31.05.2013 Views

Lavorare in sicurezza con la motosega - Stihl

Lavorare in sicurezza con la motosega - Stihl

Lavorare in sicurezza con la motosega - Stihl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

{


Orig<strong>in</strong>ale Istruzioni d'uso<br />

Stampato su carta candeggiata senza cloro.<br />

I colori di stampa <strong>con</strong>tengono oli vegetali; <strong>la</strong> carta è ricic<strong>la</strong>bile.<br />

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012<br />

0457-184-0721. VA0.E12.<br />

0000000553_003_I<br />

Indice<br />

Avvertenze di <strong>sicurezza</strong> e tecnica<br />

operativa 2<br />

Istruzioni di manutenzione e cura 14<br />

Componenti pr<strong>in</strong>cipali 16<br />

{<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

italiano<br />

Il presente opuscolo <strong>con</strong>tiene le<br />

avvertenze di <strong>sicurezza</strong> e di tecnica<br />

operativa riportate nelle Istruzioni d’uso<br />

per le motoseghe STIHL.<br />

Il capitolo "Componenti pr<strong>in</strong>cipali"<br />

presenta come esempio <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

MS 211. Le altre motoseghe possono<br />

avere comandi differenti.<br />

Nel presente opuscolo compaiono<br />

rimandi al capitolo delle Istruzioni d’uso<br />

specifiche dell’apparecchiatura.<br />

Per questo devono essere sempre<br />

tenute presenti anche le Istruzioni d’uso<br />

del<strong>la</strong> s<strong>in</strong>go<strong>la</strong> <strong>motosega</strong>.<br />

Per ulteriori chiarimenti dopo avere letto<br />

questo opuscolo, rivolgersi al proprio<br />

rivenditore STIHL.<br />

Le presenti Istruzioni d’uso sono tute<strong>la</strong>te dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, traduzione<br />

ed e<strong>la</strong>borazione <strong>con</strong> sistemi elettronici.<br />

1


italiano<br />

Avvertenze di <strong>sicurezza</strong> e<br />

tecnica operativa<br />

Osservare le norme di <strong>sicurezza</strong><br />

emanate nei s<strong>in</strong>goli paesi, per es. da<br />

associazioni professionali, casse mutue,<br />

enti per <strong>la</strong> protezione ant<strong>in</strong>fortunistica e<br />

altri.<br />

Per chi <strong>la</strong>vora per <strong>la</strong> prima volta <strong>con</strong><br />

l’apparecchiatura: Farsi istruire dal<br />

venditore o da un altro esperto su come<br />

operare <strong>in</strong> modo sicuro – o partecipare a<br />

un corso di addestramento.<br />

L'uso dell’apparecchiatura non è<br />

<strong>con</strong>sentito ai m<strong>in</strong>orenni, ad esclusione<br />

dei giovani al di sopra dei 16 anni che<br />

vengono addestrati sotto vigi<strong>la</strong>nza.<br />

Tenere lontani bamb<strong>in</strong>i, curiosi e<br />

animali.<br />

2<br />

Lavorando <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

sono necessarie<br />

misure di <strong>sicurezza</strong> partico<strong>la</strong>ri,<br />

perché essa<br />

funziona più rapidamente<br />

dell’accetta e del<br />

segone ed è manovrata<br />

<strong>con</strong> un’elevata velocità<br />

del<strong>la</strong> catena, i cui denti<br />

sono molto affi<strong>la</strong>ti.<br />

Non mettere <strong>in</strong> funzione<br />

per <strong>la</strong> prima volta senza<br />

avere letto attentamente<br />

e per <strong>in</strong>tero le Istruzioni<br />

d’uso; <strong>con</strong>servarle <strong>con</strong><br />

cura per <strong>la</strong> successiva<br />

<strong>con</strong>sultazione.<br />

L’<strong>in</strong>osservanza delle<br />

Istruzioni d’uso può comportare<br />

rischi mortali.<br />

Se non si usa l’apparecchiatura,<br />

sistemar<strong>la</strong> <strong>in</strong> modo che non sia di<br />

pericolo per nessuno. Assicurare<br />

l’apparecchiatura <strong>con</strong>tro l’accesso non<br />

autorizzato.<br />

L’utente è responsabile degli <strong>in</strong>cidenti o<br />

dei pericoli riguardanti altre persone o <strong>la</strong><br />

loro proprietà.<br />

Affidare o prestare l’apparecchiatura<br />

solo a persone che <strong>con</strong>os<strong>con</strong>o e sanno<br />

usare questo modello, dando loro<br />

sempre anche le Istruzioni d’uso.<br />

L’impiego delle apparecchiature <strong>con</strong><br />

emissioni acustiche può essere limitato<br />

<strong>in</strong> certe ore dalle norme nazionali,<br />

regionali o locali.<br />

Chi <strong>la</strong>vora <strong>con</strong> l'apparecchiatura deve<br />

sentirsi riposato, sano e <strong>in</strong> buone<br />

<strong>con</strong>dizioni psico-fisiche. Se, per motivi di<br />

salute, non deve affaticarsi, deve<br />

chiedere al proprio medico se gli è<br />

<strong>con</strong>sentito di <strong>la</strong>vorare <strong>con</strong><br />

un’apparecchiatura a motore.<br />

Solo per i portatori di stimo<strong>la</strong>tori cardiaci:<br />

il sistema di accensione di questa<br />

apparecchiatura produce un campo<br />

elettromagnetico molto debole. Non si<br />

può del tutto escludere che <strong>in</strong>fluisca sui<br />

i s<strong>in</strong>goli tipi di stimo<strong>la</strong>tori cardiaci. Per<br />

evitare rischi al<strong>la</strong> salute STIHL<br />

raccomanda di rivolgersi al medico<br />

curante e al costruttore dello<br />

stimo<strong>la</strong>tore.<br />

Non è <strong>con</strong>sentito di <strong>la</strong>vorare <strong>con</strong><br />

l’apparecchiatura dopo avere assunto<br />

bevande alcoliche e medic<strong>in</strong>ali che<br />

pregiudicano <strong>la</strong> prontezza di riflessi, o<br />

droghe.<br />

Rimandare il <strong>la</strong>voro se il tempo è<br />

sfavorevole (pioggia, neve, ghiaccio,<br />

vento) – maggiore rischio d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

Tagliare solo legno e oggetti di legno.<br />

Non è <strong>con</strong>sentito di usar<strong>la</strong> per altri scopi<br />

– pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

Montare solo attrezzi, spranghe, catene,<br />

rocchetti o accessori ammessi da STIHL<br />

per questa apparecchiatura, o partico<strong>la</strong>ri<br />

tecnicamente equivalenti. Per<br />

chiarimenti rivolgersi a un rivenditore.<br />

Usare solo attrezzi o accessori di prima<br />

qualità. Diversamente ci può essere il<br />

pericolo di <strong>in</strong>fortuni o di danni al<strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong>.<br />

