- Page 1: 01O 1 1 In principio Dio creò il c
- Page 5 and 6: 01O 4 24 Sette volte sarà vendicat
- Page 7 and 8: per sottrarsi alle acque del diluvi
- Page 9 and 10: 01O 9 16 L'arco sarà sulle nubi e
- Page 11 and 12: 01O 11 24 Nacor aveva ventinove ann
- Page 13 and 14: Sennaar e Arioch re di Ellasar: qua
- Page 15 and 16: 01O 17 4 «Eccomi: la mia alleanza
- Page 17 and 18: 01O 18 29 Abramo riprese ancora a p
- Page 19 and 20: 01O 20 9 Poi Abimèlech chiamò Abr
- Page 21 and 22: Rispose: «Eccomi!». 01O 22 12 L'a
- Page 23 and 24: e attinse per tutti i cammelli di l
- Page 25 and 26: ai suoi antenati. 01O 25 9 Lo seppe
- Page 27 and 28: scacciato da voi?». 01O 26 28 Gli
- Page 29 and 30: 01O 27 46 Poi Rebecca disse a Isacc
- Page 31 and 32: 01O 29 31 Ora il Signore, vedendo c
- Page 33 and 34: figliava bestie striate. 01O 31 9 C
- Page 35 and 36: 01O 32 6 Sono venuto in possesso di
- Page 37 and 38: 01O 34 7 Quando i figli di Giacobbe
- Page 39 and 40: 01O 36 1 Questa è la discendenza d
- Page 41 and 42: feroce l'ha divorato! Così vedremo
- Page 43 and 44: 01O 39 4 Così Giuseppe trovò graz
- Page 45 and 46: 01O 41 10 Il faraone si era adirato
- Page 47 and 48: parlò duramente e disse: «Di dove
- Page 49 and 50: viveri. 01O 43 21 Quando fummo arri
- Page 51 and 52: 01O 45 3 Giuseppe disse ai fratelli
- Page 53 and 54:
la tua faccia, perché sei ancora v
- Page 55 and 56:
«Portameli perché io li benedica!
- Page 57 and 58:
carovana imponente. 01O 50 10 Quand
- Page 59 and 60:
uccidermi, come hai ucciso l'Egizia
- Page 61 and 62:
02O 4 17 Terrai in mano questo bast
- Page 63 and 64:
Enoch, Pallu, Chezron e Carmi; ques
- Page 65 and 66:
02O 8 8 Mosè e Aronne si allontana
- Page 67 and 68:
Dio». 02O 9 31 Ora il lino e l'orz
- Page 69 and 70:
02O 12 3 Parlate a tutta la comunit
- Page 71 and 72:
02O 13 2 «Consacrami ogni primogen
- Page 73 and 74:
le acque erano per loro una muragli
- Page 75 and 76:
02O 16 22 Nel sesto giorno essi rac
- Page 77 and 78:
di cinquantine e capi di decine. 02
- Page 79 and 80:
02O 20 25 Se tu mi fai un altare di
- Page 81 and 82:
02O 22 13 Quando un uomo prende in
- Page 83 and 84:
giovenchi come sacrifici di comunio
- Page 85 and 86:
02O 26 7 Farai poi teli di pelo di
- Page 87 and 88:
in mio onore. 02O 28 4 Ed ecco gli
- Page 89 and 90:
campo, perché si tratta di un sacr
- Page 91 and 92:
02O 30 20 Quando entreranno nella t
- Page 93 and 94:
02O 32 15 Mosè ritornò e scese da
- Page 95 and 96:
misericordioso e pietoso, lento all
- Page 97 and 98:
02O 35 24 Quanti potevano offrire u
- Page 99 and 100:
02O 37 4 Fece stanghe di legno di a
- Page 101 and 102:
02O 38 29 Il rame presentato in off
- Page 103 and 104:
02O 40 12 Poi farai avvicinare Aron
- Page 105 and 106:
03O 2 13 Dovrai salare ogni tua off
- Page 107 and 108:
farà per lui il rito espiatorio e
- Page 109 and 110:
03O 6 17 Il Signore disse ancora a
- Page 111 and 112:
03O 8 10 Poi Mosè prese l'olio del
- Page 113 and 114:
aveva loro ordinato. 03O 10 2 Ma un
- Page 115 and 116:
ogni bevanda di cui si fa uso, qual
- Page 117 and 118:
tratta di una cicatrice della bruci
- Page 119 and 120:
03O 14 20 Offerto l'olocausto e l'o
- Page 121 and 122:
03O 15 16 L'uomo che avrà avuto un
- Page 123 and 124:
del mese, vi umilierete, vi asterre
- Page 125 and 126:
03O 19 2 «Parla a tutta la comunit
- Page 127 and 128:
e la bestia; tutte e due dovranno e
- Page 129 and 130:
colpevoli, mangiando le loro cose s
- Page 131 and 132:
03O 23 33 Il Signore aggiunse a Mos
- Page 133 and 134:
03O 25 17 Nessuno di voi danneggi i
- Page 135 and 136:
spezzato il vostro giogo e vi ho fa
- Page 137 and 138:
03O 27 19 Se colui che ha consacrat
- Page 139 and 140:
dall'età di vent'anni in su, cioè
- Page 141 and 142:
04O 3 16 Mosè ne fece il censiment
- Page 143 and 144:
tutta la Dimora e di quanto contien
- Page 145 and 146:
04O 5 17 Poi il sacerdote prenderà
- Page 147 and 148:
04O 7 7 Diede due carri e quattro b
- Page 149 and 150:
04O 7 75 un giovenco, un ariete, un
- Page 151 and 152:
04O 9 14 Se uno straniero che soggi
- Page 153 and 154:
che questa manna». 04O 11 7 Ora la
- Page 155 and 156:
04O 13 10 per la tribù di Zàbulon
- Page 157 and 158:
guerra, quelli ve li farò entrare;
- Page 159 and 160:
morì secondo il comando che il Sig
- Page 161 and 162:
04O 17 12 Aronne prese l'incensiere
- Page 163 and 164:
vostro salario in cambio del vostro
- Page 165 and 166:
04O 20 25 Prendi Aronne e suo figli
- Page 167 and 168:
paese, perché il Signore si è rif
- Page 169 and 170:
04O 23 25 Allora Balak disse a Bala
- Page 171 and 172:
