strong>11</strong>3 (20<strong>08</strong>-3) - 7<strong>11</strong>4 (20<strong>08</strong>-1)<br />

19<br />

(Scheda 827/20<strong>08</strong>)


�<br />

<strong>11</strong>.25 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Bergeggi - Area marina protetta<br />

SEZIONE B<br />

B2 - AVVISI PER I PORTOLANI<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

Inserire dopo la riga 36:<br />

«Area marina protetta - E' istituita con D.M. 7/05/07 e denominata "Isola di Bergeggi" con lo scopo<br />

di perseguire la protezione ambientale e la tutela e valorizzazione delle caratteristiche naturali, fisiche e<br />

chimiche.<br />

L'area si estende dall'abitato di Bergeggi e comprende l'Isola di Bergeggi fino a terminare sulla costa<br />

ad W di Punta Maiolo.<br />

All'interno dell'area non sono consentite tutte le attività che possono alterare le caratteristiche<br />

dell'ambiente e comprometterne le finalità istitutive; in particolare:<br />

- qualunque attività che possa costituire pericolo o turbamento delle specie vegetali od animali<br />

(balneazione, acquascooter, navigazione, ancoraggio, sci nautico, pesca subacquea, immissione di<br />

specie alloctone ed il ripopolamento attivo);<br />

- cattura, raccolta e danneggiamento di specie animali e vegetali (caccia e pesca);<br />

- asportazione e danneggiamento di reperti archeologici e geologici;<br />

- alterazione di qualsiasi tipo e con qualsiasi mezzo (diretto od indiretto) dell'ambiente geofisico e delle<br />

caratteristiche biochimiche dell'acqua.<br />

Le attività consentite all'interno dell'area marina protetta sono le seguenti:<br />

Zona A di riserva integrale:<br />

- le attività di servizio svolte per conto del soggetto gestore;<br />

- le attività di ricerca scientifica debitamente autorizzate dal soggetto gestore;<br />

- le visite subacquee, autorizzate dal soggetto gestore;<br />

- le immersioni subacquee, autorizzate e contingentate dal soggetto gestore.<br />

Zona B di riserva generale:<br />

- le attività consentite in zona A;<br />

- la balneazione;<br />

- la navigazione a vela ed a remi;<br />

- la navigazione a motore ai natanti ed alle imbarcazioni, ad eccezione delle moto d’acqua od<br />

acquascooter e mezzi similari, a velocità non superiore a 5 nodi;<br />

- la navigazione a motore di unità navali adibite al trasporto passeggeri ed alle visite guidate, autorizzate<br />

dal soggetto gestore, a velocità, comunque, non superiore a 5 nodi;<br />

- l'ormeggio, in zone individuate ed autorizzate dal soggetto gestore mediante appositi campi boe,<br />

posizionati compatibilmente con l'esigenza di tutela dei fondali;<br />

- l’esercizio della piccola pesca artigianale, riservata alle imprese di pesca che esercitano l’attività sia<br />

individualmente, sia in forma cooperativa, aventi sede legale nel comprensorio dei comuni di Bergeggi,<br />

Vado, Spotorno e Noli, ed ai soci delle suddette cooperative;<br />

- l’attività di pescaturismo, riservata alle imprese di pesca che esercitano l’attività sia individualmente, sia<br />

in forma cooperativa, aventi sede legale nel comprensorio dei Comuni di Bergeggi, Vado, Spotorno e<br />

Noli, ed ai soci delle predette cooperative;<br />

- la pesca sportiva, con lenza e canna, autorizzata dal soggetto gestore e riservata ai residenti nel<br />

Comune ricadente nell’area marina protetta;<br />

- le visite guidate subacquee, organizzate dai centri d'immersione subacquea autorizzati dal soggetto<br />

gestore;<br />

- le immersioni subacquee, autorizzate dal soggetto gestore.<br />

- l’accesso alla Grotta di Bergeggi, autorizzato e contingentato dal soggetto gestore.<br />

Zona C di riserva parziale:<br />

- le attività consentite in zona A ed in zona B;<br />

- la navigazione a motore ai natanti, ad eccezione delle moto d’acqua od acquascooter e mezzi similari,<br />

ed alle imbarcazioni, a velocità non superiore a 10 nodi;<br />

- la navigazione a motore alle unità navali adibite al trasporto collettivo ed alle visite guidate, a velocità<br />

non superiore a 10 nodi;<br />

- l’ancoraggio in zone appositamente individuate dal soggetto gestore, compatibilmente alle esigenze di<br />

tutela dei fondali;<br />

segue<br />

20


SEZIONE B<br />

- la pesca sportiva, riservata ai residenti nel Comune ricadente nell’area marina protetta;<br />

- la pesca sportiva, con lenza e canna, previa autorizzazione del soggetto gestore, per i non residenti nel<br />

Comune ricadente nell’area marina protetta.».<br />

Portolano P1, ed. 2006, pag. 64<br />

(Sostituisce l'A.N. 4.27/20<strong>08</strong>).<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

�<br />

<strong>11</strong>.26 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Albisola <strong>Marina</strong> - Condotte sottomarine<br />

Cancellare le righe 44÷45.<br />

Portolano P1, ed. 2006, pag. 72<br />

�<br />

<strong>11</strong>.27 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Varazze - Informazioni portuali<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

21<br />

(Scheda 720/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 721/20<strong>08</strong>)<br />

Sostituire le righe 13÷42 con:<br />

«Istruzioni per l'entrata - Le unità in entrata nel porto devono evitare rotte che possano celarle alla<br />

vista alle unità in uscita, a causa del molo di sopraflutto, evitando la zona di mare avente raggio di 200 m<br />

incentrata sul fanale rosso posto sul molo di sopraflutto. Le unità in uscita devono tenere la dritta, avendo<br />

la precedenza su quelle in entrata. La navigazione nelle acque portuali deve avvenire con la sola<br />

propulsione meccanica. Le unità da diporto aventi propulsione esclusivamente a vela devono, se in<br />

uscita, essere trainate fino allo specchio acqueo portuale da unità a motore; se in entrata, richiedere via<br />

VHF o telefono il mezzo trainante, mantenendosi a distanza di sicurezza dall'imboccatura. Nello specchio<br />

acqueo del porto tutte le unità dovranno navigare a velocità non superiore a 2 nodi.<br />

Divieti - Nelle acque prospicienti l'imboccatura del porto e nella zona di mare di forma semicircolare<br />

di raggio 200 m centrato sul fanale rosso del molo di sopraflutto e nello specchio acqueo tra quest'ultimo<br />

ed il molo di sottoflutto sono vietati: ancoraggio di qualsiasi unità ad eccezione di richieste di estrema<br />

necessità, sosta, pesca, immersioni, sci nautico, balneazione, getto in mare di qualsiasi rifiuto,<br />

esercitazioni di qualsiasi genere ed ogni attività, sportiva o non, di superficie o subacquea.<br />

Porto di Varazze (v. pianetto) - Denominato <strong>Marina</strong> di Varazze, è un porto turistico peschereccio<br />

situato a N di Punta dell'Aspera, ad W della città. È facilmente individuabile per una villetta rossa,<br />

munita di torretta quadrangolare merlata.<br />

Il porto è protetto da un molo di sopraflutto radicato su Punta dell'Aspera ed orientato circa per NE,<br />

e da un molo di sottoflutto curvo da cui si protendono 4 pontili. Dalla radice del molo di sottoflutto si<br />

accede alla Darsena Baglietto attraverso un ponte levatoio. La riva è completamente banchinata divisa<br />

in 3 tratti A-B-C. All'interno del bacino sono sistemati dei pontili galleggianti. Gli ormeggi delle unità da<br />

pesca e da traffico, sono assegnati dalla locale Autorità Marittima.<br />

I fondali alle banchine variano tra 2 ÷ 4 m.<br />

Il porticciolo è ridossato da tutti i venti.<br />

Fanali - Sulla testata dei moli di sopraflutto e di sottoflutto (vedi Elenco dei Fari).<br />

Servizi in banchina - 770 posti barca, di cui 71 per il transito, lunghezza massima delle unità 35 m,<br />

scivolo, 2 gru mobili, travel lift da 100 t, scalo di alaggio, presa d'acqua, presa elettrica, presa TV,<br />

illuminazione banchina, antincendio.<br />

Servizi portuali - Distributore carburante, acqua potabile, rimessaggio barche, ormeggiatori,<br />

guardianaggio, cantieri navali, officina riparazioni, sommozzatori, FAX, servizio meteo, ritiro rifiuti,<br />

raccolta olii usati/batterie esauste, servizi igienici/docce, telefono pubblico.<br />

Servizi accessori - Parcheggio auto, rimessaggio caravan, camping, albergo, ristorante, bar, negozi<br />

d'ogni genere, lavanderia, accessori per la nautica, ufficio informazioni, ufficio postale, banca, farmacia,<br />

pronto soccorso.<br />

Comunicazioni - Autostrada, ferrovia, autobus, taxi, eliporto.<br />

Autorità – Locamare, Carabinieri, Polizia, Guardia di Finanza.».<br />

Portolano P1, ed. 2006, pag. 75<br />

(Scheda 1315/2007)<br />

(Sostituisce l'A.N. 7.23/2007).


�<br />

<strong>11</strong>.28 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Chiavari - Informazioni portuali<br />

SEZIONE B<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

Inserire dopo la riga 20:<br />

«Il porto è composto da tre banchine in cemento posizionate rispettivamente ad E, N, W ed all'interno<br />

vi sono 9 pontili.».<br />

Portolano P1, ed. 2006, pag. 120<br />

�<br />

<strong>11</strong>.29 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

La Spezia - Ripopolamento<br />

MAR LIGURE - ITALIA<br />

22<br />

(Scheda 579/2007)<br />

Inserire dopo la riga 8:<br />

«Entro la distanza di 100 m dai suddetti impianti di mitilicoltura è interdetta qualsiasi attività<br />

subacquea.».<br />

Portolano P1, ed. 2006, pag. 150<br />

<strong>11</strong>.30 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Centuri - Pianetto<br />

MEDITERRANEO OCCIDENTALE - FRANCIA (CORSICA)<br />

(Scheda 470/20<strong>08</strong>)<br />

Sostituire la riga 19 con:<br />

Porto di Centuri (v. pianetto) - La sua destinazione è prevalentemente per il naviglio da pesca, ma<br />

può».<br />

N.B: Inserire il pianetto "Centuri - Porto Turistico" allegato al presente Fascicolo AA.NN..<br />

(Brest,2007)<br />

Portolano P2, ed. 2006, pag. 224<br />

<strong>11</strong>.31 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Centuri - Pianetto<br />

MEDITERRANEO OCCIDENTALE - FRANCIA (CORSICA)<br />

(Scheda 874/20<strong>08</strong>)<br />

Inserire dopo la riga 13:<br />

«Centuri (Corsica)- Porto Turistico - ...........................................................................................pag.224».<br />

(Brest,2007)<br />

Portolano P2, ed. 2006, pag. 227<br />

(Scheda 874/20<strong>08</strong>)


� (T)<br />

<strong>11</strong>.32 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

<strong>Marina</strong> di Camerota - Segnalamenti marittimi<br />

SEZIONE B<br />

MAR TIRRENO - ITALIA<br />

Lavori in corso – Nel porticciolo di <strong>Marina</strong> di Camerota sono in corso lavori di adeguamento strutturale<br />

relativi al molo di sottoflutto. Entro 50 m dall’area di lavoro sono interdetti: la sosta, il transito, la<br />

navigazione e l’ormeggio alle unità di qualsiasi tipo, la balneazione, la pesca ed ogni attività di superficie<br />

e subacquea. Una boa verde è posizionata nei pressi del molo in 39°59'56.29"N - 015°22'41.50"E.<br />

Alle unità in transito in prossimità del perimetro di sicurezza, dello specchio acqueo interessato, è fatto<br />

obbligo di procedere con la massima cautela e di attenersi alla segnaletica ed alle disposizioni del<br />

personale addetto.<br />

Portolano P4, ed. 2007, pag. 181<br />

(Sostituisce l'A.N. 1.47/20<strong>08</strong>).<br />

23<br />

(Scheda 837/20<strong>08</strong>)


<strong>11</strong>.33 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Petkim Alia�a - Servizio VHF - Variante<br />

Sostituire le righe 1 ÷ 25 con:<br />

SEZIONE B<br />

B3 - AVVISI PER I RADIOSERVIZI<br />

MAR MEDITERRANEO<br />

�skenderun 16-12 AS-OP H24 Aut Port Tel: +90(0) 326 6140044<br />

PIL HJ Tfx: +90(0) 326 6142424<br />

E-Mail:<br />

iskenderunliman@tcdd.gov.tr<br />

Web:<br />

www.tcdd.gov.tr/liman/iskenderun.htm<br />

Porto Tel: +90(0) 326 6132740<br />

Tfx: +90(0) 326 6140226<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi turche di s.l. uguale o superiore a 300 t e per tutte le navi straniere.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA con la richiesta del pilota con 24 H d'anticipo (48 H se trasportano merci pericolose),<br />

comunicando le seguenti informazioni: nome della nave, approssimativamente l'ETA, punto in cui si richiede l'imbarco<br />

del pilota, destinazione, pescaggio, nome dell'agente.<br />

- Il pilota imbarca nel raggio di 2 M dall'imboccatura del porto.<br />

�zmir 16-<strong>11</strong> AS-OP Porto Tel: +90(0) 232 4631600<br />

12 Tfx: +90(0) 232 4632<strong>08</strong>0<br />

Aut Port Tel: +90(0) 232 4631600<br />

Tfx: +90(0) 232 4632248<br />

E-Mail: izmirliman@tcdd.gov.tr<br />

Web: www.tcdd.gov.tr/liman/izmir.html<br />

16-04<br />

12-14-24<br />

PIL Pil Tel: +90(0) 232 4258700<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. superiore a 150 t che entrano nel porto interno.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA con la richiesta del pilota con 24 H d'anticipo (48 H se trasportano merci pericolose),<br />

comunicando le seguenti informazioni: nome della nave, approssimativamente l'ETA, punto in cui si richiede l'imbarco<br />

del pilota, destinazione, pescaggio, nome dell'agente.<br />

- Il pilota imbarca ad 1 M dall'imboccatura del porto, nell'area del porto medio. Facoltativamente il pilotaggio è disponibile<br />

a partire da Pelikan Banki.<br />

Ku�adasi 16-12 AS-OP Porto Tel: +90(0) 256 6141025<br />

16-12 PIL H24 Tfx: +90(0) 256 6126590<br />

Aut Port Tel: +90(0) 256 6141581<br />

Tfx: +90(0) 256 6141310<br />

E-Mail: info@egeports.com<br />

Web: www.egeports.com<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. superiore a 500 t.<br />

- L'assistenza del rimorchiatore è obbligatoria per le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- Le navi devono confermare l'ETA 1 H prima dell'arrivo nel punto di imbarco del pilota e confermare l'ETD 1 H prima<br />

della partenza.<br />

- Il pilota imbarca 1 M a NW del pontile.<br />

Marmaris 16 AS-OP Porto Tel: +90(0) 252 4121013<br />

PIL Tfx: +90(0) 252 4127797<br />

E-Mail:<br />

esenturk@marmariscruiseport.com<br />

Web: www.marmariscruiseport.com<br />

Pil Tel: +90(0) 252 4120303<br />

Tfx: +90(0) 252 4131326<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi turche di s.l. uguale o superiore a 1000 t e per le navi straniere di s.l. uguale o<br />

superiore a 150 t che entrano od escono dal porto, ancorano od ormeggiano.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA 1 H prima dell'arrivo all'Autorità Portuale.<br />

segue<br />

24


SEZIONE B<br />

Mersin 16-12 AS-OP H24 Porto Tel: +90(0) 324 2377462<br />

16-06 PIL H24 Aut Port Tel: +90(0) 324 2333272<br />

12-13 Tfx: +90(0) 324 2378726<br />

14 E-Mail: marine@mersinport.com.tr<br />

Web: www.mersinport.com.tr<br />

Pil Tel: +90(0) 324 2333272 / 204<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi turche di s.l. uguale o superiore a 1000 t e per le navi straniere di s.l. uguale o<br />

superiore a 150 t che entrano od escono dal porto, ancorano od ormeggiano.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA con la richiesta del pilota con 24 H d'anticipo (48 H se trasportano merci pericolose).<br />

- Il messaggio deve includere le seguenti informazioni: nome della nave, ETA, t s.l., l.f.t., tipo di nave, pescaggio, nome<br />

dell'agente.<br />

- Il pilota imbarca in 36°46',42 N - 34°39',42 E (1,2 M a SE del frangiflutti).<br />

Nemrut Limani 16 AS-OP OD Haba� Jetty Tel:+90(0)232625<strong>11</strong>71<br />