STIHL raccomanda di usare attrezzi,<br />

spranghe, catene, rocchetti o accessori<br />

orig<strong>in</strong>ali STIHL. Le loro caratteristiche<br />

sono perfettamente adatte al prodotto e<br />

soddisfano le esigenze dell’utente.<br />

Non modificare l’apparecchiatura – per<br />

non pregiudicarne <strong>la</strong> <strong>sicurezza</strong>. STIHL<br />

non si assume alcuna responsabilità per<br />

danni a persone o a cose causati<br />

dall’uso di gruppi di applicazione non<br />

autorizzati.<br />

Non usare idropulitrici per pulire<br />

l’apparecchiatura. Il getto violento<br />

dell’acqua può danneggiare le parti<br />

dell’apparecchiatura.<br />

Abbigliamento ed equipaggiamento<br />

Indossare l’abbigliamento e<br />

l’equipaggiamento prescritti.<br />

L’abbigliamento deve<br />

essere adatto allo scopo<br />

e non d’impaccio. Abito<br />

aderente <strong>con</strong> riparo antitaglio<br />

–<strong>la</strong> tuta e non il<br />

camice.<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong>


Non portare abiti che possano<br />

impigliarsi nel legno, nel<strong>la</strong> sterpaglia o<br />

nelle parti <strong>in</strong> moto dell’apparecchiatura.<br />

Non portare sciarpe, cravatte né monili.<br />

Raccogliere i capelli lunghi e fissarli (<strong>con</strong><br />

fou<strong>la</strong>rd, berretto, casco ecc.).<br />

Portare occhiali di protezione o <strong>la</strong> visiera<br />

e protezioni aurico<strong>la</strong>ri "personalizzate”;<br />

per es. tappi aurico<strong>la</strong>ri.<br />

STIHL offre un‘ampia gamma di<br />

dotazioni di <strong>sicurezza</strong> personalizzate.<br />

Trasporto del<strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

Calzare stivali di protezione<br />

<strong>con</strong> riparo<br />

antitaglio, suo<strong>la</strong> antiscivolo<br />

e punta di acciaio.<br />

Portare il casco di protezione<br />

se vi è pericolo di<br />

caduta di oggetti.<br />

Calzare guanti robusti.<br />

Bloccare sempre il freno catena e<br />

montare il riparo catena – anche per il<br />

trasporto su brevi distanze. Per tratti più<br />

lunghi (oltre circa 50 m) spegnere anche<br />

il motore.<br />

Trasportare <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> prendendo<strong>la</strong><br />

solo per il manico tubo<strong>la</strong>re – il<br />

silenziatore che scotta lontano dal<br />

corpo, spranga verso dietro. Non<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

toccare le parti calde del<strong>la</strong> macch<strong>in</strong>a,<br />

specialmente <strong>la</strong> superficie del<br />

silenziatore – pericolo di ustioni!<br />

Su automezzi: assicurare<br />

l’apparecchiatura <strong>con</strong>tro il ribaltamento,<br />

il danneggiamento e <strong>la</strong> fuoriuscita di<br />

carburante.<br />

Rifornimento<br />

La benz<strong>in</strong>a si <strong>in</strong>fiamma<br />

<strong>con</strong> estrema facilità –<br />

stare lontani dalle fiamme<br />

libere – non spandere<br />

carburante – non fumare.<br />

Prima del rifornimento spegnere il<br />

motore.<br />

Non fare rifornimento <strong>con</strong> motore ancora<br />

caldo – il carburante potrebbe<br />

traboccare – pericolo d’<strong>in</strong>cendio!<br />

Aprire <strong>con</strong> caute<strong>la</strong> il tappo del serbatoio<br />

per scaricare lentamente l’eventuale<br />

sovrappressione ed evitare che schizzi<br />

fuori carburante.<br />

Fare rifornimento solo <strong>in</strong> locali bene<br />

aerati. Se si è sparso carburante, pulire<br />

subito l’apparecchiatura – non<br />

macchiare i vestiti <strong>con</strong> carburante,<br />

altrimenti cambiarli subito.<br />

Le apparecchiature possono essere<br />

allestite di serie <strong>con</strong> tappi diversi.<br />

Dopo il rifornimento serrare<br />

quanto possibile il<br />

tappo a vite.<br />

italiano<br />

Così si riduce il pericolo che il tappo, per<br />

le vibrazioni del motore, possa allentarsi<br />

e il carburante possa uscire.<br />

Prima di avviare<br />

Applicare correttamente il<br />

tappo <strong>con</strong> aletta ripiegabile<br />

(a baionetta), girarlo<br />

s<strong>in</strong>o <strong>in</strong> fondo e ribaltare<br />

l’aletta.<br />

Control<strong>la</strong>re che <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> funzioni <strong>in</strong><br />

modo sicuro. Seguire i re<strong>la</strong>tivi capitoli<br />

delle Istruzioni d’uso:<br />

– freno catena efficiente, scudo<br />

anteriore di protezione mano<br />

– spranga montata correttamente<br />

– catena tesa correttamente<br />

– grilletto e bloccaggio grilletto<br />

scorrevoli – il grilletto deve scattare<br />

<strong>in</strong>dietro da solo <strong>in</strong> posizione di<br />

m<strong>in</strong>imo<br />

– cursore marcia-arresto/<strong>in</strong>terruttore<br />

Stop facili da posizionare su STOP<br />

o 0<br />

– <strong>con</strong>trol<strong>la</strong>re l’accoppiamento fisso<br />

del raccordo cande<strong>la</strong> – se allentato<br />

possono formarsi sc<strong>in</strong>tille, che<br />

<strong>in</strong>cendierebbero <strong>la</strong> misce<strong>la</strong> ariacarburante<br />

fuoriuscita – pericolo<br />

d‘<strong>in</strong>cendio!<br />

– non modificare i dispositivi di<br />

comando e di <strong>sicurezza</strong><br />

– impugnature pulite e asciutte – prive<br />

di olio e di res<strong>in</strong>a – importante per<br />

una guida sicura del<strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

La <strong>motosega</strong> deve essere fatta<br />

funzionare solo <strong>in</strong> <strong>con</strong>dizioni di esercizio<br />

sicure – pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

3


italiano<br />

Avviamento del motore<br />

Avviare il motore ad almeno 3 m dal<br />

luogo di rifornimento e non <strong>in</strong> ambienti<br />

chiusi.<br />

Avviare solo su un fondo piano,<br />

assumere una posizione stabile e<br />

sicura, tenere saldamente<br />

l’apparecchiatura – l’attrezzo non deve<br />

toccare oggetti né il terreno, perché<br />

potrebbe essere trasc<strong>in</strong>ato<br />

all’avviamento del motore.<br />

La <strong>motosega</strong> è manovrata da una so<strong>la</strong><br />

persona – non permettere ad altri di<br />

sostare nel raggio d’azione – neppure<br />

durante l’avviamento.<br />

Prima dell’avviamento, bloccare il freno<br />

catena – pericolo di lesioni per <strong>la</strong> catena<br />

<strong>in</strong> movimento!<br />

Non avviare il motore a mano libera, ma<br />

come descritto nelle Istruzioni d’uso.<br />

Non avviare <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> se <strong>la</strong> catena si<br />