04O 26 9 Figli di Eliab: Nemuel, Da
- Page 173 and 174:
ne rimase neppure uno, eccetto Cale
- Page 175 and 176:
04O 29 3 in oblazione, fior di fari
- Page 177 and 178:
nulla a questo proposito quando ne
- Page 179 and 180:
04O 31 54 Mosè e il sacerdote Elea
- Page 181 and 182:
per il popolo. 04O 33 15 Partirono
- Page 183 and 184:
Gerico: 04O 35 2 «Ordina agli Isra
- Page 185 and 186:
05O 1 3 Nel quarantesimo anno, l'un
- Page 187 and 188:
05O 2 8 Allora passammo oltre i nos
- Page 189 and 190:
05O 3 19 Soltanto le vostre mogli,
- Page 191 and 192:
05O 4 39 Sappi dunque oggi e conser
- Page 193 and 194:
05O 6 9 e li scriverai sugli stipit
- Page 195 and 196:
05O 8 7 perché il Signore tuo Dio
- Page 197 and 198:
comandamenti che il Signore aveva p
- Page 199 and 200:
05O 12 1 Queste sono le leggi e le
- Page 201 and 202:
sterminio, con quanto contiene e pa
- Page 203 and 204:
05O 15 21 Se l'animale ha qualche d
- Page 205 and 206:
05O 18 3 Questo sarà il diritto de
- Page 207 and 208:
05O 20 9 Quando i capi avranno fini
- Page 209 and 210:
quest'uomo; egli l'ha presa in odio
- Page 211 and 212:
prendere il suo pegno; 05O 24 11 te
- Page 213 and 214:
05O 26 18 Il Signore ti ha fatto og
- Page 215 and 216:
05O 28 29 così che andrai brancola
- Page 217 and 218:
05O 29 10 i vostri bambini, le vost
- Page 219 and 220:
05O 31 9 Mosè scrisse questa legge
- Page 221 and 222:
05O 32 32 La loro vite è dal ceppo
- Page 223 and 224:
05O 34 7 Mosè aveva centoventi ann
- Page 225 and 226:
passarono il Giordano e vennero da
- Page 227 and 228:
popolo uscito dall'Egitto, i maschi
- Page 229 and 230:
06O 7 6 Giosuè si stracciò le ves
- Page 231 and 232:
massa in Ai e la colpirono a fil di
- Page 233 and 234:
partendo da Gàlgala. 06O 10 10 Il
- Page 235 and 236:
06O 11 15 Come aveva comandato il S
- Page 237 and 238:
06O 13 24 Mosè poi aveva dato una
- Page 239 and 240:
06O 15 30 Eltolad, Chesil, Corma, 0
- Page 241 and 242:
06O 18 1 Allora tutta la comunità
- Page 243 and 244:
06O 19 33 Il loro confine si estend
- Page 245 and 246:
06O 21 31 Elkat e i suoi pascoli, R
- Page 247 and 248:
ai figli di Manàsse: «Oggi ricono
- Page 249 and 250:
pietra e la rizzò là, sotto il te
- Page 251 and 252:
a Giosuè e che avevano visto tutte
- Page 253 and 254:
07O 4 4 In quel tempo era giudice d
- Page 255 and 256:
07O 5 31 Così periscano tutti i tu
- Page 257 and 258:
quegli del quale ti dirò: Questi n
- Page 259 and 260:
le collane che i loro cammelli avev
- Page 261 and 262:
07O 9 43 Egli prese la sua gente, l
- Page 263 and 264:
Moab; perché l'Arnon segna il conf
- Page 265 and 266:
norma da seguire per il bambino e c
- Page 267 and 268:
07O 15 15 Trovò allora una mascell
- Page 269 and 270:
meglio. 07O 17 7 Ora c'era un giova
- Page 271 and 272:
servo, il suocero, il padre della g
- Page 273 and 274:
07O 20 25 I Beniaminiti una seconda
- Page 275 and 276:
numero, fra le danzatrici; le rapir
- Page 277 and 278:
08O 3 2 Ora, Booz, con le cui giova
- Page 279 and 280:
capo». 09O 1 12 Mentre essa prolun
- Page 281 and 282:
09O 2 32 Guarderai sempre angustiat
- Page 283 and 284:
09O 5 3 Il giorno dopo i cittadini
- Page 285 and 286:
Eben-Ezer, dicendo: «Fin qui ci ha
- Page 287 and 288:
09O 9 24 Il cuoco portò la coscia
- Page 289 and 290:
egno». 09O 11 15 Tutto il popolo s
- Page 291 and 292:
09O 13 19 Allora non si trovava un
- Page 293 and 294:
09O 14 43 Saul disse a Giònata: «
- Page 295 and 296:
Provvedete a purificarvi, poi venit
- Page 297 and 298:
lo fece venire a sé. 09O 17 32 Dav
- Page 299 and 300:
al re e i suoi ministri ti amano. S
- Page 301 and 302:
sterminato dalla terra ogni uomo ne
- Page 303 and 304:
intorno. 09O 22 7 Saul disse allora
- Page 305 and 306:
09O 24 5 Gli uomini di Davide gli d
- Page 307 and 308:
signore, una casa duratura, perché
- Page 309 and 310:
09O 27 4 Fu riferito a Saul che Dav
- Page 311 and 312:
Amaleciti avevano fatto una razzia
- Page 313 and 314:
10O 1 5 Davide chiese ancora al gio
- Page 315 and 316:
Giordano, camminarono tutta la matt
- Page 317 and 318:
preso ed era fuggita, ma nella fret
- Page 319 and 320:
davanti al Signore. 10O 6 18 Quando
- Page 321 and 322:
10O 8 14 Stabilì guarnigioni in Id
- Page 323 and 324:
mio signore e la sua gente sono acc
- Page 325 and 326:
10O 12 28 Ora raduna il resto del p
- Page 327 and 328:
10O 14 6 La tua schiava aveva due f
- Page 329 and 330:
10O 15 19 Allora il re disse a Itt
- Page 331 and 332:
10O 17 7 Cusài rispose ad Assalonn
- Page 333 and 334:
prostrò a Ioab e corse via. 10O 18
- Page 335 and 336:
10O 19 34 Il re disse a Barzillài:
- Page 337 and 338:
che Davide e Giònata, figlio di Sa
- Page 339 and 340:
dall'uomo violento. 10O 22 50 Perci
- Page 341 and 342:
del Signore, perché la sua miseric
- Page 343 and 344:
suono della tromba. Tutti i present
- Page 345 and 346:
sempre, mentre su Davide e sulla su
- Page 347 and 348:
Canan; 11O 4 10 ...figlio di Chesed
- Page 349 and 350:
11O 6 8 La porta del piano più bas
- Page 351 and 352:
occidente, tre verso meridione e tr
- Page 353 and 354:
avevi promesso; quanto avevi detto
- Page 355 and 356:
Gàbaon. 11O 9 3 Il Signore gli dis
- Page 357 and 358:
palazzo della Foresta del Libano er
- Page 359 and 360:
quaranta anni. 11O 11 43 Salomone s
- Page 361 and 362:
montò sopra 11O 13 14 per inseguir
- Page 363 and 364:
11O 14 28 Ogni volta che il re anda
- Page 365 and 366:
commessi da loro e di quelli fatti
- Page 367 and 368:
11O 18 7 Mentre Abdia era in cammin
- Page 369 and 370:
11O 19 10 Egli rispose: «Sono pien
- Page 371 and 372:
tu potrai disporre di mercati in Da
- Page 373 and 374:
11O 22 13 Il messaggero, che era an
- Page 375 and 376:
dal cielo e divori te e i tuoi cinq
- Page 377 and 378:
avrei guardato. 12O 3 15 Ora cercat
- Page 379 and 380:
dei profeti stavano seduti davanti
- Page 381 and 382:
Gli fu riferito: «Ecco, sta in Dot
- Page 383 and 384:
presenta al re la donna a cui aveva
- Page 385 and 386:
12O 9 24 Ieu, impugnato l'arco, col
- Page 387 and 388:
Rubeniti e dei Manassiti, da Aroer,
- Page 389 and 390:
12O 13 1 Nell'anno ventitrè di Ioa
- Page 391 and 392:
secondo la parola del Signore Dio d
- Page 393 and 394:
servo e tuo figlio; vieni, liberami
- Page 395 and 396:
12O 17 34 Fino ad oggi essi seguono
- Page 397 and 398:
12O 19 3 perché gli dicessero: «D
- Page 399 and 400:
lontana, da Babilonia». 12O 20 15
- Page 401 and 402:
provocarmi a sdegno con tutte le op
- Page 403 and 404:
12O 23 36 Quando divenne re, Ioiak
- Page 405 and 406:
mossero per andare in Egitto, perch
- Page 407 and 408:
13O 2 24 Dopo la morte di Chezròn,
- Page 409 and 410:
13O 4 18 Sua moglie, la Giudea, par
- Page 411 and 412:
Salomone in Gerusalemme. 13O 5 37 -
- Page 413 and 414:
13O 6 66 -81-Chesbon con i pascoli
- Page 415 and 416:
fratelli. 13O 8 33 Ner generò Kis;
- Page 417 and 418:
13O 10 7 Quando tutti gli Israeliti
- Page 419 and 420:
13O 12 8 Oela e Zebadia figli di Ie
- Page 421 and 422:
aperto per mio mezzo una breccia fr
- Page 423 and 424:
Prostratevi al Signore in sacri orn
- Page 425 and 426:
Signore rendeva vittorioso Davide i
- Page 427 and 428:
mio, sì, la tua mano infierisca su
- Page 429 and 430:
loro fratelli. 13O 23 23 Figli di M
- Page 431 and 432:
13O 25 28 la ventunesima a Cotir, c
- Page 433 and 434:
figlio di Pedaia; 13O 27 21 su met
- Page 435 and 436:
13O 29 12 Da te provengono la ricch
- Page 437 and 438:
l'amore che il Signore porta al suo
- Page 439 and 440:
nella tenda; li trasportarono i sac
- Page 441 and 442:
tempio che ho costruito al tuo nome
- Page 443 and 444:
14O 8 18 Curam gli mandò alcune na
- Page 445 and 446:
Gerusalemme. 14O 10 19 Così Israel
- Page 447 and 448:
dei vostri padri, perché non avret
- Page 449 and 450:
Nèftali. 14O 16 5 Quando lo seppe,
- Page 451 and 452:
ingannerò. Il Signore gli domandò
- Page 453 and 454:
agguato contro gli Ammoniti, i Moab
- Page 455 and 456:
14O 22 10 Atalia, madre di Acazia,
- Page 457 and 458:
Essi vennero in Giuda e in Gerusale
- Page 459 and 460:
collocò sulle torri e sugli angoli
- Page 461 and 462:
14O 29 1 Ezechia divenne re a venti
- Page 463 and 464:
compassione presso coloro che li ha
- Page 465 and 466:
torri, costruì un secondo muro, fo
- Page 467 and 468:
comunicarono a nome del Signore Dio
- Page 469 and 470:
14O 35 5 State nel santuario a disp
- Page 471 and 472:
14O 36 22 Nell'anno primo di Ciro,
- Page 473 and 474:
15O 2 66 I loro cavalli: settecento
- Page 475 and 476:
e i loro colleghi vennero da loro e
- Page 477 and 478:
con lui. 15O 7 10 Infatti Esdra si
- Page 479 and 480:
iganti lungo il cammino. 15O 8 32 S
- Page 481 and 482:
15O 10 22 Dei figli di Pascur: Elio
- Page 483 and 484:
16O 3 1 Eliasìb, sommo sacerdote,
- Page 485 and 486:
dia il grano perché possiamo mangi
- Page 487 and 488:
16O 7 10 Figli di Arach: seicentoci
- Page 489 and 490:
santo; non vi rattristate!». 16O 8
- Page 491 and 492:
16O 9 34 I nostri re, i nostri capi
- Page 493 and 494:
16O 11 15 Dei leviti: Semaia figlio
- Page 495 and 496:
aveva concesso una grande gioia. An
- Page 497 and 498:
abbondante, grazie alla liberalità
- Page 499 and 500:
ne fu pieno d'ira; 17O 3 6 ma disde
- Page 501 and 502:
e degli dei e signore di ogni autor
- Page 503 and 504:
alla regina, davanti a me, in casa
- Page 505 and 506:
Susa fu portato a conoscenza del re
- Page 507 and 508:
18O 1 14 un messaggero venne da Gio
- Page 509 and 510:
18O 4 15 un vento mi passò sulla f
- Page 511 and 512:
18O 7 11 Ma io non terrò chiusa la
- Page 513 and 514:
vorresti ora distruggermi? 18O 10 9
- Page 515 and 516:
18O 13 18 Ecco, tutto ho preparato
- Page 517 and 518:
18O 16 4 Anch'io sarei capace di pa
- Page 519 and 520:
carne? 18O 19 23 Oh, se le mie paro
- Page 521 and 522:
18O 22 3 Quale interesse ne viene a
- Page 523 and 524:
18O 25 6 quanto meno l'uomo, questo
- Page 525 and 526:
18O 29 15 Io ero gli occhi per il c
- Page 527 and 528:
la sventura, 18O 31 30 io che non h
- Page 529 and 530:
18O 34 11 Poiché egli ripaga l'uom
- Page 531 and 532:
18O 37 1 Per questo mi batte forte
- Page 533 and 534:
18O 39 16 Tratta duramente i figli,
- Page 535 and 536:
come loro aveva detto il Signore e
- Page 537 and 538:
19O 7 9 Il Signore decide la causa
- Page 539 and 540:
19O 10 16 Sprofondano i popoli nell
- Page 541 and 542:
senza fine alla tua destra. 19O 17
- Page 543 and 544:
19O 19 8 La legge del Signore è pe
- Page 545 and 546:
19O 24 2 E' lui che l'ha fondata su
- Page 547 and 548:
«Gloria!». 19O 29 10 Il Signore
- Page 549 and 550:
se ne andò. 19O 34 2 Benedirò il
- Page 551 and 552:
19O 37 15 La loro spada raggiunger
- Page 553 and 554:
le labbra, Signore, tu lo sai. 19O
- Page 555 and 556:
19O 45 1 Al maestro del coro. Su «
- Page 557 and 558:
19O 50 6 Il cielo annunzi la sua gi
- Page 559 and 560:
19O 55 13 Se mi avesse insultato un
- Page 561 and 562:
19O 60 4 Hai scosso la terra, l'hai
- Page 563 and 564:
19O 66 5 Venite e vedete le opere d
- Page 565 and 566:
19O 69 15 Salvami dal fango, che io
- Page 567 and 568:
terra. Amen, amen. 19O 73 1 Salmo.
- Page 569 and 570:
19O 77 6 Ripenso ai giorni passati,
- Page 571 and 572:
19O 78 61 Consegnò in schiavitù l
- Page 573 and 574:
19O 83 6 Hanno tramato insieme conc
- Page 575 and 576:
dell'oblio? 19O 88 14 Ma io a te, S
- Page 577 and 578:
nostre mani, l'opera delle nostre m
- Page 579 and 580:
giudica le nazioni con rettitudine.
- Page 581 and 582:
19O 102 24 Ha fiaccato per via la m
- Page 583 and 584:
19O 105 22 per istruire i capi seco
- Page 585 and 586:
19O 107 11 perché si erano ribella
- Page 587 and 588:
nemici. 19O 110 3 A te il principat
- Page 589 and 590:
19O 118 9 E' meglio rifugiarsi nel
- Page 591 and 592:
19O 119 75 Signore, so che giusti s
- Page 593 and 594:
19O 119 163 Odio il falso e lo dete
- Page 595 and 596:
19O 130 4 Ma presso di te è il per
- Page 597 and 598:
Gerusalemme al di sopra di ogni mia
- Page 599 and 600:
tuo volto, perché non sia come chi
- Page 601 and 602:
19O 148 7 Lodate il Signore dalla t
- Page 603 and 604:
20O 3 1 Figlio mio, non dimenticare
- Page 605 and 606:
m'istruiva. 20O 5 14 Per poco non m
- Page 607 and 608:
20O 8 6 Ascoltate, perché dirò co
- Page 609 and 610:
20O 10 26 Come l'aceto ai denti e i
- Page 611 and 612:
20O 13 4 Il pigro brama, ma non c'
- Page 613 and 614:
20O 15 19 La via del pigro è come
- Page 615 and 616:
20O 17 19 Chi ama la rissa ama il d
- Page 617 and 618:
attingere. 20O 20 6 Molti si procla
- Page 619 and 620:
perfido. 20O 22 13 Il pigro dice:
- Page 621 and 622:
20O 24 21 Temi il Signore, figlio m
- Page 623 and 624:
con un cuore maligno. 20O 26 24 Chi
- Page 625 and 626:
senza rimedio. 20O 29 2 Quando coma
- Page 627 and 628:
20O 31 10 Una donna perfetta chi po
- Page 629 and 630:
21O 2 24 Non c'è di meglio per l'u
- Page 631 and 632:
21O 5 12 Un altro brutto malanno ho
- Page 633 and 634:
vanità. 21O 8 11 Poiché non si d
- Page 635 and 636:
della tua gioventù. Segui pure le
- Page 637 and 638:
porpora, il centro è un ricamo d'a
- Page 639 and 640:
22O 7 10 «Il tuo palato è come vi
- Page 641 and 642:
23O 2 4 Egli sarà giudice fra le g
- Page 643 and 644:
attendeva rettitudine ed ecco grida
- Page 645 and 646:
ene, sarà abbandonato il paese di
- Page 647 and 648:
popolo, per fare delle vedove la lo
- Page 649 and 650:
23O 12 4 In quel giorno direte: «L
- Page 651 and 652:
23O 14 30 I poveri pascoleranno sui
- Page 653 and 654:
uomo contro uomo, città contro cit
- Page 655 and 656:
contro la porta. 23O 22 8 Così egl
- Page 657 and 658:
23O 24 21 In quel giorno il Signore
- Page 659 and 660:
23O 28 5 In quel giorno sarà il Si
- Page 661 and 662:
23O 30 1 Guai a voi, figli ribelli
- Page 663 and 664:
23O 32 6 poiché l'abietto fa disco
- Page 665 and 666:
manca, poiché la bocca del Signore
- Page 667 and 668:
23O 37 18 E' vero, Signore, i re di
- Page 669 and 670:
Egli pensava: «Per lo meno vi sara
- Page 671 and 672:
fate il bene oppure il male e lo se
- Page 673 and 674:
Israele. 23O 43 23 Non mi hai porta
- Page 675 and 676:
o vergogna per i secoli eterni». 2
- Page 677 and 678:
io amo compirà il mio volere su Ba
- Page 679 and 680:
23O 51 2 Guardate ad Abramo vostro
- Page 681 and 682:
tu che non hai provato i dolori, pe
- Page 683 and 684:
lontano i tuoi messaggeri, ti sei a
- Page 685 and 686:
23O 60 3 Cammineranno i popoli alla
- Page 687 and 688:
23O 63 6 Calpestai i popoli con sde
- Page 689 and 690:
mangi, poiché quali i giorni dell'
- Page 691 and 692:
24O 2 3 Israele era cosa sacra al S
- Page 693 and 694:
24O 3 14 Ritornate, figli traviati
- Page 695 and 696:
24O 5 7 Perché ti dovrei perdonare
- Page 697 and 698:
24O 6 25 Non uscite nei campi e non
- Page 699 and 700:
24O 8 11 Essi curano la ferita del
- Page 701 and 702:
24O 10 13 Al rombo della sua voce r
- Page 703 and 704:
vantaggio; restano confusi per il l
- Page 705 and 706:
gli orrori della fame. Anche il pro
- Page 707 and 708:
24O 16 21 Perciò, ecco io mostrer
- Page 709 and 710:
piedi. 24O 18 23 Ma tu conosci, Sig
- Page 711 and 712:
fuoco». 24O 21 11 Alla casa del re
- Page 713 and 714:
24O 23 15 Perciò dice il Signore d
- Page 715 and 716:
queste genti resteranno schiave del
- Page 717 and 718:
24O 26 23 Costoro fecero uscire dal
- Page 719 and 720:
24O 29 8 Così dice il Signore degl
- Page 721 and 722:
ed esse saranno il mio popolo». 24
- Page 723 and 724:
24O 32 7 «Ecco Canamèl, figlio di
- Page 725 and 726:
tutta la pace che concederò loro.
- Page 727 and 728:
24O 35 4 Li condussi nel tempio del
- Page 729 and 730:
primo rotolo bruciato da Ioiakìm r
- Page 731 and 732:
24O 38 22 Ecco, tutte le donne rima
- Page 733 and 734:
prendevano cibo insieme, 24O 41 2 I
- Page 735 and 736:
tutti i superstiti di Giuda, che er
- Page 737 and 738:
quando egli scriveva queste parole
- Page 739 and 740:
sapore, il suo profumo non si è al
- Page 741 and 742:
nelle caverne delle rocce, che ti a
- Page 743 and 744:
24O 50 25 Il Signore ha aperto il s
- Page 745 and 746:
nazioni alla guerra contro di essa,
- Page 747 and 748:
Nabucodònosor re di Babilonia, Nab
- Page 749 and 750:
figli, dentro c'è la morte. 25O 1
- Page 751 and 752:
25O 3 37 Chi mai ha parlato e la su
- Page 753 and 754:
giorni? 25O 5 21 Facci ritornare a
- Page 755 and 756:
26O 3 14 Uno spirito dunque mi soll
- Page 757 and 758:
distruzione e che lancerò per dist
- Page 759 and 760:
26O 8 9 Mi disse: «Entra e osserva
- Page 761 and 762:
26O 11 6 Voi avete moltiplicato i m
- Page 763 and 764:
degli Israeliti, perché potessero
- Page 765 and 766:
foresta io l'ho messo sul fuoco a b
- Page 767 and 768:
le tue nefandezze più di loro, le
- Page 769 and 770:
volge gli occhi agli idoli, compie
- Page 771 and 772:
che io avevo loro assegnato, terra
- Page 773 and 774:
26O 21 22 Anch'io batterò le mani
- Page 775 and 776:
26O 23 7 Concesse loro i suoi favor
- Page 777 and 778:
26O 24 9 Perciò dice il Signore Di
- Page 779 and 780:
26O 26 16 Tutti i prìncipi del mar
- Page 781 and 782:
e delle tue legature, preparato nel
- Page 783 and 784:
26O 30 18 In Tafni si oscurerà il
- Page 785 and 786:
26O 32 22 Là è Assur e tutta la s
- Page 787 and 788:
26O 34 3 Vi nutrite di latte, vi ri
- Page 789 and 790:
altri popoli e contro tutto Edom, c
- Page 791 and 792:
26O 37 16 «Figlio dell'uomo, prend
- Page 793 and 794:
valle di Abarìm, a oriente del mar
- Page 795 and 796:
di palme; i gradini per i quali si
- Page 797 and 798:
26O 42 5 Le stanze superiori erano
- Page 799 and 800:
entra nel tempio da tutti gli acces
- Page 801 and 802:
26O 45 19 Il sacerdote prenderà il
- Page 803 and 804:
dodici tribù d'Israele, dando a Gi
- Page 805 and 806:
27O 1 4 senza difetti, di bell'aspe
- Page 807 and 808:
27O 2 33 le gambe di ferro e i pied
- Page 809 and 810:
27O 3 29 Perciò io decreto che chi
- Page 811 and 812:
caldei e gli indovini. Appena venne
- Page 813 and 814:
non mi hanno fatto alcun male, perc
- Page 815 and 816:
verità; ciò esso fece e vi riusc
- Page 817 and 818:
27O 10 3 non mangiai cibo prelibato
- Page 819 and 820:
27O 11 26 i suoi stessi commensali
- Page 821 and 822:
27O 13 18 Esse fecero come aveva or
- Page 823 and 824:
morirà Daniele che ci ha calunniat
- Page 825 and 826:
28O 2 15 Le farò scontare i giorni
- Page 827 and 828:
28O 6 5 Per questo li ho colpiti pe
- Page 829 and 830:
28O 10 2 Il loro cuore è falso; or
- Page 831 and 832:
deserto il soffio del Signore e far