16 PIL H24 Tfx: +90(0) 232 6251380<br />

Meta�/Lima� Jetty Tel:<br />

+90(0) 232 6251274<br />

Tfx: +90(0) 232 6251272/4334041<br />

Çukurova Jetty Tel: +90(0)2326251295<br />

Tfx: +90(0) 232 6251293<br />

Namta� Jetty Tel:<br />

+90(0) 232 6251313<br />

Tfx: +90(0) 232 6251319<br />

Ege Gübre Sanayi Jetty Tel:<br />

+90(0) 232 6251253<br />

Tfx: +90(0) 232 6251245<br />

- Il pilotaggio è fornito da Alia�a.<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi in arrivo.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA con 72 H, 48 H e 24 H d'anticipo all'Harbour Master Office di Alia�a.<br />

- Le navi devono confermare l'ETA tramite VHF C 16.<br />

- Il pilota imbarca 0,5 M a W del fanale sul frangiflutti della Petkim Refinery (38°46'.75 N – 026°55'.65 E).<br />

Petkim Alia�a 16-12<br />

AS-OP H24<br />

25<br />

Petkim<br />

Pilot<br />

Tel: +90(0) 232 6161240 (esterno 3124)<br />

PIL Tfx: +90(0) 232 6161240 (esterno 3124)<br />

/ 6163653<br />

E-Mail: pilot@petkim.com.tr<br />

Web: www.petkim.com.tr<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA con 72 H, 48 H e 24 H d'anticipo tramite l'agente.<br />

- Le navi devono confermare l'ETA 1 H prima dell'arrivo nel punto di imbarco del pilota e confermare l'ETD 1 H prima<br />

della partenza.<br />

- L'assistenza dei rimorchiatori è obbligatoria per navi che trasportano merci pericolose di s.l. superiore a 1000 t e navi di<br />

s.l. superiore a 2000 t.<br />

- Il pilota imbarca in 38°46',70 N – 026°54',90 E.<br />

Toros Gübre 16-13 AS-OP H24 Terminal Tel: +90 (0)322 6342222<br />

Terminal,<br />

Ceyhan<br />

+90 (0)532 5233688 (mobile)<br />

Limani Tfx: +90 (0)332 6342323<br />

Tlx: +607 63840 TORS TR<br />

E-Mail: toros@toros.com.tr<br />

Web: www.toros.com.tr<br />

16-13<br />

PIL H24<br />

Toros<br />

Pilot<br />

Pil Tel: +90 (0)322 6342039 /<br />

6342222 (ext. 252)<br />

+90 (0)552 61565<strong>08</strong> (mobile)<br />

+90 (0)555 6542153 (mobile)<br />

Tfx: +90 (0)322 6342038<br />

E-Mail: info@taurship.com.tr<br />

Web: www.taurship.com.tr<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA 7 giorni, 5 giorni, 72 H, 48 H e 24 H prima dell'arrivo.<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- Le navi devono comunicate l'ETA ai piloti preferibilmente via e-mail (altrimenti via VHF) 12 H e 6 H prima dell'arrivo.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°52' N – 36°00' E, 2,5 M a SSE dei pontili di Toros.<br />

- Toros Gübre Terminal fornisce il pilotaggio anche per i seguenti terminal: Akpet Terminal, Dörtyol; Aygaz LPG<br />

Terminal, Dörtyol; Birle�ik (United Petroleum) Terminal; BP Gaz Terminal, Dörtyol; Delta Oil Terminal, Dörtyol; Ipragaz<br />

LPG Terminal, Dörtyol; �sken Terminal, Ceyhan Limani; Milangaz LPG Terminal, Dörtyol:<br />

Akpet Terminal, PIL H24 Terminal Tel: +90 (0)326 7342695<br />

Dörtyol Tfx: +90 (0)326 7342693<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

Aygaz LPG 16-<strong>11</strong> AS-OP H24 Terminal Tel: +90 (0)326 7341600 /<br />

Terminal, Dörtyol PIL 73430<strong>08</strong> (logistica)<br />

Tfx: +90 (0)326 7342121<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA 7 giorni, 5 giorni, 72 H, 48 H e 24 H prima dell'arrivo, comunicando particolari sulla<br />

nave e quantità/tipo di carico.<br />

Birle�ik (United PIL H24 Terminal Tel: +90 (0)326 693<strong>11</strong>02<br />

Petroleum) Terminal Tfx: +90 (0)326 6931099<br />

E-mail: birlesikpetrol@ttnet.net.tr<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

BP Gaz Terminal, PIL H24 Terminal Tel: +90 (0)326 7342766<br />

Dörtyol Tfx: +90 (0)326 7342781<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

Delta Oil 16 AS-OP HJ Terminal Tel: +90 (0)326 7341620<br />

Terminal, Dörtyol PIL H24 Tfx: +90 (0)326 7341637<br />

E-mail: deltapetrol@superonline.com<br />

Web: www.deltapetrol.com<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Le navi devono stabilire un contatto 4÷3 H prima dell'arrivo per istruzioni per l'ormeggio.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

- Le navi devono comunicare l'ETA 72 H, 48 H e 24 H prima dell'arrivo. Il messaggio deve includere le seguenti<br />

informazioni: ETA; quantità di carico richiesta e massima velocità di carico; pescaggio massimo a pieno carico;<br />

comunicare se la nave è gas free o no; tutte le informazioni tecniche richieste dal terminal.<br />

Ipragaz LPG PIL H24 Terminal Tel: +90 (0)326 734<strong>11</strong>12<br />

Terminal, Dörtyol Tfx: +90 (0)326 7341588<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

26<br />

segue


SEZIONE B<br />

�sken Terminal, 15 AS-OP H24 Terminal Tel: +90 (0)322 6785555<br />

Ceyhan Limani PIL H24 Tfx: +90 (0)322 6785556<br />

E-mail: isken_power@isken.com.tr<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- Il pilota imbarca in 36°46' N – 35°52' E.<br />

Milangaz LPG PIL H24 Terminal Tel: +90 (0)326 7342545<br />

Terminal, Dörtyol Tfx: +90 (0)326 7342553<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi, tranne che per le navi turche di s.l. inferiore 1000 t.<br />

- L'uso dei rimorchiatori è obbligatorio per tutte le navi di s.l. superiore a 2000 t.<br />

- È possibile ormeggiare solo HJ.<br />

- Il pilota imbarca in 36°50'.0 N – 36°06'.5 E.<br />

(Taunton, wk 19/<strong>08</strong>)<br />

Radioservizi Parte I, ed. 2002, pag. 157<br />

(Sostituisce l'A.N. 6.42/20<strong>08</strong>).<br />

<strong>11</strong>.34 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Ucraina - Servizio VHF - Variante<br />

Sostituire le righe 10 ÷ 46 con:<br />

MAR NERO - UCRAINA<br />

27<br />

(Scheda 741/20<strong>08</strong>)<br />

L'autorità ISPS designata è il Ministero dei Trasporti dell'Ucraina, Dipartimento di Stato per i Trasporti su acque marine e<br />

interne:<br />

Tel: +380(8)44 4615198<br />

Tfx: +380(8)44 4615318<br />

E-mail: capt_zezulya@morrichflot.gov.ua<br />

Le navi devono inviare l'ETA agli agenti con 12 giorni, 96 H e 12 H di anticipo (navi petroliere, gasiere e chimichiere con<br />

14 giorni, 72 H e 12 H di anticipo).<br />

Il pilotaggio è obbligatorio per l'entrata e la partenza da tutti i porti ucraini e per l'ormeggio ed il disormeggio per tutte le<br />

navi, indipendentemente dal tonnellaggio.<br />

I piloti devono essere prenotati attraverso gli agenti con 12 H di anticipo e con conferma dopo 4 H, se non stabilito<br />

diversamente dai singoli porti.<br />

Bilhorod-<br />

Dnistrovs'kyy<br />

16 AS H24 Bilhorod-Dnistrovs'kyy Radio<br />

1<br />

10-16 AS-OP H24 Bilhorod-Dnistrovs'kyy Radio<br />

2<br />

Port Control Tel: +380(8)4849 22551<br />

Aut Port Tel: +380(8)4849 76145<br />

PIL H24 Bilhorod-Dnistrovs'kyy Radio Web: www.bdport.com.ua<br />

2<br />

- Le navi devono inviare l'ETA con 48 H di anticipo e confermarla 24 H e 4 H prima.<br />

- Le navi ormeggiate alle boe devono mantenere ascolto continuo in VHF.<br />

- Il Pilota imbarca 1,2 M a ENE dell'imboccatura del canale delimitato da boe; il passaggio attraverso il canale è<br />

consentito solo HJ.<br />

Feodosiya 10 PIL H24 Feodosiya Pilots Aut Port Tel: +380(8)65 6230960 /<br />

6233<strong>08</strong>3<br />

(Theodosia) 16-10 OP H24 Feodosiya Port<br />

Control<br />

Tfx: +380(8)65 6231267 / 6231258<br />

Feodosiya Radio 2 E-Mail: trade@port.kafa.crimea.ua<br />

Web: www.port.kafa.crimea.ua<br />

Responsabile<br />

movimento flotta<br />

14 AS-OP H24 Feodosiya Radio 3<br />

VTS 16-10 AS-OP H24 Feodosiya Traffic<br />

Control<br />

VTS Tel: +380(0)6562 21823<br />

E-Mail:duty@feodoia.delta-pilot.ua<br />

MMSI: 002723663<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. uguale o superiore a 500 t ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente 24 H e 4 H prima dell'arrivo alla stazione piloti.<br />

Il messaggio iniziale deve contenere le seguenti informazioni: nome della nave, bandiera e porto di immatricolazione;<br />

l.f.t. e pescaggio (a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo in inverno); ultimo porto di scalo; carico, inclusi i carichi<br />

pericolosi a bordo, quantità e codice IMDG; malattie a bordo; acqua di zavorra a bordo; nome del comandante.<br />

- Le navi devono contattare Feodosiya Port Control su VHF C 10 per ottenere il permesso di manovrare nelle acque<br />

portuali. Il permesso è valido 30 min. Se la nave non ha iniziato il movimento in questo lasso di tempo il permesso viene<br />

cancellato e bisogna fare una nuova richiesta.<br />

- Il pilota imbarca presso la boa luminosa Fairway (45°04',26 N – 035°29',14 E). Con cattivo tempo il punto di imbarco<br />

può essere concordato col pilota stesso.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS copre la zona del Mar Nero nord-orientale<br />

di avvicinamento al porto di Feodosiya.<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS di Feodosiya; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed<br />

automatico ed il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS; l'informazione immediata e<br />

raccomandazioni che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per l'informazione delle<br />

navi, le regole di navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a richiesta.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi.<br />

- Le navi devono inviare un rapporto iniziale al VTS, tramite l'agente, 24 H prima dell'arrivo, comunicando le seguenti<br />

informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), bandiera, porto di immatricolazione e ETA; t s.l., GT,<br />

stazza netta di registro, l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in<br />

corrispondenza della sezione maestra; pescaggio all'arrivo (a prua e a poppa); tipo di carico (inclusa la presenza di<br />

carichi pericolosi); carenze o restrizioni.<br />

- Le navi devono stabilire un contatto col VTS via VHF C 10, 30 min. prima di entrare nell'area VTS comunicando le<br />

seguenti informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), tipo di nave e condizione (carica o no); nome<br />

dell'agente e dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., GT e stazza netta di<br />

registro; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza della<br />

sezione maestra; pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA al porto di<br />

destinazione; numero dei passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del radar ed ogni<br />

difetto che riguardi la sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Le navi devono ottenere il permesso di entrare nell'area VTS.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo su VHF C 10 e 16. Le navi devono controllare le<br />

trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della navigazione, della<br />

vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

- Assistenza radar alla navigazione: è obbligatoria nei seguenti casi:<br />

a) navi passeggeri; navi cisterna che trasportano oli pesanti e prodotti chimici, navi che trasportano carichi pericolosi<br />

(incluse navi cisterna con cisterne non decontaminate), con ogni tipo di visibilità;<br />

b) quando ordinato dal comandante.<br />

Illichivs'k 12-67 PIL H24 Illichivs'k Pilot Capitaneria Tel: +380(8)487<br />

6<strong>08</strong>268<br />

Port Control 16 AS H24 Illichivs'k Port Control Tfx: +380(8)487 6<strong>08</strong>268<br />

12-67 OP H24 Illichivs'k Port Control Aut Port Tel: +380(8)487 6<strong>08</strong>600<br />

Operaz. portuali 16-12 AS-OP H24 Illichivs'k Radio 2 Tfx: +380(8)487 600606<br />

Supervisore 10-12 AS-OP H24 Illichivs'k Radio 5 E-Mail: port@ilport.com.ua<br />

portuale ISPS Web: ww.ilport.com.ua<br />

Responsabile<br />

movimento flotta<br />

16-93 AS-OP H24 Illichivs'k Radio 6<br />

VTS 16 AS H24 Illichivs'k Traffic Control VTS Tel: +380(8)487 17<strong>08</strong>61<br />

10-67 OP H24 Illichivs'k Traffic Control E-Mail: duty_ilichevsk@deltapilots.ua<br />

- L'area coperta da Illichivs'k Port Control si estende fino a 4,5 M dal porto di Illichivs'k, incluso l'Ancoraggio 351.<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. uguale o superiore a 500 t ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente 24 H e 4 H prima dell'arrivo alla boa luminosa<br />

Fairway (46°18',51 N – 030°43',41 E). Il messaggio iniziale deve contenere le seguenti informazioni: nome della nave,<br />

bandiera e porto di immatricolazione; l.f.t. e pescaggio (a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo in inverno); ultimo<br />

porto di scalo; carico, inclusi i carichi pericolosi a bordo, quantità e codice IMDG; malattie a bordo; acqua di zavorra a<br />

bordo; nome del comandante.<br />

- Le navi devono contattare Illichivs'k Port Control su VHF C 12 per ottenere il permesso di manovrare nelle acque<br />

portuali. Il permesso è valido 30 min. Se la nave non ha iniziato il movimento in questo lasso di tempo il permesso viene<br />

cancellato e bisogna fare una nuova richiesta.<br />

- Il pilota del porto imbarca presso la boa luminosa Fairway (46°18',51 N – 030°43',41 E). Con cattivo tempo il punto di<br />

imbarco può essere concordato col pilota stesso.<br />

28<br />

segue


SEZIONE B<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS il Mar Nero nord-occidentale e la zona di<br />

avvicinamento al porto di Illichivs'k. L'area coperta da Illichivs'k Traffic Control si estende fino a 14 M dal porto di<br />

Illichivs'k, escludendo le aree coperte da Illichivs'k Port Control, Odesa Traffic Control e Yuzhne Traffic Control.<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS di Illichivs'k; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed<br />

automatico ed il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS; l'informazione immediata e<br />

raccomandazioni che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per l'informazione delle<br />

navi, le regole di navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a richiesta.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi.<br />

- Le navi devono inviare un rapporto iniziale al VTS, tramite l'agente, 24 H prima dell'arrivo, comunicando le seguenti<br />

informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), bandiera, porto di immatricolazione e ETA; t s.l., GT,<br />

stazza netta di registro, l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in<br />

corrispondenza della sezione maestra; pescaggio all'arrivo (a prua e a poppa); tipo di carico (inclusa la presenza di<br />

carichi pericolosi); carenze o restrizioni.<br />

- Le navi devono stabilire un contatto col VTS via VHF C 10, 30 min. prima di entrare nell'area VTS comunicando le<br />

seguenti informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), tipo di nave e condizione (carica o no); nome<br />

dell'agente e dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., GT e stazza netta di<br />

registro; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza della<br />

sezione maestra; pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA al porto di<br />

destinazione; numero dei passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del radar ed ogni<br />

difetto che riguardi la sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Le navi devono ottenere il permesso di entrare nell'area VTS.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo su VHF C 10 e 16. Le navi devono controllare le<br />

trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della navigazione, della<br />

vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

- Assistenza radar alla navigazione: è obbligatoria nei seguenti casi:<br />

a) navi passeggeri; navi cisterna che trasportano oli pesanti e prodotti chimici, navi che trasportano carichi pericolosi<br />

(incluse navi cisterna con cisterne non decontaminate), con ogni tipo di visibilità;<br />

b) quando ordinato dal comandante.<br />

Stretto di Kerch e Mar d'Azov: Kerch è il quartier generale del Distretto per il Pilotaggio del Mar Nero Orientale e<br />

fornisce il pilotaggio obbligatorio per Stretto di Kerch, Canale Kerch-Yenikal, per il Mar d’Azov da/per: a) canale di<br />

Berdyans'k (Podkhodnyy Kanal); b) canale di Mariupol' (Zhdanov).<br />

Kerch 16-65 PIL H24 Kerch Pilot Station VTS Tel: +380(8)6561 66253<br />

VTS 16-14 AS-OP H24 Kerch Traffic Control Tfx: +380(8)6561 66252<br />

67-71 OP H24 Kerch Traffic Control E-Mail: crds-iss@kerch.vtmis.com.ua<br />

Radio porto 16 AS-OP H24 Kerch Radio MMSI: 002723660<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi straniere ed è disponibile H24.<br />

