I û
Of the Manner <strong>of</strong> taking turtle. De la manière de prendre là Tortue. âSUpH^HE inhabitants <strong>of</strong> the Bahama Iflands ^^S by <strong>of</strong>ten practice are very dextrous in catching them, particularly the Green Turtle. In April they go in to and from their nefts 5 at which time they turn them on their backs, where they leave them* and proceed on turning all they meet ; for they cannot set on their feet again when once turned. Some are fo large that it requires three men to turri one <strong>of</strong> them. <strong>The</strong> way by which Turtle are m<strong>of</strong>t commonly taken at the Bahama Iflands^ is* by ftriking times half an hour before he is tired ; then he finks at once to the bottom, which gives them an oppor- tunity <strong>of</strong> ftriking him, which is by piercing the fhell <strong>of</strong> the Turtle through with the iron peg, which ftp out <strong>of</strong> the focket, but i s fattened by a ftrina to the pole. If he is fpcflt and tired by being long pûrfued, he tamely fubm.ts when ftruck to be taken into the boat or hauled a-(hore. 1 here are men, who, by diving, wiU get on their backs and by preffing down their hind-part, and raifing he foreV «*^ by force, bnng them to h top <strong>of</strong> the water, while another flips a no<strong>of</strong>e about their necks. P- 39 'or'ce de s'ye être exercés, les habitons des Iles Baha.na font fort adroits à prendre les Tortues, fur tout la franche : au mois (/'Avril ils vont dans de petit bateaux fur le côtes de . Cuba, &ù des autres îles voifines, oè little boats to the coaft <strong>of</strong> Cuba,, and Other neighbouring iflands, where iTthe evening, efpecially in moon-light nights, le fair , they watch the goirg and returning <strong>of</strong> the Turtle, jur tout tors que la lune luit, ils guettent les Tortues, lors quelles vont à leur nids, ou quelles retournent à la Mer, & alors ils les tournentfur le dos, &' les laijfent en cette fituation, Ê? continuent à tourner toutes celles qu'ils recontrent, car elles ne peuvent pas fi retourner Jur les jambes : il y en a défi grandes qu'il faut trois hommes pour les tourner. On prend ordinairement les Tortues aux îles Bahama, en les per- çant avec une petite cheville de fer de deux pouces^ de them with a fmall iron peg <strong>of</strong> two inches long ; this long, qui eft placée dans une cavité, au bout d'un bâton peg is put in a focket at the end <strong>of</strong> a ftaff twelve de douze pies : ordinairement deux hommes vont en- feet long. Two men ufually fet out for this work, femble à cette pèche dans Un petit bateau léger ou un in a little light boat or canoe ; one to row and gently canot : l'un gouverne le bateau (§? rame doucement, fteer the boat, while the other ftands at the head tandis que ïautre tientfur le devant avecfin fi <strong>of</strong> it with his ftriker. <strong>The</strong> Turtle are fometimes difcovered by their fwimming with their head and harpon. Quelquefois on voit la Tortue qui nage, la tête ÊP le dos hors de Veau ; mais le plusfouvent on Fapperttoit couchée au fond de la Mer, à une brace ou plus de back out <strong>of</strong> the water ; but they are <strong>of</strong>teneft difcovered lying at the bottom, a fathom or more pr<strong>of</strong>ondeur. Si la Tortue connoît qu'on Va décou- deep If the Turtle perceives he is difcovered, he verte, elle s'élance en haut pour s'échapper: les hommes farts up to make his efcape, the men in the boat du bateau, en la pourfuivant, tâchent de ne pas la purfuing hirri, endeavour to keep fight <strong>of</strong> him, perdre de vue, ce qui leur arrive fouvent ; mais ils la which they <strong>of</strong>ten l<strong>of</strong>e and recover again by the revoyent bientôt, pareeque la Tortue eft obligée démettre Turtle putting his n<strong>of</strong>e out <strong>of</strong> the water to breathe le nez hors de l'eau pour refpiref: ainft ils la pourfui- ; thus they purfue him; one paddling or rowing, while vent, l'un ramant, M {autre fi tenant prêt avecfin the other ftands ready with his ftriker ; it is fome- harpon .' il paje quelquefois demie heure avant fi Fungus, by the inhabitants called Jews-ears. qu'elle fiit lajfe: alors elle tomb tout d'un coup aufond ce qui leur fournit ïoecafion de la harponner, ce qui fié fait en perçant l'écaillé de la Tortue tout au travers avec la cheville defer, qui s'échappe de la cavité, mais qui eft attachée au bâton avec une corde : la Tortue fit eft lajfe S? épuifée, pour avoir été long temps pourfuivie, lors qu'elle eft percée, elle m fait aucune refiftance, & fi laiffe mettre dans le bateau, ou tirer fur le rivage H y a des hommes qui, en plongeant, fi met- tent fur le dos de la Tortue, & en prejjant fur la partie p<strong>of</strong>térieure, M faifant élever de force fa partie antérieure, l'amènent jufqu à lafuferftcie de l eau, tandis qu'un autre homme pajfe un nœud coulant au tour Xi fin cou. T E S TU DO Carettà. Rochefort. T 1 7he Hawks-Bffl-Ittrtk. -HIS kind <strong>of</strong> Turtle receives its names from the form <strong>of</strong> . "Louth rcLbling that <strong>of</strong> an hawk's beak ;t ne upp r jaw hanging more over^^J^^^^Z As the green Turtle is m<strong>of</strong>t valued for th ^food t ^ is next in efteem or «£"^»J <strong>of</strong> s Ml, La Tortue Carfet. i^BéfÈ efpece de tortue prendfin nom Anglois de la forme êê C,a LI, oui reffembk au bec d'unfaucon, la macère up - Ja »•«« i m . , f, ^ ^ ^ in mechanick ules. 1 ne lircugui Turtle ; i c jans /,., atltres e feces., T'" Ttftu,K ïaplù e à caufe delà bonté de fa fiL T'"Aie ualït drang, ài.ufe de l'utilité de fin écaille chatr celle-c, a leje^J J m khaniques : la ZrfSÎTu" "^LâeU pour tanguer des autres algues. Le pattes de devant &rTA,Souris fZ l, lonjsra celles d aucune des autres ejpeces. On d,t pé ^ÙÛ^fZtrilentpri^pa^t^^^^^t^ habitons appellent Oreille de Juif.