trova <strong>in</strong> un’apertura di taglio.<br />

Tenuta e guida dell’apparecchiatura<br />

La <strong>motosega</strong> deve essere sempre<br />

afferrata <strong>con</strong> tutte e due le mani: <strong>la</strong><br />

destra sull’impugnatura posteriore –<br />

4<br />

001BA087 LÄ<br />

anche per i manc<strong>in</strong>i. Per una guida<br />

sicura afferrare bene <strong>con</strong> i pollici il<br />

manico tubo<strong>la</strong>re e l’impugnatura.<br />

Durante il <strong>la</strong>voro<br />

Assumere sempre una posizione salda<br />

e sicura.<br />

In caso di pericolo imm<strong>in</strong>ente o di<br />

emergenza, spegnere subito il motore –<br />

spostare il cursore marcia-arresto /<br />

<strong>in</strong>terruttore Stop su STOP o 0.<br />

L’apparecchiatura è manovrata da una<br />

persona so<strong>la</strong> – non ammettere <strong>la</strong><br />

presenza di altre persone nel raggio<br />

d’azione.<br />

Non <strong>la</strong>sciare mai <strong>in</strong>custodita<br />

l’apparecchiatura <strong>in</strong> moto.<br />

Quando il motore è acceso <strong>la</strong> catena<br />

gira ancora brevemente dopo il ri<strong>la</strong>scio<br />

del grilletto – effetto d’<strong>in</strong>erzia.<br />

Attenzione <strong>con</strong> fondo bagnato, umidità,<br />

neve, ghiaccio, a pendii, a terreni<br />

irrego<strong>la</strong>ri o a legname scortecciato di<br />

fresco (trucioli) – pericolo di scivo<strong>la</strong>re!<br />

Attenzione a ceppi, radici, fossi –<br />

pericolo d’<strong>in</strong>ciampare!<br />

Non <strong>la</strong>vorare soli – sempre a portata di<br />

voce di altre persone che possono<br />

portare soccorso <strong>in</strong> caso di bisogno.<br />

Con le cuffie applicate è necessaria<br />

maggiore attenzione e prudenza –<br />

perché <strong>la</strong> percezione di al<strong>la</strong>rmi (grida,<br />

fischi ecc.) è limitata.<br />

Fare pause a tempo debito per<br />

prevenire stanchezza e spossatezza –<br />

pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

Tenere lontano dal flusso dei gas di<br />

scarico e dal<strong>la</strong> superficie calda del<br />

silenziatore i materiali facilmente<br />

<strong>in</strong>fiammabili (per es. trucioli di legno,<br />

cortecce, erba secca, carburante) –<br />

pericolo d’<strong>in</strong>cendio!I silenziatori<br />

catalizzati possono diventare<br />

partico<strong>la</strong>rmente caldi.<br />

Appena il motore gira,<br />

l’apparecchiatura produce<br />

gas di scarico<br />

nocivi. I gas di scarico<br />

possono essere <strong>in</strong>odori e<br />

<strong>in</strong>visibili, e <strong>con</strong>tenere<br />

idrocarburi <strong>in</strong>combusti e<br />

benzolo. Non <strong>la</strong>vorare<br />

mai <strong>con</strong> l’apparecchiatura<br />

<strong>in</strong> locali chiusi o male<br />

aerati – neppure <strong>con</strong><br />

macch<strong>in</strong>e catalizzate.<br />

Lavorando <strong>in</strong> fossi, avval<strong>la</strong>menti o <strong>in</strong><br />

spazi stretti, procurare sempre un<br />

ricambio d’aria sufficiente Pericolo<br />

mortale d’<strong>in</strong>tossicazione!<br />

In caso di nausea, cefalea, disturbi al<strong>la</strong><br />

vista (per es. riduzione del campo<br />

visivo), disturbi all’udito, vertig<strong>in</strong>i,<br />

dim<strong>in</strong>uzione del<strong>la</strong> <strong>con</strong>centrazione,<br />

sospendere subito il <strong>la</strong>voro – questi<br />

s<strong>in</strong>tomi possono essere causati, fra<br />

l’altro, da un’eccessiva <strong>con</strong>centrazione<br />

di gas di scarico – pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

Le polveri (per es. polvere di legno), i<br />

vapori e fumi che si sviluppano durante<br />

il <strong>la</strong>voro possono nuocere al<strong>la</strong> salute. In<br />

caso di sviluppo di polvere, portare <strong>la</strong><br />

maschera respiratoria.<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong>


Control<strong>la</strong>re periodicamente a brevi<br />

<strong>in</strong>tervalli <strong>la</strong> catena e immediatamente <strong>in</strong><br />

caso di alterazioni percepibili:<br />

– Spegnere il motore e attendere che<br />

<strong>la</strong> catena si fermi<br />

– Control<strong>la</strong>re le <strong>con</strong>dizioni e<br />

l’accoppiamento fisso<br />

– verificare l’affi<strong>la</strong>tura.<br />

Non toccare <strong>la</strong> catena se il motore è <strong>in</strong><br />

funzione. Se <strong>la</strong> catena viene bloccata da<br />

un oggetto solido, spegnere all’istante il<br />

motore – solo dopo rimuovere l’oggetto –<br />

pericolo di lesioni!<br />

Prima di sostituire <strong>la</strong> catena spegnere il<br />

motore – pericolo di lesioni!<br />

Non fumare durante l’uso<br />

dell’apparecchiatura e nelle sue<br />

immediate vic<strong>in</strong>anze – pericolo<br />

d‘<strong>in</strong>cendio! Dal sistema di alimentazione<br />

possono sprigionarsi vapori di benz<strong>in</strong>a<br />

<strong>in</strong>fiammabili.<br />

Se l’apparecchiatura ha subito una<br />

sollecitazione anoma<strong>la</strong> (per es. effetto<br />

violento di un colpo o di una caduta),<br />

prima di <strong>con</strong>t<strong>in</strong>uare a <strong>la</strong>vorare accertarsi<br />

assolutamente che sia <strong>in</strong> <strong>con</strong>dizioni<br />

operative sicure – ved. anche "Prima<br />

dell’avviamento". Control<strong>la</strong>re <strong>in</strong><br />

partico<strong>la</strong>re <strong>la</strong> tenuta del sistema di<br />

alimentazione e <strong>la</strong> funzionalità dei<br />

dispositivi di <strong>sicurezza</strong>. Non riutilizzare<br />

<strong>in</strong> nessun caso l’apparecchiatura priva<br />

di <strong>sicurezza</strong> funzionale. In caso di<br />

dubbio rivolgersi al rivenditore.<br />

Attenzione che il m<strong>in</strong>imo sia rego<strong>la</strong>re,<br />

perché <strong>la</strong> catena non si muova più dopo<br />

avere ri<strong>la</strong>sciato il grilletto. Control<strong>la</strong>re<br />

periodicamente l’impostazione del<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

m<strong>in</strong>imo; ev.corregger<strong>la</strong>. Se <strong>la</strong> catena<br />

malgrado ciò segue il moto al m<strong>in</strong>imo,<br />

far<strong>la</strong> riparare dal rivenditore.<br />

Forze di reazione<br />

Le forze di reazione che si verificano più<br />

spesso sono: rimbalzo, <strong>con</strong>traccolpo e<br />

trasc<strong>in</strong>amento <strong>in</strong> avanti.<br />

Pericolo per il rimbalzo<br />

Il rimbalzo può causare<br />

ferite da taglio mortali.<br />

Nel rimbalzo (kickback) <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

viene proiettata improvvisamente e <strong>in</strong><br />

modo <strong>in</strong><strong>con</strong>trol<strong>la</strong>bile verso l’operatore.<br />