- Le navi dirette a Mariupol' o Berdyans'k devono richiedere il pilota tramite il VTS quando inviano il rapporto iniziale.<br />

- Il Pilota imbarca in: a) navi dirette a N: presso le boe luminose n. 1 e n. 2 (45°12',00 N – 036°27',76 E); b) navi dirette a<br />

S: in 45°27',52 N – 036°41,50 E (boa luminosa di Varzovskiy).<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS copre lo Stretto di Kerch ed il Mar d'Azov,<br />

la zona di avvicinamento al porto di Kerch ed i ponti di imbarco del pilota per i porti di Kerch, Berdyans'k e Mariupol'.<br />

- Kerch Traffic Control è diviso in tre settori:<br />

Settore Area Canali<br />

VHF<br />

Zona di avvicinamento S allo Stretto di Kerch Nel raggio di 16 M da Mys Takyl' (45°06',00 N – 036°27',21 E) 67 71<br />

Zona di avvicinamento N allo Stretto di Kerch Nel raggio di 16 M da Mys Khrony (45°26',44 N – 036°34',67 E) 67 71<br />

Stretto di Kerch Tra Mys Takyl' e la boa luminosa di Varzovskiy (45°27',42 N – 14 71<br />

036°41,62 E)<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS di Kerch; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed<br />

automatico ed il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS di Kerch; l'informazione<br />

immediata e raccomandazioni che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per<br />

l'informazione delle navi, le regole di navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a<br />

richiesta.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi.<br />

- Le navi devono inviare un rapporto iniziale al VTS, tramite l'agente, 48 H e 24 H prima dell'arrivo, confermandolo 4 H<br />

prima dell'arrivo allo Stretto di Kerch.<br />

- Le navi che lasciano un porto distante meno di 48 H devono inviare in rapporto iniziale 2 H dopo la partenza.<br />

- Ogni cambiamento nell'ETA deve essere comunicato non più tardi di 2 H prima dell'arrivo allo Stretto di Kerch.<br />

29<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Le navi devono contattare Kerch Traffic Control su VHF C 67 appena sono a portata del VHF, comunicando le seguenti<br />

informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), tipo di nave e condizione (carica o no); nome dell'agente e<br />

dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., GT e stazza netta di registro; l.f.t.,<br />

larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza della sezione maestra;<br />

pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA al porto di destinazione; numero dei<br />

passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del radar ed ogni difetto che riguardi la<br />

sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Il permesso di entrare nell'area VTS deve essere ottenuto con 30 min. di anticipo. Nessuna nave può entrare nell'area<br />

VTS senza permesso.<br />

- L'autorizzazione a navigare all'interno dell'area deve essere ottenuta dal VTS prima di entrare nel canale Kerch-<br />

Yenikal, durante il transito; il permesso di continuare deve essere richiesto ogni 30 min.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo su VHF C 14 e 16. Le navi devono controllare le<br />

trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della navigazione, della<br />

vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

- Le navi possono anche contattare Kerch Traffic Control tramite Kerch Port Radio su VHF C 16.<br />

- Assistenza radar alla navigazione: è obbligatoria nei seguenti casi:<br />

a) di giorno, quando la visibilità è inferiore a 2 M;<br />

b) di notte, quando il fanale di allineamento principale non è visibile,<br />

c) quando ordinato dal comandante;<br />

d) con particolari condizioni comunicate dal VTS.<br />

PORTI NEL MAR D'AZOV:<br />

Berdyans'k 16-12 AS-OP H24 Berdyans'k<br />

Radio 5<br />

30<br />

Comandante Porto Tel: +380(8)6153<br />

PIL 62731<br />

Tfx: +380(8)6153 37303<br />

Tlx: +680 127441 OKEAN UX<br />

E-Mail: hrbrmstr@bstport.berdyansk.net<br />

Web: www.bstport.berdyansk.net<br />

Pil Tel: +380(8)6153 62749<br />

Tfx: +380(8)6153 36593<br />

E-Mail: portnadzor@bstport.berdyansk.net<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio.<br />

- Le navi devono contattare i Piloti via VHF C 12 o 16, 2 H prima dell'arrivo alla boa luminosa n. 2 (46°36',7 N – 036°36',0<br />

E), comunicando le seguenti informazioni: nome della nave e nominativo di chiamata; bandiera; pescaggio massimo;<br />

carico a bordo; agente; ETA alla boa luminosa n. 2.<br />

- Le navi devono contattare il Comandante del Porto e il Port Control via telex od e-mail (tramite l'agente) prima di<br />

entrare nello Stretto di Kerch, dopo averlo oltrepassato o, se si trovano nel Mar d'Azov, non più tardi di 1 H dopo la<br />

partenza dal porto, comunicando le seguenti informazioni: nome della nave e nominativo di chiamata; bandiera; numero<br />

IMO; t s.l., l.f.t. e pescaggio all'arrivo (a prua ed a poppa); data di costruzione come figura sui certificati ufficiali; ETA alla<br />

boa luminosa n. 2; tipo di operazioni (carico, scarico o altro); per le navi cisterna: scafo singolo o doppio, stato delle<br />

cisterne e delle casse per zavorra d'acqua (piene, vuote o inerti), tipo di carico; data e luogo dell'ultima ispezione,<br />

modulo B (si/no); operazioni di manutenzione, riparazione o controllo obbligatorie o programmate che devono essere<br />

realizzate in porto.<br />

- Il pilota imbarca nelle seguenti posizioni: a) navi con pescaggio uguale o superiore a 6 m in 46°36',56 N – 036°35',63 E<br />

(presso la boa luminosa n. 2), b) navi con pescaggio inferiore a 6 m in 46°39',76 N – 036°39',47 E (presso la boa<br />

luminosa n. 10).<br />

Mariupol' 74<br />

Port Control 14-89<br />

PIL H24 Mariupol' Delta Pilot<br />

AS-OP H24<br />

Mariupol' Port Control<br />

Radio 19<br />

Comandante Porto Tel:+380(8)629<br />

538691/ 538745<br />

Radio Porto <strong>11</strong>-14 AS-OP H24 Mariupol' Radio 5 Tfx: harbmast@marport.net<br />

73 AS-OP H24 Mariupol' Radio 5 Aut Port Tel: +380(8)629 538634<br />

Operaz. portuali 20-73 OP H24 Mariupol' Radio 2 Tfx: +380(8)629 538660<br />

Responsabile 09-30 AS-OP H24 Mariupol' Radio 6 Tlx: +680 <strong>11</strong>5146 PORT UX<br />

movimento flotta E-Mail: all@marport.net<br />

Web: www.marport.net<br />

Supervisore ISPS Tel: +380(8)629<br />

VTS 14-67 AS H24 Mariupol' Traffic Control<br />

538646/ 377436<br />

VTS Tel: +380(8)629 542383 / 542296<br />

<strong>11</strong>-73 OP H24 Mariupol' Traffic Control E-Mail: duty_guard@azov.delta-pilot.ua<br />

MMSI: 002723670<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi straniere ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente 24 H e 4 H prima dell'arrivo alle boe luminose<br />

1 e 2 del canale di accesso (46°53',74 N – 037°27',32 E). Il messaggio iniziale deve contenere le seguenti informazioni:<br />

nome della nave, bandiera e porto di immatricolazione; l.f.t. e pescaggio (a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo<br />

in inverno); ultimo porto di scalo; carico, inclusi i carichi pericolosi a bordo, quantità e codice IMDG; malattie a bordo;<br />

acqua di zavorra a bordo; nome del comandante.<br />

- Le navi devono contattare Mariupol' Radio 5 e Mariupol' Port Control Radio 19 su VHF C 14 per ottenere il permesso<br />

di manovrare nelle acque portuali. Il permesso è valido 30 min. Se la nave non ha iniziato il movimento in questo lasso di<br />

tempo il permesso viene cancellato e bisogna fare una nuova richiesta.<br />

- Il pilota del porto imbarca presso le boe luminose 1 e 2 del canale di accesso. Con cattivo tempo il punto di imbarco<br />

può essere concordato col pilota stesso.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS copre la parte NE del Mar d'Azov, incluse<br />

le zone di avvicinamento al porto Mariupol', Azov Ship Yard, Azovstal e porto peschereccio di Mariupol'. L'area di<br />

competenza di Mariupol' Traffic Control si estende 12 M dalla Stazione Radar Costiera di Raskat (47°02’,12 N -<br />

037°28’,65 E), esclusa l'area di competenza di Mariupol' Radio 5 (nel raggio di 4,5 M da Mariupol', inclusi gli ancoraggi<br />

457 e 458).<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS Mariupol'; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed<br />

automatico ed il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS; l'informazione immediata e<br />

raccomandazioni che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per l'informazione delle<br />

navi, le regole di navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a richiesta.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi.<br />

- Le navi devono inviare un rapporto iniziale al VTS, tramite l'agente, 24 H prima dell'arrivo, comunicando le seguenti<br />

informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), bandiera, porto di immatricolazione e ETA; t s.l., GT,<br />

stazza netta di registro, l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in<br />

corrispondenza della sezione maestra; pescaggio all'arrivo (a prua e a poppa); tipo di carico (inclusa la presenza di<br />

carichi pericolosi); carenze o restrizioni.<br />

- Le navi devono stabilire un contatto con Mariupol' Traffic Control via VHF C 14 o 61, 1 H prima di entrare nell'area VTS<br />

comunicando le seguenti informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), tipo di nave e condizione (carica<br />

o no); nome dell'agente e dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., GT e stazza<br />

netta di registro; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza<br />

della sezione maestra; pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA al porto di<br />

destinazione; numero dei passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del radar ed ogni<br />

difetto che riguardi la sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Le navi devono ottenere il permesso di entrare nell'area VTS.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo su VHF C 14, 67 e 74. Le navi devono controllare le<br />

trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della navigazione, della<br />

vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

- Assistenza radar alla navigazione: è obbligatoria nei seguenti casi:<br />

a) navi passeggeri; navi cisterna che trasportano oli pesanti e prodotti chimici, navi che trasportano carichi pericolosi<br />

(incluse navi cisterna con cisterne non decontaminate), con ogni tipo di visibilità;<br />

b) quando ordinato dal comandante.<br />

(Taunton, wk 19/<strong>08</strong>)<br />

Radioservizi Parte I, ed. 2002, pag. 174<br />

(Sostituisce l'A.N. 19.21/2007).<br />

<strong>11</strong>.35 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Ucraina - Servizio VHF - Variante<br />

Sostituire l'intero contenuto della pagina con:<br />

MAR NERO - UCRAINA<br />

31<br />

(Scheda 741/20<strong>08</strong>)<br />

Kherson PIL Tel: +380(8)512 550944<br />

Staz. Radio Centrale 16 AS H24 Kherson Radio 1 Aut Port Tel: +380(8)552 223248<br />

07-27 OP H24 Kherson Radio 1 Tfx: +380(8)552 325252<br />

Operatori portuali 16-09 AS-OP H24 Kherson Radio 2 Tlx: +680 273032 PORT UX<br />

Comandante Porto 16-14 AS-OP H24 Kherson Radio 5 E-Mail: admin@seaport.kherson.ua<br />

Responsabile 16-09 AS-OP H24 Kherson Radio 6 Web: www.khersonseaport.com.ua<br />

movimento flotta Operatore di servizio Tel: +380(8)552<br />

264752 / 2816<strong>08</strong><br />

segue


SEZIONE B<br />

- Il pilotaggio è fornito da Delta Pilots.<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente con 48 H e di anticipo, confermandola 6 H e 2<br />

H prima dell'arrivo al punto di imbarco del pilota. Il messaggio iniziale deve contenere le seguenti informazioni: nome<br />

della nave, bandiera e porto di immatricolazione; l.f.t. e pescaggio (a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo in<br />

inverno); ultimo porto di scalo; carico, inclusi i carichi pericolosi a bordo, quantità e codice IMDG; malattie a bordo; acqua<br />

di zavorra a bordo; nome del comandante.<br />

- Le navi devono contattare Mariupol' Radio 5 e Mariupol' Port Control Radio 19 su VHF C 14 per ottenere il permesso<br />

di manovrare nelle acque portuali. Il permesso è valido 30 min. Se la nave non ha iniziato il movimento in questo lasso di<br />

tempo il permesso viene cancellato e bisogna fare una nuova richiesta.<br />

- Il pilota in: a) 46°33',50 N – 031°01', 00 E; b) 46°35',00 E – 031°20',00 E (al largo di Mys Adzhyyask).<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): vedi Ochakiv.<br />

Mykolayiv (Nikolaev) 16 PIL H24 Pil Tel: +380(8)512 5<strong>08</strong>346/5<strong>08</strong>004/5<strong>08</strong>352<br />

Spedizioniere Porto 16-12 AS-OP H24 Nikolaev Radio 2 Tfx: +380(8)512 554036<br />

Assistente 16-12 AS-OP H24 Nikolaev Radio 5 Comandante Porto Tel: +380(8)512 5<strong>08</strong>346<br />

Comandante Porto Tfx: +380(8)512 554036<br />

E-Mail: harbmast@portnikolaev.com<br />

Aut Port Tel: +380(8)512 5<strong>08</strong>400<br />

Tfx: +380(8)512 5<strong>08</strong>807<br />

Tlx: +680 272121 PORT UX<br />

E-Mail: nmtp@portnikolaev.com<br />

Web: www.portnikolaev.com<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota tramite l'agente 48 H, 24 H e 6H prima di arrivare alla boa<br />

luminosa Fairway (46°34',30 N – 031°24',00 E) dichiarando: l.f.t.; pescaggio; classe della nave (solo in inverno).<br />

- Il Pilota imbarca in: a) i piloti normalmente imbarcano nella rada di Port Yuzhny (36°33',50 N – 031°01',00 E); b) i piloti<br />

del porto normalmente imbarcano presso la boa luminosa n. 128 (46°55',30 N – 032°01',40 E) e la richiesta per i piloti<br />

del porto deve essere fatta via VHF C 16, 20 min prima di arrivare alla boa luminosa n. 128.<br />

- Durante la stagione dei ghiacci (1 dic – 28/29 feb) si può navigare solo dopo aver ricevuto l'autorizzazione della<br />

Capitaneria. Le navi devono richiedere l'assistenza di un rompighiaccio 24 H prima dell'arrivo o partenza.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): vedi Ochakiv.<br />

Ochakiv Pil Tel: +380(8)512 550944<br />

VTS 16 AS H24 Ochakiv Traffic Control VTS Tel: +380(8)515 430205<br />

67-73 OP<br />

VTS Russkaya Kosa 16 AS H24 Russkaya Kosa Traffic VTS Tel: +380(8)512 50<strong>11</strong>42 / 50<strong>11</strong>43<br />

69-74 OP Control<br />

VTS Shirokaya 16 AS H24 Shirokaya Balka Traffic VTS Tel: +380(8)554 722230<br />

Balka <strong>11</strong>-71 OP Control<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente con 48 H e di anticipo, confermandola 6 H e 2<br />

H prima dell'arrivo al punto di imbarco del pilota. Il messaggio iniziale deve contenere le seguenti informazioni: nome<br />

della nave, bandiera e porto di immatricolazione; l.f.t. e pescaggio (a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo in<br />

inverno); ultimo porto di scalo; carico, inclusi i carichi pericolosi a bordo, quantità e codice IMDG; malattie a bordo; acqua<br />

di zavorra a bordo; nome del comandante.<br />

- Il pilota in 46°33',50 N – 031°01', 00 E.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS copre il canale Bugsko-Dneprovsko-<br />

Limanskiv ed il canale Khersonskiy Morskoy. L'area è divisa in tre zone VTS:<br />

1) VTS Ochakiv: a) dal meridiano 031°15',00 E alla boa n. 37 (46°35',52 N – 031°41',00 E); b) limite S: parallelo<br />

46°30',00 N.<br />

2) VTS Russkaya Kosa: a) limite W: dalla boa n. 37 al porto di Mykolayiv (Nikolaev) e rotta raccomandata n. 20; b)<br />

limite E: boe luminose nn. 9 e 10 (46°34',90 N – 031°51',50 E).<br />

3) VTS Shirokaya Balka: dalle boe luminose nn. 9 e 10 al porto di Kherson (boe luminose nn. <strong>11</strong>9 e 120 circa in<br />

46°35',97 N – 032°35',64 E) e dalla rotta raccomandata n. 20 al parallelo 46°34',00 N.<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed automatico ed<br />

il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS; l'informazione immediata e raccomandazioni<br />

che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per l'informazione delle navi, le regole di<br />

navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a richiesta.<br />

- Tutte le navi possono usufruire del servizio di controllo radar H24 e del controllo della posizione di ancoraggio.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi.<br />

