die es zu entdecken lohnt - FriuliNews.it
die es zu entdecken lohnt - FriuliNews.it
die es zu entdecken lohnt - FriuliNews.it
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
WHAT, WHERE, WHEN, IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
“<br />
“<br />
€ 2,00<br />
...Wein, Schlösser, Spezial<strong>it</strong>äten,<br />
Meer und Berge: eine Region,<br />
<strong>die</strong> <strong>es</strong> <strong>zu</strong> <strong>entdecken</strong> <strong>lohnt</strong>...<br />
”<br />
C O S A , D O V E , Q U A N D O • W A S , W O , W A N N<br />
… i vini, i castelli, i sapori,<br />
dal mare ai monti<br />
una regione da scoprire…<br />
”<br />
THE BEST GUIDE IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
N. 9 2007<br />
FRIULI VENEZIA GIULIA
s o m m a r i o<br />
3 La Ferrovia Transalpina<br />
FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
6 Ville Castelli<br />
8 Welcome in Udine<br />
13 Udine D.O.C.<br />
16 Welcome in Cividale<br />
C O S A , D O V E , Q U A N D O • W A S , W O , W A N N<br />
20 Il formaggio Montasio<br />
DER MONTASIO KÃSE<br />
22 Welcome in Buttrio e Colli Orientali<br />
26 Il Friuli sugli sci<br />
30 Il Fiume Stella<br />
Der Fluss Stella<br />
32 Welcome in Tri<strong>es</strong>te<br />
34 Le nozze carsiche<br />
Kraška ohcet<br />
35 I sapori del Carso<br />
Okusi Krasa<br />
36 Welcome in Gorizia<br />
38 Welcome in Pordenone<br />
44 La Valle dei Tramonti<br />
47 Italian Style<br />
50 Arredo & D<strong>es</strong>ign<br />
53 Welcome in cucina FVG<br />
Die friulische Kuche<br />
55 Le nostre ricette<br />
57 I vini del Friuli Venezia Giulia<br />
The win<strong>es</strong> from FVG<br />
59 Welcome in cantina<br />
Welcome in weinkeller<br />
62 Guida alle degustazioni<br />
65 Il Collio - I Colli Orientali - Le Grave<br />
68 Our Hotels<br />
73 Our R<strong>es</strong>taurants<br />
79 Agr<strong>it</strong>urismo FVG - Bauernhof FVG<br />
1
2<br />
WHAT, WHERE, WHEN, IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
...Wein, Schlösser, Spezial<strong>it</strong>äten,<br />
Meer und Berge: eine Region, “ <strong>die</strong> <strong>es</strong> <strong>zu</strong> <strong>entdecken</strong> <strong>lohnt</strong>...<br />
”<br />
C O S A , , D O V E , , Q U A N D O • W A S , , W O , , W A N N<br />
… i vini, i castelli, i sapori,<br />
dal mare ai monti “ una regione da scoprire…<br />
”<br />
THE BEST GUIDE IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
Foto copertina:<br />
di Paolo Gallo www.paologallo.com<br />
Giorgia Mansutti v<strong>es</strong>te: St. Martin's<br />
Italian Cashmere Company<br />
N. 9 2007<br />
FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
lo trovi anche su<br />
WHAT, WHERE, WHEN, IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
“ ”<br />
“<br />
”<br />
… i vini, i castelli, i sapori,<br />
dal mare ai monti<br />
una regione da scoprire…<br />
...Wein, Schlösser, Spezial<strong>it</strong>äten,<br />
Meer und Berge: eine Region,<br />
<strong>die</strong> <strong>es</strong> <strong>zu</strong> <strong>entdecken</strong> <strong>lohnt</strong>...<br />
Per la pubblic<strong>it</strong>à<br />
MULTIMEDIA PRESS SRL<br />
Viale della V<strong>it</strong>toria 13 - UD<br />
Tel. 0432 202267 - Fax 0432 299929<br />
E-mail: redazione@welcomefvg.com<br />
multi-media-group@libero.<strong>it</strong><br />
F R I U L I V E N E Z I A G I U L I A<br />
CC OO SS A A , , DD OO VV E E , , QQ UU AA NN DD O O • • WW AA S S , , WW O O , , WW AA NN NN<br />
THE BEST GUIDE IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
N. 8 2006<br />
FRIULI VENEZIA GIULIA<br />
welcome in f.v.g.<br />
Trim<strong>es</strong>trale anno IV numero 9<br />
(Autunno 2007)<br />
Registrazione pr<strong>es</strong>so il Tribunale<br />
di Udine n. 10 del 17.03.04<br />
Ed<strong>it</strong>ore: Multimedia pr<strong>es</strong>s s.r.l.<br />
V.le della V<strong>it</strong>toria 13 Udine<br />
Redazione, Direzione<br />
e Amministrazione:<br />
V.le della V<strong>it</strong>toria 13 - 33100 Udine<br />
Tel 0432 202267 - Fax 0432 299929<br />
e-mail: redazione@welcomefvg.com<br />
Coordinatore Ed<strong>it</strong>oriale:<br />
Andrea Manzano<br />
Direttore r<strong>es</strong>ponsabile:<br />
Franc<strong>es</strong>ca Cerno<br />
Traduzioni:<br />
Berta Scheidhammer (ted<strong>es</strong>co),<br />
ˆ<br />
Erika Cernic (sloveno),<br />
Gill Houghton (ingl<strong>es</strong>e)<br />
Grafica:<br />
Gaetano Spataro (gaetanos@gmail.com)<br />
Immagini:<br />
Paolo Gallo<br />
Hanno collaborato:<br />
Giovanni Perniola, Fabio Folisi,<br />
Tommaso Botto, Federica Rojatti,<br />
Paolo Pellicciotti (Sommelier)<br />
Chiara Gaetani, Maria Ter<strong>es</strong>a Chicangana,<br />
Stefano Buiatti, Marisa Manzano (Dip. Scienze<br />
degli Alimenti Facoltà di Agraria<br />
Univers<strong>it</strong>à degli Studi di Udine),<br />
Studio Arch<strong>it</strong>etti Verona,<br />
Patrick Calligaris, Eva Tuzzi,<br />
Gianfranco Biondi, Giorgia Mattiussi<br />
Si ringraziano:<br />
Consorzio Friulalberghi<br />
V.le tric<strong>es</strong>imo 266 - Udine<br />
Tel. 0432 470840<br />
www.friulalberghi.<strong>it</strong><br />
Federazione dei Consorzi Tutela Vini del<br />
Friuli Venezia Giulia - www.federdocfvg.<strong>it</strong><br />
Ass<strong>es</strong>sorato al Turismo del Comune di Udine<br />
Provincia di Tri<strong>es</strong>te<br />
Ufficio Stampa Regione Friuli Venezia Giulia
welcome infvg<br />
LA FERROVIA TURISTICA<br />
Ha da poco compiuto 101 anni e in<br />
Friuli Venezia Giulia ha d<strong>es</strong>tato l’inter<strong>es</strong>se<br />
di oltre 12.000 turisti. Si tratta<br />
della storica Ferrovia Transalpina,<br />
realizzata dall’Impero Austro-Ungarico<br />
nell’amb<strong>it</strong>o del programma di<br />
costruzione di ferrovie alpine (das<br />
Alpenbahnprogramm) per completare<br />
la rete di collegamento tra l’Europa<br />
Centrale e il porto di Tri<strong>es</strong>te. Già nel<br />
1857 infatti l’imperatore Franc<strong>es</strong>co<br />
Giuseppe aveva inaugurato la tratta<br />
Lubiana-Tri<strong>es</strong>te, che consentiva la<br />
comunicazione tra Vienna e il capoluogo<br />
giuliano. E’ datato invece 1860<br />
il collegamento Udine-Venezia mentre<br />
la realizzazione del percorso<br />
Udine-Pontebba-Tarvisio è collocabile<br />
nell’anno 1879.<br />
La Ferrovia Transalpina<br />
Dalla stazione di Campo Marzio<br />
(Tri<strong>es</strong>te) a J<strong>es</strong>enice (Slovenia), dove<br />
un tempo si congiungeva con la<br />
Karawankenbahn diretta a Villacco,<br />
passando per Opicina e Gorizia, in un<br />
susseguirsi di pa<strong>es</strong>aggi sugg<strong>es</strong>tivi,<br />
come il Carso e la Valle dell’Isonzo.<br />
144 chilometri di linea con opere di<br />
grande valenza arch<strong>it</strong>ettonica, quali il<br />
ponte di Solkan con la piů alta arcata<br />
in pietra del mondo (85 metri circa) e<br />
la galleria di Piedicolle ai piedi delle<br />
Alpi Giulie (6 Km circa).<br />
Se dal secondo dopoguerra, a<br />
segu<strong>it</strong>o delle spartizioni dei terr<strong>it</strong>ori,<br />
la Ferrovia Transalpina ha perso progr<strong>es</strong>sivamente<br />
importanza commerciale<br />
e la sua configurazione attuale è<br />
di una linea secondaria, a binario non<br />
elettrificato, il tracciato ha oggi acquistato<br />
valenza turistica, rinascendo<br />
La Ferrovia Transalpina<br />
Die Transalpine Eisenbahn<br />
Turistièna Železniška Proga<br />
come <strong>it</strong>inerario di curiosi vacanzieri,<br />
poiché congiunge rinomate local<strong>it</strong>à di<br />
inter<strong>es</strong>se storico, culturale, enogastronomico<br />
e sportivo, e consente un collegamento<br />
diretto tra Friuli Venezia<br />
Giulia, Slovenia e Carinzia, nello spazio<br />
della futura Euroregione (Dreilaenderecke).<br />
La proposta turistica<br />
Andata e R<strong>it</strong>orno da Gorizia a Bled<br />
(Slovenia), costeggiando i fiumi Isonzo<br />
e Sava, con l’opportun<strong>it</strong>à di vis<strong>it</strong>are<br />
il castello più antico del terr<strong>it</strong>orio<br />
sloveno, che sorge sulle rive di un<br />
lago.<br />
E’ qu<strong>es</strong>ta la proposta turistica che<br />
ha attratto migliaia di turisti la scorsa<br />
<strong>es</strong>tate, un viaggio nel treno del passato<br />
vivendo uno straordinario pr<strong>es</strong>ente<br />
e assaporando la bellezza dei luoghi<br />
che dal Friuli Venezia Giuli<br />
a conducono nella nota local<strong>it</strong>à<br />
turistica di Bled.<br />
DIE TRANSALPINE EISENBHANS<br />
Die touristische Eisenbahn, <strong>die</strong> erst<br />
vor wenigen Tagen 101 Jahre alt<br />
wurde, hat <strong>die</strong> Aufmersamke<strong>it</strong> von<br />
12.000 Touristen erweckt. Es handelt<br />
sich um <strong>die</strong> historische Ferrovia<br />
Transalpina , <strong>die</strong> vom austro-ungarischen<br />
Imperium im Rahmen d<strong>es</strong> Bauprojekt<strong>es</strong><br />
( Alpenbahnprogramm )<br />
gebaut wurde, <strong>die</strong>s m<strong>it</strong> dem Ziel das<br />
zentrale Europa m<strong>it</strong> dem Hafen von<br />
Tri<strong>es</strong>t <strong>zu</strong> verbienden.<br />
Im Jahre 1857 eröffnete Kaiser Franz<br />
Joseph <strong>die</strong> Strecke Lubljiana - Tri<strong>es</strong>t.<br />
1860 wurde <strong>die</strong> Route Udine - Venedig<br />
- eröffnet, während <strong>die</strong> Strecke<br />
Udine - Pontebba - Tarvisio erst auf<br />
das Jahr 1879 <strong>zu</strong>rück <strong>zu</strong> führen ist.<br />
Die Transalpine Eisenbahn<br />
Die „ Ferrovia Transalpina“ deren<br />
Ausbre<strong>it</strong>ug vom Bahnhof Marzio (<br />
Tri<strong>es</strong>t ) bis <strong>zu</strong> J<strong>es</strong>enice<br />
( Slowenien ) ging, verband sich eine<br />
lange Ze<strong>it</strong> m<strong>it</strong> der Karawakenbahn,<br />
<strong>die</strong> direkt nach Villach durch Opicina<br />
und Gorizia führte, dabei überquerte<br />
sie wunderschönen Orte wie <strong>die</strong><br />
Region d<strong>es</strong> Karst und das Isonzo Tal.<br />
Die Strecke bre<strong>it</strong>et sich über eine<br />
Länge vom 144 Kilometer aus, 144<br />
Km voller arch<strong>it</strong>ektonischen Werken,<br />
wie <strong>die</strong> Sultan Brücke, m<strong>it</strong> dem<br />
größten Steinbogen der Welt<br />
( Zirka 85 Mt ) und <strong>die</strong> Piedicolle<br />
Gallerie auf den Alpen der Region<br />
Giulia.<br />
Nach dem zwe<strong>it</strong>en Weltkriegt und<br />
etlichen Landspaltungen <strong>die</strong> Eisenbahn<br />
Transalpine hat ihren kommer-<br />
3
4<br />
welcomeinfvg ziellen Wert verloren, ihre aktuelle<br />
Bezeichnung ist als zwe<strong>it</strong>e Eisenbahnstrecke<br />
der Region, dafür hat sie<br />
an touristischen Wert gewonnen und<br />
ist heute dank ihren historischen, kulturellen,<br />
gastrononomischen und<br />
sportlichen Eigenschaften unter Touristen<br />
sehr beliebt, außerdem,<br />
ermöglicht sie, <strong>die</strong> direkte Verbindung<br />
zwischen Friaul-Julisch-Venetien,<br />
Slowenien und Kärnten, in der<br />
sogennanten Region „ Dreiländerecke“.<br />
Das Angebot für Touristen<br />
Hin und Rückfahrt von Gorizia bis<br />
Bled ( Slowenien ), entlang der Flüsse<br />
Isonzo und Sava, hier ergibt sich<br />
<strong>die</strong> Möglichke<strong>it</strong>,das ält<strong>es</strong>te Schloss<br />
in Slowenien <strong>zu</strong> b<strong>es</strong>uchen, <strong>es</strong> befindet<br />
sich am Ufer ein<strong>es</strong> Se<strong>es</strong>. Di<strong>es</strong>e ist<br />
das touristische Angebot welch<strong>es</strong><br />
letzter Sommer tausende von Touristen<br />
angelockt hat, eine Reise der<br />
Gegenwart im Zug der Vergangenhe<strong>it</strong>,<br />
durch wunderschöne Orte von<br />
Friaul bis in <strong>die</strong> Stadt Bled in Slowenien.<br />
Die Transalpine Eisenbahn - Turistièna elezniška Proga<br />
da Renzo<br />
CUCINA CASALINGA FRIULANA<br />
TURISTIČNA ŽELEZNIŠKA PROGA<br />
Pravkar je dopolnila 101. leto starosti<br />
in v Furlaniji Julijski Krajini vzbudila<br />
zanimanje med veè kot 12.000 turisti.<br />
Gre za zgodovinsko Bohinjsko progo, ki<br />
jo je ur<strong>es</strong>nièilo Avstro-ogrsko c<strong>es</strong>arstvo v<br />
sklopu programa o gradnji alpskih<br />
železnic (das Alpenbahnprogramm),<br />
katerega namen je bila dograd<strong>it</strong>ev<br />
železniške povezave med Srednjo Evropo<br />
in tržaškim pristanišèem. že leta 1857 je<br />
namreè c<strong>es</strong>ar Franc Jožef otvoril odsek<br />
Ljubljana-Trst, ki je omogoèal povezavo<br />
med Dunajem in obmorskim m<strong>es</strong>tom. Do<br />
povezave med Vidmom in Benetkami je<br />
prišlo leta 1860, medtem ko sega dograd<strong>it</strong>ev<br />
odseka Videm-Tablja-Trbiž v leto<br />
1879.<br />
Bohinjska proga<br />
Vije se iz tržaške postaje Sv. Andreja do<br />
J<strong>es</strong>enic, kjer se je nekoè združila s<br />
Karavanško progo, v smeri proti Beljaku,<br />
mimo Opèin in Gorice, v sosledju sug<strong>es</strong>tivnih<br />
pokrajin, kakor sta Kras in Soška<br />
dolina. Gre za 144 km dolgo progo z<br />
objekti izrednega arh<strong>it</strong>ektonskega pome-<br />
na, kakor sta Solkanski most s svetovno<br />
najveèjim lokom iz obdelanega kamna<br />
(velikim približno 85 metrov) in predor<br />
pri Podbrdu ob vznožju Julijskih Alp<br />
(dolg približno 6 km).<br />
Èe je s trgovskega vidika po drugi svetovni<br />
vojni Bohinjska železnica zaradi<br />
ozemeljskih del<strong>it</strong>ev postopno izgubila<br />
svojo težo in jo trenutno lahko imamo za<br />
manj pomembno lokalko z neelektrificiranimi<br />
tiri, ji je dan<strong>es</strong> uspelo vsekakor<br />
pridob<strong>it</strong>i turistièni slov<strong>es</strong>: preobrazila se<br />
je namreè v turistièno pot radovednih<br />
izletnikov, saj pove<strong>zu</strong>je znamen<strong>it</strong>e in z<br />
zgodovinskega, kulturnega, enogastronomskega<br />
in športnega vidika zanimive<br />
kraje ter omogoèa neposredno<br />
povezavo med Furlanijo Julijsko Krajino,<br />
Slovenijo in Koroško znotraj prostora<br />
bodoèe Evroregije (Dreilaenderecke).<br />
Turistièna ponudba<br />
Povratna vožnja iz Gorice na Bled,<br />
vzdolž Soèe in Save z možnostjo ogleda<br />
najstarejšega gradu na slovenskih tleh, ki<br />
se dviga ob jezeru.<br />
To je turistièna ponudba, ki je prejšnje<br />
poletje privabila na tisoèe turistov: potovanje<br />
z vlakom iz preteklih dni ob obèudovanju<br />
lepote krajev, ki se vrstijo na poti<br />
od Furlanije Julijske Krajine do znanega<br />
letovišèarskega kraja, kakršen je Bled, je<br />
dan<strong>es</strong> izredno doživetje.<br />
Con l’arrivo della bella stagione, si può<br />
scegliere tra deliziose insalatone, risotti e<br />
paste fredde fatte in casa.<br />
Ed oltre al frico si possono assaggiare<br />
degli ottimi affettati e grigliate di Limousine<br />
accompagnati ad una buonissima birra di<br />
Sauris nel fr<strong>es</strong>co e fior<strong>it</strong>o giardino.<br />
STRASSOLDO (UD) VIA TAGLIO 4 - TEL. 0431.939413 - flor<strong>it</strong>renzo@libero.<strong>it</strong>
Die “Trattoria da Nando” – <strong>die</strong> an der SS<br />
353 liegt – wurde im Jahre 1960 von Ferdinando<br />
“Nando” Uanetto und seiner Frau<br />
Isolina eröffnet, <strong>die</strong> noch bis heute ihr<br />
Leben der „Küche“ widmet.<br />
Eine für das Friaul typische Trattoria, <strong>die</strong><br />
Isolina aufgrund ihrer b<strong>es</strong>onderen Kochkünste<br />
<strong>zu</strong> einem beliebten Lokal gemacht<br />
hat. Die „Uanettos“ können sich durchaus<br />
als „Söhne <strong>die</strong>ser Kunst“ bezeichnen.<br />
Se<strong>it</strong> 1930 sind sie in Mortegliano: als erster<br />
eröffnete der Großvater Edoardo, der<br />
auch andere Lokale le<strong>it</strong>ete, hier ein<br />
R<strong>es</strong>taurant; aber ihre G<strong>es</strong>chichte reicht<br />
sogar auf das vorige Jahrhundert <strong>zu</strong>rück:<br />
m<strong>it</strong> Fernando begann <strong>die</strong> Eröffnung<br />
diverser Lokale im g<strong>es</strong>amten Gebiet d<strong>es</strong><br />
Friaul.<br />
Im Jahre 1980 traten Ivan und Sandro<br />
direkt in <strong>die</strong> G<strong>es</strong>chäftsführung ein, um<br />
<strong>die</strong> Eltern <strong>zu</strong> unterstützen und sie haben<br />
frischen Wind m<strong>it</strong>gebracht. Obwohl sie<br />
<strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ionen ihr<strong>es</strong> kleinen Heimatland<strong>es</strong><br />
bewahrt haben, sind sie auch in <strong>die</strong><br />
Welt der modernen, <strong>it</strong>alienischen R<strong>es</strong>taurantkunst<br />
eingetreten.<br />
Trattoria Da Nando<br />
La “Trattoria da Nando” sulla s.s. 353, è<br />
nata nel 1960 per opera di Ferdinando<br />
“Nando” Uanetto e sua moglie Isolina,<br />
che continua tuttora la v<strong>it</strong>a di cucina.<br />
Una tipica trattoria friulana di quegli anni,<br />
che la grande cuoca mamma Isolina ha portato<br />
alla massima <strong>es</strong>pr<strong>es</strong>sione. I Uanetto, si<br />
possono a ragione definire figli d’arte.<br />
Sono a Mortegliano dal 1930 con nonno<br />
Edoardo, g<strong>es</strong>tendo altri locali, ma già nel<br />
secolo scorso, con Ferdinando, precedente<br />
avo, sono entrati nel commercio e nei locali<br />
in varie parti del Friuli. Nel 1980, Ivan e<br />
Sandro, sono venuti ad affiancare i gen<strong>it</strong>ori<br />
portando una ventata d’aria nuova. Pur<br />
mantenendo fede alla tradizione della piccola<br />
patria, sono entrati nel vivo della<br />
moderna ristorazione <strong>it</strong>aliana.<br />
Di recente, il locale è stato interamento ristrutturato<br />
e dalle vecchie sale si sono ricavate<br />
5 eleganti salette, arredate in rustico moderno,<br />
che possono contenere 130 persone.<br />
Cordial<strong>it</strong>à, sincer<strong>it</strong>à e stile contraddistinguono<br />
qu<strong>es</strong>ta conduzione familiare in una<br />
cucina regionale secondo stagione.<br />
Ad accompagnare tutto qu<strong>es</strong>to non può<br />
certo mancare dell’ottimo vino proveniente<br />
dal Friuli ma anche dal mondo intero, in<br />
quanto l’enoteca vanta ben 2500 etichette,<br />
120.000 bottiglie di cui 28.000 non friulane,<br />
minuziosamente d<strong>es</strong>cr<strong>it</strong>te nella carta dei<br />
vini che si può consultare sia nell’appos<strong>it</strong>o<br />
s<strong>it</strong>o che nel locale direttamente. È recentissima<br />
l’apertura dell’albergo adiacente la<br />
trattoria che conta 12 eleganti e confortevoli<br />
camere per un soggiorno di relax nella<br />