001BA036 KN<br />

Il rimbalzo avviene, per es., quando<br />

italiano<br />

001BA093 LÄ<br />

– <strong>la</strong> catena nel<strong>la</strong> zona del quarto<br />

superiore del<strong>la</strong> punta del<strong>la</strong> spranga<br />

urta <strong>in</strong>avvertitamente legno o un<br />

ostacolo solido – per es. nel<strong>la</strong><br />

sramatura tocca <strong>in</strong>avvertitamente<br />

un altro ramo<br />

– <strong>la</strong> catena sul<strong>la</strong> punta del<strong>la</strong> spranga<br />

si <strong>in</strong>castra per un attimo nel taglio<br />

Freno catena Quickstop:<br />

In determ<strong>in</strong>ate situazioni riduce il<br />

pericolo di lesioni – anche se non può<br />

impedire il rimbalzo. Sbloccando il freno,<br />

<strong>la</strong> catena si arresta <strong>in</strong> una frazione di<br />

se<strong>con</strong>do – come descritto nel capitolo<br />

"Freno catena" delle presenti Istruzioni<br />

d’uso.<br />

Si riduce il pericolo di rimbalzo<br />

– <strong>la</strong>vorando <strong>in</strong> modo corretto e<br />

<strong>con</strong>centrati<br />

– impugnare saldamente <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

<strong>con</strong> entrambe le mani<br />

– tagliare solo a tutto gas<br />

– tenere d’occhio <strong>la</strong> punta del<strong>la</strong><br />

spranga<br />

– non tagliare <strong>con</strong> <strong>la</strong> punta del<strong>la</strong><br />

spranga<br />

5


italiano<br />

– attenzione ai rami piccoli e tenaci, al<br />

sottobosco e ai polloni – <strong>la</strong> catena vi<br />

si può impigliare<br />

– non tagliare mai più rami <strong>in</strong>sieme<br />

– non <strong>la</strong>vorare troppo piegati <strong>in</strong> avanti<br />

– non tagliare al di sopra delle spalle<br />

– <strong>in</strong>trodurre solo <strong>con</strong> <strong>la</strong> massima<br />

caute<strong>la</strong> <strong>la</strong> spranga <strong>in</strong> un taglio già<br />

<strong>in</strong>iziato<br />

– tagliare "a tuffo" solo se si <strong>con</strong>osce<br />

bene questa tecnica<br />

– fare attenzione al<strong>la</strong> posizione del<br />

tronco e alle forze che chiudono <strong>la</strong><br />

fenditura del taglio e che possono<br />

bloccare <strong>la</strong> catena<br />

– <strong>la</strong>vorare solo <strong>con</strong> catena bene<br />

affi<strong>la</strong>ta e tesa – <strong>la</strong> distanza del<br />

limitatore di profondità non deve<br />

essere eccessiva<br />

– usare una catena a rimbalzo ridotto<br />

e una spranga <strong>con</strong> testata picco<strong>la</strong>.<br />

Trasc<strong>in</strong>amento <strong>in</strong> avanti (A)<br />

Se durante il taglio <strong>con</strong> il <strong>la</strong>to <strong>in</strong>feriore<br />

del<strong>la</strong> spranga – taglio diritto – <strong>la</strong> catena<br />

si blocca o urta un ostacolo duro nel<br />

legno, <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> può strattonare <strong>in</strong><br />

avanti verso il tronco – per evitare<br />

questo piazzare sempre saldamente<br />

l’artiglio.<br />

6<br />

A<br />

001BA037 KN<br />

Contraccolpo (B)<br />

B<br />

Se durante il taglio <strong>con</strong> il <strong>la</strong>to superiore<br />

del<strong>la</strong> spranga – taglio a rovescio – <strong>la</strong><br />

catena si blocca o <strong>in</strong><strong>con</strong>tra un ostacolo<br />

duro nel legno, <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> può<br />

rimbalzare verso l’operatore – per<br />

evitare questo:<br />

– non <strong>in</strong>castrare il <strong>la</strong>to superiore del<strong>la</strong><br />

spranga<br />

– non torcere <strong>la</strong> spranga girando<strong>la</strong> nel<br />

taglio<br />

È necessaria <strong>la</strong> massima prudenza<br />

– <strong>con</strong> tronchi <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ati<br />

– sui tronchi <strong>in</strong> tensione perché caduti<br />

male fra altri alberi<br />

– <strong>la</strong>vorando fra tronchi abbattuti dal<br />

vento<br />

In questi casi non <strong>la</strong>vorare <strong>con</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> – ma usare il paranco, il<br />

verricello o il trattore.<br />

Tirare fuori i tronchi distesi e sramati.<br />

Lavorarli possibilmente <strong>in</strong> zone libere.<br />

Il legname morto (legno secco, marcio o<br />

non vitale) rappresenta un notevole<br />

rischio difficile da valutare. È molto<br />

complicato o addirittura forse<br />

impossibile ri<strong>con</strong>oscere il pericolo.<br />

Usare mezzi ausiliari, come il paranco o<br />

il trattore.<br />

001BA038 KN<br />

In caso di abbattimento vic<strong>in</strong>o a strade,<br />

ferrovie, l<strong>in</strong>ee elettriche ecc., <strong>la</strong>vorare<br />

<strong>con</strong> partico<strong>la</strong>re prudenza. Se<br />

necessario, avvisare <strong>la</strong> polizia, le<br />

imprese di pubblica utilità o le aziende<br />

ferroviarie.<br />

Taglio<br />

Non <strong>la</strong>vorare <strong>in</strong> semi-accelerazione. In<br />

questa posizione del grilletto il regime<br />

del motore non è rego<strong>la</strong>bile.<br />

<strong>Lavorare</strong> calmi e <strong>con</strong>centrati – solo <strong>in</strong><br />

buone <strong>con</strong>dizioni di luce e di visibilità;<br />

non mettere <strong>in</strong> pericolo altre persone.<br />

Non mettere <strong>in</strong> pericolo altri – <strong>la</strong>vorare<br />

<strong>con</strong> prudenza.<br />

Usare possibilmente una spranga corta:<br />

catena, spranga e rocchetto devono<br />

essere compatibili fra loro e <strong>con</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong>.<br />

001BA082 KN<br />

Non esporre nessuna parte del corpo<br />

nel prolungamento del raggio d’azione<br />

del<strong>la</strong> catena.<br />

Estrarre <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> dal legno solo <strong>con</strong><br />

catena <strong>in</strong> movimento.<br />

Usare <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> solo per tagliare –<br />

non per fare leva o spostare rami o<br />

cordonature di radici.<br />

Non tagliare dal basso rami che<br />

penzo<strong>la</strong>no.<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong>


Attenzione nel tagliare legname<br />

scheggiato – pericolo di lesioni per<br />

frammenti di legno staccati!<br />

Non avvic<strong>in</strong>are corpi estranei al<strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong>: sassi, chiodi ecc. possono<br />

essere proiettati, e danneggiare <strong>la</strong><br />

catena – <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> potrebbe<br />

rimbalzare <strong>in</strong> alto.<br />

Sul pendio stare sempre al di sopra o di<br />

fianco al tronco o all’albero disteso.<br />

Attenzione ai tronchi che roto<strong>la</strong>no.<br />

Lavorando <strong>in</strong> altezza:<br />

– usare sempre una piattaforma di<br />

sollevamento<br />

– non <strong>la</strong>vorare mai su scale oppure<br />

stando sull’albero<br />

– non <strong>in</strong> posizioni <strong>in</strong>stabili<br />

– non <strong>la</strong>vorare mai al di sopra delle<br />

spalle<br />

– non <strong>la</strong>vorare mai <strong>con</strong> una mano so<strong>la</strong><br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