- Page 833 and 834:
il mare occidentale. Esalerà il su
- Page 835 and 836:
mio decreto, perché hanno disprezz
- Page 837 and 838:
30O 5 11 Poiché voi schiacciate l'
- Page 839 and 840:
Venderemo anche lo scarto del grano
- Page 841 and 842:
tempesta tale che la nave stava per
- Page 843 and 844:
33O 1 8 Perciò farò lamenti e gri
- Page 845 and 846:
verga percuotono sulla guancia il g
- Page 847 and 848:
34O 1 5 Davanti a lui tremano i mon
- Page 849 and 850:
moriremo, Signore. Tu lo hai scelto
- Page 851 and 852:
36O 1 12 In quel tempo perlustrerò
- Page 853 and 854:
37O 1 7 Così dice il Signore degli
- Page 855 and 856:
muratore sarà tesa di nuovo sopra
- Page 857 and 858:
38O 6 2 Il primo carro aveva cavall
- Page 859 and 860:
perché abbiamo compreso che Dio è
- Page 861 and 862:
cavalieri di pazzia; mentre sulla c
- Page 863 and 864:
39O 1 6 Il figlio onora suo padre e
- Page 865 and 866:
39O 3 17 Essi diverranno - dice il
- Page 867 and 868:
40N 3 3 Egli è colui che fu annunz
- Page 869 and 870:
giudizio. Chi poi dice al fratello:
- Page 871 and 872:
Che cosa indosseremo? 40N 6 32 Di t
- Page 873 and 874:
sepolcri, gli vennero incontro; era
- Page 875 and 876:
i serpenti e semplici come le colom
- Page 877 and 878:
insieme ai suoi compagni? 40N 12 4
- Page 879 and 880:
40N 13 11 Egli rispose: «Perché a
- Page 881 and 882:
40N 14 10 e mandò a decapitare Gio
- Page 883 and 884:
da sfamare una folla così grande?
- Page 885 and 886:
tempio e gli dissero: «Il vostro m
- Page 887 and 888:
40N 19 16 Ed ecco un tale gli si av
- Page 889 and 890:
chiedeva: «Chi è costui?». 40N 2
- Page 891 and 892:
c'è risurrezione, e lo interrogaro
- Page 893 and 894:
pietra su pietra che non venga diro
- Page 895 and 896:
40N 25 18 Colui invece che aveva ri
- Page 897 and 898:
40N 26 33 E Pietro gli disse: «Anc
- Page 899 and 900:
prigioniero, a loro scelta. 40N 27
- Page 901 and 902:
avvicinatesi, gli presero i piedi e
- Page 903 and 904:
tetto nel punto dov'egli si trovava
- Page 905 and 906:
enorme, tanto che egli salì su una
- Page 907 and 908:
41N 5 19 Non glielo permise, ma gli
- Page 909 and 910:
41N 6 33 Molti però li videro part
- Page 911 and 912:
41N 7 37 e, pieni di stupore, dicev
- Page 913 and 914:
41N 9 21 Gesù interrogò il padre:
- Page 915 and 916:
madri e figli e campi, insieme a pe
- Page 917 and 918:
41N 12 3 Ma essi, afferratolo, lo b
- Page 919 and 920:
legge capisca, allora quelli che si
- Page 921 and 922:
sei riuscito a vegliare un'ora sola
- Page 923 and 924:
41N 15 29 I passanti lo insultavano
- Page 925 and 926:
mandato a portarti questo lieto ann
- Page 927 and 928:
42N 2 7 Diede alla luce il suo figl
- Page 929 and 930:
«Non maltrattate e non estorcete n
- Page 931 and 932:
che comanda con autorità e potenza
- Page 933 and 934:
mano!». Egli lo fece e la mano gua
- Page 935 and 936:
42N 7 16 Tutti furono presi da timo
- Page 937 and 938:
vederti». 42N 8 21 Ma egli rispose
- Page 939 and 940:
42N 9 19 Essi risposero: «Per alcu
- Page 941 and 942:
compiuti i miracoli compiuti tra vo
- Page 943 and 944:
una generazione malvagia; essa cerc
- Page 945 and 946:
42N 12 30 di tutte queste cose si p
- Page 947 and 948:
42N 13 30 Ed ecco, ci sono alcuni t
- Page 949 and 950:
42N 15 18 Mi leverò e andrò da mi
- Page 951 and 952:
a distanza, 42N 17 13 alzarono la v
- Page 953 and 954:
42N 18 38 Allora incominciò a grid
- Page 955 and 956:
l'affidò a dei coltivatori e se ne
- Page 957 and 958:
popoli in ansia per il fragore del
- Page 959 and 960:
42N 22 49 Allora quelli che eran co
- Page 961 and 962:
42N 23 41 Noi giustamente, perché
- Page 963 and 964:
dei peccati, cominciando da Gerusal
- Page 965 and 966:
gliene portarono. 43N 2 9 E come eb
- Page 967 and 968:
«Dammi da bere». 43N 4 8 I suoi d
- Page 969 and 970:
43N 5 14 Poco dopo Gesù lo trovò
- Page 971 and 972:
visto dei segni, ma perché avete m
- Page 973 and 974:
Legge! Perché cercate di uccidermi
- Page 975 and 976:
43N 8 27 Non capirono che egli parl
- Page 977 and 978:
43N 9 24 Allora chiamarono di nuovo
- Page 979 and 980:
43N 11 2 Maria era quella che aveva
- Page 981 and 982:
siccome teneva la cassa, prendeva q
- Page 983 and 984:
43N 13 16 In verità, in verità vi
- Page 985 and 986:
43N 15 7 Se rimanete in me e le mie
- Page 987 and 988:
prima che il mondo fosse. 43N 17 6
- Page 989 and 990:
43N 18 36 Rispose Gesù: «Il mio r
- Page 991 and 992:
43N 20 6 Giunse intanto anche Simon
- Page 993 and 994:
44N 1 1 Nel mio primo libro ho gia
- Page 995 and 996:
44N 2 26 Per questo si rallegrò il
- Page 997 and 998:
nome di chi avete fatto questo?».
