03.03.2013 Views

LA CUCINA ITALIANA

LA CUCINA ITALIANA

LA CUCINA ITALIANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

w<strong>LA</strong> <strong>CUCINA</strong> <strong>ITALIANA</strong><br />

wave


BONTEMPI, <strong>LA</strong> <strong>CUCINA</strong> <strong>ITALIANA</strong><br />

The passion for good food, cooking it and eating it, an all-Italian value, a quality brand whose ancient roots are buried deep in our culture. Made in Italy is a guarantee of<br />

savoir faire, of quality of life, of natural foods skilfully transformed in the kitchen, a universe which involves the world of design. Bontempi is THE Italian kitchen, our kitchens<br />

are machines and quality tools which bring the culture of good food to the table, along with wisdom and taste, through the culture of good Italian design.<br />

La passion pour la cuisine, cuisinée et à table, une valeur toute italienne, une marque de qualité qui a ses anciennes racines dans notre culture. Le « made in Italy » est une<br />

garantie du savoir faire, de la qualitéde vivre, des aliments naturels habilement transformés dans la cuisine, un univers qui intéresse le monde du projet. La Bontempi est la<br />

cuisine italienne, nos cuisines sont des machines et des instruments de haute qualité qui portent la culture de la nourriture à table, ainsi que l’habileté et le goût, à travers<br />

la culture du projet et du bon design italien.<br />

La pasión por la cocina, cocinada y en la mesa, un valor totalmente italiano, una marca de calidad que tiene raíces antiguas en nuestra cultura. El made in Italy es una<br />

garantía del saber hacer, de calidad de vida, de alimentos naturales magistralmente transformados en la cocina, un universo en el que también participa el mundo del<br />

proyecto. Bontempi es la cocina italiana: nuestras cocinas son máquinas e instrumentos de calidad que llevan a la mesa la cultura de la comida, la sabiduría y el gusto a<br />

través de la cultura del proyecto y del buen diseño italiano.<br />

Die Leidenschaft für die Küche, das Kochen und das Genießen am Tisch sind typisch italienische Werte. Ein Qualitätsmerkmal, das antike Wurzeln in unserer Kultur hat.<br />

Daher zeigt das “made in Italy” eine Garantie im Know-how, in der Lebensqualität, in den natürlichen Lebensmitteln, die meisterlich in der Küche behandelt werden. Ein<br />

Universum, das die gesamte Projektwelt einbezieht. Bontempi ist die italienische Küche, unsere Küchen sind Qualitätsmaschinen-und Geräte, die Nahrungsmittelkultur<br />

und Geschmackssinn auf den Tisch bringen - mit Projektkultur und gutem italienischem Design.<br />

la passione per la<br />

buona cucina, elaborata e<br />

portata in tavola è un<br />

valore tutto italiano, un marchio<br />

di qualità che ha radici antiche<br />

nella nostra cultura.<br />

Il made in Italy è garanzia di<br />

saper fare, di qualità di vivere,<br />

di cibi naturali magistralmente<br />

trasformati, un universo<br />

che coinvolge il mondo<br />

del progetto.<br />

Bontempi è la cucina Italiana,<br />

le nostre cucine sono<br />

macchine e strumenti di qualità<br />

che portano in tavola<br />

la tradizione del cibo, la sapienza<br />

e il gusto, attraverso la cultura<br />

del progetto e<br />

del buon design italiano


4 DESIGN STUDIO CARLESI<br />

5<br />

wave<br />

lo spazio a tutto tondo<br />

Il progetto Wave segna un punto di svolta e inaugura<br />

una nuova fruizione dello spazio cucina “a tutto tondo,”<br />

rompendo gli schemi della cucina tradizionale. Particolarità del<br />

progetto è la linea curva che garantisce la cifra stilistica e<br />

non solo, consente infatti di ricavare inaspettati e insoliti vani<br />

contenitore ottimizzando completamente lo spazio.<br />

La personalità di Wave è tale da esprimere il proprio carattere<br />

nelle più diverse composizioni, dalla lineare simmetrica alle<br />

composizioni con colonne e isola centrale, in cui quest’ultima si<br />

configura come autentica isola, formalmente dinamica ed<br />

ergonomicamente efficace.<br />

The Wave project marks a cornerstone to inaugurate a new way to enjoy the kitchen as an "all-round" space,<br />

breaking away from the patterns of traditional kitchens. The particular feature of this project is the curved line that<br />

guarantees its stylistic appeal and more. Indeed, it makes it possible to create unexpected and unusual<br />

storage compartments to make the most of all the available space. The Wave model shows its personality in the most<br />

varied compositions, from the linear symmetrical ones to the compositions with tall units and a central island, where the<br />

latter is configured like an authentic island, with a dynamic shape and ergonomically efficient.<br />