nostra meravigliosa terra friulana.<br />
Kürzlich wurde das Lokal im Inneren r<strong>es</strong>tauriert und aus den alten Sälen hat<br />
man fünf elegante kleine Säle gemacht, <strong>die</strong> im rustikal-modernen Stil eingerichtet<br />
sind. (etwa 130 Plätze)<br />
Höflichke<strong>it</strong>, Ehrlichke<strong>it</strong> und Stil machen <strong>die</strong>se familiäre Führung aus: eine<br />
regionale Küche gemäß den Jahr<strong>es</strong>ze<strong>it</strong>en wird offeriert.<br />
Zur optimalen Verfeinerung darf ein ausgezeichneter Wein aus dem Friaul<br />
oder auch mal von einem anderen Platz <strong>die</strong>ser Welt nicht fehlen: der<br />
Weinkeller kann sich 2500 Etiketten<br />
und 120.000 Flaschen rühmen.<br />
Eine genaue B<strong>es</strong>chreibung der<br />
Charakteristiken <strong>die</strong>ser Weine findet<br />
man auf der Weinkarte. Und<br />
erst unlängst wurde ganz in der<br />
Nähe der Trattoria ein Hotel m<strong>it</strong><br />
12 eleganten und bequemen<br />
Zimmer eröffnet: für eine optimale<br />
Entspannung im wunderbaren<br />
Friaul.<br />
Via Divisione Julia, 4 - 33050 Mortegliano (UD) - Tel. e Fax +39.0432.760187 - www.danando.<strong>it</strong> - Chiuso Martedì e Domenica sera
6<br />
welcome<br />
V ille & Castelli<br />
N<br />
el comune di Codroipo (UD) si trova il piccolo<br />
borgo rurale di Passariano, famoso per il fatto di<br />
osp<strong>it</strong>are il più notevole <strong>es</strong>empio di villa veneta in<br />
terr<strong>it</strong>orio friulano: Villa Manin.<br />
Si erge inaspettatamente, come una straordinaria scenografia, in<br />
mezzo alla pianura friulana susc<strong>it</strong>ando nel vis<strong>it</strong>atore una immediata<br />
grande emozione derivata dalle importanti dimensioni dell'edificio e<br />
dalla forte sugg<strong>es</strong>tiv<strong>it</strong>à dell'insieme, sensazioni ben consapevoli nei<br />
comm<strong>it</strong>tenti e negli <strong>es</strong>ecutori che, attraverso qu<strong>es</strong>ta imponente costruzione,<br />
d<strong>es</strong>ideravano t<strong>es</strong>timoniare la<br />
potenza e il pr<strong>es</strong>tigio raggiunti da qu<strong>es</strong>ta<br />
famiglia, i Manin appunto. Qu<strong>es</strong>to facoltoso<br />
e ricco casato raggiunse il Friuli<br />
intorno al 1300 proveniente dalla<br />
Toscana che allora era culturalmente e<br />
pol<strong>it</strong>icamente diversa dal Patriarcato di<br />
Aquileia. L'asc<strong>es</strong>a sociale ed economica<br />
dei Manin fu inarr<strong>es</strong>tabile e, entrati a far<br />
parte della nobiltà c<strong>it</strong>tadina di Udine,<br />
decisero l'edificazione della loro r<strong>es</strong>idenza<br />
di campagna all'interno di un fertile<br />
terreno agricolo di circa cinquemila ettari. La fabbrica relativa alle<br />
forme o<strong>die</strong>rne risale alla metà del 1600 sotto l'impulso di Ludovico<br />
Manin e fu portata a termine un secolo più tardi. A quell'epoca il Friuli<br />
era già da tempo passato sotto il dominio della Repubblica di San<br />
Marco così i Manin, per ragioni di potere e di pr<strong>es</strong>tigio, pr<strong>es</strong>ero a risiedere<br />
a Venezia senza tuttavia mai trascurare, anzi, i loro possedimenti<br />
sulla terraferma. La scalata sociale di qu<strong>es</strong>ta famiglia raggiunse l'apogeo<br />
allorché un suo membro divenne l'ultimo Doge della Serenissima.<br />
La struttura attuale della villa di pr<strong>es</strong>enta con un grandioso edificio<br />
centrale decorato da statue, fiancheggiato da due ali (barch<strong>es</strong>se) e<br />
fronteggiato da un'<strong>es</strong>edra porticata; an-n<strong>es</strong>se vi sono inoltre la cappella<br />
privata e la scuderia. L'interno è decorato con spartana semplic<strong>it</strong>à,<br />
fatto che contrasta con il rango del casato; di particolare inter<strong>es</strong>se<br />
è il ma<strong>es</strong>toso salone delle f<strong>es</strong>te, abbell<strong>it</strong>o con stucchi settecent<strong>es</strong>chi,<br />
e il grande atrio affr<strong>es</strong>cato dal Dorigny, uno dei più affermati p<strong>it</strong>tori del<br />
tempo. Degna di nota, soprattutto per motivi storici, è la cosiddetta<br />
Stanza di Napoleone, ovvero il luogo dove secondo la tradizione<br />
venne osp<strong>it</strong>ato il condottiero franc<strong>es</strong>e durante il suo soggiorno nella<br />
villa nel 1797.<br />
Alle spalle della villa spazia il bellissimo parco che si <strong>es</strong>tende per<br />
19 ettari. Il progetto risale al 1715 ma le forme attuali si devono alla<br />
ristrutturazione operata da Giulio Quaglio nel 1803 che gli <strong>die</strong>de un<br />
aspetto tardo antico con serpentine, macchie d'alberi e laghetti. Da non<br />
trascurare il fatto che l'intero compl<strong>es</strong>so è s<strong>it</strong>uato a ridosso del sugg<strong>es</strong>tivo<br />
Parco delle Risorgive.<br />
Oggi Villa Manin è sede del Centro D'Arte Contemporanea promosso<br />
dalla regione Friuli Venezia Giulia e sede di importanti rassegne,<br />
mostre ed eventi a carattere internazionale.<br />
Villa Manin<br />
I<br />
n der Comune von Codroipo (Udine) >kleinste<br />
Verwaltungseinhe<strong>it</strong>< Befindet sich eine kleine<br />
Ortschaft, welche sehr berühmt ist, weil <strong>es</strong> dort,<br />
eine der beträchtlichsten Villen im venezianischen Stil <strong>zu</strong> sehen gibt. Es<br />
handelt sich dabei um <strong>die</strong> Villa Manin.<br />
Die Villa erhebt sich unerwartet, wie ein außergewöhnlich<strong>es</strong>s Bühnenbild<br />
inm<strong>it</strong>ten der friulischen Ebene. Sie erweckt in den B<strong>es</strong>uchern<br />
große Emotionen und zwar nicht nur wegen ihren wichtigen Dimensionen,<br />
sondern auch wegen der Faszination d<strong>es</strong> Ganzen. Die wohlhabende<br />
Familie Manin aus der<br />
Toskana, erreichte Friaul im Jahre<br />
1300, damals war <strong>die</strong> Toskana,<br />
pol<strong>it</strong>isch wie kulturell unterschiedlich<br />
als das Patriarchat von Aquilea.<br />
Der ökonomische Aufschwung<br />
der Familie Manin war<br />
unaufhaltsam und als Sie Teil d<strong>es</strong><br />
Adels der Stadt Udine waren, entschieden<br />
sie sich, für den Bau ihr<strong>es</strong><br />
Landhaus<strong>es</strong>.<br />
Di<strong>es</strong><strong>es</strong> wurde auf einem fruchtbaren<br />
Land m<strong>it</strong> etwa 5000 Hektar erbaut.<br />
Die Entwicklung der heutigen Form der Villa, unter den Antrieb<br />
von Ludovico Manin, datiert auf <strong>die</strong> M<strong>it</strong>te d<strong>es</strong> 16. Jahrhunderts <strong>zu</strong>rück<br />
und wurde erst ein Jahrhundert später vollbracht.<br />
In <strong>die</strong>ser Ze<strong>it</strong> war Friaul bere<strong>it</strong>s unter der Herrschaft der Republik<br />
San Marco. Gleichze<strong>it</strong>ig ist <strong>die</strong> Familie Manin aus Macht und Pr<strong>es</strong>tige<br />
Gründen in Venedig ansässig geworden, nicht <strong>zu</strong> verg<strong>es</strong>sen, <strong>die</strong> Ländereien<br />
und B<strong>es</strong><strong>it</strong>ztümer am Lande. Der g<strong>es</strong>ellschaftliche Aufschwung<br />
der Familie, erreichte ihren Höhepunkt,<br />
als ein M<strong>it</strong>glied der Familie<br />
<strong>zu</strong>m letzten Dogen (Herzog) Der<br />
„Serenissima“ wurde. Die aktuelle<br />
Struktur der Villa, basiert sich auf<br />
ein großartig<strong>es</strong> Gebäude, welch<strong>es</strong><br />
m<strong>it</strong> zwei Statuen ausg<strong>es</strong>tattet ist.<br />
An der Front befindet sich ein<br />
eleganter Bodengang, <strong>zu</strong>sätzlich<br />
befinden sich, eine private Kapelle<br />
und ein Re<strong>it</strong>stall in der Anlage.<br />
Der Innenraum ist ausg<strong>es</strong>tattet<br />
m<strong>it</strong> spartanischer Einfachhe<strong>it</strong>;<br />
B<strong>es</strong>onders Inter<strong>es</strong>sant ist der<br />
hohe<strong>it</strong>svolle F<strong>es</strong>tsaal, welcher m<strong>it</strong><br />
Fr<strong>es</strong>ken aus dem 18. Jahrhundert<br />
verziert ist. Im großen Atrium<br />
befindet sich ein Fr<strong>es</strong>ko, das Dorigny gemalt hat, einer der berühmt<strong>es</strong>ten<br />
Maler <strong>die</strong>ser Ze<strong>it</strong>. Vor allem aus historischen Gründen sei wichtig<br />
<strong>zu</strong> erwähnen, <strong>die</strong> so genannte „Stanza di Neapolone“ (Napo-leons Schlafzimmer),<br />
jener Ort, wo der G<strong>es</strong>chichte nach, der Französische Kaiser<br />
während seinem Aufenthalt im Jahr 1797 untergebracht sein soll.<br />
Hinter der Villa befindet sich ein wunderschöner Park, der sich über 19<br />
Hektar ausdehnt. Das ganze Projekt, ist auf das Jahr 1715 <strong>zu</strong>rück <strong>zu</strong><br />
führen, aber <strong>die</strong> heutigen Formen, sind Dank d<strong>es</strong> Werk<strong>es</strong> von Giulio<br />
Quaglio im Jahr 1803 entstanden.<br />
Nicht <strong>zu</strong> verg<strong>es</strong>sen, dass der ganze Komplex, von dem faszinierenden<br />
„Parco delle Risorgive“ (Park der Brunnen) umgeben ist.<br />
Die Villa Manin ist heut<strong>zu</strong>tage S<strong>it</strong>z d<strong>es</strong> Zentrums der ze<strong>it</strong>genössischen<br />
Kunst, und S<strong>it</strong>z von wichtigen, zahlreichen Ausstellun-gen und<br />
Events m<strong>it</strong> internationalem Niveau.
Il Castello di<br />
Miramare<br />
A ll’<strong>es</strong>trem<strong>it</strong>à del promontorio<br />
di Grignano, alle porte di<br />
Tri<strong>es</strong>te, sulla sugg<strong>es</strong>tiva strada<br />
costiera che conduce a Duino,<br />
sorge l’imponente e raffinato<br />
Castello di Miramare che si erge<br />
su uno sperone roccioso a picco<br />
sul mare. L’edificio fu costru<strong>it</strong>o tra<br />
il 1856 e il 1860 per volere dell’arciduca<br />
Massimiliano<br />
d’Asburgo su progetto di Karl<br />
Junker.<br />
Ferdinando Massimiliano,<br />
sensibile, romantico e idealista,<br />
nacque il 6 luglio 1832, secondogen<strong>it</strong>o<br />
di Franc<strong>es</strong>co Carlo d’Asburgo e fratello del futuro imperatore<br />
Franc<strong>es</strong>co Giuseppe. Il 27 luglio 1857 sposò Carlotta, figlia del re del<br />
Belgio Leopoldo; poco dopo il matrimonio ottenne l’incarico di governatore<br />
generale del Lombardo-Veneto che pr<strong>es</strong>to dovette abbandonare<br />
a causa della sua pol<strong>it</strong>ica liberale. La coppia si r<strong>it</strong>irò così nel castello di<br />
Miramare, ancora incompiuto, dove trascorse tre anni, fino a quando<br />
Massimiliano venne nominato imperatore del M<strong>es</strong>sico, terra dove trovò<br />
una tragica morte il19 giugno 1867. Giunta a Tri<strong>es</strong>te la drammatica<br />
notizia, Carlotta, che nel frattempo era tornata in Europa, cadde in una<br />
grave forma di depr<strong>es</strong>sione, da cui non si ripr<strong>es</strong>e mai più: morirà nel<br />
1927 nel castello di Bochoute in Belgio.<br />
Il castello venne terminato quattro anni dopo la morte di<br />
Massimiliano e quindi mai divenne la defin<strong>it</strong>iva dimora della fiab<strong>es</strong>ca<br />
coppia. Conoscendo i suddetti fatti, oggi l’edificio emana un fascino<br />
malinconico, a ricordo di un amore bruscamente interrotto e di una felic<strong>it</strong>à<br />
mai perm<strong>es</strong>sa dal d<strong>es</strong>tino, tanto da alimentare storie e leggende<br />
intorno a qu<strong>es</strong>ta dimora, prima fra tutte quella secondo la quale coloro<br />
che dimorano nel castello sono d<strong>es</strong>tinati a perire lontano dalla propria<br />
patria. L’edificio, costru<strong>it</strong>o utilizzando pietre bianche provenienti dalle<br />
cave di Orsera, si pr<strong>es</strong>enta all’<strong>es</strong>terno in stile eclettico, il che contribuisce<br />
a dare all’insieme un aspetto incantato e quasi irreale.<br />
L’all<strong>es</strong>timento degli interni fu affidato a Franz e Julius Hofmann<br />
che operarono mirando a una r<strong>es</strong>a di grande effetto, eterogenea, con l’utilizzo<br />
dei più disparati materiali. Ogni ambiente possiede un proprio<br />
stile, secondo un gusto tipicamente ottocent<strong>es</strong>co, come l’Oratorio<br />
dom<strong>es</strong>tico, il Salotto az<strong>zu</strong>rro e quello giappon<strong>es</strong>e e cin<strong>es</strong>e, ricchi di<br />
oggetti, decorazioni e dipinti.<br />
Sono frequenti all’interno del castello arredi che propongono tematiche<br />
ispirate al mare, assecondando un preciso d<strong>es</strong>iderio di Mas<br />
similiano, come la camera da letto, che si pr<strong>es</strong>enta come una cabina di<br />
nave, oppure lo studio, che si ispira al quadrato di poppa della fregata<br />
che lo aveva visto giovane marinaio, e la Sala dei Gabbiani. Da ricordare<br />
sono inoltre la biblioteca, la sala della musica e quella del trono,<br />
recentemente riportata all’originario splendore.<br />
Di grande inter<strong>es</strong>se è anche il Parco per il quale, Massimiliano,<br />
redisse il primo progetto, completato poi sotto la direzione dei giardinieri<br />
di corte Laube e Jelinek . Si <strong>es</strong>tende per ventidue ettari comprendendo<br />
<strong>es</strong>senze provenienti da tutto il<br />
mondo con scenografie classiche e romantiche<br />
che rimandano ai giardini ted<strong>es</strong>chi o<br />
ingl<strong>es</strong>i e al cui interno fanno bella mostra<br />
statue greche e romane, fra il lago dei cigni,<br />
i padiglioni alpini, le grotte e le gradinate<br />
fior<strong>it</strong>e di rose che portano al porto.<br />
Il compl<strong>es</strong>so è dal 1955 adib<strong>it</strong>o a<br />
Museo, affidato alla Soprintendenza per i<br />
beni ambientali e arch<strong>it</strong>ettonici, archeologici,<br />
artistici e storici del Friuli-Venezia<br />
Giulia, e osp<strong>it</strong>a annualmente varie eventi<br />
culturali e spettacoli.<br />
welcome<br />
V ille & Castelli<br />
Dal 1973 inoltre č stato cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o<br />
il Parco Marino, famoso e apprezzato<br />
per il suo hab<strong>it</strong>at unico e per le sue<br />
favorevoli condizioni biologiche.<br />
T he imposing and refined Miramare<br />
Castle ris<strong>es</strong> up at the end of the Grignano<br />
headland, at the gateway to Tri<strong>es</strong>te, along<br />
the evocative coastal road leading to Duino,<br />
built on a rocky spur which drops away to<br />
the sea. Built between 1856 and 1860 in<br />
accordance w<strong>it</strong>h the will of the Archduke<br />
Maximillian of Hapsburg and d<strong>es</strong>igned by<br />
Karl Junker.<br />
Ferdinand Maximillian, was a sens<strong>it</strong>ive,<br />
romantic and idealistic man, born on July<br />
6th 1832, the second son of Franz Charl<strong>es</strong> of Hapsburg and brother of<br />
the future Emperor Franz Joseph. On July 27th 1857, he married Charlotte,<br />
daughter of the Belgian king Leopold, and shortly after the wedding,<br />
became Governor General of the Lombardy-Veneto region a role<br />
which he would not long after have to abandon due to his liberal pol<strong>it</strong>ics.<br />
The couple then decided to retreat to the unfinished Miramare castle<br />
for a period of three years until Maximillian was named Emperor of<br />
Mexico and <strong>it</strong> was in Mexico that he found his tragic death on June 19th<br />
1867. When the dramatic news arrived in Tri<strong>es</strong>te, Charlotte, who had<br />
in the meantime returned to Europe, fell into a serious depr<strong>es</strong>sion from<br />
which she never recovered: and <strong>die</strong>d in the Bochoute castle in Belgium<br />
in 1927.<br />
The castle was completed four years after Maximillian’s death and<br />
as such never became the defin<strong>it</strong>ive home of the fairytale couple.<br />
Knowing the facts above, today the building emanat<strong>es</strong> a melancholy<br />
façade – a reminder of a brutally interrupted love and of a happin<strong>es</strong>s<br />
which d<strong>es</strong>tiny would not allow, enough to fuel stori<strong>es</strong> and legends<br />
about the house <strong>it</strong>self – the most popular of th<strong>es</strong>e being that those who<br />
live in <strong>it</strong> are d<strong>es</strong>tined to <strong>die</strong> away from their native country.<br />
Built in wh<strong>it</strong>e stone coming from the Orsera min<strong>es</strong>, the building<br />
appears in eclectic style, contributing again to an almost surreal and<br />
enchanted feeling.<br />
The interior decoration was entrusted to Franz and Julius Hofmann<br />
who worked w<strong>it</strong>h the aim of creating great effect, using the most illmatched<br />
materials. Each room has <strong>it</strong>s own style, following the typically<br />
19th century taste, the dom<strong>es</strong>tic Oratory – the blue room as well as<br />
the Japan<strong>es</strong>e and Chin<strong>es</strong>e rooms – full of objects, decorations and pictur<strong>es</strong>.<br />
Fa<strong>it</strong>hful to Maximillian’s wish, we can see marine-inspired them<strong>es</strong><br />
throughout the castle, such as the bedroom – which has been decorated<br />
as a ships cabin or the studio – which is inspired by the stern of the<br />
frigate on which he had served as a young sailor, and the Seagull room.<br />
The library and the music room as well as the throne room are also worthy<br />
of mention and have recently been r<strong>es</strong>tored to their original splendour.<br />
The surrounding park too is of great inter<strong>es</strong>t, for which Maximillian<br />
himself drew up the first plans, and which was completed by court<br />
master gardeners Laube and Jelinek. They occupy a 22 hectare area and<br />
are made up all different worldly styl<strong>es</strong> – from the classic romantic German<br />
or English style w<strong>it</strong>h Greek and Roman<br />
statu<strong>es</strong> amongst swan lak<strong>es</strong>, alpine pavilions,<br />
cav<strong>es</strong> and steps adorned w<strong>it</strong>h ros<strong>es</strong> taking<br />
us down to the port.<br />
The complex became a Museum in 1955<br />
and was entrusted to Friuli Venezia Giulia’s<br />
Superintendence of arch<strong>it</strong>ectural, archaeological,<br />
artistic and historic welfare, and<br />
annually hosts various cultural events and<br />
shows.<br />
In 1973 the Marine park was <strong>es</strong>tablished,<br />
famous and appreciated for <strong>it</strong> unique hab<strong>it</strong>at<br />
and favourable biological cond<strong>it</strong>ions.<br />
7