- Page 999 and 1000:
a riferire: 44N 5 23 «Abbiamo trov
- Page 1001 and 1002:
44N 7 17 Mentre si avvicinava il te
- Page 1003 and 1004:
44N 8 12 Ma quando cominciarono a c
- Page 1005 and 1006:
con coraggio nel nome di Gesù. 44N
- Page 1007 and 1008:
44N 10 39 E noi siamo testimoni di
- Page 1009 and 1010:
dicevano: «E' l'angelo di Pietro»
- Page 1011 and 1012:
Paolo e Barnaba ed essi, intrattene
- Page 1013 and 1014:
44N 15 19 Per questo io ritengo che
- Page 1015 and 1016:
uomini!». 44N 16 36 Il carceriere
- Page 1017 and 1018:
popolo numeroso in questa città».
- Page 1019 and 1020:
44N 19 35 Alla fine il cancelliere
- Page 1021 and 1022:
44N 21 8 Ripartiti il giorno seguen
- Page 1023 and 1024:
non accetteranno la tua testimonian
- Page 1025 and 1026:
favore di questo popolo grazie alla
- Page 1027 and 1028:
qualcosa da scrivere. 44N 25 27 Mi
- Page 1029 and 1030:
continuava a infuriare, per cui ogn
- Page 1031 and 1032:
accoglieva tutti quelli che venivan
- Page 1033 and 1034:
45N 2 21 ebbene, come mai tu, che i
- Page 1035 and 1036:
davanti al Dio nel quale credette,
- Page 1037 and 1038:
45N 6 22 Ora invece, liberati dal p
- Page 1039 and 1040:
che sono stati chiamati secondo il
- Page 1041 and 1042:
annunzi? 45N 10 15 E come lo annunz
- Page 1043 and 1044:
45N 12 11 Non siate pigri nello zel
- Page 1045 and 1046:
45N 15 9 le nazioni pagane invece g
- Page 1047 and 1048:
Gesù Cristo: 46N 1 9 fedele è Dio
- Page 1049 and 1050:
46N 3 18 Nessuno si illuda. Se qual
- Page 1051 and 1052:
46N 6 17 Ma chi si unisce al Signor
- Page 1053 and 1054:
deboli. 46N 8 10 Se uno infatti ved
- Page 1055 and 1056:
motivo di coscienza, 46N 10 26 perc
- Page 1057 and 1058:
46N 12 15 Se il piede dicesse: «Po
- Page 1059 and 1060:
adorerebbe Dio, proclamando che ver
- Page 1061 and 1062:
46N 15 49 E come abbiamo portato l'
- Page 1063 and 1064:
47N 1 24 Noi non intendiamo far da
- Page 1065 and 1066:
47N 5 2 Perciò sospiriamo in quest
- Page 1067 and 1068:
con Tito si è dimostrato vero. 47N
- Page 1069 and 1070:
debole e la parola dimessa». 47N 1
- Page 1071 and 1072:
47N 12 12 Certo, in mezzo a voi si
- Page 1073 and 1074:
48N 2 8 poiché colui che aveva agi
- Page 1075 and 1076:
48N 4 11 Temo per voi che io mi sia
- Page 1077 and 1078:
48N 6 14 Quanto a me invece non ci
- Page 1079 and 1080:
49N 3 6 che i Gentili cioè sono ch
- Page 1081 and 1082:
49N 5 11 e non partecipate alle ope
- Page 1083 and 1084:
vantaggio del vangelo, 50N 1 13 al
- Page 1085 and 1086:
conoscenza di Cristo Gesù, mio Sig
- Page 1087 and 1088:
51N 1 21 E anche voi, che un tempo
- Page 1089 and 1090:
Cristo Signore. 51N 3 25 Chi commet
- Page 1091 and 1092:
52N 3 4 gia quando eravamo tra voi,
- Page 1093 and 1094:
egno di Dio, per il quale ora soffr
- Page 1095 and 1096:
54N 1 13 io che per l'innanzi ero s
- Page 1097 and 1098:
54N 5 3 Onora le vedove, quelle che
- Page 1099 and 1100:
55N 1 9 Egli infatti ci ha salvati
- Page 1101 and 1102:
prurito di udire qualcosa, gli uomi
- Page 1103 and 1104:
56N 3 7 perché giustificati dalla
- Page 1105 and 1106:
58N 2 12 dicendo: in mezzo all'asse
- Page 1107 and 1108:
nuovo bisogno che qualcuno v'insegn
- Page 1109 and 1110:
58N 8 2 ministro del santuario e de
- Page 1111 and 1112:
molte volte gli stessi sacrifici ch
- Page 1113 and 1114:
58N 11 26 Questo perché stimava l'
- Page 1115 and 1116:
cuore venga rinsaldato dalla grazia
- Page 1117 and 1118:
59N 2 14 Che giova, fratelli miei,
- Page 1119 and 1120:
parlano nel nome del Signore. 59N 5
- Page 1121 and 1122:
quelli buoni e miti, ma anche a que
- Page 1123 and 1124:
umiltà gli uni verso gli altri, pe
- Page 1125 and 1126:
61N 2 22 Si è verificato per essi
- Page 1127 and 1128:
62N 2 24 Quanto a voi, tutto ciò c
- Page 1129 and 1130:
62N 5 6 Questi è colui che è venu
- Page 1131 and 1132:
65N 1 11 Guai a loro! Perché si so
- Page 1133 and 1134:
manna nascosta e una pietruzza bian
- Page 1135 and 1136:
trono. 66N 5 8 E quando l'ebbe pres
- Page 1137 and 1138:
66N 8 9 un terzo delle creature che
- Page 1139 and 1140:
66N 11 14 Così passò il secondo
- Page 1141 and 1142:
abbeverato tutte le genti col vino
- Page 1143 and 1144:
66N 17 8 La bestia che hai visto er
- Page 1145 and 1146:
66N 19 15 Dalla bocca gli esce una
- Page 1147 and 1148:
solo quelli che sono scritti nel li
- Page 1149 and 1150:
glorioso come oggi lo possiedi, 67A
- Page 1151 and 1152:
tremore. 67A 3 34 Le stelle brillan