Le projet Wave marque une pierre angulaire pour l’inauguration d’un nouveau moyen d'utiliser l'espace cuisine<br />

"tout rond", en brisant les schémas communs de la cuisine traditionnelle. La particularité du projet se trouve dans la ligne<br />

courbe qui garantit le chiffre stylistique et non seulement ça ; en fait, elle permet d’obtenir des compartiments<br />

de rangement inattendus et inhabituels, tout en optimisant complètement l’espace disponible.<br />

La personnalité de Wave est capable d’exprimer son caractère dans les compositions les plus différentes, de celle qui est<br />

linéaire et symétrique aux compositions à colonnes et îlot central, où ce dernier se configure comme une île authentique,<br />

à la forme dynamique et ergonomiquement efficace.<br />

El proyecto Wave marca un cambio de dirección e inaugura una nueva explotación del espacio “totalmente redondo”<br />

de una cocina que rompe con los esquemas tradicionales. La particularidad del proyecto es la línea curva que caracteriza<br />

su estilo, además de ofrecer la posibilidad de obtener inesperados e insólitos compartimentos contenedores para<br />

optimizar completamente el espacio. La personalidad de Wave expresa su carácter en las más variadas composiciones,<br />

de la lineal simétrica a las composiciones con columnas e isla central, en las que esta última se configura como una<br />

auténtica isla, formalmente dinámica y ergonómicamente eficaz.<br />

Mit dem Projekt Wave findet ein Umschwung zur Nutzung des Küchenwohnraums im runden Stil und ein Abschied<br />

von der traditionellen Küche statt. Die Besonderheit des Projektes besteht in den Rundungen, die nicht nur den schönen<br />

Stil ausmachen, sondern auch ungewöhnlichen und unerwarteten Raum zum Aufbewahren von Gegenständen bieten<br />

und somit eine optimale Nutzung des vorhanden Platzes ermöglichen. Wave zeigt sich in den verschiedensten<br />

Ausführungen, angefangen von linearen, symmetrischen Zusammenstellungen bis hin zu Hochschränken und einer<br />

zentralen Kücheninsel, die formell dynamisch und ergonomisch effizient tatsächlich einer wahren Insel ähnelt.


6 7<br />

wave<br />

quello che gli<br />

occhi non vedono<br />

L’idea perfetta di contenere tutto, rendendo sfruttabile ogni<br />

centimetro quadrato, è la creatività che comunica con lo<br />

spazio. Grazie a questo concept contemporaneo e decorativo,<br />

l’ordine in cucina diventa impeccabile.<br />

Con Wave tutto ciò che è invisibile agli occhi assume carattere<br />

di segno distintivo.<br />

The perfect idea to store everything, making every square centimetre useful, is the creativity which communicates<br />

through space. Thanks to this contemporary and decorative concept, the kitchen is kept in impeccable order.<br />

With Wave, everything that is concealed from sight has a distinguishing trait.<br />

L’idée parfaite de tout ranger, tout en rendant chaque centimètre carré utilisable, est la créativité qui communique<br />

avec l’espace. Grâce à ce concept contemporain et décoratif, l’ordre dans la cuisine devient impeccable.<br />

Avec Wave, tout ce qui est invisible aux yeux a un caractère de signe distinctif.<br />

Una idea perfecta para guardarlo todo aprovechando cada centímetro cuadrado: la creatividad comunica con el<br />

espacio. Gracias a este concepto contemporáneo y decorativo, la cocina presenta siempre un orden impecable.<br />

Con Wave todo lo que permanece oculto a la vista asume el carácter de un signo distintivo.<br />

Die ideale Vorstellung, alles unterbringen zu können und dabei jeden Quadratzentimeter an Platz nutzen zu können,<br />

ist Ausdruck einer mit dem Raum kommunizierenden Kreativität. Dank dieses modernen und dekorativen<br />

Konzepts wird in der Küche perfekte Ordnung geschaffen. Bei Wave ist all das, was das Auge nicht sieht, Ausdruck<br />

eines kennzeichnenden Merkmals.