32<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Le navi devono stabilire un contatto col VTS Ochakiv via VHF C 73 non più tardi di 30 min. prima di entrare nell'area<br />

VTS comunicando le seguenti informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), tipo di nave e condizione<br />

(carica o no); nome dell'agente e dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., GT e<br />

stazza netta di registro; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in<br />

corrispondenza della sezione maestra; pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA<br />

al porto di destinazione; numero dei passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del<br />

radar ed ogni difetto che riguardi la sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Le navi devono ottenere il permesso di entrare nell'area VTS.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo sugli appropriati canali VHF. Le navi devono<br />

controllare le trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della<br />

navigazione, della vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

Odesa Aut Port Tel: +380(8)482 226631<br />

Blasco Radio<br />

Centre<br />

16-07 AS-OP H24 Odesa Radio 1 Tlg: MORPORT ODESA<br />

27-62 OP H24 Odesa Radio 1 E-Mail: gdp@port odessa.ua<br />

anche RTF (MF) 2182 Web: www.port odessa.ua<br />

Capitaneria 16-09 AS-OP H24 Odesa Radio 5 Capitaneria Tel: +380(8)482<br />

2933631 / 226325<br />

Battello Pilota 14 BP H24 Nome del BP Pil Tel: +380(8)482 2933457<br />

Battellieri Porto 33 AS-OP H24 Odessa Radio 6<br />

Port Control 14 AS-OP H24 Odesa Port Control<br />

VTS 14 AS-OP H24 Odesa Port Control<br />

- Per PIL vedere Illichivs'k.<br />

- Le navi che richiedono il Pilota od il rimorchiatore per entrare o lasciare il porto o cambiare ormeggio, devono chiamare<br />

il Port Control con 45 min. di anticipo.<br />

- I Piloti del porto imbarcano 2 M ad E del faro di Vorontsovskiy od all'ancoraggio.<br />

- Alle unità ancorate od ormeggiate nella zona di Controllo Traffico è vietato effettuare comunicazioni private in VHF sui<br />

C 03 – 06 – <strong>08</strong> – 09 – 14 – 16 – 26 – 31 – 67.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area controllata da Odesa Port Control si estende fino a 8 m dal<br />

porto. Per la procedura e ulteriori informazioni vedi Illichivs'k.<br />

Port Yuzhne Aut. Port. Tel: +380(8)48 7507806<br />

(Yuzhnyy) 12-67 PIL H24 Yuzhne Pilot Tfx: +380(8)48 7507888<br />

Port Control 16 AS H24 Yuzhne Port Control E-Mail: port@yuzhny.odessa.ua<br />

<strong>11</strong>-74 OP H24 Yuzhne Port Control Web: www.port.yuzhny.odessa.ua<br />

Operaz portuali 16-69 OP H24 Yuzhne Radio 2<br />

Supervisore ISPS <strong>11</strong>-74 AS-OP H24 Yuzhne Radio 5<br />

Responsabile 16-32 AS-OP H24 Yuzhne Radio 6<br />

movimento flotta<br />

VTS <strong>11</strong>-16 AS H24 Yuzhne Traffic Control VTS Tel: +380(8)48 7507052<br />

67 OP H24 Yuzhne Traffic Control E-Mail: duty_yuzhny@delta-pilot.ua<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. uguale o superiore a 500 t ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente 24 H e 12 H prima dell'arrivo. Il messaggio<br />

iniziale deve contenere le seguenti informazioni: nome della nave, bandiera e porto di immatricolazione; l.f.t. e pescaggio<br />

(a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo in inverno); ultimo porto di scalo; carico, inclusi i carichi pericolosi a<br />

bordo, quantità e classe (codice IMDG); malattie a bordo; acqua di zavorra a bordo; nome del comandante.<br />

- Le navi devono contattare il Port Control su VHF C <strong>11</strong> o 74 per ottenere il permesso di manovrare nelle acque portuali.<br />

Il permesso è valido 30 min. Se la nave non ha iniziato il movimento in questo lasso di tempo il permesso viene<br />

cancellato e bisogna fare una nuova richiesta.<br />

- Il pilota imbarca in: a) pilota del porto: 46°31',00 N – 030°57',20 E; b) Delta Pilot: 46°33',50 N – 031°01',00 E per navi<br />

dirette a Ochakiv, Mykolayiv (Nikolaev), Oktyabr'sk, Dnipro-Buz'kyy e Kherson; c) 46°35',00 N – 031°20',00 E al largo di<br />

Mys Adzhyyask; d) con cattivo tempo il punto di imbarco è concordato col pilota.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS copre la zona di avvicinamento al porto di<br />

Yuzhne e la zona di imbarco del pilota per i porti di Ochakiv, Mykolayiv (Nikolaev), Oktyabr'sk, Dnipro-Buz'kyy e<br />

Kherson. L'area comprende anche le acque di Adzhalykskiy Liman e l'area compresa tra: la linea di costa, il meridiano<br />

030°55' E, il meridiano 031°15' E, un arco di raggio 12 M centrato in 46°36',02 N – 031°01',42 E.<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS di Port Yuzhne; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed<br />

automatico ed il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS; l'informazione immediata e<br />

raccomandazioni che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per l'informazione delle<br />

navi, le regole di navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a richiesta.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi.<br />

33<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Le navi devono inviare un rapporto iniziale al VTS, tramite l'agente, 24 H prima dell'arrivo, comunicando le seguenti<br />

informazioni: nome della nave, nominativo di chiamata, bandiera e numero IMO; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la<br />

trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza della sezione maestra, tipo di nave, t s.l., e GT;<br />

pescaggio (a prua e a poppa); armatore e agente; ultimo porto di scalo e destinazione; restrizioni nella manovrabilità o<br />

carenze che impediscono una navigazione sicura, se presenti.<br />

- Le navi devono stabilire un contatto Yuzhne Port Control via VHF C <strong>11</strong>, 30 min. prima di entrare nell'area VTS<br />

comunicando le seguenti informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti), tipo di nave e condizione (carica<br />

o no); nome dell'agente e dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., GT e stazza<br />

netta di registro; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza<br />

della sezione maestra; pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA al porto di<br />

destinazione; numero dei passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del radar ed ogni<br />

difetto che riguardi la sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Le navi devono ottenere il permesso di entrare nell'area VTS con 30 min. di anticipo.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo su VHF C <strong>11</strong>, 16. Le navi devono controllare le<br />

trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della navigazione, della<br />

vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

- Assistenza radar alla navigazione: è obbligatoria nei seguenti casi:<br />

a) navi passeggeri; navi cisterna che trasportano oli pesanti e prodotti chimici, navi che trasportano carichi pericolosi<br />

(incluse navi cisterna con cisterne non decontaminate), con ogni tipo di visibilità;<br />

b) quando la visibilità è inferiore a 2 M;<br />

c) quando ordinato dal comandante.<br />

(Taunton, wk 19/<strong>08</strong>)<br />

Radioservizi Parte I, ed. 2002, pag. 175<br />

(Sostituisce l'A.N. 19.22/2007).<br />

<strong>11</strong>.36 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Ucraina - Servizio VHF - Variante<br />

Sostituire l'intero contenuto della pagina con:<br />

MAR NERO - UCRAINA<br />

34<br />

(Scheda 741/20<strong>08</strong>)<br />

Sevastopol' 09 PIL H24 Sevastopol' Pilot<br />

Aut Port (porto 16-<strong>11</strong> AS-OP H24 Sevastopol' Radio 1 Aut Port Tel: +380(8)692 545812<br />

commerciale)<br />

Aut Port (porto 12 AS-OP H24 Sevastopol' Port Control Aut Port Tel: +380(8)692 412171<br />

peschereccio)<br />

VTS 14-16 AS H24 Sevastopol' Traffic Control VTS Tel: +380(8)692 537<strong>11</strong>9<br />

12-74 OP H24 Sevastopol' Traffic Control Tfx: +380(8)692 537<strong>11</strong>9<br />

E-Mail: srvts-info@ukr.net<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. uguale o superiore a 500 t ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono inviare l'ETA e la richiesta per il pilota attraverso l'agente 24 H e 4 H prima dell'arrivo. Il messaggio<br />

iniziale deve contenere le seguenti informazioni: nome della nave, bandiera e porto di immatricolazione; l.f.t. e pescaggio<br />

(a prua ed a poppa); tipo e classe di nave (solo in inverno); ultimo porto di scalo; carico, inclusi icarichi pericolosi a<br />

bordo. Se presenti dichiarare quantità e classe (codice IMDG); malattie a bordo; acqua di zavorra a bordo; nome del<br />

comandante.<br />

- Il pilota imbarca in: a) 44°37',10 N – 033°24',<strong>08</strong> E; b) 44°37',51 N – 033°27',73 E.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS comprende le acque interne e l'area<br />

limitata da: a) limite N: parallelo 44°50',40 N; b) limiti W e S: limite delle acque territoriali ucraine; c) limite E: meridiano<br />

33°44',40 E. L'area include anche la zona di avvicinamento al porto di Sevastopol', come pure le rotte, lo schema di<br />

separazione del traffico n. 9, le rotte raccomandate e gli ancoraggi.<br />

- Il VTS fornisce i seguenti servizi: sorveglianza automatica ed il seguire le rotte delle navi che arrivano e transitano<br />

nell'area VTS di Sevastopol'; calcolo automatico dell'ora di arrivo nel porto di destinazione; il seguire la rotta continuo ed<br />

automatico ed il controllo della posizione, rotta e velocità per tutte le navi nell'area VTS; l'informazione immediata e<br />

raccomandazioni che riguardano la sicurezza della navigazione; la compilazione di un database per l'informazione delle<br />

navi. le regole di navigazione, il flusso di traffico ed i rapporti di navigazione; ulteriori informazioni a richiesta.<br />

- La partecipazione al VTS è obbligatoria per tutte le navi di l.f.t. uguale o superiore a 30 m.<br />

- Le navi devono inviare un rapporto iniziale al VTS, tramite l'agente, 24 H prima dell'arrivo.<br />

segue


SEZIONE B<br />

- Le navi devono stabilire un contatto con il VTS via VHF C 14, 30 min. prima di entrare nell'area VTS, comunicando le<br />

seguenti informazioni: nome della nave (inclusi tutti i nomi precedenti); tipo della nave e condizione (carica o no); nome<br />

dell'agente e dell'armatore; numero IMO e MMSI; bandiera e porto di immatricolazione; t s.l., tonnellate e stazza netta di<br />

registro; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza della<br />

sezione maestra; pescaggio (a prua e a poppa); ultimo porto di scalo, porto di destinazione ed ETA al porto di<br />

destinazione; numero dei passeggeri (traghetti e navi passeggeri); carichi pericolosi a bordo; condizioni del radar ed ogni<br />

difetto che riguardi la sicurezza della navigazione; altre informazioni eventualmente richieste dal VTS.<br />

- Le navi devono ottenere il permesso di entrare nell'area VTS.<br />

- All'interno dell'area VTS deve essere mantenuto ascolto continuo su VHF C 14 e 16. Le navi devono controllare le<br />

trasmissioni VHF e seguire le istruzioni, le raccomandazioni e gli avvisi riguardanti la sicurezza della navigazione, della<br />

vita, della proprietà e dell'ambiente.<br />

Ust’-Dunaysk 16-14 PIL H24 Izmayil Radio <strong>11</strong> Pil Tel: +380(8)4841 90680<br />

Tfx: +380(8)4841 48430<br />

VTS 16-12 AS-OP H24 Vylkove Traffic Control VTS Tel: +380(8)4843 31674<br />

E-Mail: duty@vilkovo.delta-pilot.ua<br />

Capitaneria Tel:+380(8)4843 3<strong>11</strong>69<br />

Aut Port Tel: +380(8)4843 3<strong>11</strong>35<br />

Tfx: +380(8)4843 3<strong>11</strong>35<br />

Uff informazioni: +380(8)4843 31501<br />

MMSI:002723676<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per le navi di s.l. uguale o superiore a 500 t ed è disponibile H24.<br />

- Le navi devono richiedere il pilota attraverso l'agente con 24 H di anticipo e darne conferma con 6 H di anticipo. La<br />

mancanza di conferma nei tempi stabiliti provocherà la cancellazione della richiesta.<br />

- Le navi che lasciano i porti ucraini sul Danubio devono richiedere il pilota con 8 H di anticipo e darne conferma 2 H<br />

prima della partenza. La mancanza di conferma nei tempi stabiliti provocherà la cancellazione della richiesta e la<br />

necessità di fare una nuova richiesta.<br />

- La richiesta del pilota deve includere le seguenti informazioni: l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e<br />

la trave del ponte di coperta in corrispondenza della sezione maestra; massima velocità di manovra; pescaggio massimo<br />

attuale (a prua ed a poppa).<br />

- Il pilota imbarca nelle seguenti posizioni: a) per il porto di Ust’-Dunaysk: 1,4 M a ENE della boa luminosa di Ust’-<br />

Dunaysk (45°32',7 N – 029°45',6 E); b) porti del Danubio (da S): 45°18',65 N - 029°49',29 E (Canale Bystroye); c) porti<br />

del Danubio (da N): 45°30',66 N - 029°46',68 E (Canale Girlo Prorva); d) porti di Izmayil, Reni, Kiliya e Vylkove: nelle<br />

rispettive rade; e) Izmayil Catal: al km <strong>11</strong>6; f) area portuale di Izmayil: al km 96 o al km 87 a seconda della direzione di<br />

navigazione.<br />

- Il pilotaggio sulle acque del Danubio, dalla rada a mare fino al porto di Reni, è fornito da Delta Pilot di Izmayil.<br />

SERVIZIO DI CONTROLLO DEL TRAFFICO (VTS): l'area operativa del VTS regionale del Danubio copre la parte di<br />

danubio che va dalla foce del fiume Prut fino allo sbocco a mare, passando per i passaggi di Kiliys'ke e Starostambul'ske<br />

ed il canale di avvicinamento di Bystroye. Quest'area è delimitata ad E da un cerchio di 12 M di raggio, centrato in<br />

45°18',65 N - 29°49',29 E (boa luminosa Fairway). L'area è divisa in tre settori: 1) Vylkove VTS: limitata da un cerchio di<br />

12 M di raggio, centrato in 45°18',65 N - 29°49',29 E (boa luminosa Fairway), inclusi tutti i passaggi fino al km 34; 2)<br />

Izmayil VTS: passaggio di Kiliys'ke dal km 60 al km <strong>11</strong>6, inclusa l'area del porto di Izmayil (vedi Izmayil); 3) Reni VTS:<br />

passaggio di Kiliys'ke dal km <strong>11</strong>6 allo sbocco del fiume Prut e le acque del porto di Reni (vedi Reni).<br />

- Le navi che navigano verso i porti ucraini sul Danubio, incluse le navi in transito senza far scalo nei porti ucraini,<br />

devono inviare l'ETA a Delta Pilots, tramite l'agente, 24 H prima dell'arrivo.<br />

- L'ETA deve includere le seguenti informazioni: nome della nave e tipo, nominativo di chiamata, bandiera, tipo e numero<br />

IMO; l.f.t., larghezza massima, altezza tra la trave di chiglia e la trave del ponte di coperta in corrispondenza della<br />

sezione maestra e GT; pescaggio massimo attuale in acqua dolce (a prua e a poppa), in metri; nome dell'armatore e<br />

dell'agente nel porto ucraino; porto di partenza; porto di destinazione; scopo dello scalo (se la nave fa scalo in un porto<br />

ucraino); persone a bordo, inclusi i passeggeri; ETA alla boa luminosa Fairway del canale di accesso (se dirette a un<br />

porto interno) o al km 71,5 (se dirette a un porto straniero); disponibilità dei canali di lavoro VHF per i contatti col VTS;<br />

ogni restrizione o malfunzionamento dell'equipaggiamento che riguardi la navigazione; richiesta per il pilota ed i<br />

rimorchiatori; dettagli sul rimorchio (se applicabile) e dimensioni massime del convoglio.<br />

- Se la durata del viaggio dal porto di partenza all'area operativa del VTS regionale è inferiore a 24 H, le informazioni<br />

devono essere comunicate con 24 H di anticipo ed anche immediatamente dopo la partenza. L'ETA deve essere<br />

confermata non meno di 6 H prima dell'arrivo.<br />

- Le navi che partono dai porti ucraini devono informare Delta Pilots tramite il Comandante della nave o l'agente non più<br />

tardi di 8 H prima dell'ETD, comunicando le seguenti informazioni: nome della nave; nominativo di chiamata, bandiera,<br />

nome dell'armatore/operatore (se questi sono cambiati durante la permanenza in porto); nome e quantità del carico<br />