8<br />
P<br />
welcomein<br />
unto di partenza ideale per la vis<strong>it</strong>a della c<strong>it</strong>tà è il colle del<br />
CASTELLO sulla cui origine sono fior<strong>it</strong>e molte leggende. La<br />
più inter<strong>es</strong>sante è quella che lo vuole innalzato con la terra trasportata<br />
negli elmi dai soldati di Attila per permettere al loro feroce<br />
condottiero di godere dello spettacolo d’Aquileia in fiamme.<br />
L’attuale imponente edificio del Castello, sede nelle diverse epoche<br />
di gastaldi, patriarchi e luogotenenti veneti, sost<strong>it</strong>uisce quello<br />
andato distrutto nel terremoto del 1511 ed è stato r<strong>es</strong>taurato in<br />
segu<strong>it</strong>o ai danni di un altro più recente terremoto (1976).<br />
Notevole è il salone del Parlamento della Patria del Friuli con<br />
affr<strong>es</strong>chi di Gianbattista Tiepolo, G.B. Grassi e Pomponio<br />
Amalteo. Il piano nobile è ora occupato dalla Galleria d’Arte<br />
Antica. La Casa della Contadinanza, che sorge sul lato nordorientale<br />
del piazzale in cima al colle, è stata quì ricostru<strong>it</strong>a nel<br />
1913 sulla base di un edificio quattrocent<strong>es</strong>co che sorgeva all'angolo<br />
fra via Rauscedo e via V<strong>it</strong>torio Veneto ed è attualmente un<br />
punto di degustazione dei più tipici prodotti enogastronomici<br />
friulani. La Casa della Confratern<strong>it</strong>a di Santa Maria di Castello,<br />
unico edificio rimasto intatto dopo il terremoto del 1511, è una<br />
costruzione del xv secolo. La chi<strong>es</strong>a di Santa Maria di Castello è<br />
la più antica di Udine, come fanno supporre i diversi frammenti<br />
r<strong>it</strong>rovati, riconducibili all’epoca longobarda, ha perso nel 1263 le<br />
sue funzioni parrocchiali, trasfer<strong>it</strong>e nella più spaziosa chi<strong>es</strong>a di S.<br />
Odorico (ora Duomo) ed è stata più volte r<strong>es</strong>taurata (la facciata fu<br />
interamente ricostru<strong>it</strong>a dopo il disastroso terremoto del 1511) ma<br />
conserva nelle tre navate interne la sugg<strong>es</strong>tiva atmosfera di silenzio<br />
e raccoglimento delle chi<strong>es</strong>e più antiche. Il portico in stile gotico-veneziano<br />
a rampe e gradinate, attraverso cui si può scendere<br />
verso piazza Libertà, fu costr<strong>it</strong>o nel 1487 su commissione del luogotenente<br />
veneto Tommaso Lippomano. Atraverso l'arco Bollani,<br />
costru<strong>it</strong>o su progetto del Palladio, nel 1556, lasciato alle spalle<br />
hotel clocchiatti, in udine.<br />
UDINE<br />
ITINERARIO<br />
DI VISITA<br />
l'ampio agglomerato del Castello, si viene accolti dalla bellissima<br />
cornice di Piazza Libertà, cuore di Udine, ripetutamente indicata<br />
come ''la più bella piazza veneziana in terraferma''. Quì si trovano<br />
i monumenti più importanti dell c<strong>it</strong>tà, v<strong>es</strong>tigia di un passato veneziano<br />
iniziatosi nel 1420 e coclusosi alla fine del Settecento.<br />
L'elemento principale della piazza è la celebre Loggia del<br />
Lionello, a corsi alterni di pietra bianca e rosa, costru<strong>it</strong>a a partire<br />
dal 1448 su disegno dell'orafo udin<strong>es</strong>e Nicolò Lionello e ricostru<strong>it</strong>a<br />
su progetto dell'arch<strong>it</strong>etto Andrea Scalanel 1876, dopo che<br />
un furioso incendio l'aveva gravemente danneggiata. Di fronte si<br />
eleva la rinascimentale Loggia di S. Giovanni, opera di<br />
Bernardino da Morcote. Altri elementi di rilievo della piazza sono<br />
la fontana costru<strong>it</strong>a nel 1542 su disegno dell'arch<strong>it</strong>etto bergamasco<br />
Giovanni Carrara, le colonne con il leone veneto e la statua<br />
della Giustizia (1614), le statue di Ercole e Caco (familiarmente<br />
soprannonimati dagli udin<strong>es</strong>i Florean e Venturin) e la statua della<br />
Pace (1819) donata dall'imperatore Franc<strong>es</strong>co I alla c<strong>it</strong>tà di Udine<br />
a ricordo della pace di Campoformido. Attraverso via Mercatovecchio,<br />
che è la parte più caratteristica della c<strong>it</strong>tà, si giunge in<br />
Piazza Matteotti-San Giacomo che fu la prima vera piazza di<br />
Udine, ''una piazza di v<strong>it</strong>a vissuta'', dove la prima domenica di<br />
ogni m<strong>es</strong>e si tiene un mercatino dell'antiquariato e durante il<br />
secondo fine settimana di ottobre si svolge Friuli Doc, manif<strong>es</strong>tazione<br />
internazionale, vetrina dei migliori prodotti enogastronomici,<br />
artistici e artigianali di tutta la regione. Al centro è la fontana<br />
disegnata nel 1543 da Giovanni da Udine, allievo di<br />
Raffaello. La chi<strong>es</strong>a di S. Giacomo che chiude il lato ov<strong>es</strong>t della<br />
piazza è una fra le chi<strong>es</strong>e più antiche della c<strong>it</strong>tà. Fu eretta nel 1378<br />
ma la facciata lombard<strong>es</strong>ca fu progettata da Bernardino da<br />
Morcote all'inizio del 1500 e la cappella laterale fu aggiunta verso<br />
la metà nel 1600. Passando davanti al Palazzo del Comune, tutto<br />
in pietra d'Istria, costru<strong>it</strong>o in stile liberty, fra il 1910 ed il 1931<br />
su progetto del famoso arch<strong>it</strong>etto friulano Raimondo D'Aronco,<br />
si raggiunge il Duomo, imponente edificio a croce latina con tre<br />
navate e cappelle laterali di cui la parte più antica risale al 1335.<br />
Agli inizi del XVIII secolo vennero <strong>es</strong>egu<strong>it</strong>i radicali lavori di trasformazione,<br />
sia dell'<strong>es</strong>terno che dell'interno, per volontà della<br />
famiglia Manin che ne sostenne completamente le sp<strong>es</strong>e. L'interno<br />
in stile barocco è monumentale e racchiude diverse opere d'arte di<br />
G.B. Tiepolo, P. Amalteo, L. Dorigny. Accanto al Duomo, nel<br />
piccolo Oratorio della Pur<strong>it</strong>à (1757) si può ammirare L'Assunta<br />
(1759), uno dei maggiori capolavori di G.B. Tiepolo; ma è nel<br />
Palazzo Arciv<strong>es</strong>covile che il Tiepolo lasciò t<strong>es</strong>timonianza di uno<br />
dei massimi vertici della sua parabola stilistica. Di qu<strong>es</strong>ta serie di<br />
affr<strong>es</strong>chi con soggetti biblici fanno parte, fra gli altri, la 'Caduta<br />
degli Angeli ribelli, Rachele che nasconde gli idoli, il Giudizio di<br />
Salomone, Agar nel d<strong>es</strong>erto'. E' consigliata inoltre una vis<strong>it</strong>a alla<br />
Galleria d'Arte Moderna che <strong>es</strong>pone inter<strong>es</strong>santissime collezioni<br />
d'arte dell'800 e del '900, nonchè pregevoli sezioni dedicate all'arch<strong>it</strong>ettura<br />
e al d<strong>es</strong>ign, al Tempio Ossario, dove sono custod<strong>it</strong>e le<br />
spoglie di venticinquemila caduti della Prima Guerra Mondiale, al<br />
Teatro Nuovo Giovanni da Udine progettato dagli arch<strong>it</strong>etti<br />
Parmegiani e Giacomuzzi-More, una delle strutture moderne <strong>it</strong>aliane<br />
più all'avanguardia.
BESICHTIGUNGSROUTE<br />
dealer Ausgangspunkt fèr <strong>die</strong> Stadtbe-<br />
I sichtigung ist der Schlo-ßhügel, um<br />
d<strong>es</strong>sen Ursprung viele Legenden erblüht<br />
sind. Die Inter<strong>es</strong>ant<strong>es</strong>te will Ihn errichtet<br />
wisen m<strong>it</strong> der Erde, <strong>die</strong> in den Helmen<br />
von Attilas Soldaten beig<strong>es</strong>chafft wurde,<br />
um ihren grausamen Feldherrn das<br />
Schauspiel von Aquileia in Flammen<br />
genießen <strong>zu</strong> lassen. Der gegenwärtige<br />
großartige Schloßbau, <strong>zu</strong> diversen Ze<strong>it</strong>en<br />
S<strong>it</strong>z von Burgvogten, Patriarchen und<br />
Statthaltern Venetiens, ersetzt jenen, der<br />
beim Erdbeben von 1511 zerstört worden<br />
war und ist nach den Schäden durch<br />
ein kürzlich<strong>es</strong> Beben (1976) r<strong>es</strong>tauriert<br />
worden. Bemerkenswert ist der<br />
Parlamentsaal der “Patria del Friuli”, m<strong>it</strong><br />
Fr<strong>es</strong>ken von Gianbattista Tiepolo, G.B.<br />
Grassi und Pomponio Amalteo gearbe<strong>it</strong>et<br />
haben. Die Adelsgemächer werden derze<strong>it</strong><br />
von der Galerie Für Antike Kunst ein<br />
genommen. Die “Casa della Conta-dinanza”,<br />
an der nordöstlichen Se<strong>it</strong>e d<strong>es</strong><br />
Schloßplatz<strong>es</strong> auf dem Hügel gelegen,<br />
wurde 1913 hier nach den Plänen ein<strong>es</strong><br />
Gebäud<strong>es</strong> aus dem 15. Jhdt an der Ecke<br />
Via Rauscedo/Via V<strong>it</strong>torio Veneto wieder<br />
aufgebaut und ist gegen-wärtig ein<br />
Probierlokal für <strong>die</strong> ausg<strong>es</strong>prochen typischenönogastronomischen<br />
Erzeugnisse<br />
Friauls. Die<br />
“Casa della<br />
Confratern<strong>it</strong>a”<br />
von Santa Maria<br />
di Castello, das<br />
einzige unversehrt<br />
geblibene<br />
Gebäude nach<br />
dem Erdbeben<br />
von 1511,<br />
stammt aus dem<br />
15, Jhdt. Die kirche<br />
Santa Maria<br />
di Castello ist <strong>die</strong><br />
erste Kirche Udin<strong>es</strong>, wie etliche aufgefundene,<br />
um <strong>die</strong> Lango-bardenze<strong>it</strong> datierbare<br />
Frag-mente vermuten lassen, und verlor<br />
1263 ihre Pfarreifunk-tionen, <strong>die</strong> der<br />
geräumigeren Kirche S. Odorico (heutiger<br />
Dom) übertragen wurden. Sie wurde<br />
mehrmals r<strong>es</strong>tauriert (<strong>die</strong> Innenfassade<br />
wurde nach dem verheerenden Erdbeben<br />
von 1511 Komplett wiederaufgabaut),<br />
bewahrt aber in den drei inneren<br />
Kirchenschiffen <strong>die</strong> eindrucksvolle Atmosphäre<br />
von Stille und Sammlung der ält<strong>es</strong>ten<br />
Kirchen. Der Säulengang in gotischvenezianischem<br />
Statthalters Tommaso<br />
Lippomano erbaut.<br />
Nach Passieren d<strong>es</strong> Bollani Bogens(nach<br />
einem Plan d<strong>es</strong> Palladio 1556 erbaut), und<br />
den we<strong>it</strong>läufigen Schloßkomplex hinter<br />
sich lassend, wird man von dem wunderschönen<br />
Rahmen der Piazza Libertà im<br />
Herzen Udin<strong>es</strong> empfangen, <strong>die</strong> wiederholt<br />
als, “der schönste venezianische Platz auf<br />
dem F<strong>es</strong>tland” genannt wurde. Hier finden<br />
sich <strong>die</strong> wichtigsten Gebäude der<br />
Stadt, Denkmäler einer venezianischen<br />
Vergangenhe<strong>it</strong>, <strong>die</strong> 1420 begann und m<strong>it</strong><br />
dem 18 Jhdt endete. Das Hauptelement<br />
der Piazza ist <strong>die</strong><br />
berühmte<br />
Loggia del<br />
Lionello, m<strong>it</strong><br />
ihrem Wechsel<br />
von weißen und<br />
rosafarbenem<br />
Stein, erbaut ab<br />
1448 nach<br />
einem Entwurf<br />
d<strong>es</strong> Udin<strong>es</strong>er<br />
Goldschmieds<br />
Nicolò Lionello<br />
und wiedererrichtet<br />
nach einem<br />
Plan d<strong>es</strong><br />
Arch<strong>it</strong>ekten<br />
Andrea Scala im Jahr 1876, nachdem sie<br />
ein wütender Brand schwer b<strong>es</strong>chädigt<br />
hatte. Gegenüber erhebt sich <strong>die</strong> Loggia<br />
S.Giovanni in Renaissanc<strong>es</strong>til, Werk d<strong>es</strong><br />
Bernardino da Morcote. We<strong>it</strong>ere herausragende<br />
Elemente der Piazza sind der 1542<br />
nach Entwurf d<strong>es</strong> Arch<strong>it</strong>ekten Giovanni<br />
Carrara aus Bergamo erbaute Brunnen,<br />
<strong>die</strong> Säulen m<strong>it</strong> dem Markuslöwen sowie<br />
SPECIALITÀ PESCE<br />
FISCHSPEZIALITÄTEN<br />
NEL CENTRO STORICO DI UDINE<br />
ALLE SPALLE DEL DUOMO DI UDINE<br />
E A POCHI PASSI DAL CASTELLO<br />
NASCE IL RISTORANTE ATLANTIDE.<br />
IL LOCALE, GESTITO DA<br />
DUE GIOVANI IMPRENDITORI,<br />
OFFRE AI SUOI CLIENTI<br />
UN AMBIENTE CLIMATIZZATO<br />
CON SALE PER FUMATORI E NON.<br />
RITROVO DI MOLTE COMPAGNIE<br />
IL RISTORANTE ATLANTIDE OFFRE<br />
ANCHE I SUOI TAVOLINI INTIMI<br />
PER CENE A LUME DI CANDELA.<br />
NEL SUO RICCO MENÙ DI PIZZE,<br />
COTTE OVVIAMENTE<br />
NEL TRADIZIONALE FORNO A<br />
LEGNA, SPICCA QUELLAINTEGRALE.<br />
LE OTTIME PIZZE FANNO<br />
DA CONTORNO ALLASPECIALITÀ<br />
DELLACASA, IL PESCE FRESCO,<br />
CHE OGNI GIORNO ARRICCHISCE<br />
LE NOSTRE CUCINE.<br />
VI LASCERETE CATTURARE<br />
DALLE NOSTRE OTTIME LINGUINE<br />
AL BRANZINO O DA UN OTTIMO<br />
ASTICE IN CASSUOLA.<br />
DA NON DIMENTICARE LA VERA<br />
PAELLAALLAVALENCIANA<br />
IL TUTTO ANNAFFIATO<br />
DAI MIGLIORI VINI REGIONALI.<br />
CHIUSO IL MARTEDÌ, ATLANTIDE<br />
VI ASPETTA TUTTI GLI ALTRI GIORNI<br />
DALLE ORE 12.00 ALLE ORE 14.30 E<br />
DALLE 18.30 ALLE 01.00.<br />
È GRADITA LA PRENOTAZIONE.<br />
Via V<strong>it</strong>torio Veneto, 8 UDINE<br />
Telefono 0432 503322<br />
CHIUSO IL MARTEDÌ<br />
DIENSTAG GESCHLOSSEN<br />
9
i s t o r a n t e b i r r e r i a c o c k t a i l s & w i n e<br />
R I S T O R A N T E<br />
Un locale alla moda, un ristorante di qual<strong>it</strong>à, un r<strong>it</strong>rovo<br />
perfetto per un aper<strong>it</strong>ivo, un’idea di gusto per una<br />
cena in dolce compagnia, un’occasione di incontro<br />
per un dopocena fra amici. Si pr<strong>es</strong>enta così il Niù di<br />
Tavagnacco, un ambiente originale, vivace ed eclettico<br />
che offre una molteplic<strong>it</strong>à di spunti<br />
e di spuntini per rendere piacevole<br />
ogni momento della giornata. In sol<strong>it</strong>udine<br />
o in gruppo, per motivi di<br />
lavoro o per un mer<strong>it</strong>ato relax, il Niù<br />
di via Nazionale è la scelta più indicata<br />
per chi ama la buona cucina e l’assortimento<br />
delle portate. Sapori ricercati<br />
si affiancano a ricette della tradizione<br />
friulana più<br />
autentica, sfiziosi padellati si avvicendano a<br />
raffinate proposte di carne e di verdure, composti<br />
di insalata alternano gustosi panini<br />
caldi, croccanti bruschette e metri di pizza. Il<br />
tutto rigorosamente <strong>es</strong>pr<strong>es</strong>so. Per chi ama i<br />
taglieri di affettati, salumi e formaggi, il<br />
Niú propone degustazioni di prodotti regionali,<br />
nazionali ed <strong>es</strong>teri. Dolci, gelati e semifreddi<br />
di alta qual<strong>it</strong>à completano l’offerta<br />
gastronomica.<br />
Per dissetare lo spir<strong>it</strong>o,<br />
i barmen del<br />
Niù preparano ad<br />
arte una varietà di cocktails, long<br />
drinks e p<strong>es</strong>tati, pr<strong>es</strong>entano vini selezionati<br />
a seconda delle scelte gastronomiche<br />
e spinano le birre con il<br />
metodo tradizionale “alla ted<strong>es</strong>ca”. Al<br />
Niú ogni bicchiere acquista un significato<br />
autentico e si trasforma in un<br />
momento di piacere e di convivio.<br />
“La nostra filosofia – spiega Tiziano,<br />
t<strong>it</strong>olare del ristorante, – è quella di<br />
soddisfare le più diverse <strong>es</strong>igenze<br />
senza rinunciare alla qual<strong>it</strong>à dei prodotti<br />
e del servizio offerto. Siamo<br />
consapevoli del cambiamento di ab<strong>it</strong>udini<br />
sociali e dei bisogni reali dei<br />
nostri clienti e per qu<strong>es</strong>to motivo al<br />
Niù le porzioni sono abbondanti, i<br />
menù diversificati, la cucina curata, lo<br />
staff numeroso e i prezzi contenuti”.<br />
E dal momento che il nome del locale<br />
è un termine antico d<strong>es</strong>ignante il<br />
“nido”, non meraviglia affatto che la<br />
pr<strong>es</strong>enza degli hab<strong>it</strong>ué sia considerevole, lungo la strada dello<br />
shopping che da viale Tric<strong>es</strong>imo conduce a Reana del Friuli.<br />
Via Nazionale, 40<br />
33010 Tavagnacco (UD) - Italia<br />
www.niudine.<strong>it</strong> - info@eureka2000.<strong>it</strong><br />
Orario di apertura:<br />
Tutti i giorni dalle 12:00 alle 15:00<br />
Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì:<br />
dalle 19:00 alle 02:00<br />
Venerdì e sabato: dalle 19:00 alle 03:00<br />
Domenica: chiuso<br />
Per prenotazioni: 0432.484739<br />
www.niudine.<strong>it</strong> - info@eureka2000.<strong>it</strong><br />
R e s t a u r a n t<br />
Das "Niù" von Tavagnacco ist ein modern<strong>es</strong><br />
qual<strong>it</strong>ativ<strong>es</strong> und raffiniert<strong>es</strong> Lokal, das sich<br />
perfekt für einen Aper<strong>it</strong>if, ein g<strong>es</strong>chmackvoll<strong>es</strong><br />
Abend<strong>es</strong>sen oder ein Treffen m<strong>it</strong><br />
Freunden eignet, in einem originell lebensvoll<br />
und vielse<strong>it</strong>igen Ambiente. Hier kann man<br />
sowohl ausgewählte G<strong>es</strong>chmäcker, als auch<br />
typische Gerichte, der trad<strong>it</strong>ionellen friulischen<br />
Küche, ausgefallende<br />
Pfannen-Gerichte,<br />
neben raffinierten<br />
Fleisch und Gemüse-<br />
Gerichten.<br />
Für <strong>die</strong> Liebhaber von<br />
Aufschn<strong>it</strong>ten auf dem<br />
Holzbrett, das Niù<br />
bietet Kostproben von<br />
Produkten regionalen,<br />
nationalen und auch<br />
aus anderen Länder an.<br />
Um den Durst <strong>zu</strong><br />
löschen, <strong>die</strong> Kellner von<br />
Niù beherschen ein<br />
Vielfalt an kunstvollen Cocktails und Long<br />
Drinks <strong>zu</strong> bere<strong>it</strong>en. Es wird auch der passende<br />
Weine <strong>zu</strong>m Essen angeboten. Es gibt auch<br />
Fassbier m<strong>it</strong> der trad<strong>it</strong>inellen deutschen<br />
Methode, "Alla Ted<strong>es</strong>ca".<br />
Unsere Philosophie, erklärt Tiziano, B<strong>es</strong><strong>it</strong>zer<br />
d<strong>es</strong> R<strong>es</strong>taurants, ist alle Wünsche und<br />
Anspruche unserer Kunden <strong>zu</strong> befriedigen<br />
ohne dabei auf <strong>die</strong> Qual<strong>it</strong>ät der Produkte und<br />
d<strong>es</strong> Service <strong>zu</strong> verzichten. Die Portionen sind<br />
ausreichend, das Menü vielfältig, <strong>die</strong> Küche<br />
hochqual<strong>it</strong>ativ, <strong>die</strong> Be<strong>die</strong>nung sehr <strong>zu</strong>vorkommend<br />
und <strong>die</strong> Preisen entsprechen der<br />
Qual<strong>it</strong>ät.<br />
Allein der Name unser<strong>es</strong> R<strong>es</strong>taurant hat eine<br />
b<strong>es</strong>ondere Bedeutung, "Niù" ist das alte Wort<br />
für "N<strong>es</strong>t", daher ist <strong>es</strong> kein Wunder der<br />
hohen Anzahl an Stammgäste. Das "Niù"<br />
befindet sich auf <strong>die</strong> Shopping Straße, <strong>die</strong> von<br />
Tric<strong>es</strong>imo <strong>zu</strong>r Reana d<strong>es</strong> Friauls führt.