8 9<br />

BONTEMPI, <strong>LA</strong> <strong>CUCINA</strong> <strong>ITALIANA</strong>


10<br />

wave<br />

01<br />

11


Una straordinaria alternanza<br />

di linee pure e sinuose,<br />

l’isola con una superficie<br />

operativa infinita e il<br />

contraltare di colonne capienti<br />

in acrilico sabbia e attrezzate<br />

con forno tradizionale,<br />

microonde e macchina per caffè.<br />

Extraordinary alternating pure and sinuous lines, the island with an endless operational surface and the opposing capacious tall storage units in<br />

sand acrylic equipped with a traditional oven, a microwave oven and a coffee maker.<br />

Une extraordinaire alternance de lignes pures et sinueuses, l’îlot avec une surface de travail infinie et l’alternance de colonnes spacieuses en<br />

acrylique sable équipées avec un four traditionnel, un four à micro-ondes et une machine à café.<br />

Una extraordinaria alternancia de líneas puras y sinuosas, la isla con una superficie operativa infinita y el contrapunto de amplias columnas de<br />

acrílico arena equipadas con horno tradicional, microondas y máquina para el café.<br />

Ein außergewöhnliches Wechselspiel an reinen und geschwungenen Linien. Die Insel bietet eine unendlich große Arbeitsfläche und die<br />

umfassenden Hochschränke aus sandfarbenem Acryl und mit traditionellem Ofen, Mikrowellenherd und Kaffeemaschine ausgestattet, bilden<br />

das Gegengewicht.<br />

16<br />

17


18<br />

Il piano in acciaio dell’isola in acrilico sabbia con una forma perfetta per il lavoro in cucina, consente un’operatività facile e comoda<br />

dove tutto è a portata di mano.<br />

The steel worktop of the sand acrylic island with the perfect shape for kitchen tasks makes for easy and convenient operations where<br />

everything is within easy reach.<br />

Le plan en acier de l’îlot en acrylique sable d’une forme parfaite pour le travail dans une cuisine, permet une opérativité facile et<br />

commode où tout est à portée de main.<br />

La encimera de acero de la isla en acrílico arena presenta una forma perfecta para el trabajo de la cocina y facilita las tareas culinarias<br />

en un cómodo entorno, donde todo se encuentra al alcance de la mano.<br />

Die Stahlarbeitsplatte der Insel aus sandfarbenem Acryl mit einer für die Arbeit in der Küche idealen Form erleichtert die Handgriffe<br />

und rückt alles bequem in griffbereite Nähe.<br />

19


20<br />

21


22<br />

L’elegante e pratica apertura con gola, sovrastata dalla monolitica cappa inox con luce incassata.<br />

The stylish and practical groove opening, overlooked by the monolithic stainless steel hood with recessed lighting.<br />

L’élégante et pratique ouverture à gorge, surmontée par la hotte en inox monolithique avec lumière encastrée.<br />

Elegante y práctica apertura con gola sobre la que destaca una monolítica campana inox. con luz empotrada.<br />

Schränke mit einer eleganten und praktischen Rille zum Öffnen, darüber ein monolithischer, eingelassener Luxus-Dunstabzug.<br />

23


24 25


26<br />

Bontempi anticipa il futuro:<br />

design, eleganza, ergonomia,<br />

sicurezza e sostenibilità sono<br />

territori noti, con Wave la forma<br />

sicura e morbida si fa<br />

sostanza, sia nelle<br />

composizioni più contenute,<br />

che in quelle extralarge.<br />

Bontempi anticipates the future: design, elegance, ergonomics, safety and sustainability are all common territory.<br />

With Wave, the safe and soft shape takes on substance, both in the more compact compositions as well as the extra large ones.<br />

Bontempi anticipe l’avenir: design, élégance, ergonomie, sécurité et durabilité sont des territoires connus, avec Wave la forme sûr et<br />

souple devient substance, dans les compositions contenues ainsi que dans celles de dimensions extra large.<br />

Bontempi se anticipa al futuro: diseño, elegancia, ergonomía, seguridad y sostenibilidad son terrenos conocidos; con Wave la forma<br />

segura y suave se transforma en sustancia, tanto en las composiciones de medidas reducidas como en las extralarge.<br />

Bontempi ist der Zukunft voraus: Design, Eleganz, Ergonomie, Sicherheit und Haltbarkeit sind keine Neuheiten. Mit Wave wird die<br />

sichere und weiche Form zur Wirklichkeit, sowohl für kleinere als auch für große Zusammenstellungen.<br />

27


28<br />

29


30<br />

31


32<br />

Le forme sinuose vanno molto oltre l’estetica, rendendo utilizzabile ogni singolo centimetro di Wave. Le innumerevoli anse delle colonne e<br />

delle basi diventano altrettante possibilità di contenimento attrezzabile.<br />

The sinuous shapes go well beyond styling, making every single centimetre of Wave usable. The numerous meanders of the tall units and<br />

base units become just as many possibilities of accessorisable storage space.<br />

Les formes sinueuse vont bien au-delà de l’esthétique, tout en rendant chaque centimètre de Wave utilisable. Les nombreuses anses des<br />

colonnes et des éléments bas deviennent autant de possibilités de rangement à aménager.<br />