001BA033 KN<br />

Inserire <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> a pieno gas nel<br />

taglio e piazzare saldamente l’artiglio –<br />

com<strong>in</strong>ciare solo dopo a tagliare.<br />

Non <strong>la</strong>vorare mai senza l’artiglio; <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> può strattonare l’operatore <strong>in</strong><br />

avanti. Piazzare sempre saldamente<br />

l’artiglio.<br />

Al<strong>la</strong> f<strong>in</strong>e del taglio <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> non è più<br />

sostenuta nel taglio dal dispositivo di<br />

taglio. L’operatore deve v<strong>in</strong>cere <strong>la</strong> forza<br />

di gravità dell’apparecchiatura – pericolo<br />

di perderne il <strong>con</strong>trollo!<br />

Abbattimento<br />

L’abbattimento e <strong>la</strong> sramatura sono<br />

<strong>con</strong>sentiti solo a chi ne è addestrato ed<br />

esperto. Chi non ha esperienza del<strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> non deve né abbattere né<br />

sramare – notevole pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

Seguire le norme specifiche del paese<br />

per <strong>la</strong> tecnica di abbattimento.<br />

Nell’area di caduta devono trovarsi solo<br />

gli addetti all’abbattimento.<br />

Verificare che nessuno venga messo <strong>in</strong><br />

pericolo dall’albero che cade – i richiami<br />

possono essere coperti dal rumore del<br />

motore.<br />

2 / 1 1 / 1<br />

2<br />

Distanza dal posto di <strong>la</strong>voro più vic<strong>in</strong>o:<br />

almeno 2 1/2 l’altezza dell’albero<br />

001BA088 LÄ<br />

italiano<br />

Determ<strong>in</strong>azione del<strong>la</strong> direzione di<br />

caduta e delle vie di scampo<br />

Scegliere i varchi fra <strong>la</strong> vegetazione, nei<br />

quali l’albero può essere abbattuto.<br />

Tenere presente:<br />

– <strong>la</strong> pendenza naturale dell’albero<br />

– <strong>la</strong> ramificazione <strong>in</strong>solitamente fitta,<br />

<strong>la</strong> crescita asimmetrica, i difetti del<br />

legno<br />

– <strong>la</strong> direzione e <strong>la</strong> velocità del vento –<br />

non abbattere <strong>con</strong> vento forte<br />

– <strong>la</strong> direzione dell’<strong>in</strong>cl<strong>in</strong>azione<br />

– gli alberi vic<strong>in</strong>i<br />

– il carico del<strong>la</strong> neve<br />

– tenere <strong>con</strong>to dello stato di salute<br />

dell’albero – partico<strong>la</strong>re attenzione<br />

<strong>in</strong> caso di danni al tronco o di legno<br />

morto (secco, marcio o non vitale)<br />

A<br />

1 2 B 001BA040 KN<br />

A direzione di caduta<br />

B<br />

45°<br />

45°<br />

7


italiano<br />

B vie di scampo<br />

– predisporre vie di scampo per ogni<br />

addetto – obliquamente a circa 45°<br />

<strong>in</strong>dietro<br />

– pulire le vie di scampo, elim<strong>in</strong>are gli<br />

ostacoli<br />

– sistemare attrezzi e<br />

apparecchiature a distanza di<br />

<strong>sicurezza</strong> – ma non sulle vie di<br />

scampo<br />

– durante l’abbattimento tenersi solo<br />

di <strong>la</strong>to al tronco che cade e<br />

allontanarsi solo <strong>la</strong>teralmente sul<strong>la</strong><br />

via di scampo<br />

– predisporre le vie di scampo<br />

paralle<strong>la</strong>mente al<strong>la</strong> pendenza <strong>in</strong><br />

salita<br />

– allontanandosi fare attenzione ai<br />

rami che cadono e tenere d’occhio il<br />

volume del<strong>la</strong> chioma<br />

Preparazione dell’area di <strong>la</strong>voro <strong>in</strong>torno<br />

al tronco<br />

– Liberare l’area di <strong>la</strong>voro <strong>in</strong>torno<br />

all’albero da rami, sterpaglia e<br />

ostacoli che <strong>in</strong>tralciano – posizione<br />

sicura per tutti gli addetti<br />

– pulire bene <strong>la</strong> base del tronco (per<br />

es. <strong>con</strong> l’accetta) – sabbia, sassi e<br />

altri corpi estranei deteriorano<br />

l’affi<strong>la</strong>tura del<strong>la</strong> catena<br />

8<br />

– tagliare le cordonature grosse delle<br />

radici: prima <strong>la</strong> più grande – <strong>in</strong>cidere<br />

prima <strong>in</strong> senso verticale, poi <strong>in</strong><br />

senso orizzontale – solo <strong>con</strong> legno<br />

sano<br />

Determ<strong>in</strong>azione del<strong>la</strong> tacca di<br />

abbattimento<br />

L’asta per abbattimento posta sul<strong>la</strong><br />

cappottatura e sul<strong>la</strong> carenatura vento<strong>la</strong><br />

del<strong>la</strong> <strong>motosega</strong> <strong>con</strong>sente di <strong>con</strong>trol<strong>la</strong>re<br />

<strong>la</strong> direzione di caduta durante l’<strong>in</strong>cisione<br />

del<strong>la</strong> tacca.<br />

Preparando <strong>la</strong> tacca, orientare <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> <strong>in</strong> modo che l’asta <strong>in</strong>dichi<br />

esattamente <strong>la</strong> direzione di caduta<br />

dell’albero voluta.<br />

Nel<strong>la</strong> sequenza di taglio orizzontale e<br />

obliquo sono <strong>con</strong>sentite diverse<br />

possibilità – seguire le norme locali<br />

specifiche per <strong>la</strong> tecnica di<br />

abbattimento.<br />

001BA146 KN<br />

001BA153 KN<br />

C<br />

C<br />

La tacca (C) determ<strong>in</strong>a <strong>la</strong> direzione di<br />

caduta.<br />

STIHL <strong>con</strong>siglia il seguente<br />

procedimento:<br />

N praticare un taglio orizzontale –<br />

<strong>con</strong>trol<strong>la</strong>re <strong>con</strong> l’asta <strong>la</strong> direzione di<br />

caduta<br />

N praticare un taglio obliquo a circa<br />

45°<br />

N <strong>con</strong>trol<strong>la</strong>re <strong>la</strong> tacca – se necessario,<br />

corregger<strong>la</strong><br />

Importante:<br />

– tacca ad angolo retto rispetto al<strong>la</strong><br />

direzione di caduta<br />

– possibilmente vic<strong>in</strong>o al terreno<br />

– <strong>in</strong>cidere da 1/5 a 1/3 circa del<br />

diametro del tronco<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

001BA143 KN


Tagli dell’alburno<br />

I tagli dell’alburno impedis<strong>con</strong>o che nelle<br />

essenze a fibra lunga si scheggi<br />

l’alburno durante <strong>la</strong> caduta del tronco –<br />

<strong>in</strong>cidere sui due <strong>la</strong>ti del tronco all’altezza<br />

del fondo del<strong>la</strong> tacca per circa il 1/10 del<br />

diametro del tronco – al massimo f<strong>in</strong>o<br />

al<strong>la</strong> <strong>la</strong>rghezza del<strong>la</strong> spranga sui tronchi<br />