<strong>die</strong> Statue der Just<strong>it</strong>ia (1614), <strong>die</strong> Statuen<br />
von Hercul<strong>es</strong> und Cacus (<strong>die</strong> von den<br />
Einwohnern Udin<strong>es</strong> vertraulich Floreàn<br />
und Venturin genannt werden) sowie <strong>die</strong><br />
Statue der Friedensgöttin (1819), eine<br />
Gabe d<strong>es</strong> Kaiser Franz I an <strong>die</strong> Stadt<br />
Udine, <strong>zu</strong>m Gedenken an den Frieden<br />
von Campoformido.<br />
Über Via Mercatovecchio , den charakteristischsten<br />
Stadtteil, erreicht man Piazza<br />
Matteotti-San Giacomo, den ersten wirklichen<br />
Platz in Udine, “ein Platz d<strong>es</strong><br />
lebendigen Lebens”, auf dem jeweils am<br />
ersten Sonntag d<strong>es</strong> Monats ein Kleiner Antiqu<strong>it</strong>ätenmarkt<br />
abgehalten wird und auf dem während d<strong>es</strong> zwe<strong>it</strong>en Oktober<br />
Wochenend<strong>es</strong> “Friuli Doc” stattfindet: eine internationale<br />
Veranstaltung , Schaufenster der b<strong>es</strong>ten önogastronomischen,<br />
Kunst und Kunstgewerbe Erzeugnisse der g<strong>es</strong>amte Region. In der<br />
M<strong>it</strong>te ragt der 1543 von Giovanni da Udine, einem Schüler<br />
Raffaels, entworfene Brunnen heraus. Die Kirche S. Giacomo,<br />
welche <strong>die</strong> W<strong>es</strong>tse<strong>it</strong>e der Piazza säumt, zählt <strong>zu</strong> den ält<strong>es</strong>ten<br />
Kirchen der Stadt. Sie wurde 1378 erbaut, aber <strong>die</strong> lombardische<br />
Fassade wurde <strong>zu</strong> Beginn d<strong>es</strong> 16. Jhdts von Bernardino da<br />
Morcote entworfen, und <strong>die</strong> Se<strong>it</strong>enkapelle wurde in der M<strong>it</strong>te d<strong>es</strong><br />
17. Jhdts angefügt. Vorbei am Palazzo del Comune (Rathaus), der<br />
zwischen 1910 und 1931 nach dem Plan d<strong>es</strong> berühmten friaulischen<br />
Arch<strong>it</strong>ekten Raimondo d’Aronco ganz aus istrianischem<br />
Kalkstein erbaut wurde, gelangt man <strong>zu</strong>m Dom, einem großartigen<br />
Bauwerk in Form ein<strong>es</strong> lateinischen Kreuz<strong>es</strong>, dreischiffig m<strong>it</strong><br />
Se<strong>it</strong>enkapellen, d<strong>es</strong>sen ält<strong>es</strong>ter teil auf das Jahr 1335 <strong>zu</strong>rückreicht.<br />
Zu Beginn d<strong>es</strong> 18. Jhdts wurden auf Wunsch der Familie Manin<br />
(<strong>die</strong> auch <strong>die</strong> g<strong>es</strong>amten Kosten trug) tiefgreifende Umbauarbe<strong>it</strong>en<br />
sowohl außen als innen ausgeführt. Das monumentale Innere im<br />
Barockstil birgt verschiedene Kunstwerke von G.B. Tiepolo, P.<br />
Amalteo, L. Dorigny. Die Basis d<strong>es</strong> Glockenturms enthält eine<br />
völlig m<strong>it</strong> Fr<strong>es</strong>ken d<strong>es</strong> V<strong>it</strong>ale da Bologna dekorierte Kapelle<br />
(1349). Se<strong>it</strong>wärts vom Dom ist im Kleinen “Oratorio della<br />
Pur<strong>it</strong>a” ( Betsaal – 1757) eine “Assunta” (Mariä Himmelfahrt),<br />
Via del gelso, 37 - 33100 Udine<br />
Tel. 0432 512891<br />
chiuso la domenica<br />
AMBIENTE ALLA MODA<br />
NEL CENTRO STORICO<br />
DI UDINE CON LA SUA CUCINA<br />
RAFFINATA E I MIGLIORI VINI<br />
ITALIANI. È PUNTO<br />
DI INCONTRO IDEALE<br />
SIA PER LA RISTORAZIONE<br />
CHE PER UN DOPO CENA<br />
IN BUONA COMPANIA<br />
EIN MODERNS AMBIENTE<br />
IN DER ALTSTADT VON<br />
UDINE, MIT SEINER RAFI-<br />
NIERTEN KÜCHE UND DIE<br />
BESTEN WEINE ITALIENS.<br />
IDEALES<br />
TREFFPUNKT SOWOHL<br />
ZUM ESSEN ALS AUCH<br />
UM EINEN DRINK MIT<br />
DEN FREUNDE ZU HABEN<br />
ein<strong>es</strong> der bedeutendsten Meisterwerke<br />
von G.B. Tiepolo <strong>zu</strong> bewundern; aber<br />
Tiepolo hinterließ vor allem im<br />
Erzibischöflichen Palast Zeugnisse ein<strong>es</strong><br />
Höhepunkt<strong>es</strong> sein<strong>es</strong> stilistischen<br />
Werdegangs. Zu <strong>die</strong>ser Fr<strong>es</strong>kenreihe m<strong>it</strong><br />
Bibelthemen gehören unter anderem der<br />
Fall der aufständischen Engel, Rachele<br />
verbirgt <strong>die</strong> Götzenbilder, Agar in der<br />
Wüste. Zu raten ist außerdem <strong>zu</strong> einem<br />
B<strong>es</strong>uch der Galleria d Arte Moderna<br />
(Galerie für Moderne Kunst), <strong>die</strong> hochinter<strong>es</strong>sante<br />
Kunstsammlungen d<strong>es</strong> 19. und<br />
20. Jhdts wie auch wertvolle Arch<strong>it</strong>ektur und D<strong>es</strong>ignsektionen<br />
zeigt; d<strong>es</strong> Tempio Ossario, ein<strong>es</strong> Gedenktepels, der <strong>die</strong> Uberr<strong>es</strong>te<br />
von fünfundzwanzigtausend Gefallenen d<strong>es</strong> ersten Weltkrieg<strong>es</strong><br />
birgt; d<strong>es</strong> teatro Nuovo Giovanni da Udine, von den Arch<strong>it</strong>ekten<br />
Parmegiani und Giacomuzzi Moor als eine der modernen <strong>it</strong>alienischen<br />
Strukturen der Avantgarde geplant.<br />
A<br />
SIGHTSEEING ROUTE<br />
n ideal starting point for a vis<strong>it</strong> of the C<strong>it</strong>y is the Castle hill,<br />
whose origin is surrounded by many legends.<br />
According to the most inter<strong>es</strong>ting legend the Castle hill was<br />
made w<strong>it</strong>h soil transported in the helmets of Attila’s sol<strong>die</strong>rs to<br />
allow their ferocious captain to enjoy the spectacle of Aquileia in<br />
flam<strong>es</strong>. The impr<strong>es</strong>sive building, seat over the centuri<strong>es</strong> of chamberlains,<br />
patriarchs and Venetians lieutenants, replaced the castle<br />
that was d<strong>es</strong>troyed by an earthquake in 1511 and has been r<strong>es</strong>tored<br />
since a more recente earthquake (1976).<br />
The hall of the Parliament of Friuli, fr<strong>es</strong>coed by Gianbattista<br />
Tiepolo, G.B. Grassi and Pomponio Amalteo, is a striking building.<br />
The main floor hous<strong>es</strong> the Ancient Art Gallery. The<br />
Hous<strong>es</strong> of Farmers, on the<br />
north-eastern side of the square<br />
at the top of the hill, was<br />
rebul<strong>it</strong> here in 1913 on the<br />
base of a 15th century building<br />
which used to be on the<br />
corner between via Rauscedo<br />
and via V<strong>it</strong>torio Veneto. Today<br />
the most characteristic food<br />
and win<strong>es</strong> of Friuli can be<br />
tasted here. The Hous<strong>es</strong> of the<br />
Brotherhood of Santa Maria di<br />
Castello, the only building that<br />
survived the 1511 earthquake,<br />
dat<strong>es</strong> back to the 15th century.<br />
The church of Santa Maria di<br />
Castello is the old<strong>es</strong>t church in<br />
Udine, as proved by several<br />
finds dating back to the<br />
Lombard period. In 1263 is<br />
stopped being a parish, <strong>it</strong>s tasks<br />
were transferred to the more<br />
spacious church of St. Odorico<br />
(now the cathedral). It has<br />
been r<strong>es</strong>tored several tim<strong>es</strong> (<strong>it</strong>s<br />
11
12<br />
Bar Barbaro<br />
N<br />
el cuore della c<strong>it</strong>tà, lo spir<strong>it</strong>o dell’aper<strong>it</strong>ivo.<br />
Da quando pulsa il Barbaro, in<br />
Piazza San Giacomo circola il buonumore.<br />
Più di un wine bar, non solo caffetteria. Kurti<br />
Fatmir, imprend<strong>it</strong>ore alban<strong>es</strong>e trapiantato da<br />
anni nella nostra regione,<br />
dopo il succ<strong>es</strong>so<br />
ottenuto con una catena<br />
di pizzerie al taglio,<br />
punta alla bicchierata<br />
scacciapensieri. Con i<br />
migliori vini del Collio e<br />
uno staff attento e preparato,<br />
inv<strong>it</strong>ando la gioventù<br />
udin<strong>es</strong>e ad accomodarsi nel suo locale,<br />
stuzzicando il palato dei turisti in vis<strong>it</strong>a con tartine<br />
dal sapore friulano, intrattenendo simpaticamente<br />
i clienti ab<strong>it</strong>uali<br />
e osp<strong>it</strong>ando i nuovi avventori.<br />
La proposta di Fatmir è<br />
una stagione ricca di<br />
eventi e di sorpr<strong>es</strong>e: f<strong>es</strong>te<br />
univers<strong>it</strong>arie, serate musicali<br />
e tanta allegria, nel<br />
rispetto di una delle più belle piazze d’Italia. Per<br />
chi ha voglia di divertirsi, di rilassarsi e di trascorrere<br />
momenti piacevoli in compagnia, il bar<br />
“Barbaro” è il luogo perfetto. Passaparola<br />
Piazza S. Giacomo 25 - Udine<br />
façade was entirely rebuilt after the 1511 earthquake) but <strong>it</strong>s three<br />
nav<strong>es</strong> maintain the characteristic atmosphere of silence and med<strong>it</strong>ation<br />
of the most ancient church<strong>es</strong>.<br />
The Gothic-Venetian portico w<strong>it</strong>h ramps staircas<strong>es</strong> leading down<br />
towards piazza Libertà was built 1487 on behalf of Venetian lieutenant<br />
Tommaso Lippomano.<br />
Leaving the Castle complex behind the Bollani arch, built to<br />
Palladio’s d<strong>es</strong>ign in 1566, one reach<strong>es</strong> beautiful Piazza Libertà,<br />
heart of Udine and defined the “most beautiful Venetian square on<br />
the mainland”. Here there are the most important monuments of<br />
the c<strong>it</strong>y, reminders of a Venetian past which started in 1420 and<br />
ended at the end of the 18th century. The main element of the<br />
square is the famous Loggia del Lionello, in alternating wh<strong>it</strong>e and<br />
pink stone, whose construction started in 1448 to the d<strong>es</strong>ign of<br />
local goldsm<strong>it</strong>h Nicolò Lionello and which was rebuilt in 1876 to a<br />
d<strong>es</strong>ign by the arch<strong>it</strong>ect Andrea Scala after being seriously damaged<br />
in fire. Oppos<strong>it</strong>e is the Renaissance Loggia di S. Giovanni, by<br />
Bernardino da Morcote. Other important elements of the piazza are<br />
the fountain built in 1542 to a d<strong>es</strong>ign by Giovanni Carrara, an<br />
arch<strong>it</strong>ect from Bergamo, the columns w<strong>it</strong>h the Venetians lion and<br />
statue of Justice(1614), the statue of Hercul<strong>es</strong> and Cacus (familiary<br />
called by the population Florèan and Venturin) and the statue of<br />
Peace (1819), donated by Emperor Francis I to the c<strong>it</strong>y in memory<br />
of the Peace treaty of Campoformido.<br />
Via Mercatovecchio, the most characteristic of the c<strong>it</strong>y, leads to<br />
Piazza Matteotti- San Giacomo, the first real square of Udine, “a<br />
real life square” where on the first Sunday of every month there is<br />
an antique market and in the second weekend of October “Friuli<br />
Doc” tak<strong>es</strong> place, an international showcase of the b<strong>es</strong>t food and<br />
win<strong>es</strong> and artistic and craft products of the whole regione. At <strong>it</strong>s<br />
centre stands the fountain d<strong>es</strong>igned in 1543 by Giovanni da Udine,<br />
Raffaello’s pupil. The Church of San Giacomo, on the w<strong>es</strong>tern side<br />
of the square , is one of the old<strong>es</strong>t of the c<strong>it</strong>y. It was built in 1378,<br />
but the Lombard facade was d<strong>es</strong>igned by Bernardino da Marcote at<br />
the beginning of the 16th century and the lateral chapel was added<br />
in mid-17th century. The art-nouveau Town Hall, in Istrian stone,<br />
was built between 1910 an 1931 to a d<strong>es</strong>ign by the famous arch<strong>it</strong>ect<br />
from Friuli Raimondo D‘Aronco. The Cathedral is a maj<strong>es</strong>tic<br />
cross-shaped building w<strong>it</strong>h three nav<strong>es</strong> and lateral chapels whose<br />
old<strong>es</strong>t part dat<strong>es</strong> back to 1335. At the beginning of the 18th century<br />
a radical transformation took place, both inside and outside, at<br />
beh<strong>es</strong>t of the Manin family, which bore the costs entirely. The<br />
monumetal Baroque interior contains various works by G.B.<br />
Tiepolo, P. Amalteo and L. Dorigny. The base of the bell tower<br />
includ<strong>es</strong> a chapel completely fr<strong>es</strong>coed by V<strong>it</strong>ale da Bologna (1349).<br />
Next to the Cathedral, in the l<strong>it</strong>tle Oratorio della Pur<strong>it</strong>à (1757) Our<br />
Lady of the Assump<strong>it</strong>ion (1759), one of Tiepolo’s masterpiec<strong>es</strong>, can<br />
be admired. But <strong>it</strong> is in the Archibishop’s Palace that Tiepolo left<br />
evidence of oneof his high<strong>es</strong>t artistic achievements: his Biblical fr<strong>es</strong>cos<br />
include The fall of the rebel angels, Rachel hid<strong>es</strong> the idols,<br />
Solomons Judgement and the Agar in the D<strong>es</strong>ert. We also recommend<br />
a vis<strong>it</strong> to the Modern Art Gallery, exhib<strong>it</strong>ing very inter<strong>es</strong>ting<br />
collection of 11 and 12 century art and valuable sections dedicated<br />
to arch<strong>it</strong>ecture and d<strong>es</strong>ign, the Ossuary, where 25,000 First World<br />
War dead are buried, the New Theatre Giovanni da Udine – d<strong>es</strong>igned<br />
by the arch<strong>it</strong>ects Parmegiani and Giacomuzzi-Moore one of<br />
the most avant-garde Italian buidings.