Las formas sinuosas van mucho más allá de la estética y hacen aprovechable cada centímetro de Wave. Los innumerables recovecos de<br />

las columnas y de los muebles bajos se convierten en nuevas posibilidades de almacenamiento equipable.<br />

Die abgerundeten Formen übersteigen die rein ästhetische Form und ermöglichen die Nutzung jedes einzelnen Zentimeters der Wave-Küche.<br />

Die unzähligen Rundungen der Hochschränke und Unterschränke bieten ebenso viele Möglichkeiten zum Verstauen von Gegenständen.<br />

33


34<br />

wave<br />

02<br />

35


36 38


Un vezzo da first lady,<br />

le composizioni Wave si<br />

caratterizzano per<br />

una pulita eleganza e una<br />

indipendenza funzionale.<br />

Il corpo colonne in acrilico sabbia,<br />

con i forni e l’enorme volume di<br />

contenimento, dialoga con la<br />

base curva in finitura acrilico<br />

bianco completa di mensole<br />

attrezzate e zone cottura,<br />

lavaggio e preparazione.<br />

As charming as the first lady, Wave compositions stand out for their clean-cut elegance and functional independence. The white acrylic tall unit<br />

body and the enormous storage space liaises with the curved base unit in white acrylic finish complete with accessorised shelves and cooking,<br />

washing and food preparation areas.<br />

Un vice de first lady, les compositions Wave se distinguent pour leur élégance propre et une indépendance fonctionnelle.<br />

Le corps colonnes en acrylique blanc avec les fours et l’énorme volume de rangement dialogue avec l’élément bas courbe en finition acrylique<br />

blanc complet d’étagères aménagées et zones cuisson, lavage et préparation.<br />

Un capricho de first lady: las composiciones de Wave se caracterizan por su limpia elegancia y por su independencia funcional. El cuerpo de<br />

columnas en acrílico blanco con hornos y un enorme volumen de almacenamiento dialoga con el mueble bajo curvo en acabado acrílico<br />

blanco provisto de baldas equipadas y zonas de cocción, lavado y preparación.<br />

Entsprechend den Eigenschaften einer First Lady zeichnen sich die Zusammenstellungen von Wave durch eine reine Eleganz und eine funktionelle<br />

Unabhängigkeit aus. Die Hochschränke aus weißem Acryl mit den Herden und den enormen Unterbringungsmöglichkeiten kommunizieren mit<br />

dem runden Unterschrank aus weißem Acryl, komplett mit Konsolen und Koch-Wasch- und Arbeitsbereich.<br />

40<br />

41


42<br />

43


44 45


46<br />

L’efficiente cappa<br />

posizionabile a parete con<br />

apertura a vela (per l’ispezione<br />

ed il lavaggio dei filtri) sovrasta<br />

la base operativa curva.<br />

Nelle pagine successive<br />

ancora il contenimento delle<br />

basi e i dettagli qualitativi<br />

dei cassettoni.<br />

The efficient hood which can be wall mounted with vertical tilting opening mechanism (to inspect and clean the filters)<br />

dominates the curved operational base unit. The following pages further illustrate the storage capacity of the base units and<br />

the qualitative details of the deep drawers.<br />

L’efficace hotte positionnable au mur avec ouverture relevable (pour l’inspection et le nettoyage des filtres) surmonte<br />

l’élément bas opérationnel courbe. Dans les pages qui suivent, encore le rangement des éléments bas et quelques détails<br />

qualitatifs des tiroirs profonds.<br />

Por encima del mueble operativo curvo, la eficiente campana con apertura de deslizamiento oblicuo permite la inspección<br />

y el lavado de los filtros. También puede instalarse en la pared. En las páginas siguientes se ilustra el almacenamiento de<br />

los muebles bajos y los detalles cualitativos de las gavetas.<br />

Der effiziente, an der Wand montierbare Dunstabzug mit Klappöffnung (zur inspektion und zum waschen der filter) befindet<br />

sich über dem runden, praktischen Unterschrank. Auf den Folgeseiten können Sie sich über die Aufnahmefähigkeit der<br />