- Page 1153 and 1154:
d'oro e di legno; ma essi non sono
- Page 1155 and 1156:
illuminano come la luna. 67A 6 67 L
- Page 1157 and 1158:
68A 3 12 Figlio, soccorri tuo padre
- Page 1159 and 1160:
68A 5 15 Non far male né molto né
- Page 1161 and 1162:
68A 7 32 Al povero stendi la tua ma
- Page 1163 and 1164:
che temono il Signore. 68A 10 20 Qu
- Page 1165 and 1166:
68A 12 13 Chi avrà pietà di un in
- Page 1167 and 1168:
all'assemblea; 68A 15 6 egli trover
- Page 1169 and 1170:
68A 17 22 Negli inferi infatti chi
- Page 1171 and 1172:
è. 68A 20 1 C'è un rimprovero che
- Page 1173 and 1174:
la sua rovina. 68A 22 4 Una figlia
- Page 1175 and 1176:
abissi. 68A 24 6 Sulle onde del mar
- Page 1177 and 1178:
chi acchiappa uno scorpione. 68A 26
- Page 1179 and 1180:
frutto delle loro fatiche. 68A 28 1
- Page 1181 and 1182:
tomba. 68A 30 19 A che serve all'id
- Page 1183 and 1184:
ispondi. 68A 33 5 Ruota di carro il
- Page 1185 and 1186:
68A 35 5 L'offerta del giusto arric
- Page 1187 and 1188:
68A 37 15 Al di sopra di tutto ques
- Page 1189 and 1190:
68A 39 15 Magnificate il suo nome;
- Page 1191 and 1192:
68A 41 9 Quando nascete, nascete pe
- Page 1193 and 1194:
di spine. 68A 43 20 Soffia la gelid
- Page 1195 and 1196:
68A 45 22 Tuttavia non ha un patrim
- Page 1197 and 1198:
68A 48 9 Fosti assunto in un turbin
- Page 1199 and 1200:
68A 50 25 Contro due popoli sono ir
- Page 1201 and 1202:
divertimenti e banchetti. 71A 2 1 N
- Page 1203 and 1204:
71A 4 9 Nello stesso tempo ogni Isr
- Page 1205 and 1206:
che erano sotto Betulia. 71A 6 12 Q
- Page 1207 and 1208:
71A 8 1 In quei giorni venne a cono
- Page 1209 and 1210:
71A 9 7 Or ecco gli Assiri hanno au
- Page 1211 and 1212:
vietato loro di mangiare. 71A 11 13
- Page 1213 and 1214:
contro i nemici, come ha dimostrato
- Page 1215 and 1216:
71A 15 12 Intanto si radunarono tut
- Page 1217 and 1218:
ellezza delle donne svanì. 73A 1 2
- Page 1219 and 1220:
73A 2 24 Ciò vedendo Mattatia arse
- Page 1221 and 1222:
73A 3 13 Quando Seron, comandante d
- Page 1223 and 1224:
intorno e tutti esperti nella guerr
- Page 1225 and 1226:
santuario come prima, fremettero di
- Page 1227 and 1228:
73A 5 53 Giuda andava raccogliendo
- Page 1229 and 1230:
spostavano insieme senza allontanar
- Page 1231 and 1232:
avevano disertato e impedì loro di
- Page 1233 and 1234:
alleati in tutto il suo dominio, 73
- Page 1235 and 1236:
lo scansò e si tirò indietro. 73A
- Page 1237 and 1238:
che mi spetta, da oggi per sempre.
- Page 1239 and 1240:
73A 10 80 Giònata però si era acc
- Page 1241 and 1242:
73A 11 44 Giònata gli inviò ad An
- Page 1243 and 1244:
73A 12 25 Egli si mosse da Gerusale
- Page 1245 and 1246:
abbondantissima, e così a causa de
- Page 1247 and 1248:
presso di noi per rinnovare l'amici
- Page 1249 and 1250:
a Gortina, a Cnido, a Cipro e a Cir
- Page 1251 and 1252:
74A 1 8 incendiando il portone e ve
- Page 1253 and 1254:
74A 2 21 nonché le manifestazioni
- Page 1255 and 1256:
Eliodòro gli stessi giovani adorni
- Page 1257 and 1258:
74A 4 38 subito, acceso di sdegno,
- Page 1259 and 1260:
né fare aperta professione di giud
- Page 1261 and 1262:
Dio». 74A 7 20 La madre era soprat
- Page 1263 and 1264:
Giònata, affidando a ciascuno mill
- Page 1265 and 1266:
74A 9 28 Quest'omicida e bestemmiat
- Page 1267 and 1268:
fortezze, tra gemiti e lacrime supp
- Page 1269 and 1270:
gli uomini di Timòteo lasciati nel
- Page 1271 and 1272:
tornarono ad impresa ben riuscita.
- Page 1273 and 1274:
74A 14 36 E ora tu, Santo e Signore
- Page 1275 and 1276:
74A 15 34 Tutti allora, rivolti ver
- Page 1277 and 1278:
idotto!». 79A 3 1 Con l'animo affr
- Page 1279 and 1280:
Inoltre non sono pratico delle stra
- Page 1281 and 1282:
mettine un poco sulla brace degli i
- Page 1283 and 1284:
il suo giuramento». 79A 9 5 Partì
- Page 1285 and 1286:
nome. Fate conoscere a tutti gli uo
- Page 1287 and 1288:
79A 14 10 Vedi, figlio, quanto ha f
- Page 1289 and 1290:
80A 3 6 li ha saggiati come oro nel
- Page 1291 and 1292:
contro di loro l'acqua del mare e i
- Page 1293 and 1294:
80A 8 3 Essa manifesta la sua nobil
- Page 1295 and 1296:
80A 10 19 sommerse invece i loro ne
- Page 1297 and 1298:
80A 12 27 Infatti, soffrendo per qu
- Page 1299 and 1300:
peccatori persegue sempre la trasgr
- Page 1301 and 1302:
dell'oblio, furono dispersi, colpit
- Page 1303 and 1304:
80A 19 9 Come cavalli alla pastura,
- Page 1305:
83A 1 47 Benedite, ghiacci e nevi,