(zavorra d'acqua); persone a bordo, inclusi i passeggeri; pescaggio massimo attuale in acqua dolce (a prua e a poppa),<br />

in metri; porto di destinazione; richiesta per il pilota ed i rimorchiatori; ogni restrizione o malfunzionamento<br />

dell'equipaggiamento che riguardi la navigazione; dettagli sul rimorchio (se applicabile) e dimensioni massime del<br />

convoglio.<br />

35<br />

segue


SEZIONE B<br />

PORTI SULLE RIVE DEL DANUBIO:<br />

Izmayil Capitaneria Tel: +380(8)4841 26261/90472<br />

Radio Porto Centrale 16-27 AS-OP H24 Izmayil Radio 1 Aut Port Tel: +380(8)4841 25601<br />

E-Mail: izm-port@te.net.ua<br />

Web: www.izmport.com.ua<br />

Uff. Informazioni Tel: +380(8)4841 9<strong>08</strong>07<br />

Port Control 09 AS-OP H24 Izmayil Radio 2 Ispettore Port Control Tel:<br />

+380(8)4841 90474<br />

Spedizioniere UDS Co. 72 AS-OP H24 Izmayil Radio 3<br />

Spedizioniere Porto 13 AS-OP H24 Izmayil Radio 4 Spediz. porto Tel:+380(8)4841 90697/25300<br />

Tfx: +380(8)4841 25300<br />

Spediz. capo Tel: +380(8)4841 25300<br />

Tfx: +380(8)4841 25300/90719<br />

Spediz. Transshipment<br />

Complex 1<br />

13 AS-OP H24 Izmayil Radio 5<br />

Servizio flotta da<br />

trasporto<br />

13 AS-OP H24 Izmayil Radio 6<br />

Piloti 16-14 PIL H24 Izmayil Radio <strong>11</strong> Pil Tel: +380(8)4841 90680<br />

Tfx: +380(8)4841 48430<br />

Responsabile<br />

movimento flotta<br />

13 AS-OP H24 Izmayil Radio 14<br />

VTS 16 AS H24 Izmayil Radio 17 VTS Tel: :+380(8)4841 67410<br />

14-67 OP H24 Izmayil Radio 17 E-Mail: guard@izmail.delta-pilot.ua<br />

Spediz. Transshipment<br />

Complex 2<br />

13 AS-OP H24 Izmayil Radio 19 MMSI:002723675<br />

Stazione bunkeraggio<br />

del porto<br />

13 AS-OP H24 Izmayil Radio 30<br />

Inflot Izmayil 16-69 AS-OP H24 Inflot Izmayil<br />

- L'area operativa del VTS di Izmayil comprende il passaggio di Kilis'ke dal km 60 al km <strong>11</strong>6, incluse le acque del porto di<br />

Izmayil.<br />

- Per la procedura per la partecipazione al VTS vedi Ust’-Dunaysk.<br />

- Per il pilotaggio vedi Ust’-Dunaysk.<br />

Reni Capitaneria Tel: +380(8)4840 44978<br />

Radio Porto Centrale 16-26 AS-OP H24 Reni Radio 1 Aut Port Tel: +380(8)4840 43548<br />

Tfx: +380(8)4840 41031/41484<br />

E-Mail: portreni@reni.uptel.net<br />

Web: www.portreni.com.ua<br />

Piloti 16-14 PIL H24 Izmayil Radio <strong>11</strong> Pil Tel: +380(8)4841 90680<br />

Tfx: +380(8)4841 48430<br />

VTS 16 AS H24 Reni Port Control VTS Tel: :+380(8)4840 44567<br />

14-67 OP H24 Reni Port Control E-Mail: guard@reni.delta-pilot.ua<br />

73 OP H24 Reni Port Control MMSI:002723674<br />

Spedizioniere Porto 12 AS-OP H24 Reni Radio 2 Spediz. capo Tel:+380(8)4840 43686<br />

Port Control 12 AS-OP H24 Reni Radio 5<br />

Flotta del porto 12 AS-OP H24 Reni Radio 6<br />

Spedizioniere Inflot 16-09 AS-OP H24 Reni Radio 6<br />

Spedizioniere Danube<br />

Trans Service<br />

09 AS-OP H24 Reni Radio 7<br />

Spediz. Transshipment<br />

Complex 2<br />

12 AS-OP H24 Reni Radio 14<br />

Spedizioniere Petrosite 12 AS-OP H24 Reni Radio 15<br />

Spediz. Transshipment<br />

Complex 3<br />

12 AS-OP H24 Reni Radio 30<br />

36<br />

segue


SEZIONE B<br />

- L'area operativa del VTS di Reni comprende il passaggio di Kilis'ke dal km <strong>11</strong>6 allo sbocco del fiume Prut e le acque<br />

del porto di Reni.<br />

- Per la procedura per la partecipazione al VTS vedi Ust’-Dunaysk.<br />

- Per il pilotaggio vedi Ust’-Dunaysk.<br />

(Taunton, wk 19/<strong>08</strong>)<br />

Radioservizi Parte I, ed. 2002, pag. 176<br />

(Sostituisce l'A.N. 19.23/2007).<br />

<strong>11</strong>.37 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Ucraina - Servizio VHF - Variante<br />

Sostituire le righe 1 ÷ 24 con:<br />

MAR NERO - UCRAINA<br />

37<br />

(Scheda 741/20<strong>08</strong>)<br />

Yalta Aut Port Tel: +380(0)654 230065<br />

Port Control 16-14 AS-OP H24 Tfx: +380(0)654 323926<br />

Piloti 16-14 PIL H24 Tlx: +680 187128 YASCO UX<br />

Yalta Radio 16-26 AS-OP H24 E-Mail: yasco@ukrpost.ua<br />

Terminal passeggeri 16-14 AS-OP H24 Web: www.yaltaport.com.ua<br />

Terminal merci 12 AS-OP H24<br />

Spedizioniere 12-14 AS-OP H24<br />

Rimorchiatori 14 RIM H24<br />

- Il pilotaggio è obbligatorio per tutte le navi ed è disponibile H24. L'assistenza dei rimorchiatori per l'ormeggio ed il<br />

disormeggio è obbligatoria per tutte le navi di l.f.t. superiore a 50 m.<br />

- Le navi devono confermare l'ora di previsto arrivo al punto di imbarco del pilota quando attraversano il parallelo che<br />

passa da Mys Aytodor od il meridiano che passa da Mys Nikitin, comunicando le seguenti informazioni: nome della nave,<br />

bandiera e nominativo di chiamata; l.f.t., larghezza massima e pescaggio (a prua ed a poppa); numero di passeggeri;<br />

ultimo porto di scalo e porto di destinazione; tipo di carico e nome del destinatario; richiesta di rimorchiatori, acqua<br />

potabile e approvvigionamenti.<br />

- All'interno dell'area portuale le navi devono mantenere ascolto continuo su VHF C 16.<br />

- Il pilota imbarca nella rada esterna, 2 M a SE del fanale di Yalta.<br />

(Taunton, wk 19/<strong>08</strong>)<br />

Radioservizi Parte I, ed. 2002, pag. 177<br />

(Sostituisce l'A.N. 19.24/2007).<br />

(Scheda 741/20<strong>08</strong>)


SEZIONE B<br />

B4 - AVVISI DI CARATTERE GENERALE<br />

� (G)<br />

<strong>11</strong>.38 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Ricerche idrocarburi - Piattaforme mobili<br />

MAR MEDITERRANEO<br />

Riferimento: A.N. (G) n. 12 della Premessa agli Avvisi ai Naviganti 20<strong>08</strong><br />

Sono in neretto le piattaforme che hanno cambiato posizione rispetto all'avviso precedente.<br />

Nome Lat. Long.<br />

Sconosciuta 31°24.1'N - 030°12.0'E<br />

Sconosciuta 31°24.5'N - 030°14.2'E<br />

Sneferu 31°26.2'N - 032°58.0'E<br />

Sconosciuta 31°27.3'N - 030°05.7'E<br />

Port Fouad (M-SE2) 31°30.9'N - 032°31.6'E<br />

Port Fouad 31°33.7'N - 032°29.3'E<br />

Darfeel (1) 31°34.0'N - 032°26.0'E<br />

Sconosciuta 31°34.5'N - 030°07.3'E<br />

Merseak Andeurr 31°34.8'N - 032°32.1'E<br />

Sconosciuta 31°34.8'N - 030°07.8'E<br />

Ocean Spur 31°35.5'N - 030°27.8'E<br />

Pride North America 31°43.2'N - 029°51.2'E<br />

Mari - B 31°44.1'N - 034°17.6'E<br />

Merseak Gardein 31°46.0'N - 030°34.5'E<br />

Senefru 31°48.9'N - 030°56.1'E<br />

Maerks Guardin 31°50.8'N - 030°38.0'E<br />

Key Manhattan 31°51.2'N - 030°38.6'E<br />

Temsah 31°51.7'N - 032°06.4'E<br />

Adriatic-10 31°53.4'N - 031°06.7'E<br />

Scarabeo - 4 31°53.6'N - 031°06.7'E<br />

Key Singapore 31°55.2'N - 031°51.2'E<br />

Adrytic 4 31°55.5'N - 032°31.3'E<br />

Scarabeo - 6 31°59.6'N - 030°44.2'E<br />

Atwood Hunter 32°10.3'N - 030°52.1'E<br />

Ifa III 33°26.5'N - 0<strong>11</strong>°18.1'E<br />

Santa Fe 136 33°41.4'N - 0<strong>11</strong>°38.7'E<br />

Didon 33°47.2'N - 0<strong>11</strong>°53.6'E<br />

Estruc. Didon 33°47.7'N - 0<strong>11</strong>°52.5'E<br />

Estruc. Didon 33°47.9'N - 0<strong>11</strong>°53.5'E<br />

Trident IV-A 33°50.4'N - 010°36.4'E<br />

Amilcar 34°05.0'N - 0<strong>11</strong>°34.0'E<br />

Ashtart 6 34°17.0'N - 0<strong>11</strong>°25.3'E<br />

Pride Sea Explorer 34°17.6'N - 0<strong>11</strong>°48.4'E<br />

Miskar 34°22.5'N - 0<strong>11</strong>°52.0'E<br />

Sea Explorer 34°22.5'N - 0<strong>11</strong>°32.0'E<br />

Ensco 105 34°22.6'N - 0<strong>11</strong>°52.1'E<br />

7 November 34°23.0'N - 012°15.0'E<br />

Isis 34°34.1'N - 012°31.6'E<br />

Pride Venezuela 36°16.5'N - 0<strong>11</strong>°39.7'E<br />

Oudna 36°16.9'N - 0<strong>11</strong>°39.6'E<br />

Atwood Souther Cross 36°56.1'N - 013°43.6'E<br />

D.R. Steward 39°03.5'N - 017°09.9'E<br />

Sconosciuta 40°50.0'N - 018°17.0'E<br />

Galloway 42°19.4'N - 014°32.0'E<br />

Adriatic 1 42°48.5'N - 014°22.8'E<br />

Sivash 43°02.5'N - 028°13.1'E<br />

Labin 44°17.3'N - 012°38.7'E<br />

Saturn 44°24.2'N - 030°29.0'E<br />

Sconosciuta 44°30.0'N - 013°00.0'E<br />

Irina 44°31.7'N - 013°22.8'E<br />

Jupiter 44°32.0'N - 029°28.1'E<br />

F.Gloria 44°36.0'N - 029°21.5'E<br />

Ocean King 44°41.0'N - 013°16.4'E<br />

Tavrida 45°15.5'N - 031°40.5'E<br />

Numero <strong>11</strong> 45°40.4'N - 031°41.3'E<br />

Ulteriori varianti saranno radiodiffuse dal servizio NAVAREA III e, per le coste italiane, anche dalle stazioni costiere<br />

italiane (vedere Radioservizi per la Navigazione - Parte I - Capitolo VII)<br />

Premessa agli Avvisi ai Naviganti e Avvisi di carattere generale I.I.3146, ed. 20<strong>08</strong><br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)<br />

(Sostituisce l'A.N. 10.27/20<strong>08</strong>).<br />

38


<strong>11</strong>.39 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

SEZIONE B<br />

B5 - AVVISI PER I CATALOGHI<br />

Numero INT Titolo Scala 1:<br />

1. Pagina 37.<br />

Inserire la nuova ENC:<br />

39<br />

Scopo<br />

ENC<br />

Nr. Ediz./<br />

Anno Ediz.<br />

79 Porto di Gaeta 5.000 5 1 / 20<strong>08</strong><br />

2. Pagina 45.<br />

Inserire la nuova ENC:<br />

214 Porti minori dell'Adriatico - da Giulianova a<br />

Pesaro<br />

Catalogo I.I.3001, ed. 20<strong>08</strong> (12)<br />

<strong>11</strong>.40 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

Senigallia 5.000 5 1 / 20<strong>08</strong><br />

(Scheda 864/20<strong>08</strong>)<br />

Idrogr. Pagina Numero Titolo Scala 1: Edizione Formato<br />

Extra 53 73<strong>11</strong> Golfo della Spezia 30.000 Aprile 20<strong>08</strong> CDV<br />

Nuova edizione.<br />

Sostituisce l'edizione precedente<br />

Extra 67 7415 Stretto di Messina - Reggio di Calabria 30.000 Aprile 20<strong>08</strong> CDO<br />

Catalogo I.I.3001, ed. 20<strong>08</strong> (13)<br />

Nuova edizione.<br />

Sostituisce l'edizione precedente<br />

(Scheda 834/20<strong>08</strong>)


<strong>11</strong>.41 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

1049<br />

E0955<br />

1425.6<br />

E<strong>11</strong>32.5<br />

1425.63<br />

E<strong>11</strong>32.3<br />

1425.65<br />

E<strong>11</strong>33.7<br />

1425.66<br />

E<strong>11</strong>33.8<br />

1425.9<br />

E<strong>11</strong>30.3<br />

1425.93<br />

E<strong>11</strong>30.1<br />

2235<br />

E1528<br />

2236<br />

E1528.2<br />

2288.2<br />

E1595<br />

LA MADDALENA<br />

- Punta Tegge 41 12.6<br />

9 22.8<br />

SEZIONE B<br />

B6 - AVVISI PER ELENCO FARI<br />

Fl R 4s 4 3 Dromo trp laterale<br />

sinistra M<br />

AREA MARINA PROTETTA ISOLA DELL'ASINARA<br />

- Zona "A"<br />

-- Punta Galetta 41 00.7 Fl Y 3s<br />

8 15.5<br />

5 2 Pl segnale speciale X<br />

3<br />

-- Punta l'Arroccu 41 02.4<br />

8 15.5<br />

-- Punta Pedra Bianca 41 00.2<br />

8 12.7<br />

-- Punta Pedra Agnadda 41 01.6<br />

8 13.0<br />

-- Punta del Porco 41 06.0<br />

8 20.1<br />

-- Punta dello Scorno 41 07.3<br />

8 19.1<br />

Fl Y 3s 5 2 Pl segnale speciale X<br />

3<br />

Fl Y 3s 5 2 Pl segnale speciale X<br />

3<br />

Fl Y 3s 5 2 Pl segnale speciale X<br />

3<br />

Fl Y 3s 5 2 Pl segnale speciale X<br />

3<br />

Fl Y 3s 5 2 Pl segnale speciale X<br />

3<br />

40<br />

0.5 - 3.5<br />

0.5 - 2.5<br />

P<br />

0.5 - 2.5<br />

P<br />

0.5 - 2.5<br />

P<br />

0.5 - 2.5<br />

P<br />

0.5 - 2.5<br />

P<br />

0.5 - 2.5<br />

P<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 835/20<strong>08</strong>)<br />

FIUMARA GRANDE<br />

- Riva destra, entrando soppresso <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 764/20<strong>08</strong>)<br />

- Riva sinistra, entrando soppresso <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

ISOLA DI VENTOTENE<br />

- CALA ROSSANO<br />

-- Scogliera di sottoflutto, estr 40 48.1 Fl G 5s<br />

13 25.9<br />

6 4 Pl verde<br />

5<br />

1 - 4<br />

P<br />

(Scheda 764/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 765/20<strong>08</strong>)