Unterschränke und die qualitativen Details der Schubfächer informieren.<br />

47


48<br />

49


50<br />

51


52 53


54<br />

55


56<br />

wave<br />

03<br />

57


58 59


60 61


62<br />

Soluzione integrata<br />

alla zona giorno, questa<br />

composizione è costruita per<br />

un open space giovane e<br />

informale, in cui basi e colonne<br />

nella finitura acrilico bianco,<br />

formano un unico corpo<br />

omogeneo e dinamico,<br />

agganciato ai pensili e le basi<br />

in rovere tinto grigio.<br />

Solution integrated with the living room area. This composition is built for a young and informal open-plan home, where the<br />

base units and tall units in the white acrylic finish form a single uniform and dynamic body, attached to the wall units and base<br />

units in grey stained oak-wood.<br />

Solution intégrée à la zone jour, cette composition construite pour un open space jeune et informel, où les éléments bas et<br />

les colonnes en finition acrylique blanc forment un seul corps homogène et dynamique, accroché aux éléments hauts et aux<br />

éléments bas en chêne fini gris.<br />

Solución integrada con la zona de estar, esta composición ha sido construida para un espacio abierto juvenil e informal en el que los<br />

muebles bajos y las columnas en acabado acrílico blanco forman un único cuerpo homogéneo y dinámico enganchado a los<br />

colgantes y los muebles bajos en roble teñido gris.<br />

Eine auf den Wohnbereich abgestimmte, für einen jugendlichen und informellen Open Space gedachte Zusammenstellung,<br />

wo Unterschränke und Hochschränke aus weißen Acryl einen einheitlichen, homogenen und dynamischen Korpus bilden und<br />

neben Hängeschränken und Unterschränken aus grau gebeizter eiche.<br />

63


64<br />

65


66<br />

Pensili di supporto al blocco cucina dotati di colapiatti e luce sottopensile,<br />

top in corian con vasche integrate, la scultorea cappa completano la ricca dotazione di questa composizione.<br />

Wall units to support the cooking unit equipped with plate racks and pelmet light,<br />

Corian worktop with integrated bowls, the sculpturesque hood complete the wealth of accessories of this composition.<br />

Éléments hauts de support au bloc cuisine équipés d’égouttoirs et de lumière dessous d’élément,<br />

plan en Corian avec vasques intégrées, la sculpturesque hotte complètent la riche dotation de cette composition.<br />

Los colgantes de soporte para el bloque de la cocina provistos de escurreplatos y luz bajocolgante,<br />

la encimera de corian con cubas integradas y una campana escultural completan el equipamiento de esta composición.<br />

Hängeschränke zur Vervollständigung der Kocheinheit mit Tellerabtropfgittern und Unterschrankleuchten, Arbeitsplatten<br />

aus Corian und integrierten Becken und dem einer Skulptur gleichenden Dunstabzug runden die umfangreiche<br />

Ausstattung dieser Zusammenstellung ab.<br />

67


La composizione<br />

realizza un moderno e informale<br />

stile di abitare,<br />

le basi e i pensili giorno<br />

in bilaminato rovere grigio<br />

estendono<br />

le potenzialità del blocco cucina.<br />

The composition makes for a modern and informal lifestyle, with open wall units and base units in grey stained oak-wood bilaminate<br />

extending the potential of the cooking block.<br />

La composition réalise un style de vie moderne et informel, où les éléments bas et hauts ajourés en stratifié deux faces chêne gris<br />

étendent le potentiel du bloc cuisine.<br />

La composición plasma un estilo de vida moderno e informal: los muebles bajos y los colgantes abiertos de bilaminado gri<br />

amplían la potencialidad del bloque de cocina.<br />

Die Zusammenstellung verleiht einen modernen und informellen Wohnstil, die Unterschränke und die offenen Hängeschränke aus<br />

Doppellaminat in grauer Eiche erweitern die von der Kocheinheit gebotenen Möglichkeiten.<br />

72 73


74<br />

Questo intelligente progetto,<br />

in grado di apportare<br />

cambiamenti di rilievo alla<br />

nostra vita quotidiana,<br />

unisce l’aspetto conviviale<br />

della zona giorno con la cucina<br />

come cuore della casa,<br />

un rifugio sostenibile per uno<br />

stile di vita accogliente e<br />

autentico, dedicato a tutti<br />

coloro che amano godere<br />

a pieno di ogni ambiente<br />

della propria casa.<br />

This clever project, designed to make significant changes to our everyday life, teams the convivial aspect of the living room area with the<br />

kitchen as the heart of the home, a sustainable shelter for a welcoming and authentic lifestyle, dedicated to everyone who loves to enjoy every<br />

room of their home to the full.<br />

Ce projet intelligent, capable d’apporter des changements importants à notre vie quotidienne, réunit l'aspect convivial de la zone jour avec la<br />

cuisine en tant que coeur de la maison, un refuge durable pour un style de vie accueillant et authentique, dédié à tous ceux qui aiment profiter<br />

le plus possible de chaque pièce de leur maison.<br />

Este inteligente proyecto, capaz de aportar cambios importantes en nuestra vida cotidiana, aúna el aspecto social de la zona de estar con la<br />

cocina como corazón de la casa, un refugio sostenible para un estilo de vida acogedor y auténtico, dedicado a todos aquellos que desean disfrutar<br />

plenamente todos los ambientes de su casa.<br />

Dieses intelligente Projekt, dazu in der Lage, umfassende Veränderungen in unser Alltagsleben zu bringen, vereint den gemütlichen Aspekt des<br />