L’osteria al Cappello si trova in via Sarpi 5, è una delle più rinomate e frequentate<br />
di Udine, antica di 3 generazioni. Si tratta di un tipico locale con travi a vista abbell<strong>it</strong>o<br />
con i tradizionali prodotti dell’artigianato friulano fra i quali i sugg<strong>es</strong>tivi secchi<br />
di rame. Il nome deriva dal fatto che al soff<strong>it</strong>to sono app<strong>es</strong>i centinaia di copricapi,<br />
diversi per genere e provenienza. Al Cappello è un vero e<br />
proprio punto di riferimento per gli udin<strong>es</strong>i, ma non solo,<br />
alla ricerca del tradizionale bicchiere di vino e dell’ottima compagnia; durante la bella stagione è possibile<br />
gustare gli ottimi vini e i prelibati stuzzichini anche all’<strong>es</strong>terno. Qu<strong>es</strong>ta osteria è la casa della gatta più famosa<br />
di Udine, Cric, che insieme a Monica, la t<strong>it</strong>olare, accoglie e intrattiene gli avventori: assolutamente da non<br />
perdere.<br />
Al Cappello<br />
welcome in Udine “DOC”<br />
Die Wirtschaft Al Cappello befindet sich in der Via Sarpi 5, und ist eine der berühmt<strong>es</strong>ten und häufig<br />
b<strong>es</strong>uchten Lokale von Udine, das 3 Generationen alt ist. Es ist ein typisch<strong>es</strong> Lokal m<strong>it</strong> wunderschoenen<br />
Balken m<strong>it</strong> den trad<strong>it</strong>ionellen Produkten d<strong>es</strong> friaulischen Handwerksw<strong>es</strong>en m<strong>it</strong> den eindruecklichen<br />
Kupferkunstwerken. Der Name stammt aus der Tatsache ab, dass an der Decke hunderte von<br />
Kopfbedeckungen aufgehängt sind von verschiedener Art und Herkunft. Al Cappello ist ein wahrer<br />
Treffpunkt für <strong>die</strong> Udin<strong>es</strong>er, <strong>die</strong> nicht nur auf der Suche nach einem trad<strong>it</strong>ionellen Glas Wein und optimaler<br />
Begle<strong>it</strong>ung sind. Es ist möglich in der schönen Saison optimale Weine und <strong>die</strong> beliebten Snacks<br />
auch Draußen <strong>zu</strong> kosten. Di<strong>es</strong>e Wirtschaft ist <strong>die</strong> berühmt<strong>es</strong>te von Udine und Cric, der <strong>zu</strong>sammen m<strong>it</strong><br />
Monica, der B<strong>es</strong><strong>it</strong>zerin <strong>die</strong> Gäste empfängt und unterhaltet, darf sich auf keinen Fall entgehen lassen.<br />
L’osteria “ai Provinciali” è strettamente legata alla v<strong>it</strong>a e alle tradizioni di Udine. Un tempo<br />
si trovava in via V<strong>it</strong>torio Veneto, poi, a segu<strong>it</strong>o dei lavori di r<strong>es</strong>tauro dell’edificio che la osp<strong>it</strong>ava,<br />
si è trasfer<strong>it</strong>a nella parallela via della Prefettura dove è s<strong>it</strong>uata tuttora al civico n. 3.<br />
Nonostante il cambiamento, il locale mantiene anche oggi il tipico aspetto delle antiche osterie udin<strong>es</strong>i, con qualche intervento<br />
<strong>es</strong>tetico di ottimo gusto in linea con le tendenze contemporanee ma che non ha certo diminu<strong>it</strong>o la calorosa atmosfera, anzi.<br />
Da circa cinque m<strong>es</strong>i è g<strong>es</strong>t<strong>it</strong>a da tre giovani: Massimo, Mauro e Fabrizio, a t<strong>es</strong>timonianza del fatto che le nuove generazioni<br />
hanno assai a cuore le tradizioni c<strong>it</strong>tadine. Ampio e confortevole, qu<strong>es</strong>to locale è dotato di circa settanta posti a sedere nonché<br />
di un comodo bancone. Viene serv<strong>it</strong>a la tipica cucina friulana: frico, fr<strong>it</strong>tata, orzo e fagioli, musetto, gnocchi fatti in casa, seppie<br />
al venerdì e, soprattutto, le famose polpette. Da lunedì a sabato l’osteria “ai Provinciali” è particolarmente indicata per il<br />
Via Prefettura, 3/a<br />
Tel. 0432.297816<br />
pranzo (self service), mentre le sere di venerdì e sabato viene fatto servizio al tavolo e si possono gustare ottimi piatti alla griglia, come la tagliata, la costata, il filetto<br />
o il gustosissimo formaggio montasio alla piastra, tutti accompagnati dai tipici vini friulani. Chiusa la domenica; tel. 0432.297816.<br />
Die Osteria “ai Provinciali” ist eng verbunden m<strong>it</strong> dem Leben und den Trad<strong>it</strong>ionen von Udine. Sie befand sich einst in der Via V<strong>it</strong>torio Veneto, wechselte jedoch auf<br />
Grund von allgemeinen R<strong>es</strong>taurierungsarbe<strong>it</strong>en an dem Gebäude ihren S<strong>it</strong>z in <strong>die</strong> Parallelstrasse Via della Prefettura 3 – wo sie sich bis heute befindet. Trotz <strong>die</strong>s<strong>es</strong><br />
„Ortswechsels“ hat das Lokals den typischen Flair einer antiken Osteria beibehalten – darüber hinaus wurden auch diverse ze<strong>it</strong>genössische Elemente integriert: <strong>die</strong>s hat <strong>die</strong><br />
warme Atmosphäre jedoch nicht g<strong>es</strong>chmälert, im Gegenteil. Se<strong>it</strong> etwa fünf Monaten gibt <strong>es</strong> drei neue, junge G<strong>es</strong>chäftsführer: Massimo, Mauro und Fabrizio; auch <strong>die</strong> neue<br />
Generation bewahrt <strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ionen <strong>die</strong>ser Stadt in ihrem Herzen. Geräumig und bequem, beherbergt <strong>die</strong>s<strong>es</strong> Lokal ungefähr siebzig S<strong>it</strong>zplätze und darüber hinaus eine<br />
gemütliche Theke. Es wird <strong>die</strong> typische Küche d<strong>es</strong> Friaul aufgetischt: Frico (der typische Weich- oder Hartkäse in g<strong>es</strong>chmolzener Form, der oft m<strong>it</strong> Zwiebel oder Kräuter verfeinert<br />
wird), Fr<strong>it</strong>tata, Orzotto m<strong>it</strong> Bohnen, Musetto (typische Wurstsorte aus dem Friaul), hausgemachte Gnocchi, Tintenfisch (fre<strong>it</strong>ags) und vor allem <strong>die</strong> berühmten<br />
Polpette (Fleischklößchen). Von montags bis samstags erfreut sich vor allem das „M<strong>it</strong>tagsmahl“ – in Form von Selbstbe<strong>die</strong>nung – großer Beliebthe<strong>it</strong>; während Fre<strong>it</strong>ag und<br />
Samstagabend auch an den Tischen serviert wird: <strong>es</strong> können ausgezeichnete Gerichte vom Grill g<strong>es</strong>chlemmt werden – wie <strong>zu</strong>m Beispiel <strong>die</strong> „Tagliata“ (in feine Streifen<br />
g<strong>es</strong>chn<strong>it</strong>ten<strong>es</strong> Fleisch vom Grill), <strong>die</strong> „Costata“ (Rippenstück vom Grill), das „Filetto“ (Filet) oder den typischen Montasio (Käse) „alla piastra“ – und da<strong>zu</strong> werden typische<br />
Weine d<strong>es</strong> Friaul angeboten. Sonntags g<strong>es</strong>chlossen; Tel.: +39 432 297816.<br />
L’osteria da Pieri Mortadele a Udine è davvero conosciuta da tutti. Si tratta di una delle più folcloristiche della c<strong>it</strong>tà, attiva fin<br />
dagli inizi degli anni Cinquanta e oggi g<strong>es</strong>t<strong>it</strong>a con passione da Paolo e Luca che, nonostante la giovane età, hanno saputo mantenere<br />
la tradizione apportando però quel pizzico di fr<strong>es</strong>chezza che certo non guasta. Il locale è soprattutto famoso per la sontuosa<br />
mortadella che, grazie alla sua carismatica pr<strong>es</strong>enza, per non parlare del profumo e del sapore, domina incontrastata.<br />
L’osteria è divisa in due sale: all’ingr<strong>es</strong>so è la nuova caffetteria che conduce alla rustica e comoda sala ove è osp<strong>it</strong>ata la ricca cantina<br />
composta dai migliori vini regionali e dove si possono gustare ottime prelibatezze oltre, naturalmente, la sopracc<strong>it</strong>ata mortadella. Il locale mer<strong>it</strong>a <strong>es</strong>sere vis<strong>it</strong>ato<br />
in ogni momento della giornata, per uno stuzzichino accompagnato dal classico tajut, ma è anche particolarmente adatta per allegre f<strong>es</strong>te di laurea. Pieri<br />
Mortadele si trova in Riva Bartolini 8; tel. 0432/509234; www.pierimortadele.com; info: pierimortadele@libero.<strong>it</strong>.<br />
Die Gastätte Pieri Mortadele in Udine ist wirklich jedem bekannt. Es handelt sich um ein Lokal, das viel Folklore bewahrt hat; <strong>es</strong> b<strong>es</strong>teht se<strong>it</strong> Anfang der Fünfziger<br />
Jahre und wird heute m<strong>it</strong> großer Leidenschaft von Paolo und Luca geführt, <strong>die</strong> trotz ihr<strong>es</strong> jungen Alters Wert darauf gelegt haben, <strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ion we<strong>it</strong>er<strong>zu</strong>führen<br />
und sie haben jedoch auch <strong>die</strong>sen Hauch von Frische m<strong>it</strong>gebracht, der gewiß nichts zerstört. Das Lokal ist vor allem für <strong>die</strong> prächtige Mortadella berühmt, <strong>die</strong><br />
dank ihr<strong>es</strong> verlockenden Aussehens - und ganz <strong>zu</strong> schweigen von ihrem Geruch und G<strong>es</strong>chmack – das absolute Highlight darstellt. Die Gaststätte ist in zwei Säle<br />
aufgeteilt: im Eingangsbereich befindet sich <strong>die</strong> neue Cafeteria, <strong>die</strong> in den gemütlichen, rustikalen Saal hinüberführt, der <strong>die</strong> reiche Kantine m<strong>it</strong> den b<strong>es</strong>ten Weinen<br />
der Region beherbergt, wo man <strong>die</strong> b<strong>es</strong>te Auswahl <strong>zu</strong> der oben z<strong>it</strong>ierten Mortadella geni<strong>es</strong>sen kann. Das Lokal ist einen B<strong>es</strong>uch <strong>zu</strong> jeder Tag<strong>es</strong>ze<strong>it</strong> wert, <strong>zu</strong>mBeispiel<br />
um einen Happen und das trad<strong>it</strong>ionelle Gläschen Wein <strong>zu</strong> geni<strong>es</strong>sen, aber <strong>es</strong> ist auch b<strong>es</strong>onders für Sponsions- und Promotionsf<strong>es</strong>te geeignet. Pieri Mortadele<br />
befindet sich in der Riva Bartolini 8; tel. 0432/509234; www.pierimortadele.com; info: pierimortadele@libero.<strong>it</strong>.<br />
Al Canarino compie 201 anni…e li sente tutti! Qu<strong>es</strong>ta tradizionale osteria (via<br />
Cussignacco) e’ infatti una fra le più antiche e sugg<strong>es</strong>tive di Udine, g<strong>es</strong>t<strong>it</strong>a in modo impeccabile<br />
dal signor Andrea rispettando la tradizione della sua famiglia. Il c<strong>it</strong>tadino udin<strong>es</strong>e<br />
che mai abbia varcato qu<strong>es</strong>ta storica soglia rappr<strong>es</strong>enta probabilmente una rar<strong>it</strong>à. L’interno<br />
si pr<strong>es</strong>enta <strong>es</strong>tremamente semplice e genuino, tanto da rendere accogliente il locale e piacevole<br />
la frequentazione. I vini offerti sono naturalmente quelli friulani, ma troviamo anche<br />
bottiglie nazionali ed <strong>es</strong>tere. La cucina, infine, e’ prettamente casalinga, segue la stagional<strong>it</strong>a’<br />
dei prodotti mantenendo uno stretto legame con le tradizioni di qu<strong>es</strong>ta terra.<br />
Al Canarino ist 201 Jahre alt…und man fühlt sie alle! Di<strong>es</strong>e trad<strong>it</strong>ionelle Gastwirtschaft (Via<br />
Cussignacco) ist in der Tat eine der antiksten und eindruckvollsten von Udine. Sie wird in<br />
einwandfreien Weise von Herrn Andrea geführt , der <strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ion seiner Familie r<strong>es</strong>pektiert. Für den udin<strong>es</strong>ischen Einwohner, der<br />
je <strong>die</strong>se historische Türschwelle überschr<strong>it</strong>ten hat, verkörpert sie eine Rar<strong>it</strong>ät. Das Innere ist äußerst einfach und unverfälscht, so<br />
dass das Lokal gastfreundlich ist und einen B<strong>es</strong>uch sehr angenehm macht. Die angebotenen Weine sind natürlich friaulisch, aber<br />
man findet auch nationale und ausländische Flaschen. Die Küche ist typisch nach Hausfrauenart und folgt der Jahr<strong>es</strong>ze<strong>it</strong> der<br />
Produkte und bewahrt eine enge Bindung m<strong>it</strong> der Trad<strong>it</strong>ion <strong>die</strong>s<strong>es</strong> Gebiet<strong>es</strong>.<br />
13
14<br />
Palazzetto polifunzionale di Cividale<br />
"Nuovi spazi per ogni evento"<br />
Primo progetto di Project Financing ad <strong>es</strong>sere completamente realizzato,<br />
un <strong>es</strong>empio im<strong>it</strong>ato anche a livello nazionale<br />
Una struttura polifunzionale come quella in funzione<br />
ormai da un paio d’anni a Cividale è di certo un <strong>es</strong>empio<br />
pos<strong>it</strong>ivo di integrazione fra pubblico e privato, non solo<br />
per il fatto che il progetto nacque agli inizi del 2000 proprio<br />
con una caratteristica di partnership finanziaria fra il<br />
costruttore ed il Comune di Cividale, ma perché la g<strong>es</strong>tione<br />
attuale del palazzetto alla società Eventi Cividale Spa è<br />
in logica continu<strong>it</strong>à con il progetto iniziale, nato da un<br />
operazione immobiliare voluta dalla Sacaim spa, una<br />
grande azienda del settore costruzioni con sede in Veneto.<br />
Qu<strong>es</strong>to tipo di collaborazione fra pubblico e privato<br />
prende il nome di Project Financing, ed in qu<strong>es</strong>to campo<br />
l’idea della realizzazione del palazzetto di Cividale fu per<br />
l’Italia davvero pionieristica, la Sacaim Spa fu infatti la<br />
prima impr<strong>es</strong>a in Italia ad aver ottenuto in conc<strong>es</strong>sione<br />
l’attuazione e g<strong>es</strong>tione in qual<strong>it</strong>à di “promotore” di un<br />
progetto di pubblica util<strong>it</strong>à e di averne completata la realizzazione.<br />
Quella del Project Financing sta oggi trovando<br />
spazio per la realizzazione di opere di pubblica util<strong>it</strong>à ed<br />
in qualche modo tutti i progetti che stanno nascendo in<br />
sede nazionale vedono l’operazione cividal<strong>es</strong>e come un<br />
modello da emulare.<br />
Ma tornando al palazzetto, va aggiunto che la struttura<br />
è <strong>es</strong>tremamente moderna e non solo può <strong>es</strong>sere utilizzata<br />
per i più classici eventi sportivi, ma può accogliere<br />
grandi eventi quali congr<strong>es</strong>si, meeting, mostre , fiere,<br />
f<strong>es</strong>te, qu<strong>es</strong>to grazie anche agli ampi spazi a disposizione,<br />
versatili ed appunto polifunzionali che in maniera assolutamente<br />
semplice si adattano di volta in volta alle diverse<br />
<strong>es</strong>igenze, trasformandosi al bisogno da sala riunioni a piccoli<br />
o grandi ristoranti o sale <strong>es</strong>pos<strong>it</strong>ive per tornare rapidamente<br />
ad <strong>es</strong>sere impianto sportivo, soprattutto l’ampia<br />
zona parterre si adatta a ricreare diverse s<strong>it</strong>uazioni quali<br />
fiere <strong>es</strong>pos<strong>it</strong>ive, sala ristorante con più di<br />
1500 posti a sedere, sala congr<strong>es</strong>si, ecc.<br />
Adiacenti alla struttura sono di comodo<br />
acc<strong>es</strong>so 3 vaste aree parcheggio con un totale<br />
di più di 1000 posti auto e un parcheggio<br />
riservato allo staff organizzativo, ma gli<br />
spazi <strong>es</strong>terni possono anche <strong>es</strong>sere di complemento<br />
alla realizzazione di eventi interni<br />
al palazzetto, attrezzandosi con coperture<br />
mobili quali tendoni e gazebo, si possono<br />
creare percorsi <strong>es</strong>pos<strong>it</strong>ivi per ampliare in<br />
maniera elastica all’occorrenza la superficie<br />
<strong>es</strong>pos<strong>it</strong>iva. A riprova della grande poliedric<strong>it</strong>à<br />
dell’intera area, si possono c<strong>it</strong>are i<br />
numerosi eventi già osp<strong>it</strong>ati dall’inaugurazione<br />
fino ad oggi: la fiera enogastronomica<br />
‘Gemina’, la F<strong>es</strong>ta con Pranzo e cena<br />
degli Azzano d’Italia, il Gran Galà con cena<br />
e spettacoli della Banca Friuladria,<br />
Oktoberf<strong>es</strong>t, veglioni di Capodanno con<br />
spettacoli musicali, f<strong>es</strong>te di Carnevale, solo<br />
per c<strong>it</strong>are alcune delle iniziative. Ed il futuro è ancora più
inter<strong>es</strong>sante con un calendario<br />
che si sta arricchendo<br />
sempre di nuove occasioni<br />
di incontro al servizio non<br />
solo della comun<strong>it</strong>à cividal<strong>es</strong>e<br />
ma di un bacino ben più<br />
ampio che travalica perfino i<br />
confini provinciali e regionali.<br />
Qu<strong>es</strong>to perché la modern<strong>it</strong>à<br />
della concezione dell’impianto<br />
offre una serie di<br />
spazi utilizzabili nel modo<br />
più funzionale per ogni tipo<br />
di manif<strong>es</strong>tazione. Ma<br />
vediamo i numeri che forse<br />
meglio delle parole possono<br />
fotografare qu<strong>es</strong>ta realtà: la<br />
superficie disponibile coperta<br />
è di oltre 2000 mq con<br />
più di 3000 posti a sedere<br />
sulle tribune e 1500 sul parterre;<br />
a qu<strong>es</strong>ti si aggiungono<br />
più di 3000 mq di superficie<br />
utilizzabile all’<strong>es</strong>terno. Il<br />
centro è stato utilizzato da<br />
artisti di fama internazionale<br />
per le prove generali dei<br />
tour <strong>es</strong>tivi e invernali, per<br />
prove teatrali e spettacoli<br />
del M<strong>it</strong>telf<strong>es</strong>t, per spettacoli<br />
musicali per ragazzi e intrattenimento<br />
per i più piccoli.<br />
All’interno della struttura è<br />
predisposta una zona bar<br />
con bancone, magazzino,<br />
servizi riservati e ampio spazio<br />
vetrato per tavolini e<br />
se<strong>die</strong>.<br />
Ma ovviamente il palazzetto<br />
dello sport è stato<br />
anche pensato per offrire<br />