più grossi.<br />

Con legno ma<strong>la</strong>to r<strong>in</strong>unciare ai tagli<br />

<strong>la</strong>terali.<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

001BA150 KN<br />

Taglio di abbattimento<br />

D<br />

D<br />

Prima di com<strong>in</strong>ciare questo taglio,<br />

<strong>la</strong>nciare l’avvertimento "attenti!".<br />

N Eseguire il taglio di abbattimento (D)<br />

un po’ sopra di quello orizzontale<br />

del<strong>la</strong> tacca<br />

– esattamente orizzontale<br />

– fra questo taglio e <strong>la</strong> tacca deve<br />

essere mantenuto circa il 1/10 del<br />

diametro del tronco = cerniera<br />

Inserire tempestivamente dei cunei nel<br />

taglio – solo cunei di legno, di metallo di<br />

lega leggera o di p<strong>la</strong>stica – non cunei di<br />

acciaio. I cunei di acciaio potrebbero<br />

danneggiare <strong>la</strong> catena e causare il<br />

rimbalzo.<br />

001BA144 KN<br />

E<br />

E<br />

italiano<br />

La cerniera (E) guida l’albero durante <strong>la</strong><br />

caduta al suolo.<br />

– non <strong>in</strong>cider<strong>la</strong> mai durante il taglio di<br />

abbattimento – altrimenti si altera <strong>la</strong><br />

direzione di caduta prevista –<br />

pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

– sui tronchi marci <strong>la</strong>sciare una<br />

cerniera più <strong>la</strong>rga<br />

Subito prima dell’abbattimento <strong>la</strong>nciare<br />

di nuovo l’avvertimento "attenti!".<br />

001BA145 KN<br />

9


italiano<br />

Tronchi piccoli: taglio di serie semplice<br />

N Piazzare l’artiglio dietro <strong>la</strong> cerniera.<br />

Spostare <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> <strong>in</strong>torno a<br />

questo punto – solo f<strong>in</strong>o al<strong>la</strong><br />

cerniera – così l’artiglio gira sul<br />

tronco.<br />

10<br />

001BA147 KN<br />

Tronchi grossi: taglio di serie<br />

progressivo<br />

1<br />

Se il diametro del tronco è maggiore<br />

del<strong>la</strong> lunghezza di taglio del<strong>la</strong> <strong>motosega</strong>,<br />

eseguire il taglio di serie progressivo (a<br />

più settori).<br />

1. Primo taglio<br />

La punta del<strong>la</strong> spranga penetra nel<br />

legno dietro <strong>la</strong> cerniera – guidare <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> <strong>in</strong> senso esattamente<br />

orizzontale <strong>con</strong> un raggio d’azione il<br />

più ampio possibile – facendo perno<br />

sull’artiglio, fare avanzare <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> il meno possibile.<br />

001BA148 KN<br />

2<br />

4<br />

2. durante l’avanzamento verso il<br />

taglio successivo, <strong>in</strong>serire <strong>la</strong><br />

spranga completamente nel taglio,<br />

per evitare che il taglio di<br />

abbattimento sia irrego<strong>la</strong>re –<br />

piazzare di nuovo l’artiglio, e così<br />

via<br />

3. <strong>in</strong>serire il cuneo (3)<br />

4. taglio f<strong>in</strong>ale: applicare <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

come per il taglio di serie semplice –<br />

non <strong>in</strong>taccare <strong>la</strong> cerniera!<br />

Tecniche di taglio partico<strong>la</strong>ri<br />

Il taglio d’<strong>in</strong>cisione e quello a tuffo<br />

richiedono preparazione ed esperienza.<br />

Taglio d’<strong>in</strong>cisione<br />

– per abbattere alberi <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ati<br />

– come taglio di scarico nel taglio a<br />

misura<br />

– per <strong>la</strong>vori nel tempo libero<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong>


1<br />

N usare una catena <strong>con</strong> rimbalzo<br />

ridotto, e procedere <strong>con</strong> partico<strong>la</strong>re<br />

prudenza<br />

1. applicare <strong>la</strong> spranga <strong>con</strong> il <strong>la</strong>to<br />

<strong>in</strong>feriore – non <strong>con</strong> quello superiore<br />

– pericolo di rimbalzo! Incidere<br />

f<strong>in</strong>ché <strong>la</strong> spranga non si trova nel<br />

tronco per due volte <strong>la</strong> sua<br />

<strong>la</strong>rghezza<br />

2. girare lentamente <strong>in</strong> posizione di<br />

<strong>in</strong>cisione – pericolo di rimbalzo o di<br />

<strong>con</strong>traccolpo!<br />

3. <strong>in</strong>cidere <strong>con</strong> caute<strong>la</strong> – pericolo di<br />

<strong>con</strong>traccolpo!<br />

Taglio a tuffo<br />

– quando il diametro del tronco è oltre<br />

il doppio del<strong>la</strong> lunghezza del<strong>la</strong><br />

spranga<br />

– quando è rimasta <strong>in</strong>tatta l’anima dei<br />

tronchi partico<strong>la</strong>rmente grossi<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

2<br />

3<br />

001BA179 KN<br />

– <strong>in</strong> alberi difficili da abbattere<br />

(querce, faggi) per mantenere<br />

meglio <strong>la</strong> direzione di caduta e non<br />

scheggiare l’anima dura<br />

– <strong>con</strong> <strong>la</strong>tifoglie di legno tenero per<br />

scaricare <strong>la</strong> tensione nel tronco ed<br />

evitare di strappare schegge dal<br />

tronco<br />

N <strong>in</strong>cidere <strong>con</strong> caute<strong>la</strong> <strong>la</strong> tacca –<br />

pericolo di <strong>con</strong>traccolpo! – poi<br />

spostarsi <strong>in</strong> direzione del<strong>la</strong> freccia<br />

Sramatura<br />

La sramatura deve essere eseguita solo<br />

da chi possiede preparazione ed<br />

esperienza. Chi non <strong>con</strong>osce bene <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong> non deve né abbattere né<br />

sramare – pericolo d’<strong>in</strong>fortunio!<br />

– usare una catena <strong>con</strong> rimbalzo<br />

ridotto<br />

– appoggiare possibilmente <strong>la</strong><br />

<strong>motosega</strong><br />

– non sramare stando sul tronco<br />

– non tagliare <strong>con</strong> <strong>la</strong> punta del<strong>la</strong><br />

spranga<br />

– attenzione ai rami <strong>in</strong> tensione<br />

– non tagliare mai più rami <strong>in</strong>sieme<br />

Taglio di legno sottile<br />

– usare un dispositivo di bloccaggio<br />

robusto e stabile – il cavalletto<br />

– non bloccare il legname <strong>con</strong> un<br />

piede<br />

– altre persone non devono tenere<br />

fermo il legname e neppure aiutare<br />

<strong>in</strong> altri modi<br />

Tronchi <strong>in</strong> tensione a terra o <strong>in</strong> piedi<br />

italiano<br />

Seguire assolutamente <strong>la</strong> giusta<br />

successione dei tagli (prima sul <strong>la</strong>to <strong>in</strong><br />

pressione (1), poi sul <strong>la</strong>to <strong>in</strong> trazione (2),<br />

altrimenti <strong>la</strong> <strong>motosega</strong> potrebbe<br />

bloccarsi o rimbalzare – pericolo di<br />

lesioni!<br />

N Incidere sul <strong>la</strong>to <strong>in</strong> pressione (1)<br />

N taglio di sezionamento sul <strong>la</strong>to <strong>in</strong><br />

trazione (2)<br />

Eseguire il taglio di sezionamento dal<br />

basso verso l’alto (taglio rovescio) –<br />

pericolo di <strong>con</strong>traccolpo!<br />

Il legname a terra non deve toccare il<br />

suolo nel punto di taglio – per non<br />

danneggiare <strong>la</strong> catena.<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