Wohnbereichs mit einer Küche, die das Kernstück des Hauses darstellt, ein dauerhafter Ort des Rückzugs für einen offenen und authentischen<br />

Lebensstil, gedacht für all diejenigen, die jeden bereich des eigenen hauses maximal ausleben möchten.<br />

75


76<br />

wave<br />

04<br />

77


78 79


80<br />

81


82<br />

Questo capace blocco<br />

cucina nella finitura acrilico tortora<br />

e rovere ice per le colonne,<br />

con profondità 90 cm,<br />

consente un’ampia superficie di<br />

lavoro e contemporaneamente<br />

concede spazio per pranzi<br />

veloci e break fast; queste<br />

soluzioni consentono inoltre il<br />

contenimento su entrambe i lati.<br />

Il banco con estremità curva<br />

ha una gradevole e<br />

comoda apertura ad ala e le<br />

mensole interne in cristallo<br />

trasparente extra chiaro.<br />

This capacious cooking block in dove-colour acrylic finish and ice oak-wood for tall units, which is 90 cm deep, provides lots of work space<br />

while at the same time making room for quick snacks and breakfasts. These solutions also afford storage space on both sides.<br />

The counter unit with a curved end has an appealing and convenient wing opening and extra clear transparent glass internal shelves.<br />

Ce bloc cuisine à grande capacité en finition acrylique tourterelle et chêne ice pour les colonnes, avec une profondeur de 90 cm, permet une<br />

vaste surface de travail et en même temps offre de la place pour un petit déjeuner ou un plat rapide;<br />

ces solutions permettent aussi de ranger des deux côtés. Le plan snack à extrémité courbe a une agréable et pratique ouverture à vantail et<br />

des étagères intérieures en verre transparent extra clair.<br />

Este bloque de cocina de gran capacidad en acabado acrílico tórtora y roble ice en las columnas, con una profundidad de 90 cm, ofrece una<br />

amplia superficie de trabajo y espacio para comidas rápidas y desayunos. Estas soluciones también incluyen un espacio de almacenamiento<br />

en ambos lados. La barra de extremo curvo tiene una agradable y cómoda apertura de ala y baldas internas de cristal transparente extra claro.<br />

Diese umfassende Kocheinheit in der Ausführung acryl, taubengrau, und eiche ice für die hochschränke mit einer Tiefe von 90 cm<br />

bietet eine breite Arbeitsfläche und zugleich Raum für ein schnelles Mittagessen oder Frühstück. Darüber hinaus bieten diese Modelle<br />

Platzeinsparung auf beiden Seiten. Der seitlich abgerundete Ansatztisch besitzt eine einfache und angenehme Flügelöffnung<br />

und weist im Inneren transparente , extraklare Kristallkonsolen auf.<br />

83


84<br />

85


86<br />

Il blocco cucina a penisola, sormontato da pensili e mensole sul lato muro, termina con le colonne attrezzate con forno incassato in<br />

finitura rovere ice. Le grandi e comode maniglie in acciaio inox consentono facili prese in ogni posizione.<br />

The peninsular cooking block topped with wall units and wall-mounted shelves ends with the accessorised tall units with built-in oven in ice<br />

oak-wood finish. The large and convenient stainless steel handles make for an easy grip in any position.<br />

Le bloc cuisine à forme de plan snack surmonté par des éléments hauts et des étagères murales termine par des colonnes aménagées avec<br />

un four encastré en finition chêne ice. Les grandes poignées pratiques en acier inox permettent une prise facile dans n’importe quelle position.<br />

El bloque de cocina en península acompañado de colgantes y baldas superiores en el lado de la pared termina con columnas equipadas con<br />

horno empotrado en acabado roble ice. Los grandes y cómodos tiradores de acero inox. son fáciles de asir en cualquier posición.<br />

Die Kocheinheit in Form einer Halbinsel mit Hängeschränken und Konsolen auf der Wandseite endet mit Hochschränken mit Einbauofen in der<br />

ausführung eiche ice. Die großen, bequemen Griffe aus Edelstahl ermöglichen einen einfachen Zugang aus jeder Position.<br />