MARINA DI STABIA<br />

- Ingresso porto lato Nord<br />

2562 -- Molo sopraflutto Nord, estr 40 43.5<br />

14 28.2<br />

2562.3 -- Molo sottoflutto Nord, estr 40 43.5<br />

14 28.3<br />

- Ingresso porto lato Sud<br />

2563 -- Molo di sopraflutto Sud, estr 40 42.9<br />

14 28.4<br />

2563.3 -- Molo di sottoflutto Sud, estr 40 43.0<br />

14 28.5<br />

-- Avamporto lato Sud<br />

2563.5 --- A sinistra 40 43.0<br />

14 28.4<br />

2563.7 --- A dritta 40 43.0<br />

14 28.5<br />

SIRACUSA<br />

2885.5 - Isola dei Cani 37 03.6<br />

15 18.2<br />

2960<br />

E1906<br />

2962<br />

E19<strong>08</strong><br />

LICATA<br />

- Diga Antemurale, braccio<br />

interno<br />

37 05.3<br />

13 56.3<br />

- Diga di Levante, estr 37 05.1<br />

13 56.6<br />

ISOLA PANAREA<br />

3307 - Boa 38 38.2<br />

15 06.3<br />

3433<br />

E2133<br />

TARANTO<br />

- Meda elastica 40 25.3<br />

17 10.5<br />

SEZIONE B<br />

2 FG (vert) 7 2 Sost verde<br />

2 FR (vert) 7 2 Sost rosso<br />

Fl(3) R 5s 12 6 Sost rosso<br />

Fl(3) G 5s 12 6 Sost verde<br />

10<br />

2 FR (vert) 6 2 Sost rosso<br />

2 FG (vert) 6 2 Sost verde<br />

41<br />

3<br />

4<br />

7<br />

4<br />

4<br />

P<br />

P<br />

0.5 - 0.5 - 0.5 - 0.5 - 0.5 - 2.5<br />

P<br />

0.5 - 0.5 - 0.5 - 0.5 - 0.5 - 2.5<br />

P<br />

Fl W 6s 6 3 Pl di pericolo isolato P 0.5 - 1 - 0.5 - 4<br />

P<br />

Fl R 3s 9 4 Tr rosso<br />

Fl G 3s 10 7 Tci verde<br />

1<br />

8<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 405/2007)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 405/2007)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 405/2007)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 405/2007)<br />

P - VIS solamente all'interno del porto <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 405/2007)<br />

P - VIS solamente all'interno del porto <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

1 - 2<br />

(T): Fl R 5s 5M (Provv), sulla nuova<br />

estr della diga<br />

Fl(5) Y 20s 3 3 Ci segnale speciale X 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - <strong>11</strong><br />

P - Segnala informazioni scientifiche<br />

per "Progetto Pegaso"<br />

1 - 2<br />

Q(9) W 15s 8 5 Cardinale W W R<br />

Limite W della secca di 17m<br />

(Scheda 405/2007)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 844/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 802/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 799/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 788/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)


3440<br />

E2138<br />

3450<br />

E2150<br />

3454.2<br />

E2142<br />

3460<br />

E2142.3<br />

3471<br />

E2144.5<br />

3490.5<br />

E2153.6<br />

3491<br />

E2154<br />

3491.4<br />

E2154.6<br />

35<strong>08</strong>.1<br />

E2152.1<br />

3562<br />

E2168<br />

SEZIONE B<br />

- MAR GRANDE<br />

-- ISOLOTTO SAN PAOLO<br />

--- Diga, estr 40 26.2 Fl(2) R 7s<br />

17 10.8<br />

12 7 Tci rossa<br />

-- All 193 (asse del canale navigabile)<br />

--- Secca della Tarantola (Ant) 40 26.8<br />

17 13.7<br />

Fl GW 3s 12 G 7<br />

W 9<br />

42<br />

Tci verde<br />

10<br />

<strong>11</strong><br />

1 - 1 - 1 - 4<br />

DS 50m<br />

Stazione Radio su tr fsc bianche e<br />

rosse: FOA F R<br />

1 - 2<br />

VIS 057 G 187.5 (130.5); 187.5 W<br />

198.5 (<strong>11</strong>); 198.5 G 025 (186.5)<br />

W: su asse canale navigabile<br />

DS 150m per navi di forte pescaggio<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

-- Pontile S. Vito, estr soppresso <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

-- Banco della Sirena, limite S 40 27.6<br />

17 12.5<br />

-- Porto industriale interno<br />

--- Diga di protezione, estr E 40 28.2<br />

17 13.2<br />

(Scheda 839/20<strong>08</strong>)<br />

Q(6)+LFl 15s 5 5 ME cardinale S S R <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

Fl R 5s 12 6 C/Ris rossi/Ca<br />

9<br />

- Canale navigabile<br />

-- Banchina di ponente<br />

--- Estr N 40 28.5 F R<br />

17 14.1<br />

8 4 Pl rosso<br />

-- Banchina di levante<br />

--- Estr S 40 28.3<br />

17 14.1<br />

--- Estr N 40 28.5<br />

17 14.1<br />

- MAR PICCOLO<br />

-- All 013 (asse del canale navigabile)<br />

--- Post 40 29.8<br />

17 14.6<br />

GALLIPOLI<br />

- Isola di Sant'Andrea 40 02.8<br />

17 56.7<br />

7<br />

1 - 4<br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

F G 8 4 Mensola <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

F G 8 4 Pl verde<br />

Fl W 3s 20 8 T bianca str nere<br />

10<br />

Fl(2) W 10s 45 19 T/Ed(2p) bianchi<br />

43<br />

7<br />

1 - 2<br />

0.2 - 2.3 - 0.2 - 7.3<br />

IRA 15M<br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 809/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 810/20<strong>08</strong>)


3574<br />

E2172<br />

3574.3<br />

E2172.2<br />

SEZIONE B<br />

- Porto Commerciale<br />

-- Molo di Tramontana, estr 40 03.6 Fl G 5s<br />

17 58.8<br />

<strong>11</strong> 9 Tci verde<br />

-- Molo di Sottoflutto, estr 40 03.4<br />

17 58.9<br />

3583.5 <strong>Marina</strong> di Ugento 39 53.9<br />

18 05.7<br />

3590<br />

E2176<br />

3596<br />

E2178<br />

3600<br />

E2182<br />

3626<br />

E2202<br />

3644<br />

E2204<br />

3674<br />

E2214<br />

3680<br />

E2216<br />

Capo Santa Maria di Leuca<br />

(AERO M)<br />

Capo D'Otranto, su Punta<br />

Palascia<br />

OTRANTO<br />

- La Punta (Punta Craul), a N<br />

del porto<br />

39 47.7<br />

18 22.1<br />

40 06.4<br />

18 31.2<br />

40 09.2<br />

18 29.5<br />

BRINDISI<br />

- Castello a mare 40 39.3<br />

17 58.1<br />

- Diga di Forte a Mare, estr 40 39.1<br />

17 58.1<br />

Fl R 5s <strong>11</strong> 9 Tci rossa<br />

43<br />

9<br />

9<br />

1 - 4<br />

DS 70m<br />

Circa 880m ad ESE FOA, F R su<br />

antenna alta 51m<br />

1 - 4<br />

DS 50m<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 810/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 810/20<strong>08</strong>)<br />

Fl Y 5s 3 3 Boa segnale speciale X 0.5 - 4.5<br />

P - Segnala una zona di ripopolamento<br />

ittico<br />

Fl(3) W 15s 102 24 T-Ed(2p) bianchi<br />

48<br />

Fl W 5s 85 14 Lant/Ci/P.ma<br />

8<br />

Fl(3) WR 10s 12 W 13<br />

R 8<br />

C/Ris bianco/Tci<br />

9<br />

Fl(4) W 20s 28 21 Lant/Terrazzo castello<br />

25<br />

Fl G 3s<br />

Horn Mo(M) 45s<br />

<strong>11</strong> 8<br />

4<br />

Tci verde<br />

- Canale pigolati<br />

-- Banchina NW, spigolo SW 40 38.6 F G<br />

17 57.0<br />

10 4 Pl verde<br />

-- Banchina SE, spigolo SW 40 38.6<br />

17 57.1<br />

F R 10 4 Pl rosso<br />

9<br />

8<br />

8<br />

0.5 - 2.5 - 0.5 - 2.5 - 0.5 - 8.5<br />

Osc dalla costa fino a 220<br />

IRA 18M<br />

0.5 - 4.5<br />

IRA <strong>11</strong>M<br />

1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 5<br />

165 R 183 W 165<br />

R: sulla Secca Missipezza con il<br />

N.36<strong>08</strong><br />

IRA W <strong>11</strong>M; R 7M<br />

0.2 - 2.4 - 0.2 - 2.4 - 0.2 - 2.4 - 0.2 -<br />

12<br />

IRA: Fl(4) W 20s 18M (0.2 - 2.3 -<br />

0.2 - 2.3 - 0.2 - 2.3 - 0.2 12.3)<br />

0.5 - 2.5<br />

F R 5M su A R, 760m a NNE<br />

VIS 227 - 070 (203)<br />

VIS 018 - 227 (209)<br />

Nel seno di ponente F R 2M (E2217 -<br />

E2217.5) sull'estr dei due pontili della<br />

<strong>Marina</strong> <strong>Militare</strong><br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 826/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 812/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 821/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 821/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 813/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 813/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 813/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 813/20<strong>08</strong>)


3699<br />

E2228.5<br />

3703<br />

E2230<br />

3703.2<br />

E2230.4<br />

3724<br />

E2238<br />

3730<br />

E2242<br />

3752<br />

E2248<br />

SEZIONE B<br />

MOLA DI BARI<br />

- Molo di Levante, estr 41 03.8 Fl R 3s 14 8 C/Ris rossa<br />

17 06.1<br />

6<br />

CALA PORTECCHIA<br />

- Molo di Levante, estr 41 03.8 F R<br />

17 05.3<br />

8 5 Pl rosso<br />

- Molo di Tramontana, estr 41 03.8<br />

17 05.3<br />

BARI<br />

- Vecchio Molo Foraneo, estr 41 <strong>08</strong>.2<br />

16 51.7<br />

- Molo Pizzoli, estr 41 <strong>08</strong>.0<br />

16 51.7<br />

MOLFETTA<br />

- Sul molo tra i moli Foraneo<br />

e S. Michele<br />

Elenco Fari I.I.3134, ed. 2006<br />

41 12.5<br />

16 35.6<br />

F G 8 5 Pl verde<br />

2 F R (vert) <strong>11</strong><br />

10<br />

2 F G (vert) <strong>11</strong><br />

10<br />

44<br />

4 Pl rosso<br />

4 Pl verde<br />

Iso W 6s 22 16 T poligonale bianca<br />

18<br />

6<br />

6<br />

4<br />

4<br />

0.5 - 2.5<br />

IRA 12M<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 815/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 815/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 815/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 816/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 816/20<strong>08</strong>)<br />

<strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

(Scheda 817/20<strong>08</strong>)


<strong>11</strong>.41 - 28-V-20<strong>08</strong><br />

MELILLA (SPAGNA)<br />

7277 - Ondametro 35 19.2<br />

2 56.6<br />

Elenco Fari I.I.3135, ed. 2007<br />

SEZIONE B<br />

Q(5) Y 20s . . . 3 Boa sferica gialla <strong>11</strong>.41<br />

20<strong>08</strong><br />

45<br />

(Scheda 712/20<strong>08</strong>)


- Informazioni Nautiche annullate con il presente fascicolo:<br />

SEZIONE C<br />

C1 - INFORMAZIONI NAUTICHE<br />

B02002/<strong>08</strong> B02003/<strong>08</strong> L27002/<strong>08</strong> L27003/<strong>08</strong> N33004/07 P36001/<strong>08</strong> T46007/07<br />

- Informazioni Nautiche in vigore:<br />

B02001/<strong>08</strong><br />

B03001/<strong>08</strong><br />

B03002/<strong>08</strong><br />

D05001/07<br />

D05002/07<br />

D05003/07<br />

D06001/<strong>08</strong><br />

D07004/06<br />

D07005/07<br />

D07006/07<br />

D07002/<strong>08</strong><br />

D07003/<strong>08</strong><br />

D07004/<strong>08</strong><br />

D07005/<strong>08</strong><br />

D07006/<strong>08</strong><br />

D<strong>08</strong>009/06<br />

D<strong>08</strong>001/<strong>08</strong><br />

D<strong>08</strong>002/<strong>08</strong><br />

D<strong>08</strong>003/<strong>08</strong><br />

D<strong>08</strong>005/<strong>08</strong><br />

D<strong>08</strong>006/<strong>08</strong><br />

D09002/<strong>08</strong><br />

D09004/<strong>08</strong><br />

D09005/<strong>08</strong><br />

D10002/06<br />

D10001/07<br />

D12001/07<br />

D12002/07<br />

D12002/<strong>08</strong><br />

DDD001/<strong>08</strong><br />

E<strong>11</strong>001/06<br />

E<strong>11</strong>006/07<br />

E<strong>11</strong>007/07<br />

E12002/07<br />

E12001/<strong>08</strong><br />

E13001/<strong>08</strong><br />

F04006/06<br />

F04002/<strong>08</strong><br />

F04003/<strong>08</strong><br />

G14002/07<br />

G14001/<strong>08</strong><br />

G14002/<strong>08</strong><br />

G14003/<strong>08</strong><br />

G14004/<strong>08</strong><br />

G15001/05<br />

G15006/07<br />

G15001/<strong>08</strong><br />

G15002/<strong>08</strong><br />

G15005/<strong>08</strong><br />

G16002/07<br />

G19004/07<br />

G19006/07<br />

G19001/<strong>08</strong><br />

H02001/06<br />

I21001/<strong>08</strong><br />

I24001/05<br />

I24005/05<br />

I24002/07<br />

I24001/<strong>08</strong><br />

I24002/<strong>08</strong><br />

I24003/<strong>08</strong><br />

I24004/<strong>08</strong><br />

I24005/<strong>08</strong><br />

I24006/<strong>08</strong><br />

I24007/<strong>08</strong><br />

I24009/<strong>08</strong><br />

I26001/06<br />

I26001/<strong>08</strong><br />

L26002/07<br />

L26001/<strong>08</strong><br />

L26002/<strong>08</strong><br />

L27002/07<br />

LLL002/07<br />

M23001/07<br />

M23001/<strong>08</strong><br />

M29001/<strong>08</strong><br />

M29002/<strong>08</strong><br />

M31001/04<br />

M31002/<strong>08</strong><br />

MMM002/<strong>08</strong><br />

N32002/<strong>08</strong><br />

N33001/07<br />

N33005/07<br />

N33006/07<br />

N34004/07<br />

NNN001/<strong>08</strong><br />

P35002/06<br />

P35002/07<br />

P35003/07<br />

P36002/<strong>08</strong><br />

P37003/05<br />

P37002/06<br />

- Nuove Informazioni Nautiche emesse con il presente fascicolo:<br />

46<br />

P37003/06<br />

P37001/07<br />

P37001/<strong>08</strong><br />

P38002/06<br />

PPP001/07<br />

PPP001/<strong>08</strong><br />

S38001/06<br />

S38001/07<br />

S39002/06<br />

S39001/07<br />

S39002/07<br />

S39007/07<br />

S390<strong>08</strong>/07<br />

S39009/07<br />

S39001/<strong>08</strong><br />

S40003/07<br />

S40007/07<br />

S400<strong>08</strong>/07<br />

S40009/07<br />

S40001/<strong>08</strong><br />

S40003/<strong>08</strong><br />

S40004/<strong>08</strong><br />

S40005/<strong>08</strong><br />

S40006/<strong>08</strong><br />

S40007/<strong>08</strong><br />

S400<strong>08</strong>/<strong>08</strong><br />

S41002/07<br />

S41001/<strong>08</strong><br />

S42002/07<br />

S42003/07<br />

S42004/07<br />

S42001/<strong>08</strong><br />

S43002/07<br />

S43001/<strong>08</strong><br />

S52002/06<br />

S52004/07<br />

S52005/07<br />

S52006/07<br />

S52007/07<br />

S520<strong>08</strong>/07<br />

S52009/07<br />

S52002/<strong>08</strong><br />

T44003/06<br />

T44004/07<br />

T44005/07<br />

T45001/07<br />

T45001/<strong>08</strong><br />

T46002/06<br />

T46004/06<br />

T46003/07<br />

T46009/07<br />

T46010/07<br />

T460<strong>11</strong>/07<br />

T46001/<strong>08</strong><br />

T46004/<strong>08</strong><br />

T46005/<strong>08</strong><br />

T46006/<strong>08</strong><br />

T46007/<strong>08</strong><br />

T47003/07<br />

T47004/07<br />

T47002/<strong>08</strong><br />

T47003/<strong>08</strong><br />

T47004/<strong>08</strong><br />

T48001/06<br />

T48001/07<br />

B02004/<strong>08</strong> CALASETTA<br />

Lavori in corso<br />

Nel Porto turistico di Calasetta sono in corso lavori per la realizzazione di una diga di sottoflutto e di una banchina compresa<br />

tra lo stabilimento Ex-Sicapi e la stazione di servizio carburanti per il diporto. Nello specchio acqueo interessato dai lavori<br />

sono vietati il transito e la sosta, anche temporanea, di qualunque unità. La navigazione nelle zone adiacenti deve avvenire<br />

a lento moto prestando la massima attenzione ad eventuali segnalazioni provenienti dai mezzi impegnati nelle suddette<br />

operazioni.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Sant'Antioco - Ordinanza 91/07)<br />