001BA151 KN<br />

001BA152 KN<br />

11


italiano<br />

Taglio orizzontale<br />

Tecnica di taglio senza l’uso dell’artiglio<br />

– pericolo di trasc<strong>in</strong>amento <strong>in</strong> avanti –<br />

applicare <strong>la</strong> spranga ad un angolo più<br />

piatto possibile – procedere <strong>con</strong><br />

partico<strong>la</strong>re prudenza – notevole pericolo<br />

di rimbalzo!<br />

Vibrazioni<br />

Durante l’uso prolungato<br />

dell’apparecchiatura le vibrazioni<br />

possono causare disturbi circo<strong>la</strong>tori<br />

nelle mani ("Ma<strong>la</strong>ttia del<strong>la</strong> mano<br />

bianca").<br />

Non è possibile fissare una durata<br />

dell’impiego valida generalmente,<br />

perché essa dipende da diversi fattori.<br />

12<br />

001BA189 KN<br />

La durata dell’impiego è prolungata da:<br />

– riparo delle mani (guanti caldi)<br />

– pause<br />

La durata dell’impiego è ridotta da:<br />

– partico<strong>la</strong>re predisposizione<br />

personale a difetti di circo<strong>la</strong>zione<br />

(s<strong>in</strong>tomo: dita spesso fredde,<br />

formicolii)<br />

– bassa temperatura esterna<br />

– entità del<strong>la</strong> forza di presa (una<br />

presa forte ostaco<strong>la</strong> <strong>la</strong> circo<strong>la</strong>zione<br />

del sangue)<br />

Con un uso abituale e prolungato<br />

dell’apparecchiatura, e <strong>la</strong> frequente<br />

comparsa dei s<strong>in</strong>tomi <strong>con</strong>nessi (per es.<br />

formicolii) è raccomandabile una visita<br />

medica.<br />

Manutenzione e riparazioni<br />

Fare periodicamente <strong>la</strong> manutenzione<br />

dell’apparecchiatura. Eseguire soltanto<br />

le operazioni di manutenzione e di<br />

riparazione riportate nelle Istruzioni<br />

d’uso. Fare eseguire da un rivenditore<br />

STIHL tutte le altre operazioni.<br />

STIHL <strong>con</strong>siglia di fare eseguire le<br />

operazioni di manutenzione e cura solo<br />

dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL<br />

vengono periodicamente aggiornati e<br />

dotati di <strong>in</strong>formazioni tecniche.<br />

Usare solo ricambi di prima qualità.<br />

Diversamente può esservi il pericolo di<br />

<strong>in</strong>fortuni o di danni all’apparecchiatura.<br />

Per <strong>in</strong>formazioni rivolgersi a un<br />

rivenditore.<br />

STIHL raccomanda di usare ricambi<br />

orig<strong>in</strong>ali STIHL. Le loro caratteristiche<br />

sono perfettamente adatte<br />

all’apparecchiatura e soddisfano le<br />

esigenze dell’utente.<br />

Per le riparazioni, <strong>la</strong> manutenzione e <strong>la</strong><br />

pulizia spegnere sempre il motore –<br />

pericolo di lesioni! – Eccezione:<br />

registrazione del carburatore e del<br />

m<strong>in</strong>imo.<br />

Avviare il motore <strong>con</strong> raccordo cande<strong>la</strong><br />

staccato o <strong>con</strong> cande<strong>la</strong> svitata soltanto<br />

se il cursore marcia-arresto o<br />

l’<strong>in</strong>terruttore Stop sono su STOP o 0 –<br />

pericolo d’<strong>in</strong>cendio per sc<strong>in</strong>tille che<br />

es<strong>con</strong>o dal cil<strong>in</strong>dro.<br />

Non fare manutenzione né <strong>con</strong>servare<br />

l’apparecchiatura vic<strong>in</strong>o a fiamme libere<br />

– pericolo d’<strong>in</strong>cendio per carburante!<br />

Verificare periodicamente l’ermeticità<br />

del tappo serbatoio carburante.<br />

Impiegare solo candele <strong>in</strong>tegre<br />

omologate da STIHL – ved. "Dati<br />

tecnici".<br />

Control<strong>la</strong>re il cavo di accensione<br />

(iso<strong>la</strong>mento perfetto, collegamento<br />

saldo).<br />

Verificare che il silenziatore sia <strong>in</strong><br />

perfette <strong>con</strong>dizioni.<br />

Non <strong>la</strong>vorare se il silenziatore è difettoso<br />

o assente – pericolo d’<strong>in</strong>cendio! – danni<br />

all’udito!<br />

Non toccare il silenziatore caldo –<br />

pericolo di ustioni!<br />

Le <strong>con</strong>dizioni degli elementi antivibratori<br />

<strong>in</strong>fluis<strong>con</strong>o sull’andamento delle<br />

vibrazioni – <strong>con</strong>trol<strong>la</strong>re periodicamente<br />

gli elementi AV.<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong>


Controllo del perno di recupero catena –<br />

se difettoso, sostituirlo.<br />

Spegnere il motore<br />

– per <strong>con</strong>trol<strong>la</strong>re <strong>la</strong> tensione catena<br />

– per correggere <strong>la</strong> tensione catena<br />

– per sostituire <strong>la</strong> catena<br />

– per elim<strong>in</strong>are anomalie<br />

Seguire le istruzioni per l’affi<strong>la</strong>tura – per<br />

un impiego sicuro e corretto di catena e<br />

spranga mantenerle sempre <strong>in</strong> perfette<br />

<strong>con</strong>dizioni, <strong>la</strong> catena affi<strong>la</strong>ta e tesa<br />

correttamente e ben lubrificata.<br />

Sostituire a tempo debito <strong>la</strong> catena, <strong>la</strong><br />

spranga di guida, e il rocchetto catena.<br />

Verificare periodicamente che il tamburo<br />

frizione sia <strong>in</strong> perfette <strong>con</strong>dizioni.<br />

Conservare il carburante e l’olio per<br />

catena solo <strong>in</strong> taniche omologate e <strong>con</strong><br />

chiara dicitura. Evitare il <strong>con</strong>tatto diretto<br />

del<strong>la</strong> benz<strong>in</strong>a <strong>con</strong> <strong>la</strong> pelle. Non <strong>in</strong>a<strong>la</strong>re i<br />

vapori di benz<strong>in</strong>a – pericolo di danni al<strong>la</strong><br />

salute!<br />

In caso di guasto del freno catena,<br />

spegnere immediatamente <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

– pericolo di lesioni! Rivolgersi al<br />

rivenditore – Non usare <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

prima che il guasto sia stato riparato<br />

(ved. "Freno catena").<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

italiano<br />

13


italiano<br />

Istruzioni di manutenzione e cura<br />

Le seguenti operazioni si riferis<strong>con</strong>o a normali <strong>con</strong>dizioni d'impiego. In caso di <strong>con</strong>dizioni più gravose<br />