87


wave<br />

88 89<br />

05


90<br />

92


La composizione lineare in<br />

acrilico bianco propone,<br />

in questa elegante versione,<br />

maniglie e zoccolatura in tinta<br />

con la cucina, mentre<br />

il top è in laminato antracite.<br />

Le basi, sormontate da un<br />

grande pensile con gli angoli<br />

curvi, sono integrate alle colonne.<br />

Linear composition in white acrylic, suggested in this elegant version with handles and plinths the same colour as the kitchen.<br />

The worktop is in anthracite laminate. The base units, topped by a large wall unit with curved corners, are integrated with the tall units.<br />

Composition linéaire en acrylique blanc proposée, dans cette version élégante, avec les poignées et plinthes de la même couleur que la<br />

cuisine, le plan est en stratifié anthracite. Les éléments bas, surmontées d’un grand élément haut à coins courbes, sont intégrés aux colonnes.<br />

En esta elegante versión, la composición lineal en acrílico blanco propone tiradores y zócalos a juego con la cocina, con encimera de<br />

laminato antracita. Sobre los muebles bajos, integrados a las columnas, un gran colgante de esquinas curvas.<br />

Eine lineare Zusammenstellung aus weißem Acryl bietet in dieser eleganten Version Griffe und Sockel in derselben Farbe der Küche und die<br />

Arbeitsplatte aus anthrazitfarbenem laminat. Die Hochschränke werden durch Unterschränke und darüber angebrachte Hängeschränke mit<br />

abgerundeten Ecken integriert.<br />

94<br />

95


96<br />

Il pensile, con angoli stondati e capienti, è disponibile nelle dimensioni H 60 / L 23 cm.<br />

Le comode maniglie di questa composizione, così come lo zoccolo, sono disponibili in tinta con la cucina o in acciaio inox.<br />

The capacious wall unit with rounded corners is available in sizes H.60 / W.23 cm.<br />

The convenient handles in this composition, like the plinth, are available to match the three acrylic finishes or in stainless steel.<br />

L’élément haut à coins courbes et spacieux est disponible dans les dimensions H60 / L 23 cm. Les pratiques poignées de cette<br />

composition, tout comme la plinthe, sont disponibles de la même couleur dans les trois finitions acryliques ou en acier inox.<br />

El colgante de esquinas redondeadas y de gran capacidad está disponible en las medidas h 60 /123 cm. Los cómodos tiradores<br />

de esta composición, así como el zócalo, están disponibles a juego en los tres acabados acrílicos o en acero inox.<br />

Der Hängeschrank mit abgerundeten und aufnahmefähigen Ecken ist in den Abmessungen H60/123 cm verfügbar. Die bequemen<br />

Griffe dieser Zusammenstellung, ebenso wie die Sockel, sind in den drei acrylfarben oder in Edelstahl erhältlich.<br />

97


98<br />

99


100 101


102<br />

103


104<br />

105


106<br />

107


108<br />

Grazie al particolare e<br />

innovativo design, studiato con<br />

attenzione agli aspetti<br />

ergonomici, i movimenti attorno<br />

alla cucina risultano<br />

particolarmente fluidi e sicuri;<br />

Wave è in grado di rispondere<br />

a tutte le esigenze di spazio,<br />

ergonomia, sicurezza<br />

e contenimento.<br />

Thanks to the special innovative design, devised with a special focus on the ergonomic aspects, the movements around<br />

the kitchen are even smoother and safer. Wave can accommodate all your spatial, ergonomic, safety and storage requirements.<br />

Grâce au design particulier et innovant, étudié avec une attention particulière aux aspects ergonomiques, les mouvements<br />

autour de la cuisine sont particulièrement fluides et sûrs, et Wave est ainsi capable de répondre à toutes vos exigences d’espace,<br />

d’ergonomie, de sécurité et de rangement.<br />

Gracias a su particular e innovador diseño, estudiado prestando atención a los aspectos ergonómicos, los movimientos alrededor<br />

de la cocina resultan especialmente fluidos y seguros. Wave es capaz de satisfacer todas las necesidades de espacio, ergonomía,<br />

seguridad y almacenamiento.<br />

Dank des speziellen und innovativen Designs mit besonderer Rücksicht auf ergonomische Aspekte, werden die Handgriffe rund<br />

um den Kochbereich besonders sicher und gehen licht von der Hand. Wave wird allen Anforderungen bezüglich Räumlichkeit,<br />

Ergonomie, Sicherheit und Platzeinsparung gerecht.<br />

109


110


wave<br />

finiture ante door finishes / finitions portes / acabados puertas / Ausführungen Türen<br />