Carta 294<br />

(Scheda 614/20<strong>08</strong>)<br />

B02005/<strong>08</strong> CALASETTA<br />

Lavori in corso<br />

Nel Porto turistico di Calasetta, in prossimità del Circolo Velico, sono in corso lavori per la realizzazione di un tratto di<br />

banchina. Nello specchio acqueo interessato dai lavori sono vietati il transito e la sosta, anche temporanea, di qualunque<br />

unità. La navigazione nelle zone adiacenti deve avvenire a lento moto prestando la massima attenzione ad eventuali<br />

segnalazioni provenienti dai mezzi impegnati nelle suddette operazioni.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Sant'Antioco - Ordinanza 92/07)<br />

Carta 294<br />

(Scheda 614/20<strong>08</strong>)


SEZIONE C<br />

B02006/<strong>08</strong> PORTOSCUSO<br />

Tonnara<br />

Nella zona di mare antistante il Comune di Gonnesa, in località Portopaglia, è stata calata una tonnara avente le seguenti<br />

caratteristiche:<br />

� Pedale 39°16'06"N - 0<strong>08</strong>°24'36"E<br />

� Croce 39°17'06"N - 0<strong>08</strong>°23'12"E<br />

L'impianto è segnalato da una boa luminosa di colorazione diurna Y, munita di miraglio ad X e riflettore radar, avente le<br />

seguenti caratteristiche Fl.Y.6s3,5M posizionata in 39°17'24"N - 0<strong>08</strong>°22'42"E.<br />

Per tutta la durata dei lavori, fino al salpamento della tonnara, nel tratto di mare delimitato dalle seguenti coordinate:<br />

a) 39°19'48"N - 0<strong>08</strong>°24'00"E;<br />

b) 39°18'42"N - 0<strong>08</strong>°20'12"E;<br />

c) 39°15'48"N - 0<strong>08</strong>°24'42"E;<br />

d) 39°17'54"N - 0<strong>08</strong>°25'36"E;<br />

sono vietati il transito, la sosta, l'ancoraggio di navi e galleggianti di qualsiasi tipo estranei alle operazioni di pesca, nonchè<br />

l'esercizio di ogni altra forma di attività marittima che possa ostacolare le operazioni di pesca. È vietata inoltre la pesca ad<br />

una distanza minore di 3 M sopravento e di 1 M sottovento dalla tonnara, nonchè nella zona di 3 M verso l'alto mare dal<br />

punto più foraneo della stessa.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Portoscuso - Ordinanza 15/20<strong>08</strong>).<br />

Carte 46 - 47 - 7127<br />

47<br />

(Scheda 762/20<strong>08</strong>)<br />

B02007/<strong>08</strong> ISOLA DI S. PIETRO<br />

Tonnara<br />

Nella zona di mare prospiciente la località "Calavinagra" dell'Isola di San Pietro, è stata calata una tonnara avente le<br />

seguenti carartteristiche:<br />

� PEDALE (Terra) 39°10'03"N - 0<strong>08</strong>°14'30"E;<br />

� CROCE (Fuori) 39°10'34"N - 0<strong>08</strong>°14'22"E.<br />

L'impianto è segnalato da una boa luminosa di colorazione diurna Y, Fl.Y.6s3,5M, munita di miraglio ad X e riflettore radar<br />

in posizione 39°10'53"N - 0<strong>08</strong>°14'17"E.<br />

Per tutta la durata dei lavori, fino al salpamento della tonnara, nel tratto di mare delimitato dalle seguenti coordinate:<br />

a) 39°<strong>11</strong>'00"N - 0<strong>08</strong>°16'00"E;<br />

b) 39°13'48"N - 0<strong>08</strong>°15'12"E;<br />

c) 39°13'18"N - 0<strong>08</strong>°12'30"E;<br />

d) 39°09'42"N - 0<strong>08</strong>°13'30"E,<br />

sono vietati il transito, la sosta e l'ancoraggio di qualsiasi nave o natante, la balneazione e qualsiasi attività sportiva.<br />

E' altresì vietato l'esercizio di ogni altra forma di pesca:<br />

� ad una distanza minore di 3 M sopravvento e 1 M sottovento dalla tonnara stessa.<br />

� nella zona di 3 M verso il largo dal punto più foraneo della tonnara.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Carloforte - Ordinanza 15/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 46 - 47 - 7126<br />

(Scheda 856/20<strong>08</strong>)<br />

B020<strong>08</strong>/<strong>08</strong> PORTOSCUSO<br />

Tonnara<br />

Nella zona di mare in prossimità di Capo Altano (Portoscuso) è stata calata una tonnara avente le seguenti caratteristiche:<br />

� PEDALE 39°13'44"N - 0<strong>08</strong>°22'12"E;<br />

� CROCE 39°14'18"N - 0<strong>08</strong>°21'36"E.<br />

L'impianto è segnalato da una boa di colorazione diurna Y, munita di miraglio ad X, avente la seguente caratteristica<br />

Fl.Y.6s3,5M nel punto di coordinate 39°15'39"N - 0<strong>08</strong>°21'25"E. Per tutta la durata dei lavori, fino al salpamento della<br />

tonnara, nel tratto di mare delimitato dalle seguenti coordinate:<br />

a) 39°16'30"N - 0<strong>08</strong>°17'42"E;<br />

b) 39°18'42"N - 0<strong>08</strong>°20'12"E;<br />

c) 39°13'40"N - 0<strong>08</strong>°22'<strong>08</strong>"E;<br />

d) 39°15'48"N - 0<strong>08</strong>°24'42"E.<br />

sono vietati il transito, la sosta, l'ancoraggio di qualsiasi nave o natante. E' vietato altresì l'esercizio di ogni altra forma di<br />

pesca ad una distanza minore di 3 M sopravvento ed 1 M sottovento dalla tonnara, nonchè nella zona di 3 M verso l'alto<br />

mare dal punto più foraneo della tonnara stessa. Non è consentito inoltre l'ancoraggio nei punti:<br />

� P1 39°13'<strong>08</strong>"N - 0<strong>08</strong>°19'00"E;<br />

� P2 39°12'09"N - 0<strong>08</strong>°18'00"E.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Portoscuso - Ordinanza 14/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 46 - 47 - 294 - 7126 - 7127<br />

(Scheda 763/20<strong>08</strong>)


SEZIONE C<br />

D07007/<strong>08</strong> GENOVA<br />

Informazioni portuali<br />

Nello specchio acqueo compreso tra la foce del Torrente Chiaravagna e l'imboccatura del Porto Petroli di Multedo sono in<br />

corso lavori nel periodo compreso tra l'alba ed il tramonto dei giorni feriali ed in presenza di favorevoli condimeteo.<br />

Durante l'esecuzione dei lavori, nel suddetto specchio acqueo, sono vietati il transito, la sosta, l'ormeggio e l'ancoraggio di<br />

qualsiasi mezzo nautico. Il perimetro dell'area di cantiere è delimitato da segnalamenti marittimi diurni e notturni.<br />

La ditta esecutrice, durante gli interventi, provvederà all'ormeggio di pontili galleggianti a servizio delle imbarcazioni della<br />

Lega Navale, che, congiungendosi con un Pennello di nuova realizzazione precluderanno definitivamente il transito delle<br />

unità da diporto da e per gli ormeggi del Porticciolo di <strong>Marina</strong> di Sestri.<br />

Le unità navali che avranno necessità di raggiungere il proprio ormeggio all'interno del Porticciolo di <strong>Marina</strong> di Sestri,<br />

dovranno utilizzare il canale compreso tra il pontile in demolizione e quello di nuova realizzazione, in fase di completamento,<br />

a N della zona interdetta.<br />

La navigazione, alla minima velocità di governo, è consentita osservando la distanza di sicurezza di almeno 50 m ed<br />

unicamente in orari diurni ed in condizioni meteomarine favorevoli ed assicurate.<br />

(Capitaneria di Porto di Genova - Ordinanze 52/20<strong>08</strong> e 67/20<strong>08</strong>)<br />

Carta 54 INT3361<br />

48<br />

(Scheda 800/20<strong>08</strong>)<br />

D<strong>08</strong>007/<strong>08</strong> LA SPEZIA<br />

Informazioni portuali<br />

Nello specchio acqueo prospiciente i Moli Mirabello e Lagora del Porto della Spezia sono state posizionate 3 boe luminose<br />

perimetrali ed una barriera di contenimento (panne) per la messa in sicurezza dell'area. Predette boe hanno la seguente<br />

caratteristica luminosa: periodo 3 secondi, portata 3 M; due di esse sono di colore rosso e l'altra è gialla.<br />

Tutte le unità in transito devono mantenersi ad una distanza minima di 50 m dalle panne di cui sopra; devono altresì<br />

procedere con la massima cautela ed alla minima velocità di governo.<br />

(Capitaneria di Porto della Spezia - Ordinanza 69/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 59 - 60 INT3365<br />

(Scheda 806/20<strong>08</strong>)<br />

G14005/<strong>08</strong> NETTUNO<br />

Cavi sottomarini<br />

Nel tratto di mare congiungente il punto di coordinate 41°24'36"N - 0<strong>11</strong>°10'06"E e l'approdo di Nettuno sono in corso lavori di<br />

posa di un cavo sottomarino. Il mezzo impegnato nelle operazioni è la M/N "GIULIO VERNE". Durante lo svolgimento delle<br />

operazioni tutte le unità in transito devono prestare la massima attenzione mantenendosi a distanza di sicurezza dalla<br />

suddetta Motonave.<br />

Carte 8 - 435 INT306 - 912 INT33<strong>08</strong><br />

(Scheda 579/20<strong>08</strong>)<br />

G15006/<strong>08</strong> ISOLA DI PONZA<br />

Segnalamenti marittimi<br />

In posizione 40°55'17.70"N - 012°57'36.36"E è stata collocata una boa radarabile di colorazione diurna Y posta a segnalare i<br />

lavori in corso presso la banchina e la scogliera di Cala Feola dell'Isola di Ponza.<br />

(Capitaneria di Porto di Gaeta - FAX 1684 in data 06.05.20<strong>08</strong>)<br />

Carte 8 - 9 - 126 - 7393<br />

(Scheda 746/20<strong>08</strong>)<br />

G18001/<strong>08</strong> MARINA DI CASSANO<br />

Lavori in corso<br />

Sono in corso lavori per il prolungamento del Molo di Sopraflutto del Porticciolo turistico di <strong>Marina</strong> di Cassano. Nell'area<br />

interessata da suddette operazioni sono vietati la navigazione, l'ancoraggio, la sosta, la balneazione e qualunque attività<br />

marittima non espressamente autorizzata. Tutte le unità in transito in prossimità della zona di cantiere devono mantenersi a<br />

distanza di sicurezza dai mezzi impegnati e procedere a lento moto.<br />

(Capitaneria di Castellammare di Stabia - Ordinanza 45/2007)<br />

Carte 127 - 131 - 7404<br />

(Scheda 831/20<strong>08</strong>)


SEZIONE C<br />

G18002/<strong>08</strong> MARINA DI CASSANO<br />

Lavori in corso<br />

Sono in corso interventi di recupero e sistemazione della scogliera antistante la spiaggia denominata "Caterina" in località<br />

<strong>Marina</strong> di Cassano. Lo specchio acqueo interessato dai lavori è delimitato dai seguenti punti:<br />

a) 40°38'14.30"N - 014°23'48.21"E;<br />

b) 40°38'21.29"N - 014°23'48.32"E;<br />

c) 40°38'28.69"N - 014°23'53.92"E;<br />

d) 40°38'25.20"N - 014°23'57.30"E;<br />

e) 40°38'20.21"N - 014°23'52.95"E;<br />

f) 40°38'14.88"N - 014°23'52.68"E.<br />

Nella suddetta area, durante l'esecuzione dei lavori, sono vietati la navigazione, l'ancoraggio, la sosta, la balneazione e<br />

qualunque altra attività marittima non espressamente autorizzata.<br />

(Capitaneria di Porto di Castellammare di Stabia - Ordinanza 54/2007)<br />

Carte 127 - 131 - 7404<br />

49<br />

(Scheda 831/20<strong>08</strong>)<br />

G18003/<strong>08</strong> MARINA DI CASSANO<br />

Lavori in corso<br />

Sono in corso lavori di riqualificazione del Porto turistico di <strong>Marina</strong> di Cassano. Detti lavori interessano lo specchio acqueo<br />

antistante il Molo di Sottoflutto e la Banchina di Riva del porticciolo.<br />

L'area interessata dalle operazioni è delimitata dai seguenti punti:<br />

a) 40°38'17.76"N - 014°24'04.56"E;<br />

b) 40°38'18.54"N - 014°24'02.82"E;<br />

c) 40°38'21.72"N - 014°24'05.52"E;<br />

d) 40°38'22.92"N - 014°24'02.94"E;<br />

e) 40°38'24.54"N - 014°24'04.26"E;<br />

f) 40°38'21.96"N - 014°24'09.60"E.<br />

Durante l'esecuzione dei lavori sono vietati la navigazione, l'ancoraggio, la sosta, la balneazione e qualunque attività<br />

marittima non espressamente autorizzata. Suddette attività termineranno presumibilmente il 25.06.20<strong>08</strong>.<br />

(Capitaneria di Castellammare di Stabia - Ordinanza 53/2007)<br />

Carte 127 - 131 - 7404<br />

(Scheda 831/20<strong>08</strong>)<br />

L28001/<strong>08</strong> ISOLA DI LINOSA<br />

Lavori in corso<br />

Sono in corso lavori di manutenzione/ripristino presso il Molo di ponente dello "Scalo Vecchio" dell'Isola di Linosa. Nello<br />

specchio acqueo antistante il predetto molo, opportunamente delimitato da segnalamenti diurni e notturni, sono vietati il<br />

transito, la sosta, l'ancoraggio, l'ormeggio, la pesca e le immersioni.<br />

Tutte le unità in transito devono mantenersi a distanza di sicurezza dallo specchio acqueo interdetto e prestare la massima<br />

attenzione ad eventuali segnalazioni provenienti dai mezzi operanti.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Lampedusa - Ordinanza 3/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 217 - 917/<strong>11</strong><br />

(Scheda 758/20<strong>08</strong>)<br />

L28002/<strong>08</strong> ISOLA DI LINOSA<br />

Lavori in corso<br />

Sono in corso lavori alle strutture portuali del Molo di Levante dello Scalo Vecchio e Cala Mannarazza dell'Isola di Linosa.<br />

Gli specchi acquei interessati dai lavori sono delimitati da gavitelli provvisti di segnalamento notturno.<br />

Nelle aree di cantiere sono vietati il transito, la sosta, l'ormeggio, l'ancoraggio, la pesca e le immersioni. I lavori termineranno<br />

presumibilmente l' <strong>11</strong>.10.20<strong>08</strong>.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Lampedusa - Ordinanza 2/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 217 - 917/<strong>11</strong><br />

(Scheda 759/20<strong>08</strong>)


SEZIONE C<br />

M29003/<strong>08</strong> BAIA DI S. PANAGIA<br />

Rilievi<br />

Nella baia di S. Panagia sono in corso rilievi dei fondali consistenti in operazioni di carotaggio. I punti interessati dai predetti<br />

rilievi sono identificati dalle seguenti coordinate:<br />

a) 37°07'39.40"N - 015°14'54.90"E;<br />

b) 37°07'35.70"N - 015°15'04.50"E;<br />

c) 37°07'24.70"N - 015°15'04.50"E;<br />

d) 37°07'20.50"N - 015°14'54.90"E;<br />

e) 37°07'24.70"N - 015°14'45.20"E;<br />

f) 37°07'35.70"N - 015°14'45.20"E.<br />

Durante i lavori tutte le unità in transito devono mantenersi ad una distanza minima di 500 m dai mezzi nautici impegnati<br />

nelle operazioni. Suddette attività termineranno presumibilmente il 30.06.20<strong>08</strong>.<br />

(Capitaneria di Porto di Siracusa - Ordinanza 79/<strong>08</strong>)<br />

Carte 21 - 270 INT3394 - 7063 - 7462<br />

50<br />

(Scheda 846/20<strong>08</strong>)<br />

N32003/<strong>08</strong> CORIGLIANO CALABRO<br />

Informazioni portuali<br />

Nello specchio acqueo antistante la spiaggia lato Sud dell'ingresso al Porto di Corigliano Calabro esiste un molo artificiale<br />

lungo circa 80 m.<br />

Gli estremi di predetto molo sono:<br />

a) 39°39'52"N - 016°31'53"E, radice;<br />

b) 39°39'54"N - 016°31'54"E, testata.<br />

Unità in transito prestino la massima attenzione.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Corigliano Calabro - Ordinanza 51/2005)<br />

Carte 26 - 7074<br />

(Scheda 870/20<strong>08</strong>)<br />

N32004/<strong>08</strong> SANT'ANGELO<br />

Ostacoli<br />

Nello specchio acqueo antistante Lido Sant'Angelo, lungo la congiungente i seguenti punti:<br />

a) 39°37'17"N - 016°38'35"E;<br />

b) 39°37'20"N - 016°38'38"E,<br />

esistono delle piastre di materiale ferroso posizionate sul fondale marino, sporgenti dallo stesso di circa 30 cm e distanti<br />

dalla battigia circa 30 m. Unità in transito prestino la massima attenzione.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Corigliano Calabro - Ordinanza 32/06)<br />