(notevole presenza di pulviscolo, essenze molto res<strong>in</strong>ose, essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego<br />

quotidiano più lunghi, occorre abbreviare <strong>con</strong>formemente gli <strong>in</strong>tervalli <strong>in</strong>dicati. In caso d’impiego<br />

occasionale gli <strong>in</strong>tervalli possono essere prolungati <strong>con</strong>formemente.<br />

<strong>con</strong>trollo visivo (<strong>con</strong>dizioni, tenuta) X X<br />

Macch<strong>in</strong>a completa<br />

pulizia X<br />

Grilletto, bloccaggio grilletto, leva per aria, leva farfal<strong>la</strong><br />

avviamento, <strong>in</strong>terruttore Stop, leva marciaarresto<br />

(se<strong>con</strong>do l’allestimento)<br />

<strong>con</strong>trollo funzionale X X<br />

Freno catena<br />

14<br />

prima di <strong>in</strong>iziare il <strong>la</strong>voro<br />

al term<strong>in</strong>e del <strong>la</strong>voro o<br />

quotidianamente<br />

dopo ogni rifornimento di<br />

carburante<br />

<strong>con</strong>trollo funzionale<br />

<strong>con</strong>trollo da parte del rivenditore<br />

X X<br />

1)<br />

<strong>con</strong>trollo X<br />

Succhieruo<strong>la</strong>/filtro nel serbatoio carburante pulizia, sostituzione dell’elemento filtrante X X<br />

sostituzione X X X<br />

Serbatoio carburante pulizia X<br />

Serbatoio olio lubrificante pulizia X<br />

Lubrificazione del<strong>la</strong> catena <strong>con</strong>trollo X<br />

Catena<br />

<strong>con</strong>trollo, verificare anche l’affi<strong>la</strong>tura X X<br />

<strong>con</strong>trollo del<strong>la</strong> tensione del<strong>la</strong> catena X X<br />

affi<strong>la</strong>tura X<br />

<strong>con</strong>trollo (<strong>con</strong>sumo, danneggiamento) X<br />

Pulizia e <strong>in</strong>versione X<br />

Spranga di guida<br />

sbavatura X<br />

sostituzione X X<br />

Rocchetto catena <strong>con</strong>trollo X<br />

Filtro aria<br />

Elementi antivibratori<br />

pulizia X X<br />

sostituzione X<br />

<strong>con</strong>trollo X X<br />

sostituzione da parte del rivenditore1) X<br />

ogni settimana<br />

ogni mese<br />

ogni anno<br />

<strong>in</strong> caso di guasto<br />

<strong>in</strong> caso di danneggiamento<br />

se occorre<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

X


Le seguenti operazioni si riferis<strong>con</strong>o a normali <strong>con</strong>dizioni d'impiego. In caso di <strong>con</strong>dizioni più gravose<br />

(notevole presenza di pulviscolo, essenze molto res<strong>in</strong>ose, essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego<br />

quotidiano più lunghi, occorre abbreviare <strong>con</strong>formemente gli <strong>in</strong>tervalli <strong>in</strong>dicati. In caso d’impiego<br />

occasionale gli <strong>in</strong>tervalli possono essere prolungati <strong>con</strong>formemente.<br />

Feritoie aspirazione aria raffreddamento pulizia X<br />

Alette del cil<strong>in</strong>dro pulizia X X<br />

Carburatore<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong><br />

italiano<br />

<strong>con</strong>trollo del m<strong>in</strong>imo – <strong>la</strong> catena non deve essere<br />

trasc<strong>in</strong>ata<br />

X X<br />

Correzione del m<strong>in</strong>imo X<br />

registrazione distanza elettrodi X<br />

Cande<strong>la</strong><br />

Viti e dadi accessibili (eccetto viti di registro)<br />

sostituzione dopo 100 ore di esercizio<br />

2) str<strong>in</strong>gere X<br />

Griglia parasc<strong>in</strong>tille nel silenziatore (prevista solo<br />

<strong>in</strong> determ<strong>in</strong>ati paesi)<br />

<strong>con</strong>trollo 1)<br />

pulizia, ev. sostituzione 1)<br />

<strong>con</strong>trollo X<br />

Perno di recupero catena<br />

sostituzione X<br />

Autoadesivi per <strong>la</strong> <strong>sicurezza</strong> sostituzione X<br />

1) STIHL <strong>con</strong>siglia il rivenditore STIHL<br />

2)<br />

Al<strong>la</strong> prima messa <strong>in</strong> funzione delle motoseghe professionali (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, str<strong>in</strong>gere bene le viti del<strong>la</strong><br />

base del cil<strong>in</strong>dro<br />

prima di <strong>in</strong>iziare il <strong>la</strong>voro<br />

al term<strong>in</strong>e del <strong>la</strong>voro o<br />

quotidianamente<br />

dopo ogni rifornimento di<br />

carburante<br />

ogni settimana<br />

ogni mese<br />

ogni anno<br />

<strong>in</strong> caso di guasto<br />

X<br />

<strong>in</strong> caso di danneggiamento<br />

X<br />

se occorre<br />

15


italiano<br />

Componenti pr<strong>in</strong>cipali<br />

16<br />

7<br />

8<br />

13<br />

14<br />

1<br />

17 18<br />

#<br />

16<br />

15<br />

2<br />

3<br />

19<br />

4<br />

7<br />

20<br />

21<br />

6<br />

22<br />

5<br />

8<br />

23<br />

9<br />

24<br />

26<br />

25<br />

10<br />

11<br />

12<br />

533BA015 KN<br />

1 Cursore del<strong>la</strong> cappottatura<br />

2 Viti di registro carburatore<br />

3 Pompa carburante (avviamento<br />

facilitato 1) )<br />

4 Cursore (esercizio estivo/<strong>in</strong>vernale,<br />

solo MS 211)<br />

5 Freno catena<br />

6 Rocchetto catena<br />

7 Coperchio rocchetto catena<br />

8 Perno recupero catena<br />

9 Dispositivo tendicatena (<strong>la</strong>terale)<br />

10 Artiglio<br />

11 Spranga di guida<br />

12 Catena Oilomatic<br />

13 Ruota tendicatena (tendicatena<br />

rapido)<br />

14 Impugnatura del dado ad alette 1)<br />

(tendicatena rapido)<br />

15 Tappo serbatoio olio<br />

16 Silenziatore<br />

17 Scudo di protezione mano anteriore<br />

18 Impugnatura anteriore (manico<br />

tubo<strong>la</strong>re)<br />

19 Raccordo cande<strong>la</strong><br />

20 Impugnatura d’avviamento<br />

21 Tappo serbatoio carburante<br />

22 Leva marcia-arresto<br />

23 Grilletto<br />

24 Bloccaggio grilletto<br />

25 Impugnatura posteriore<br />

26 Scudo posteriore di protezione<br />

mano<br />

# Numero di matrico<strong>la</strong><br />

1) se<strong>con</strong>do l’allestimento<br />

<strong>Lavorare</strong> <strong>in</strong> <strong>sicurezza</strong> <strong>con</strong> <strong>la</strong> <strong>motosega</strong>


0457-184-0721<br />

italienisch<br />

I<br />

www.stihl.com<br />

*04571840721*<br />

0457-184-0721

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!