spazi a qualsiasi grande<br />
manif<strong>es</strong>tazione sportiva,<br />
basket, pallavolo, calcio,<br />
pallamano, pattinaggio,<br />
ginnastica, atletica, scherma, pugilato,<br />
p<strong>es</strong>istica, danza, arti marziali,<br />
f<strong>it</strong>n<strong>es</strong>s, ecc.<br />
Con la sua vasta area gioco in<br />
parquet di legno (mt. 45X40)<br />
conta fino a 3 campi da pallavolo e<br />
2 di calcetto; campo centrale per<br />
basket, calcetto, pallavolo e pallamano.<br />
Sono disponibili 4 ampi<br />
spogliatoi con 6 docce cadauno, 2<br />
spogliatoi arb<strong>it</strong>ri, pronto soccorso<br />
per pubblico ed atleti, 4 grandi<br />
magazzini e 2 sale riunioni, ben 4<br />
locali per uffici stampa.<br />
L’impianto è dotato di 2 tabelloni<br />
elettronici, 2 can<strong>es</strong>tri con<br />
tabellone 30 sec, 2 minibasket, 4<br />
porte da calcetto, 1 impianto pallavolo<br />
fisso e uno semovente, 2 porte<br />
da pallamano, tunnel ingr<strong>es</strong>so atleti,<br />
seggiolino per arb<strong>it</strong>ri, segnapunti,<br />
10 telai semoventi per separazione<br />
campi, insomma tutto quanto è<br />
nec<strong>es</strong>sario per realizzare in tempi<br />
rapidissimi gli all<strong>es</strong>timenti per ogni<br />
singolo sport osp<strong>it</strong>abile.<br />
Ed infatti fino ad oggi dal<br />
punto di vista sportivo la struttura ha<br />
osp<strong>it</strong>ato manif<strong>es</strong>tazioni di grande<br />
richiamo regionale e nazionale dal pattinaggio<br />
show, alle regionali di scherma,<br />
ma poi anche, karate, judo,<br />
basket e pallavolo e molte altre. La<br />
struttura si è dimostrata sempre all’altezza<br />
degli eventi facil<strong>it</strong>ando non poco<br />
agli organizzatori degli eventi il loro<br />
lavoro.<br />
EVENTI CIVIDALE S.p.a.<br />
33043 Cividale del Friuli (UD)<br />
Viale Perusini, 1<br />
SEGRETERIA<br />
Tel/Fax: +39 0432 730261<br />
www.eventicividale.<strong>it</strong><br />
info@eventicividale.<strong>it</strong><br />
F.F.<br />
15
16<br />
welcomein CIVIDALE<br />
CIVIDALE<br />
DEL FRIULI<br />
Storia, cultura, arte. Cividale del Friuli, autentica perla del<br />
fiume Natisone, offre ai suoi vis<strong>it</strong>atori attrattive poliedriche:<br />
una varietà di panorami sugg<strong>es</strong>tivi, numerosi<br />
compl<strong>es</strong>si arch<strong>it</strong>ettonici di notevole inter<strong>es</strong>se, reperti archeologici<br />
e codici antichi, un mosaico di vicende degne di memoria,<br />
leggende tramandate nei secoli e manif<strong>es</strong>tazioni di richiamo<br />
internazionale.<br />
Ab<strong>it</strong>ato fin dalla preistoria,<br />
come documentano due azze di<br />
glade<strong>it</strong>e riferibili al Neol<strong>it</strong>ico e<br />
conservate nel Museo<br />
Archeologico Nazionale,<br />
Cividale è meta delle genti<br />
venete, dei Gallo Carni e succ<strong>es</strong>sivamente<br />
dei Celti (IV sec.<br />
a.C.). Prova dell’insediamento<br />
della stirpe, rifacendosi all’interpretazione<br />
del prof<strong>es</strong>sor<br />
Sandro Stucchi, è il r<strong>it</strong>rovamento<br />
di tre mascheroni nell’ipogeo<br />
funerario, s<strong>it</strong>uato in via<br />
Monastero Maggiore, ambiente<br />
sotterraneo ricavato da una<br />
grotta naturale, nelle cui pareti<br />
sono scavate nicchie, bancali e<br />
loculi. Secondo la tradizione, la<br />
fondazione dell’area c<strong>it</strong>tadina avviene nel 50 a.C. per opera di<br />
Giulio C<strong>es</strong>are, intervenuto a dif<strong>es</strong>a del terr<strong>it</strong>orio aquilei<strong>es</strong>e<br />
minacciato dai Gepidi. Forum Julii, qu<strong>es</strong>to il nome originario<br />
assegnato a Cividale, è elevato succ<strong>es</strong>sivamente a rango<br />
municipale, come comprovano due iscrizioni conservate nel<br />
lapidario del Museo Archeologico. I confini del nucleo ab<strong>it</strong>ativo<br />
si <strong>es</strong>pandono e in età augustea Forum Julii è incluso nella<br />
X regio (Venetia et Histria). La c<strong>it</strong>tadina acquista una sempre<br />
maggiore importanza strategica, soprattutto dopo il saccheggio<br />
di Aquileia nel 452 per opera degli Unni. Sono i<br />
Longobardi a conquistare Forum Julii nel 568 e a porvi la<br />
sede del loro primo ducato, <strong>es</strong>t<strong>es</strong>o all’intero comprensorio<br />
friulano. A qu<strong>es</strong>to periodo di splendore risale la costruzione<br />
di importanti monumenti, tra cui il Tempietto Longobardo,<br />
decorato a stucco, l’altare di Ratchis e il battistero di Calisto.<br />
Sotto la dominazione longobarda nasce Paolo Diacono, storico,<br />
poeta e narratore. La sua casa sorgeva nell’attuale omonima<br />
piazza, dove si eleva un edificio sviluppato su quattro<br />
piani, con affr<strong>es</strong>chi risalenti al Trecento. Nel 610 d.C. la c<strong>it</strong>tadina<br />
è devastata dagli Avari e nell’VIII secolo discendono i<br />
Franchi: Carlo Magno trasforma il ducato in Contea di confine<br />
(Marca) e muta Forum Julii (nome latino volgarizzato<br />
succ<strong>es</strong>sivamente in Friuli e d<strong>es</strong>tinato a indicare il terr<strong>it</strong>orio<br />
regionale) in Civ<strong>it</strong>as Austriae, da cui deriva Cividale. Sede<br />
patriarcale, la c<strong>it</strong>tà non si spegne a livello artistico e culturale:<br />
nell’825, per volere dell’imperatore Lotario, osp<strong>it</strong>a una<br />
scuola superiore, parimenti a Pavia, Verona, Br<strong>es</strong>cia e<br />
Vicenza. Cinquant’anni dopo, Berengario I, cividal<strong>es</strong>e di<br />
nasc<strong>it</strong>a, diviene march<strong>es</strong>e del Friuli, per poi <strong>es</strong>sere incoronato<br />
re d’Italia nell’898 e imperatore del Sacro Romano Impero<br />
nel 915. Saranno gli Ungari a ferire la dign<strong>it</strong>à del vasto terr<strong>it</strong>orio<br />
friulano: le loro re<strong>it</strong>erate incursioni costringono la<br />
popolazione alla miseria. Ad acquistare forza e pr<strong>es</strong>tigio è<br />
l’autor<strong>it</strong>à patriarcale, unico punto di riferimento pol<strong>it</strong>ico e<br />
LE NOSTRE RICETTE<br />
Giuseppina e Giovanni Fagotto t<strong>it</strong>olari dell’Anticca Trattoria<br />
Dominissini di Cividale del Friuli<br />
GNOCCHI ALL’ANTICA<br />
TRATTORIA DOMINISSINI<br />
INGREDIENTI<br />
Per la pasta:<br />
500 gr. di patate, 100 gr. di<br />
farina, formaggio latteria vecchio<br />
grattugiato, un uovo intero,<br />
noce moscata, pepe, sale.<br />
Per il ripieno:<br />
una salsiccia, un uovo intero,<br />
un pò di pane di segala, 30 gr.<br />
ormaggio latteria vecchio, 30<br />
gr. di ricotta affumicata, sale,<br />
pepe.<br />
PREPARAZIONE<br />
Cuocere le patate al vapore,<br />
schiacciarle sulla spianatoria,<br />
aggiungere l’uovo, la farina,<br />
una manciata di formaggio<br />
grattuggiato, noce moscata,<br />
sale e pepe. Lavorare bene il<br />
tutto, fare dei bastoncini,<br />
tagliarli a pezzetti di 3 cm,<br />
appiattirli, mettere nel centro<br />
un pò di ripieno fatto con la<br />
salsiccia sbriciolata amalgamanta<br />
con il pane di segala ammollato<br />
e ben strizzato, l’uovo, il<br />
formaggio e la ricotta grattuggiati,<br />
formare degli gnocchi,<br />
cuocerli in abbondante<br />
acqua salata e poi condirli<br />
con burro fuso e salvia.<br />
FRISCHE SALAMI MIT<br />
ESSIG UND ZWIEBEL<br />
12 Salami Scheiben<br />
1/2 Zwiebel<br />
1/2 Essig Glas<br />
Der halbe Zwiebel in<br />
dünen Scheiben schneiden<br />
und in einer<br />
Bratpfanne stellen.<br />
Die Salami 1,5 cm hoch<br />
schneiden und auf dem<br />
Zwiebel legen.<br />
All<strong>es</strong> <strong>zu</strong>sammen sehr<br />
langsam anbraten, bis<br />
der Zwiebel braun wird.<br />
Der Essig eingie_en und<br />
5 Minuten kochen lassen.<br />
Serviertip:<br />
Servieren Sie da<strong>zu</strong><br />
geröstete Polenta<br />
und einen Merlot<br />
B u o n a p p e t i t o !<br />
Via Stretta J. Stellini, 18 - 33043 Cividale del Friuli - UD<br />
Tel. 0432 733763 - www.anticatrattoriadominissini.<strong>it</strong><br />
Chiuso il lunedì<br />
AI CASALI<br />
ALLOGGI AGRITURISTICI<br />
Strada di Guspergo 17 - 33043 CIVIDALE DEL FRIULI (UD)<br />
tel/fax: 0039-0432-701498 - cell: 0039-347-1346611<br />
e-mail: info@aicasali.<strong>it</strong> - web: www.aicasali.<strong>it</strong>
eligioso dell’intero comprensorio. Con la nasc<strong>it</strong>a dello Stato<br />
patriarcale friulano nel 1077, Cividale diviene sede temporale<br />
del patriarcato, centro di un importante mercato e polo<br />
pol<strong>it</strong>ico e commerciale di tutto il Friuli. Nel 1353 gli viene<br />
formalmente riconosciuto il dir<strong>it</strong>to di ist<strong>it</strong>uire una sede univers<strong>it</strong>aria.<br />
In quegli anni è eretta la Casa dell’orefice, costruzione<br />
tuttora visibile. Conquistata dalla Repubblica Veneta<br />
nel 1420, la c<strong>it</strong>tadina è amministrata dai Provved<strong>it</strong>ori del<br />
Doge. Nel 1440 la comun<strong>it</strong>à dispone di sost<strong>it</strong>uire una passerella<br />
in legno, l’unico passaggio a disposizione per attraversare<br />
il fiume Natisone, con un ponte in pietra. La leggenda<br />
narra dell’aiuto richi<strong>es</strong>to al diavolo per ultimare tale opera, in<br />
cambio dell’anima del primo passante: i cividal<strong>es</strong>i, edificata la<br />
struttura, fanno attraversare il ponte da un cane. Nel 1453<br />
iniziano i lavori di costruzione del Duomo, che sarà ultimato<br />
da Tullio Lombardo nel 1536, fatto salvo la pavimentazione<br />
(1620). La basilica, dedicata a S. Maria Assunta, pr<strong>es</strong>enta di<br />
conseguenza due stili: gotico-veneziano e rinascimentale.<br />
Attualmente la struttura osp<strong>it</strong>a il Museo Cristiano, che custodisce<br />
forme scultoree dell’epoca longobarda, e diverse opere<br />
di artistico pregio, quali la pala di Pellegrino II, il crocifisso<br />
ligneo (XIII sec.) e due tele di Palma il Giovane (cappella del<br />
S.S. Sacramento). Nel 1511, Cividale è stremata dall’invasione<br />
degli austriaci, indebol<strong>it</strong>a da una p<strong>es</strong>tilenza e danneggiata<br />
da un terremoto. Il progetto di ricostruzione del palazzo<br />
patriarcale è affidato ad Andrea<br />
Palladio. I lavori iniziano nel<br />
1581 e si protraggono per circa<br />
quindici anni. Nell’edificio soggiornano<br />
più di centocinquanta<br />
provved<strong>it</strong>ori, appartenenti alla<br />
nobiltà veneziana. In qu<strong>es</strong>to<br />
periodo la c<strong>it</strong>tà conta sette<br />
monasteri. Numerose sono ancora<br />
oggi le strutture religiose da<br />
apprezzare: la Chi<strong>es</strong>a e il convento<br />
di San Franc<strong>es</strong>co, San Nicolò,<br />
di proprietà privata, San<br />
Giovanni Battista, ex monastero<br />
di suore benedettine e il più antico<br />
compl<strong>es</strong>so della c<strong>it</strong>tà, San<br />
Pietro ai Volti, ricostru<strong>it</strong>o dopo<br />
la p<strong>es</strong>tilenza del 1597, la Chi<strong>es</strong>a dei Santi Pietro e Biagio, il<br />
cui portale è scolp<strong>it</strong>o in pietra viva del Carso, la Chi<strong>es</strong>a di<br />
Santa Maria di Corte, piccolo oratorio d<strong>es</strong>tinato alla sezione<br />
studi storici di Cividale, San Silv<strong>es</strong>tro e San Valentino, con<br />
affr<strong>es</strong>chi di Giulio Quaglio, San Giovanni in Xenodochio, un<br />
tempo ospizio di car<strong>it</strong>à e Santa Maria dei Battuti, chi<strong>es</strong>a sconsacrata<br />
e adib<strong>it</strong>a a sede di mostre e rappr<strong>es</strong>entazioni.<br />
Proseguendo con la storia, nel 1751 scompare la figura del<br />
patriarca, sost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a dall’arciv<strong>es</strong>covo di Udine e di Gorizia.<br />
Nel 1797 Cividale è occupata dai franc<strong>es</strong>i e assegnata al<br />
dipartimento di Passariano (1805) e nel 1813 entra a far<br />
parte del dominio austriaco. Nel 1820 Michele della Torre<br />
cost<strong>it</strong>uisce il Museo Archeologico e promuove numerosi<br />
scavi. Nel 1866, dopo la Terza Guerra d’Indipendenza, la c<strong>it</strong>tadina<br />
è ann<strong>es</strong>sa all’Italia con il Veneto e il Friuli. Durante la<br />
Prima Guerra Mondiale, Cividale diviene sede del comando<br />
della II armata ma dopo la disfatta di Caporetto è occupata<br />
dagli austriaci. Attiva nella lotta partigiana di liberazione<br />
durante la Seconda Guerra Mondiale, la c<strong>it</strong>tà è insign<strong>it</strong>a di<br />
medaglia d’argento al valore mil<strong>it</strong>are. Tre le opere commemorative<br />
che ricordano i sacrifici della popolazione: il monumento<br />
agli Alpini di via Fiore dei Liberi, il monumento di<br />
Piazza della R<strong>es</strong>istenza e il monumento ai Martiri delle Fosse<br />
del Natisone.<br />
Ricca di attrattive turistiche e di inter<strong>es</strong>santi rassegne culturali,<br />
Cividale osp<strong>it</strong>a annualmente M<strong>it</strong>telf<strong>es</strong>t, il f<strong>es</strong>tival di<br />
prosa, musica, danza, po<strong>es</strong>ia, marionette, cinema, arti visive<br />
dei Pa<strong>es</strong>i del Centro Europa. Altre celebrazioni di particolare<br />
importanza sono il Palio di San Donato, una rievocazione<br />
storica in costumi me<strong>die</strong>vali con giochi e gare che si tiene nel<br />
m<strong>es</strong>e di agosto e la M<strong>es</strong>sa dello Spadone del 6 gennaio, r<strong>it</strong>o<br />
religioso che ricorda l’entrata a Cividale del patriarca<br />
Marquardo von Randeck del 1366.<br />
Produzione salumi da animali<br />
allevati allo stato brado.<br />
Wurstawaren Produktion aus Freiland<br />
gezüchtete Tiere.<br />
Vino da uva biologica.<br />
Wein aus bilogischen Weintrauben.<br />
Tutto fatto in casa per la ristorazione.<br />
Alle Waren sind aus häuslichen Produktion.<br />
Camere eleganti e ricca colazione casalinga.<br />
Elegant aussg<strong>es</strong>tattete Zimmer<br />
und ausreichend hausgemacht<strong>es</strong> Frühstück.<br />
Borgo dei Sapori<br />
Azienda Agricola Cencig Irene<br />
Strada di Planez, 60 - 33043 Sp<strong>es</strong>sa di Cividale (UD)<br />
tel. 0432 732477 - cell. 328 3529047<br />
www.borgodeisapori.net - e-mail: info@borgodeisapori.net<br />
17
18<br />
welcome in<br />
G<br />
CIVIDALE DES FRIAULS<br />
<strong>es</strong>chichte,<br />
Kultur und<br />
Kunst. Cividale<br />
d<strong>es</strong> Friauls ist eine autentische<br />
Perle d<strong>es</strong> Natisone Fluss<strong>es</strong>.<br />
Cividale bietet ihren B<strong>es</strong>uchern<br />
verschiedene, faszinierende<br />
Panoramen an, sowie inter<strong>es</strong>sante<br />
arch<strong>it</strong>ektonische Bauten, archeologische<br />
Fundstücke, ein Mosaik<br />
von vielen Ereignissen, Legenden und Veranstaltungen.<br />
Cividale war bere<strong>it</strong>s se<strong>it</strong> der Vorg<strong>es</strong>chichte bewohnt, wie <strong>es</strong> zwei Fundstücke d<strong>es</strong><br />
Neol<strong>it</strong>ikums berichten, <strong>die</strong> sich in dem Museo Archeologico Nazionale (nationalen<br />
Museum der Archeologie) befinden. Der Trad<strong>it</strong>ion nach, <strong>die</strong> Gründung der<br />
Stadt Cividale, geht auf das Jahr 50 v.Chr <strong>zu</strong>rück, unter der Herrschaft von Julius<br />
C<strong>es</strong>ar, der <strong>die</strong>s<strong>es</strong> Gebiet in Aquileia vor den Gepidi schützen wollte. Forum Julii<br />
war der ursprüngliche Name von Cividale, der Stadt wurde erst <strong>zu</strong>r späteren Ze<strong>it</strong><br />
den stadlichen Niveau anerkannt. Die kleine Stadt gewann immer mehr an strategischer<br />
Wichtigke<strong>it</strong>, vor allem nach der Plünderung in Aquileia, <strong>die</strong> <strong>die</strong> Hunnen<br />
begangen haben (452 n.Chr). 568 n. Chr wurde <strong>die</strong> Ortschaft von den<br />
Langobarden erobert, <strong>die</strong>se gründeten das erste Herzogtum vom Friaul . Auf<br />
<strong>die</strong>se prachtvolle Ze<strong>it</strong>, sind wichtige Konstruktionen und Denkmäler <strong>zu</strong>rück <strong>zu</strong><br />
führen: Der im Stuck ausgeführten Langobardentempel, der Ratchis Altar und<br />
das Callisto Baptisterium. Auf <strong>die</strong>se Ze<strong>it</strong> geht auch <strong>die</strong> Geburt d<strong>es</strong> Historikers<br />
und Dichters Paolo Diacono <strong>zu</strong>rück.<br />
Im achten Jahrhundert Carlo Magno veränderte das Herzogtum in einer<br />
Grafschaft, sowie auch den Namen von Forum Julii in Civ<strong>it</strong>as Austriae, von dem,<br />
der aktuelle Name von Cividale stammt.<br />
Trotz allen Veränderungen, das kulturelle und kunstvole Niveau der Stadt ging<br />
nicht unter. Im Jahr 825 Kaiser Lotario gründete eine Hochschule in Pavia,<br />
Verona, Br<strong>es</strong>ca und Vicenza. Fünzig Jahre später wurde Berengario Marquis von<br />
Friaul, dann im Jahre 898 König von Italien und schli<strong>es</strong>slich 915 Kaiser d<strong>es</strong> heiligen<br />
römischen Reich<strong>es</strong>. Es waren dann <strong>die</strong> Ungarn, <strong>die</strong> <strong>die</strong> Würde d<strong>es</strong> we<strong>it</strong>eren<br />
friulischen Gebiet<strong>es</strong> verletzten, m<strong>it</strong> deren kontinuierlichen Angriffe führten sie das<br />
Volk <strong>zu</strong>m Elend. M<strong>it</strong> der Geburt d<strong>es</strong> patriarchalischen Staat<strong>es</strong> (1079), wurde<br />