Carte 26 - 7073 - 7074<br />

(Scheda 871/20<strong>08</strong>)<br />

N33001/<strong>08</strong> TARANTO<br />

Boa<br />

Nello specchio acqueo antistante Capo San Vito, nel punto di coordinate 40°23'47"N - 017°<strong>11</strong>'18"E (DATUM ROMA 40), è<br />

stata posizionata una boa ondametrica. La stessa rimarrà in sito fino al 17 aprile 2009.<br />

Navi e natanti in transito prestino attenzione.<br />

(Capitaneria di Porto di Taranto - Avviso per la Marineria 18/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 27 - 147<br />

(Scheda 753/20<strong>08</strong>)<br />

N34001/<strong>08</strong> CASTRO<br />

Segnalamento marittimo<br />

Nello specchio acqueo antistante la località di Castro <strong>Marina</strong>, in 39°59'57.30"N - 018°25'34.56"E, è stata posizionata una<br />

boa luminosa, Fl.Y.1s1M, munita di miraglio e segnalante l'area destinata all'ormeggio di natanti da diporto. Suddetta boa<br />

rimarrà in sito fino al 30 settembre 20<strong>08</strong>.<br />

(Ufficio Locale Marittimo di Castro - Msg. P 151200B MAG <strong>08</strong>)<br />

Carte 28 - 7<strong>08</strong>0<br />

(Scheda 847/20<strong>08</strong>)


SEZIONE C<br />

N34002/<strong>08</strong> CASTRO<br />

Informazioni portuali<br />

Nelle ore notturne ed in casi di scarsa visibilità diurna sono vietati l'ingresso/uscita dal Porto di Castro (Porto Vecchio e<br />

Nuovo), a tutte le imbarcazioni, a causa della mancanza dei previsti segnalamenti luminosi.<br />

Non sono soggette a suddetto divieto le seguenti categorie:<br />

� unità della Guardia Costiera e Forze di Polizia in ragione del loro ufficio;<br />

� unità adibite ad un pubblico servizio che abbiano necessità, non prorogabile, di accedere all'area in ragione delle<br />

finalità istituzionali perseguite dall'ente di appartenenza;<br />

� unità che per inderogabili motivi di sicurezza debbano trovare rifugio all'interno del Porto di Castro.<br />

Alle unità da pesca iscritte nei RR.NN.MM.GG. tenuti dall'Ufficio Locale Marittimo di Castro con equipaggio locale e che<br />

comunque abbiano una buona conoscenza delle rotte di uscita/ingresso da/per il Porto di Castro (Porto Vecchio e Nuovo),<br />

previa dichiarazione da presentare presso l'Ufficio Locale Marittimo di Castro, è consentito il transito nelle ore notturne<br />

limitatamente ai seguenti orari:<br />

� 1 ora prima del sorgere del sole, 1 ora dopo il tramonto del sole e comunque entro il crepuscolo mattutino e serale.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Otranto - Ordinanze 12/20<strong>08</strong> e 14/20<strong>08</strong>)<br />

Carta 28<br />

51<br />

(Scheda 778/20<strong>08</strong>)<br />

P36003/<strong>08</strong> POLIGNANO A MARE<br />

Boe<br />

La situazione aggiornata dei segnalamenti marittimi della Zona <strong>Marina</strong> Protetta "Oasi di ripopolamento S. Vito" di Polignano<br />

a Mare è la seguente:<br />

� La boa n° 1 (E.F. 3697.6), inizialmente posizionata in 41°03'34.32"N - 017°09'<strong>11</strong>.40"E, risulta spenta ed attualmente<br />

posizionata in 41°03'43.86"N - 017°09'57.42"E.<br />

� La boa n° 2 (E.F. 3697.7), inizialmente posizionata in 40°59'13.20"N - 017°15'13.20"E, risulta spenta ed attualmente<br />

posizionata in 40°59'20.40"N - 017°15'29.40"E.<br />

� La boa n° 3 (E.F. 3697.8), inizialmente posizionata in 40°59'09.78"N - 017°15'12.00"E, risulta del tutto mancante.<br />

� La boa n° 4 (E.F. 3697.9), posizionata in 41°03'09.84"N - 017°<strong>08</strong>'20.16"E, è funzionante.<br />

� La boa contraddistinta dalla lettera "D", inizialmente posizionata in 41°00'06"N - 017°12'54"E, risulta del tutto mancante.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Monopoli - FFgg. 1714 in data <strong>11</strong>.03.20<strong>08</strong> e 3060 in data <strong>08</strong>.05.20<strong>08</strong>)<br />

Carte 30 - 7<strong>08</strong>4<br />

(Scheda 795/20<strong>08</strong>)<br />

P36004/<strong>08</strong> POLIGNANO A MARE<br />

Divieti<br />

Nello specchio acqueo antistante la località denominata "Grotta Palazzese" del Comune di Polignano a Mare, a causa<br />

dell'elevato pericolo per il distacco di frammenti di roccia, sono vietate la navigazione, la balneazione e le immersioni.<br />

(Ufficio Circondariale Marittimo di Monopoli - Bando di pericolosità 44/2006)<br />

Carta 30<br />

(Scheda 794/20<strong>08</strong>)<br />

S41002/<strong>08</strong> PORTO SAN GIORGIO<br />

Dragaggi<br />

Sono in corso operazioni di dragaggio del Canale d'accesso del Porto turistico-peschereccio di Porto San Giorgio. Il mezzo<br />

nautico interessato ai lavori è la Motodraga "CREI".<br />

Durante le operazioni tutte le unità in transito devono procedere alla minima velocità di governo, mantenendosi a distanza di<br />

sicurezza dalla predetta draga evitando qualsiasi interferenza con la sua rotta ed operatività.<br />

Per accertarsi della disponibilità del suddetto Canale d'accesso le unità in transito dovranno eseguire, in tempo utile, una<br />

rapida successione di segnali acustici e non dovranno iniziare alcuna manovra senza aver ricevuto conferma di "via libera"<br />

dalla Motodraga a mezzo analogo segnale. Suddetta attività terminerà presumibilmente il 20.06.20<strong>08</strong>.<br />

(Capitaneria di Porto di San Benedetto del Tronto - Ordinanza 30/20<strong>08</strong>)<br />

Carta 35<br />

(Scheda 760/20<strong>08</strong>)


SEZIONE C<br />

T45002/<strong>08</strong> GORO<br />

Informazioni portuali<br />

A causa della diminuzione dei fondali del Canale navigabile di accesso al Porto di Goro, la linea mezzana di detto canale,<br />

compresa tra i segnalamenti marittimi n° 4070.6 e n° 4070.8 dell'Elenco dei Fari, risulta essere ad una distanza di circa 50 m<br />

dalla fila di briccole da lasciare sulla sinistra.<br />

La larghezza indicativa del Canale navigabile è di 20 m con un fondale di circa 2,5 m in condizioni di media marea.<br />

Durante il transito, tutte le unità prestino la massima attenzione e contattino l'Autorità Marittima Locale per maggiori<br />

informazioni.<br />

(Ufficio Locale Marittimo di Goro - Fg. 2379 in data 23.04.20<strong>08</strong>)<br />

Carte 37 - 38<br />

52<br />

(Scheda 667/20<strong>08</strong>)<br />

T460<strong>08</strong>/<strong>08</strong> PORTO CALERI<br />

Ostacoli<br />

Nello specchio antistante il litorale di Porto Caleri sono state posizionate 2 stazioni di biomonitoraggio nei seguenti punti:<br />

a) 45°05'30"N - 012°32'30"E;<br />

b) 45°01'48"N - 012°29'18"E.<br />

Predette stazioni sono ancorate mediante boe sommerse con battente d'acqua di 10 m e rimarranno in sito fino al<br />

31.07.20<strong>08</strong>.<br />

(Capitaneria di Porto di Chioggia - Ordinanza 21/20<strong>08</strong>)<br />

Carte 38 - 222 - 7<strong>11</strong>1 - 7<strong>11</strong>2 - 7510<br />

(Scheda 8<strong>08</strong>/20<strong>08</strong>)


- Avvisi NTM III annullati con il presente fascicolo:<br />

SEZIONE C<br />

C2 - AVVISI NTM III<br />

0183/<strong>08</strong> 0186/<strong>08</strong> 02<strong>08</strong>/<strong>08</strong> 0216/<strong>08</strong> 0220/<strong>08</strong> 0228/<strong>08</strong><br />

- Avvisi NTM III in vigore:<br />

0192/<strong>08</strong><br />

0193/<strong>08</strong><br />

0201/<strong>08</strong><br />

0203/<strong>08</strong><br />

0205/<strong>08</strong><br />

02<strong>11</strong>/<strong>08</strong><br />

- Nuovi Avvisi NTM III emessi con il presente fascicolo:<br />

0229/<strong>08</strong> BLACK SEA<br />

Drilling platform "SATURN" in psn: 44°24.2'N - 030°29.0'E.<br />

Carta 360 INT300<br />

0218/<strong>08</strong><br />

0226/<strong>08</strong><br />

53<br />

0227/<strong>08</strong><br />

(Scheda 842/20<strong>08</strong>)<br />

0230/<strong>08</strong> SEA OF MARMARA AND STRAIT OF CANAKKALE<br />

Survey operations, by ODIN FINDER, from 15 MAY <strong>08</strong> until 15 JUN <strong>08</strong> in vicinity of trackline joining psns:<br />

a) 40°58.38'N - 020°50.88'E;<br />

b) 40°57.87'N - 026°51.25'E;<br />

c) 40°56.44'N - 028°49.35'E;<br />

d) 40°50.95'N - 028°47.98'E;<br />

e) 40°45.23'N - 027°46.55'E;<br />

f) 40°41.10'N - 027°26.63'E;<br />

g) 40°29.19'N - 026°55.56'E;<br />

h) 40°26.52'N - 026°46.35'E.<br />

Along Strait of Canakkale in vicinity of trackline joining psns:<br />

a) 40°01.59'N - 026°07.93'E;<br />

b) 40°00.62'N - 025°50.69'E;<br />

c) 39°54.56'N - 025°47.00'E.<br />

Three miles berth requested.<br />

Carte 350 INT302 - 436<br />

(Scheda 842/20<strong>08</strong>)<br />

0231/<strong>08</strong> ADRIATIC SEA<br />

Oil rig IRINA, under construction, marked with foghorn and light signal in psn: 44°31.7'N - 013°22.8'E. Established.<br />

Navigation in radius 300 metres from position prohibited.<br />

Carte 923 - 924 - 6002<br />

(Scheda 842/20<strong>08</strong>)<br />

0234/<strong>08</strong> ADRIATIC SEA<br />

The offshore rig OCEAN KING established in psn: 44°40.97'N - 013°16.43'E.<br />

Navigation in radius 300 metres prohibited.<br />

Carte 435 INT306 - 924<br />

0236/<strong>08</strong> ROMANIA<br />

The offshore rig, JUPITER established in psn: 44°31.96'N - 029°28.07'E.<br />

Carta 360 INT300<br />

(Scheda 842/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)<br />

0237/<strong>08</strong> ALBORAN SEA, SPAIN SE COAST AND WESTERN COAST OF ALGERIA<br />

1. Oceanographic operations by research vessel ALLIANCE, towing equipments, from 19th MAY <strong>08</strong> to 06th JUN <strong>08</strong>, in<br />

area bounded by psns.<br />

a) 36°23.5'N - 004°04.6'W;<br />

b) 36°31.7'N - 002°02.3'W;<br />

c) 37°20.8'N - 001°06.3'W;<br />

d) 35°52.9'N - 000°52.0'W;<br />

e) 35°52.6'N - 001°14.3'W;<br />

f) 35°22.0'N - 002°02.9'W;<br />

g) 35°36.9'N - 002°59.3'W;<br />

h) 35°32.7'N - 003°59.3'W;<br />

i) 36°23.5'N - 004°04.6'W.<br />

Wide berth requested.


SEZIONE C<br />

2. Three acoustic buoys, on 19th MAY <strong>08</strong>, will be established, in following psns:<br />

a) 36°02.0'N - 003°06.6'W;<br />

b) 36°02.0'N - 003°01.6'W;<br />

c) 36°02.0'N - 003°04.1'W.<br />

Will be on station until 6th JUN <strong>08</strong>.<br />

Carta 431 INT303<br />

54<br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)<br />

0238/<strong>08</strong> SPAIN S AND SE COASTS<br />

Oceanographic operations by research vessel MENKAB, from 19th MAY <strong>08</strong> to 06th JUN <strong>08</strong>, using submarine gliders in<br />

following two areas:<br />

Area A bounded by psns:<br />

a) 36°58.0'N - 001°30.8'W;<br />

b) 36°51.2'N - 001°26.8'W;<br />

c) 36°38.5'N - 001°44.5'W;<br />

d) 36°36.3'N - 001°58.1'W.<br />

Area B bounded by psns:<br />

a) 36°27.0'N - 002°54.7'W;<br />

b) 36°29.7'N - 002°30.1'W;<br />

c) 36°18.9'N - 002°28.2'W;<br />

d) 36°19.6'N - 002°53.9'W.<br />

Wide berth requested.<br />

Carte 340 INT301 - 431 INT303<br />

0239/<strong>08</strong> ROMANIA<br />

Platform PROMETEU in psn: 44°28.86'N - 029°38.72'E. Removed.<br />

Carta 360 INT300<br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)<br />

0241/<strong>08</strong> TUNISIA<br />

Drilling and pipe laying operations by M/V SEA EXPLORER from 20 MAY <strong>08</strong> till 30 JUN <strong>08</strong> around psn: 34°27.8'N -<br />

0<strong>11</strong>°55.7'E.<br />

Carte 946 - 960<br />

0242/<strong>08</strong> NAVAREA THREE IN FORCE ON MAY 20TH 20<strong>08</strong>.<br />

20<strong>08</strong>: 192, 193, 201, 203, 205, 2<strong>11</strong>, 218, 226, 227, 229, 230, 231, 234, 236, 237, 238, 239, 241, 242.<br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)<br />

(Scheda 875/20<strong>08</strong>)


Jetée<br />

70<br />

Brise -James<br />

Tour (rem.)<br />

Debarcadère<br />

Quai Nord<br />

Quai Sud<br />

Barques<br />

CENTURI<br />

50<br />

PORTO TURISTICO<br />

2006<br />

0<br />

50 m<br />

42°58',0 N - 009°20',9 E<br />

Magasins<br />

d’alimentation<br />

Cale<br />

(Da Instructions Nautiques D2.3)<br />

Portolano P2 Allegato al Fascicolo AA. NN. <strong>11</strong>/20<strong>08</strong><br />

N


Tagliare lungo la linea<br />

Scheda di segnalazione per notizie idrografiche/reclamo<br />

La presente scheda può essere inviata tramite telefax al nr. 010 261400 o in busta regolarmente affrancata a :<br />

Istituto Idrografico della <strong>Marina</strong> – 16100 Genova P.C.<br />

Indicare sempre il numero della carta o della pagina della pubblicazione a cui si fa riferimento. Vedi Premessa I.I. 3146 par. 1.<br />

Carta Nautica n° _______________________<br />

Elenco Fari Parte Prima pag. _____________<br />

Radioservizi Parte Prima pag._____________<br />

Avviso ai Naviganti n° __________________<br />

NOTIZIA IDROGRAFICA (All’attenzione dell’ufficio DD NN)<br />

DESCRIZIONE DELLA SEGNALAZIONE<br />

Portolano n°___________ pag. ________________<br />

Elenco Fari Parte Seconda pag. ________________<br />

Radioservizi Parte Seconda pag. _______________<br />

Informazione Nautica n° _____________________<br />

INDICAZIONI DEL MITTENTE<br />

Data del rilievo: ________________________________________<br />

In navigazione: da ______________________________________ a _________________________________________<br />

Posizione: lat. _________________________; long. _____________________<br />

In porto a: __________________ ______________________a bordo della ____________________________________<br />

RECLAMO (All’attenzione del sistema di gestione qualità)<br />

� Richiesta di riscontro formale (per iscritto)<br />

� Richiesta di riscontro informale (telefonico)<br />

Motivi del reclamo:<br />

Eventuali richieste:<br />

� Riscontro non richiesto<br />

DATI DEL MITTENTE<br />

Qualifica (se dipendente):___________________________________________________________________________<br />

Cognome e Nome: ________________________________________________________________________________<br />

Indirizzo: ____________________________________________________________ Tel:________________________<br />

Nota informativa (ex art. 13 D.Lgs. 196/2003):<br />

I dati personali vengono trattati per finalità istituzionali e statistiche. Non verranno divulgati a terzi. La natura del<br />

conferimento è comunque facoltativa.<br />

FIRMA DEL COMPILATORE<br />

____________ li __________________ _________________________

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!