112 113<br />

acrilico acrylic / acrylique / acrílico / Acryl<br />

bianco / white<br />

blanc / blanco / Weiß<br />

sabbia / sand<br />

sable / Arena / Sand<br />

tortora / dove grey<br />

gris tourterelle / ceniciento<br />

Taubengraues<br />

bilaminato double-laminate / stratifié sur deux faces / bilaminado / Doppellaminat<br />

ice oak / Grey oak-wood<br />

Chêne gris / Roble gris<br />

Eiche, grau<br />

acacia / Grey oak-wood<br />

Chêne gris / Roble gris<br />

Eiche, grau<br />

rovere grigio / Grey oak-wood<br />

Chêne gris / Roble gris<br />

Eiche, grau<br />

maniglie handles / poignées / tiradores / griff Collektion<br />

BCC SL1<br />

Maniglia in alluminio<br />

Aluminium handle<br />

Poignée en aluminium<br />

Tirador de aluminio<br />

Aluminiumgriff<br />

BAC<br />

Maniglia in acciaio<br />

Steel handle<br />

Acier en aluminium<br />

Tirador de acero<br />

Edelstahl<br />

GSA<br />

Maniglia nichel satinato<br />

Satin finish nickel handle / Poignée nickel satiné<br />

Tirador níquel satinado / Nickel-satinierter Griff<br />

gola groove / gorge / gola / greifrille<br />

Maniglia nichel satinato<br />

Maniglia nichel satinato<br />

Maniglia nichel satinato<br />

Maniglia nichel satinato<br />

Maniglia nichel satinato<br />

Alluminio finitura acciaio / Steel finish aluminium / Aluminium finition acier<br />

Aluminio acabado acero / Aluminium ausfuehrung Stahl<br />

Gola laccata in 3 colori lucidi<br />

Lacquered groove in 3 glossy colours<br />

Gorge laquée 3 couleurs brillantes<br />

Gola lacada 3 colores brillantes<br />

Lackierte Greifrille in 3 glänzenden Farben<br />

bianco / white<br />

blanc / blanco / Weiß<br />

sabbia / sand<br />

sable / Arena / Sand<br />

GNS-GBL-GSL-GTL<br />

Maniglia nichel satinato o<br />

verniciata in tinta con l’anta<br />

Satin finish nickel handle or painted<br />

in the same colour as the acrylic<br />

Poignée nickel satiné ou peinte de<br />

la même couleur que l’acrylique<br />

Tirador níquel satinado o barnizado<br />

a juego con el acrílico<br />

Nickel-satinierter oder in Acrylfarbe<br />

lackierter Griff<br />

tortora / dove grey<br />

gris tourterelle / ceniciento<br />

Taubengraues


artwork<br />

OdA design<br />

photo<br />

Max Zambelli<br />

styling<br />

Paola Citterio<br />

print<br />

Ricciarelli<br />

thanks to<br />

Davide Groppi<br />

Richard Ginori<br />

Penta<br />

TVS<br />

Tognana<br />

De Longhi<br />

Kenwood<br />

Oltrefrontiera<br />

Agnelli<br />

Bontempi Casa<br />

Siemens<br />

printed in Italy 11_2010<br />

Nella stampa su carta la tonalità dei colori dei<br />

vari materiali, non può essere riprodotta fedelmente.<br />

Pertanto deve considerarsi indicativa e non<br />

potrà costituire motivo di contestazione o di<br />

resa del prodotto.<br />

When printing on paper, the shades of the<br />

colours of various materials cannot be faithfully<br />

reproduced. Therefore must only be considered<br />

indicative and cannot constitute a motive for<br />

dispute or for the return of the product.<br />

Lors de l’impression sur papier, la tonalité<br />

des couleurs des différents matériaux ne peut<br />

pas être parfaitement reproduite. Les couleurs<br />

ne sont donc qu’indicatives et ne pourront pas<br />

constituer un motif de contestation ou de<br />

retour du produit.<br />

En la impresión sobre papel, la tonalidad de los<br />

colores de los diferentes materiales no puede<br />

reproducirse de manera exacta.<br />

Por lo tanto, debe considerarse indicativa y no<br />

podrá constituir motivo de reclamación o de<br />

devolución del producto.<br />

Bei Papierdruck können die Farbtöne der<br />

verschiedenen Materialien nicht originalgetreu<br />

wiedergegeben werden. Bei den Abbildungen<br />

sind daher Abweichungen möglich, die kein<br />

Recht auf Beanstandungen oder Rückgabe<br />

des Produkts begründen.


Via Direttissima del Conero<br />

60021 . Camerano AN . Italy<br />

Tel. +39 071 7300099<br />

Fax +39 071 7304016<br />

www.aegbontempi.it<br />

www.bontempi.it<br />

info@aegbontempi.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!