Cividale <strong>zu</strong>m S<strong>it</strong>z d<strong>es</strong> Patriarchats gewählt, 1353 bekam sie das Recht, eine<br />
Univers<strong>it</strong>ät <strong>zu</strong> gründen, aus <strong>die</strong>ser Ze<strong>it</strong> stammt Casa dell’orefice (Goldschmied<br />
Haus). 1420 erobete <strong>die</strong> Republik von Venedig Cividale, für eine lange Ze<strong>it</strong> war<br />
<strong>die</strong> kleine Stadt von Vertreter d<strong>es</strong> Herzogs verwaltet worden. Im Jahr 1440, entschied<br />
<strong>die</strong> Gemeinde, eine alte Holzbrücke durch eine neue aus Stein <strong>zu</strong> ersetzen,<br />
<strong>die</strong> Legende erzählt, dass <strong>die</strong> Brückenbauer, dem Teufel um Hilfe baten, dafür<br />
versprachen sie ihm <strong>die</strong> Seele d<strong>es</strong> ersten, der <strong>die</strong> Brücke überqueren sollte, daraufhin<br />
schickten sie als erst<strong>es</strong> einen Hund. 1453 began <strong>die</strong> Konstruktion d<strong>es</strong><br />
Doms, <strong>die</strong> Tulin Lombardo in 1536 beenden sollte. Die Basilica von S. Maria<br />
Assunta, entspricht dem gotisch-venezianischen Renaissance Stil der Epoche. In<br />
der Aktual<strong>it</strong>ät <strong>die</strong> Basilika ist S<strong>it</strong>z d<strong>es</strong> christlichen Museum.<br />
Zahlreich sind noch heute, <strong>die</strong> religiösen Strukturen, <strong>die</strong> man b<strong>es</strong>ichtigen kann:<br />
Die Kirche und das Kloster vom San Franc<strong>es</strong>co, <strong>die</strong> vom San Nicolo, <strong>die</strong> heute im<br />
Privat B<strong>es</strong><strong>it</strong>z ist, San Giovanni Batista, <strong>die</strong> als ält<strong>es</strong>ter Bau der Stadt gilt, <strong>die</strong><br />
Kirche vom San Pietro ai Volti und <strong>die</strong> Kirche von d<strong>es</strong>sen Portal aus Stern d<strong>es</strong><br />
Carsos behauen sein soll, <strong>die</strong> Kirche von Santa Maria di Corte, <strong>die</strong> heut<strong>zu</strong>tage<br />
dem Gebiet d<strong>es</strong> historichen Studiums von Cividale gewidmet ist, San Silv<strong>es</strong>tro<br />
und San Valentino sind m<strong>it</strong> Fr<strong>es</strong>ken von Giulio Quaglio ausg<strong>es</strong>tattet, San<br />
Giovanni in Xenodochio, ein aktuell<strong>es</strong> Heim der Barmherzigke<strong>it</strong> und <strong>die</strong> Kirche<br />
Santa Maria dei Battuti, eine entweihte Kirche, <strong>die</strong> für verschiedene Ausstellungen<br />
und Eventen vorg<strong>es</strong>ehen ist. Die Fortset<strong>zu</strong>ng der G<strong>es</strong>chichte (1751) erzählt von<br />
dem Verschwinden d<strong>es</strong> Patriarchats vom Erzbischof von Udine und Gorizia.<br />
1797 wurde Cividale von den Franzosen b<strong>es</strong>etzt, später (1813) gehörte sie der<br />
österreichischen Herrschaft. 1820 Michele della Torre, gründete das Museum der<br />
Archeologie. Nach dem dr<strong>it</strong>ten Unabhängigke<strong>it</strong>skrieg (1866), wurde Cividale<br />
Teil von Italien, wie auch Venedig und Friaul. Während d<strong>es</strong> ersten Weltkrieg<strong>es</strong>,<br />
war sie von Österreich wieder b<strong>es</strong>etzt worden. An dem zwe<strong>it</strong>en Weltkrieg, war <strong>die</strong><br />
Stadt bei den Unabhängigke<strong>it</strong>skämpfe ganz aktiv beteiligt, daher bekam sie <strong>die</strong><br />
Medalle der mil<strong>it</strong>ärischen Tapferke<strong>it</strong>.<br />
Unter den Gedekmälern der Bevölkerungsopfer, sind unter anderem: il<br />
Monumento agli Alpini (das Denkmal der Gebirgsjäger), auf der Strasse Fiori dei<br />
Liberi, il Monumento di Piazza della R<strong>es</strong>istenza (das Denkmal d<strong>es</strong><br />
Widerstandplatz<strong>es</strong>) und il Monumento ai Martiri delle Fosse del Natisone (das<br />
Denkmal der Märtyrer bei der Mündung d<strong>es</strong> Natisone Fluss<strong>es</strong>). Reich an atraktiven<br />
touristischen Angebote und inter<strong>es</strong>santen kulturelen B<strong>es</strong>chreibungen,<br />
Cividale empfängt jährlich das M<strong>it</strong>telf<strong>es</strong>t, ein F<strong>es</strong>t m<strong>it</strong> einem Prosaf<strong>es</strong>tival, Music,<br />
Tanz, Po<strong>es</strong>ie, Marionetten, Kino, Kunst der Dörfer von M<strong>it</strong>teleuropa.<br />
Andere Veranstaltungen von gro?er Wichtigke<strong>it</strong> sind il Palio di San Donato,<br />
imAugust, eine historische Erinnerung an <strong>die</strong> M<strong>it</strong>telalterliche Epoche, <strong>die</strong><br />
Menschen kleiden sich dann in entsprechenden Kostümen an und <strong>die</strong> M<strong>es</strong>sa dello<br />
Spadone, am 6 Jänner, ein religiös<strong>es</strong> R<strong>it</strong>ual, das an <strong>die</strong> Ankunft d<strong>es</strong> Patriarch<strong>es</strong><br />
Marquardo von Randeck (1366) erinnert.<br />
La Gubana Della Nonna<br />
• Produzione artigianale di dolci<br />
tipici delle valli del Natisone<br />
• Confezioni regalo per ogni occasione<br />
• V end<strong>it</strong>a diretta<br />
• A perto anche nei giorni f<strong>es</strong>tivi<br />
(chiuso il lunedì)<br />
• Typische Süßwaren aus eigener Herstellung<br />
aus dem Natisonetal<br />
• G<strong>es</strong>chenkpackungen für jede A n gelegenhe<strong>it</strong><br />
• Direktverkauf<br />
• A uch an Feiertagen geöffnet<br />
(montags g<strong>es</strong>chlossen)<br />
Fraz. Azzida, 15 - San Pietro al Natisone (UD)- Tel/Fax: 0432.727234
14 ettari di tenuta,<br />
una superficie tutta<br />
da gustare:<br />
Ronco dei Pini,<br />
ovvero Claudio e<br />
Giuseppe Novello.<br />
Siamo a Prepotto, in<br />
collina, vista pineta,<br />
dove nascono solo<br />
vini di carattere.<br />
La bassa r<strong>es</strong>a per<br />
ettaro, la raccolta manuale delle uve e<br />
l’affinamento in barriqu<strong>es</strong> o tonneaux, da<br />
12 a 18 m<strong>es</strong>i a seconda<br />
del prodotto ricercato, sono solo<br />
alcuni <strong>es</strong>empi di un metodo tradizionale<br />
di lavorazione che l’azienda perpetua<br />
da trentotto anni.<br />
Vini autoctoni, monov<strong>it</strong>igni e uvaggi<br />
con un denominatore unico:<br />
l’ottima qual<strong>it</strong>à.<br />
Grandi le soddisfazioni ottenute con<br />
Lim<strong>es</strong> e Leucos, conosciuti e apprezzati<br />
oltre i confini regionali e nazionali.<br />
Lim<strong>es</strong> è un uvaggio rosso di<br />
Cabernet Sauvignon, Cabernet franc<br />
e Merlot mentre Leucos è un uvaggio<br />
bianco di Friulano, Pinot e Verduzzo,<br />
dal profumo e dall’aroma intenso.<br />
Da assaggiare anche i vini più tradizionali<br />
quali Pinot bianco e grigio,<br />
Friulano, Cabernet, Merlot,<br />
Schioppettino e Sauvignon. Ronco<br />
dei Pini: la classe non è acqua, è vino.<br />
Das Weingut “Ronco dei<br />
Pini” befindet sich bei<br />
Prepotto, auf den Hügeln<br />
d<strong>es</strong> Friaul hart an<br />
der Grenze <strong>zu</strong> Slowenien<br />
und dem Görzer Collio.<br />
Der neue Betrieb verdankt<br />
seinen Namen dem<br />
hleinen Pinienwald auf<br />
der Kuppe d<strong>es</strong> Hügels und<br />
wird se<strong>it</strong> dem Ende der Neunziger Jahre von Giuseppe<br />
und Claudio Noello geführt. Die Methoden der<br />
Bearbe<strong>it</strong>ung um <strong>die</strong> gewünschte Qual<strong>it</strong>ät <strong>zu</strong> erreichen,<br />
bei dem geringen Ertrag pro Hektar, der ausschließlich<br />
von Hand ausgefuhrten Traubenl<strong>es</strong>e, und Inv<strong>es</strong>t<strong>it</strong>ionen<br />
in der Weinkellerei (Kalttechnologie un<br />
Temperaturkontrolle). Die Verfeinerung der<br />
Rotweine erfolgt in Tonneauxs und in Barriqu<strong>es</strong>,<br />
je nach Sorte, Jahrgang, Reinsortigke<strong>it</strong> oder<br />
Curvé<strong>es</strong> <strong>die</strong> man erhalter will. Die Ergebnisse<br />
<strong>die</strong>s<strong>es</strong> Einsatz<strong>es</strong> fuhrten da<strong>zu</strong>, dass<br />
“Rocco dei Pini” von einer dem guten<br />
Preis/Qual<strong>it</strong>atsverhaltnis verbundenen Klientel<br />
anerkannt wurde und g<strong>es</strong>chatzt wird.<br />
Die Flache d<strong>es</strong> Weinbergs, ausschli<strong>es</strong>slich auf<br />
Hugeln gelegen, betragt 14 Hektar. Eine grosse<br />
Aufmerksamke<strong>it</strong> kommt den autochtone<br />
Weinstocken <strong>zu</strong>, und im B<strong>es</strong>onderenen dem<br />
Schioppettino.Bewahrte Onologen (De Noni und<br />
Damiano Stramare) garantieren fur das<br />
Gutgehen der Weinkellerei. Machen wir doch<br />
nun <strong>die</strong> bekanntschaft einiger Weinsorte, <strong>die</strong><br />
heut<strong>zu</strong>tage im Inter<strong>es</strong>se einiger Wienfuhrer liegen.<br />
RONCO DEI PINI di Novello Giuseppe e C. s.n.c.<br />
Via Ronchi 94 - 33040 Prepotto (UD) - Tel.: +39 0432 713239 - Fax: +39 0432 713800<br />
info@roncodeipini.com - www.roncodei pini.com
20<br />
IL FORMAGGIO MONTASIO<br />
C<br />
erti sapori non hanno tempo, al contrario, più gli anni passano<br />
più si arricchiscono di fascino e di pr<strong>es</strong>tigio. È la storia del<br />
Formaggio Montasio, nato quasi 300 anni fa nelle vallate<br />
delle Alpi Giulie ai piedi del massiccio del Montasio, che, ancora oggi,<br />
rappr<strong>es</strong>enta uno dei grandi formaggi della tradizione alpina <strong>it</strong>aliana.<br />
Il Montasio è un formaggio a pasta cotta, dura, dal caratteristico<br />
sapore morbido e delicato, equilibrato e senza ecc<strong>es</strong>si. Dal 1984 il<br />
Consorzio per la Tutela del Montasio, voluto dai produttori<br />
e dagli stagionatori, vigila sulla corretta produzione<br />
del formaggio, e proprio il rispetto di un rigido<br />
disciplinare ha consent<strong>it</strong>o al Montasio di diventare,<br />
10 anni fa, uno dei primi prodotti DOP certificati<br />
dalla Comun<strong>it</strong>à Europea.<br />
L’arte del buon formaggio, anche in tempi di<br />
grande industrializzazione rimane un proc<strong>es</strong>so in<br />
parte artigianale, che richiede i r<strong>it</strong>mi lenti del tempo<br />
contadino, la fatica e la passione nel creare un prodotto<br />
unico, diverso, ma sempre uguale a se st<strong>es</strong>so.<br />
Il Montasio viene creato <strong>es</strong>clusivamente con latte<br />
bovino fr<strong>es</strong>co di prima qual<strong>it</strong>à prodotto in un area<br />
lim<strong>it</strong>ata che comprende il Friuli Venezia Giulia e alcune<br />
province confinanti del Veneto Orientale (Treviso<br />
e Belluno, e parte di Venezia e Padova). Ancora oggi<br />
la procedura utilizzata per realizzarlo viene chiamata<br />
“tecnologia morbida” perché, non utilizzando elevate<br />
temperature per la cottura del formaggio, trasforma<br />
il latte in formaggio rispettando la flora microbica originale. Vi sono<br />
tre modi di gustare il Montasio: fr<strong>es</strong>co, mezzano o stagionato, da 60<br />
giorni a 12 m<strong>es</strong>i ed oltre di stagionatura.<br />
Fr<strong>es</strong>co: il Montasio ha un sapore delicato, morbido che ricalca le note<br />
<strong>es</strong>senziali del latte fr<strong>es</strong>co, a seconda della zona di produzione può evidenziare<br />
particolari dell’erba che ha alimentato le vacche.<br />
Mezzano: inizia ad affinare la parte dolce del latte con <strong>es</strong>senze piccanti<br />
e corpose, con sapori marcati e comunque gradevoli al palato.<br />
Perde acqua e quindi perde l’elastic<strong>it</strong>à della pasta tipica dei prodotti fr<strong>es</strong>chi.<br />
Vecchio e stravecchio: il Montasio assume tutte le caratteristiche di<br />
matur<strong>it</strong>à e di corpos<strong>it</strong>à tipiche dei formaggi ottenuti con latte non<br />
pastorizzato. Si evincono sapori leggermente piccanti, decisi, stuzzicanti<br />
le pareti laterali della lingua, ma mai fastidiosi o dolorosi. E’ come un<br />
grande vino nella fase di affinatura, perde caratteristiche di immediatezza<br />
per rilasciare sapori e sensazioni adatte alla med<strong>it</strong>azione.<br />
Proprio per qu<strong>es</strong>ta sua triplice peculiar<strong>it</strong>à è adatto a incontrare i<br />
gusti dei palati più diversi: morbido e delicato in una prima fase e con<br />
un gusto via, via più pieno, deciso e sapor<strong>it</strong>o per gli amanti dei gusti<br />
forti e decisi. Alimento ricco di calcio e v<strong>it</strong>amine, è privo di sostanze<br />
coloranti o conservanti. Qu<strong>es</strong>to ne fa l’ideale sost<strong>it</strong>uto della carne, un<br />
alimento <strong>es</strong>tremamente completo, particolarmente digeribile, ideale<br />
anche nell’alimentazione di bambini e anziani.<br />
Il Montasio è l’ingre<strong>die</strong>nte principale del frico, il piatto tipico friulano,<br />
ma è perfetto non solo legato ai prodotti tipici della sua terra d’origine.<br />
È protagonista anche di abbinamenti più ard<strong>it</strong>i ed originali, che<br />
vanno in ogni momento del pasto, dall’antipasto al dolce, senza dimenticare<br />
l’accompagnamento all’aper<strong>it</strong>ivo. Ricette sempre nuove per scoprire<br />
la gioia di portare il Montasio in tavola tutto l’anno.<br />
Un formaggio buono per tutte le stagioni, da gustare in molti modi<br />
diversi. Sempre attenti però che ci sia il marchio Montasio impr<strong>es</strong>so<br />
sulla forma, unica garanzia della qual<strong>it</strong>à del vero Formaggio Montasio.<br />
DER MONTASIO KÃSE<br />
Der Montasio Käse ist ein Produkt von den Täler der<br />
Region Giulia neben d<strong>es</strong> Massiv Montasio, welch<strong>es</strong> als<br />
ein<strong>es</strong> der wichtigsten Produkten der Alpentrad<strong>it</strong>ion gilt.<br />
Der Montasio hat einen typisch feinen und weichen G<strong>es</strong>chmack<br />
und wird m<strong>it</strong> einer einzigartigen Prozedur herg<strong>es</strong>tellt.<br />
Die Genossenschaft für den Schutz d<strong>es</strong> Montasio Käs<strong>es</strong> überwacht<br />
se<strong>it</strong> 1984, <strong>die</strong> korrekte Herstellung d<strong>es</strong> Käs<strong>es</strong> und dank <strong>die</strong>sem<br />
Einsatz Montasio ist<br />
se<strong>it</strong> zehn Jahren einer der<br />
ersten Produkt<strong>es</strong> DOP, <strong>die</strong><br />
von der Europäischen<br />
Union anerkannt worden<br />
ist. Auch in Ze<strong>it</strong>en der<br />
großen Industrialisierung,<br />
bleibt bei der Herstellung<br />
d<strong>es</strong> Montasio fast eine<br />
handwerkliche Prozedur,<br />
<strong>die</strong> <strong>die</strong> langsamen<br />
Rhythmen in der Ze<strong>it</strong> ein<strong>es</strong><br />
Bauers, seine Leidenschaft<br />
und Anstrengung in der<br />
B<strong>es</strong>chaffung ein<strong>es</strong><br />
Produkt<strong>es</strong> braucht.<br />
Der Montasio wird nur<br />
aus frischer qual<strong>it</strong>atvoller<br />
Milch der Region Frial<br />
Julisch Venetien gemacht.<br />
Die verwendete Prozedur für <strong>die</strong> Herstellung d<strong>es</strong> Käs<strong>es</strong> wird<br />
noch immer “tecnologia morbida“ (weiche Technologie) genannt,<br />
weil man dabei keine <strong>zu</strong> hohe Temperaturen um den Käse <strong>zu</strong><br />
kochen gebraucht werden, so r<strong>es</strong>pektiert man <strong>die</strong> originelle mikrobische<br />
Flora.Es gibt drei Formen der Montasio Käse <strong>zu</strong> genießen;<br />
frisch, m<strong>it</strong>tel oder reif, von 60 Tage bis <strong>zu</strong> 12 Monate und noch<br />
reifer.<br />
Frisch hat Montasio einen feinen, weichen G<strong>es</strong>chmack, m<strong>it</strong>telreif<br />
beginnt <strong>die</strong>ser süßere Teil der Milch, kompakter und schärfere<br />
Essenzen auf<strong>zu</strong>bauen, m<strong>it</strong> einem markanten, dennoch ganz<br />
angenehmen G<strong>es</strong>chmack.<br />
Reif und extrareif, nimmt der Käse <strong>die</strong> ganzen Eigenschaften<br />
ein<strong>es</strong> kompakten Käs<strong>es</strong> an, typisch für <strong>die</strong> Produkte, <strong>die</strong> m<strong>it</strong> nicht<br />
pasteurisierten Milch herg<strong>es</strong>tellt werden, man kann bei der Variant<br />
leicht scharf definierte G<strong>es</strong>chmäcker <strong>entdecken</strong>.<br />
Genau wegen <strong>die</strong>ser dreifachen Eigenschaften, Montasio eignet<br />
sich um <strong>die</strong> G<strong>es</strong>chmäcker verschiedener Gaumen <strong>zu</strong> treffen: Fein<br />
und leicht in der ersten Phase und danach ein wenig g<strong>es</strong>chmackvoller<br />
und reifer, für <strong>die</strong>, <strong>die</strong> stärkere G<strong>es</strong>chmäcker bevor<strong>zu</strong>gen.<br />
Er ist auch ein Nahrungsm<strong>it</strong>tel reich an V<strong>it</strong>aminen und<br />
Kalzium, ohne Farben und Konservierungsstoffen. Ideal Ersatz für<br />
Fleisch, weil er sehr komplet ist, einfach <strong>zu</strong> verdauen und ideal<br />
auch für <strong>die</strong> Ernährung von Kindern und älteren Menschen.<br />
Der Montasio ist der wichtigste Zutat d<strong>es</strong> „Frico“ ein typisch<br />
friulisch<strong>es</strong> Gericht. Aber er ist auch perfekt kombiniert m<strong>it</strong> anderen<br />
Produkten, <strong>die</strong> nicht unbedingt aus <strong>die</strong>ser Zone stammen.<br />
Perfekt für originelle Kombinationen. Von den „Antipasti“<br />
(Vorspeisen) bis <strong>zu</strong> den „Dolci“ (Nachspeisen) und auch für einen<br />
Aper<strong>it</strong>if geeignet.<br />
Aber vorsichtig, <strong>es</strong> muss <strong>die</strong> Marke Montasio darauf stehen, sie<br />
ist <strong>die</strong> einzige Qual<strong>it</strong>ätsgarantie d<strong>es</strong> wahren Montasio Käse.
22<br />
L’enoteca di Butttrio è<br />
un’importante realtà<br />
nel panorama enologico<br />
dei Colli Orientali<br />
del Friuli Venezia<br />
Giulia: <strong>es</strong>sa si propone<br />
come numerosi eventi<br />
legati al vino nel corso<br />
dell’anno. Attualmente<br />
al progetto aderisce<br />
l’Amministrazione<br />
Comunale e ventuno<br />
aziende che hanno i<br />
loro vigneti nel comune<br />
di Butttrio, e che si<br />
dedicano con passione<br />
all’arte enologica.<br />
L’enoteca è anche un<br />
luogo accogliente per<br />
assaggiare sfiziosi<br />
spuntini e deliziose pietanze. Per il calendario degli<br />
eventi vis<strong>it</strong>are il s<strong>it</strong>o www.enotecadibuttrio.<strong>it</strong><br />
Die Enoteca von Buttrio ist eine wichtige Real<strong>it</strong>ät im<br />
Panorama der Enologie der Colli Orientali von Friaul-<br />
Julisch-Venetien: ein Be<strong>zu</strong>gspunkt für den enogastronomischen<br />
Tourismus und während d<strong>es</strong> ganzen jahr<strong>es</strong>,<br />
S<strong>it</strong>z für viele, m<strong>it</strong> der Weinrebe verbundene, Events.<br />
Zur Ze<strong>it</strong> beteiligen sich an <strong>die</strong>sem Projekt<br />
21 Weingüter, <strong>die</strong> ihre Weingärten in<br />
der Gemeinde Buttrio haben und<br />
sich m<strong>it</strong> Begeisterung der Kunst der<br />
Enologie widmen. Die Enoteca<br />
ist auchen ein gemütlicher<br />
platz, wo leckere<br />
Häppchen und wohlschmeckende<br />
Gerichte <strong>zu</strong>bere<strong>it</strong>et<br />
werden. Um den Event-<br />
Kalender - einschließlich<br />
der Themenabende und<br />
<strong>die</strong><br />
Degustationen -<br />
kennen<strong>zu</strong>leernen,<br />
b<strong>it</strong>ten wir <strong>die</strong><br />
homepage www.enotecadibuttrio.<strong>it</strong> <strong>zu</strong> b<strong>es</strong>ichtigen.<br />
Via Cividale, 38 - 33042 Buttrio/UD<br />
Telefono +39 0432 673753 - Fax +39 0432 683612<br />
info@enotecadibuttrio.<strong>it</strong> - www.enotecadibuttrio.<strong>it</strong><br />
welcomein Buttrio<br />
I<br />
l saliscendi che collega Buttrio a Corno di Rosazzo, pur in<br />
un amb<strong>it</strong>o spaziale lim<strong>it</strong>ato ad una trentina di chilometri,<br />
offre una ricca t<strong>es</strong>timonianza delle bellezze pa<strong>es</strong>aggistiche,<br />
della storia e della cultura del Friuli.<br />
Oltre ai profumi della natura, vi si r<strong>es</strong>pira quell’aria di laborios<strong>it</strong>à<br />
tranquilla e di operos<strong>it</strong>à costante che contraddistingue qu<strong>es</strong>ta<br />
regione. E se ne vedono i risultati: ordinati filari di v<strong>it</strong>i, gonfie<br />
e pul<strong>it</strong>e cantine, boschi curati, colture d’ogni tipo, chi<strong>es</strong>e,<br />
ville, antichi borghi, laboratori artigianali, addir<strong>it</strong>tura insediamenti<br />
industriali…<br />
Una miscela di uomo e natura che vanta una peculiar<strong>it</strong>à sempre<br />
più importante: l’equilibrio tra una terra, per certi versi, ribelle<br />
e l’ attiv<strong>it</strong>à umana, sapiente e minuziosa, in armoniosa co<strong>es</strong>istenza.<br />
Vi segnaliamo pertanto qu<strong>es</strong>to <strong>it</strong>inerario cicloturistico che si<br />
dirama su percorsi per lo più privi di traffico automobilistico,<br />
comodamente trans<strong>it</strong>abili tanto da allegre com<strong>it</strong>ive, quanto da<br />
chi, optando per le numerose varianti al percorso “facile”, predilige<br />
un approccio più agonistico.<br />
Poniamo come punto di partenza il campanile di Buttrio (in<br />
friulano Buri, con l’antico significato di burrone o voragine )<br />
per dirigersi sui colli prospicienti il pa<strong>es</strong>e.<br />
La direzione è quella verso il Castello di Buttrio, la sal<strong>it</strong>a non è<br />
ecc<strong>es</strong>sivamente faticosa e conserva<br />
almeno un paio di soste obbligatorie:<br />
Villa Dragoni, risalente<br />
al tardo Cinquecento, ricca di<br />
affr<strong>es</strong>chi r<strong>es</strong>taurati dopo il barbaro<br />
atto, perpetrato, ai tempi<br />
del secondo confl<strong>it</strong>to mondiale,<br />
da soldataglie americane che tinteggiarono<br />
alcune pareti, ne<br />
imbrattarono altre per poi utilizzarle<br />
alla stregua di bersaglio per<br />
il giuoco delle freccette; Villa di<br />
Toppo Florio che, eretta nella<br />
prima metà del Settecento, rappr<strong>es</strong>enta<br />
oggi l’edificio culturale<br />
di Buttrio, osp<strong>it</strong>ando lo SPAC
trio e Colli Orientali<br />
(SPAzio d’Arte Contempo ranea), il parco archeo-botanico<br />
(pregevoli qual<strong>it</strong>à arboree e reperti quali sarcofagi, cippi, stele ed<br />
urne cinerarie) ed il Museo della Civiltà del Vino.<br />
A tre chilometri dalla partenza troviamo il Castello di Buttrio,<br />
ben posizionato tra le colline, luogo strategico oggetto di secolari<br />
cont<strong>es</strong>e e per qu<strong>es</strong>to più volte distrutto e quindi ricostru<strong>it</strong>o.<br />
Già qu<strong>es</strong>ti primi tre edifici segnalano la ricchezza di sontuose<br />
nobili dimore lungo tutto l’<strong>it</strong>inerario.<br />
Dal castello la sinuosa strada panoramica ci conduce sulle colline<br />
di Ronchi Calvari, fra le vallate del rio Rivolo e del fiume<br />
Natisone, divenendo sterrata, in prossim<strong>it</strong>à di Villa Ottelio de<br />
Carvalho, per proseguire fra vigne di pr<strong>es</strong>tigio e ricchi boschi<br />
sino a Casali Selva e Casali Ferigo.<br />
Da qui, in una fiab<strong>es</strong>ca disc<strong>es</strong>a, giungiamo ad Orsaria (frazione<br />
di Premariacco, Premariâs), proprio nella piazza della Chi<strong>es</strong>a:<br />
giù a d<strong>es</strong>tra e percorriamo il sugg<strong>es</strong>tivo ponte sul fiume<br />
Natisone (la disc<strong>es</strong>a è mozzafiato e la risal<strong>it</strong>a è ripida ma molto<br />
breve).<br />
Percorso un chilometro e mezzo s’arriva ad Ipplis; sub<strong>it</strong>o oltre<br />
il centro del pa<strong>es</strong>e, è opportuno salire la strada della Rocca<br />
Bernarda: pa<strong>es</strong>aggi d’incanto in un’ alternanza di prospettive e<br />
di scorci da fiaba, tra colture, antichi ruderi e profumi genuini;<br />
il tutto sotto lo sguardo fiero di Prealpi ed Alpi Giulie. Uno<br />
spettacolo. Scendendo tra carpini e castagni raggiungiamo la<br />
strada statale, la impegniamo verso d<strong>es</strong>tra, ed entriamo nel<br />
comune di Corno di Rosazzo (Cuar di Rosacis, un nome che sa<br />
di rose sul fiume). Sfiorando l’ab<strong>it</strong>ato di Noax, ove è possibile<br />
vis<strong>it</strong>are la chi<strong>es</strong>etta del Duecento dedicata a San Giacomo<br />
Apostolo, proseguiamo per duecento metri e abbandoniamo la<br />
strada statale all’altezza del santuario della Madonna d’Aiuto,<br />
per percorrere (a d<strong>es</strong>tra) la ciclabile che costeggia il torrente<br />
Corno. L’idilliaco scenario dell’acqua che incontra il cielo e gli<br />
alberi compensa sicuramente la fatica per la breve sal<strong>it</strong>a.<br />
Attraversando una sugg<strong>es</strong>tiva miscela di corti, boschetti, campi<br />
e viottoli, s’arriva all’ Abbazia di Rosazzo; fondata sopra un precedente<br />
insediamento romano attorno all’800 d.C., venne, per<br />
la sua posizione strategica, pr<strong>es</strong>a di mira in tutte le guerre dei<br />
secoli seguenti (che furono non poche). Memorabili furono gli<br />
assedii degli Ungari del 1422 e del 1431 e la distruzione dell’intero<br />
monastero, con massacro dei suoi ab<strong>it</strong>anti, del 1509. Il<br />
monastero, del tipo incastellato, è assolutamente da vis<strong>it</strong>are.<br />
Siam già in comune di Manzano e quindi, pregni di storia e di<br />
spir<strong>it</strong>ual<strong>it</strong>à, ci dirigiamo alla volta di Oleis, antico borgo beatamente<br />
adagiato fuori dal tempo, tra vigne ed uliveti.<br />
Im Herzen d<strong>es</strong> Dorf<strong>es</strong><br />
Buttrio, wo jed<strong>es</strong> Jahr <strong>die</strong><br />
alt<strong>es</strong>te Weinm<strong>es</strong>s Italiens<br />
abgehalten wird und da<br />
berUhmt ist fUr <strong>die</strong> gut<br />
sichtbare, auf dem Kopf<br />
stehende Kirchturmuhr,<br />
liegen <strong>die</strong> GebAude in denen<br />
se<strong>it</strong> 1904 der Betrieb seinen<br />
Wein ermOglichen.<br />
Gut<strong>es</strong> Licht und Holz<br />
beherrshen <strong>die</strong> in<br />
tradizionellem Stil<br />
eingerichteten,<br />
komfortablen RAume. Die<br />
aud zwei Stockwerken<br />
verteilten Zimmer, sind<br />
alle m<strong>it</strong> Bad und<br />
Klimaanlage ausg<strong>es</strong>tattet.<br />
M<strong>it</strong> der Sicht auf den Hof<br />
ist man auf gefAllige<br />
Weise in engem Kontakt<br />
m<strong>it</strong> dem tAglichen<br />
Arbe<strong>it</strong>sablauf ein<strong>es</strong><br />
tradizionellen friaulischen<br />
Familienbetriebs.<br />
L'azienda produce vini<br />
dal 1904 con i fabbricati<br />
s<strong>it</strong>uati nel cuore del borgo<br />
rurale di Buttrio, famoso<br />
per lo svolgersi annuale<br />
della più antica fiera<br />
<strong>it</strong>aliana del vino (alla fine di<br />
Aprile) e per l'orologio<br />
capovolto ben visibile su<br />
campanile. Luminos<strong>it</strong>à e<br />
legno dominano nei locali<br />
arredati in stile<br />
tradizionale,<br />
ma confortevole.<br />
Le camere, s<strong>it</strong>uate su due<br />
piani, sono tutte dotate di<br />
bagno e aria condizionata.<br />
Affacciandosi sulla corte<br />
si rimane piacevolmente<br />
immersi nella via vai<br />
quotidiano delle attiv<strong>it</strong>à<br />
agricole di una tradizionale<br />
azienda friulana<br />
a conduzione familiare<br />
VENEZIA<br />
Autostrada<br />
A23<br />
Lignano<br />
UDINE Cividale<br />
BUTTRIO<br />
Manzano<br />
PALMANOVA<br />
Autostrada<br />
Premariacco<br />
Grado<br />
Corno di Rosazzo<br />
Via Peruzzi 8 - Buttrio (UD)<br />
Tel. 0432674352 - Fax 0432 683473<br />
www.pontoni.<strong>it</strong> - flavio@pontoni.<strong>it</strong><br />
Cormons<br />
GORIZIA<br />
Gradisca d’Isonzo<br />
Monfalcone<br />
TRIESTE<br />
23
24<br />
Da un “Zornal” dell’Archivio di Famiglia:<br />
“Denari Ricavati dal Vin Venduto,<br />
adi 21 <strong>zu</strong>gno 1529: Tomaso, osto in borgo Aquilegia,<br />
deve dar per costo di un vasel di vin del Ronco<br />
di Buri, di Conzi 8 e secchi 1, calcolando in rason<br />
di Lire 5 e soldi 5 lo conzo… che somma<br />
in tutto L.43 e soldi 1”.<br />
Nella tenuta di Buttrio produciamo vini<br />
da oltre quattro secoli e mezzo.<br />
Via Sottomonte, 21 - 33042 Buttrio (UD)<br />
Tel. 0432 674027 - Fax 0432 674230 - info@contedattimismaniago.<strong>it</strong><br />
welcomein Buttrio<br />
Uscendo dal p<strong>it</strong>tor<strong>es</strong>co pa<strong>es</strong>ino, ci si dirige a sinistra, percorrendo<br />
la pista ciclabile sino a Manzano (Manzan): famoso centro<br />
industriale (la cap<strong>it</strong>ale forse del distretto della sedia), paradossalmente<br />
offre un nutr<strong>it</strong>o carnet di ville, palazzi storici e luoghi<br />
da vis<strong>it</strong>are; c<strong>it</strong>iamo, lim<strong>it</strong>atamente al nostro <strong>it</strong>inerario ciclistico,<br />
il sentiero che s’inoltra nel bosco della Sdricca, vero e proprio<br />
microcosmo naturalistico e i r<strong>es</strong>ti me<strong>die</strong>vali del Castello di<br />
Manzano.<br />
Oramai al termine della pedalata, ev<strong>it</strong>ando la più agevole ma<br />
supertrafficata strada Statale, imbocchiamo la via dei Colli, strada<br />
che ci riporterà a Buttrio, costeggiando a quota inferiore, la<br />
via panoramica dell’inizio dell’intero percorso.<br />
Nota finale: per gradire e gustare l’enogastronomia tipica non<br />
v’è che l’imbarazzo della scelta; sarete continuamente tentati<br />
dalle numerose aziende agricole che, sotto varie dizioni (frasca,<br />
osteria, trattoria, chiosco, ristorante), offrono il meglio delle<br />
produzioni genuine locali.<br />
Tommaso Botto<br />
D<br />
er Weg, der Buttrio m<strong>it</strong> der Ortschaft Corno di<br />
Rosazzo verbindet, läuft durch eine herrliche<br />
Gegend, <strong>die</strong> m<strong>it</strong> ca 30 km begrenzt ist und<br />
außerdem Zeugnis einer reichen landschaftlichen Schönhe<strong>it</strong> ablegt<br />
und der G<strong>es</strong>chichte und Kultur d<strong>es</strong> Friaul.<br />
Außer den Düften der Natur atmet man eine Luft von<br />
Arbe<strong>it</strong>samke<strong>it</strong> und Tätigke<strong>it</strong>, <strong>die</strong> bezeichnend ist für <strong>die</strong>se Region.<br />
Die R<strong>es</strong>ultate d<strong>es</strong>sen sind erkennbar : Hervorragende Weingärten,<br />
<strong>die</strong> b<strong>es</strong>tgeführten Weinkeller, gut gepflegte Wälder, jede Art von<br />
Kulturen, Kirchen, Villas, alte Burgen, Kunsthandwerke und auch<br />
Industrieanlagen.<br />
In <strong>die</strong>ser Ausgabe wollen wir eine Fahrradtur aufzeigen, <strong>die</strong> <strong>die</strong>se<br />
herrliche Gegend durchquert und ein gut<strong>es</strong> Beispiel für <strong>die</strong><br />
Harmonie zwischen menschlicher Aktiv<strong>it</strong>ät und Natur darstellt.<br />
Wenn wir den Glockenturm von Buttrio als Ausgangspunkt wählen<br />
und uns <strong>zu</strong>r Burg d<strong>es</strong> gleichen Namens richten, befinden wir<br />
uns auf einer nicht all<strong>zu</strong> schwierigen Steigung, <strong>die</strong> aber auch von<br />
einigen obligatorischen Stopps unterbrochen wird, als da sind : Die<br />
Dragoni Villa, <strong>die</strong> aus dem Ende d<strong>es</strong> 14. Jahrhunderts datiert, <strong>die</strong>se<br />
Villa zeigt Fr<strong>es</strong>ken, <strong>die</strong> nach dem 2. Weltkrieg r<strong>es</strong>tauriert wurden,<br />
dann <strong>die</strong> Villa Toppo Florio aus der M<strong>it</strong>te d<strong>es</strong> 16. Jahrhunderts,<br />
<strong>die</strong> heute das kulturelle Gebäude Buttrios ist und S<strong>it</strong>z der SPAC<br />
(Ort der ze<strong>it</strong>genössischen Kunst). Auch der botanische Park und
trio e Colli Orientali<br />
das Museum der Weinkultur sind<br />
einen B<strong>es</strong>uch wert.<br />
Nach 3 km vom Ausgangspunkt<br />
entfernt, erreichen wir <strong>die</strong> Burg<br />
von Buttrio, <strong>die</strong> gut gelegen inm<strong>it</strong>ten<br />
der Hügel liegt und Objekt von<br />
verschiedenen Kämpfen war und<br />
öfters zerstört und wieder aufgebaut<br />
wurde.<br />
V on der Burg aus fahren wir we<strong>it</strong>er<br />
durch eine panoramisch schöne<br />
Straße, <strong>die</strong> uns <strong>zu</strong> den Hügeln von<br />
Ronchi Calvari führt , zwischen<br />
den Flusstälern von Rivolo und<br />
Natisone , nahe bei der Villa<br />
Ottelio de Carvalho. We<strong>it</strong>er durch<br />
ang<strong>es</strong>ehene Weingärten und schönen<br />
Wäldern kommen wir nach<br />
Casali Selva und Casali Ferigo.<br />
Ab hier und nach einem fabelhaften Abstieg erreichen wir Orsario<br />
(in Premariacco gelegen). Nachdem wir den Kirchenplatz, uns<br />
rechts haltend passiert haben, überqueren wir <strong>die</strong> Brücke d<strong>es</strong> Rio<br />
Natisone.<br />
In 1,5 km Entfernung liegt Ipplis und nachdem das Zentrum <strong>die</strong>s<strong>es</strong><br />
Ort<strong>es</strong> durchfahren ist empfiehlt <strong>es</strong> sich, <strong>die</strong> Straße Rocca<br />
Bernarda <strong>zu</strong> nehmen, eine spektakuläre Straße, voll von antiken<br />
Spuren, Mischungen verschiedener Kulturen und unverfälschten<br />
Düften. All <strong>die</strong>s unter den stolzen Blicken der Voralpen und Alpen<br />
der Giulia Region.<br />
Nahe d<strong>es</strong> d<strong>es</strong> Örtchens Noax kann man <strong>die</strong> Kapelle d<strong>es</strong> heiligen<br />
Apostels Giacomo b<strong>es</strong>ichtigen , <strong>die</strong> aus dem 11. Jahrhundert<br />
stammt. Ungefähr 200m we<strong>it</strong>er an <strong>die</strong> Landstraße auf der Höhe<br />
d<strong>es</strong> Heiligtums der Madonna d´Aiuto verlassend, kommt man auf<br />
einen Radweg, der parallel <strong>zu</strong>m Corno Strom verläuft.<br />
Die idyllische Szenerie d<strong>es</strong> Wasser <strong>zu</strong>sammen m<strong>it</strong> der,d<strong>es</strong> Himmels<br />
, <strong>die</strong> Bäume…..entschädigen uns sicherlich für <strong>die</strong> Mühe, <strong>die</strong> kleine<br />
Steigung <strong>zu</strong> bewältigen, <strong>die</strong> <strong>zu</strong> Abbazia di Rosazzo führt. Di<strong>es</strong>e<br />
Stadt wurde zerstört, nach einem von den Römer verübte Brand,<br />
etwa im Jahre 800 nach Christo.Durch seine strategische Lage war<br />
sie ebenfalls Opfer sämtlicher Kriege der vorigen Jahrhunderte (was<br />
nicht wenige waren). In Erinnerung bleiben b<strong>es</strong>onders <strong>die</strong><br />
Belagerungen der Hunnen zwischen 1422 und 1431. Hierbei<br />
wurde das ganze Kloster zerstört und seine Bewohner massakriert.<br />
Wir befinden uns schon in der Gemeinde von Manzano, voll von<br />
G<strong>es</strong>chichte und Geistigke<strong>it</strong> und richten uns <strong>zu</strong>r Volta de Oleis,<br />
eine alte Burg zwischen Weingärten und Olivenhainen gelegen.<br />
Wir verlassen <strong>die</strong>sen p<strong>it</strong>tor<strong>es</strong>ken Ort und richten uns nach links<br />
dem Radweg folgend, der nach Manzano führt: Ein berühmt<strong>es</strong><br />
Industriezentrum vielleicht <strong>die</strong> Hauptstadt der Welt in der<br />
Fabrikation von Stühlen). Paradoxerweise bietet uns Manzano<br />
auch Villen, historische Paläste und andere sehenswerte Plätze, wo<br />
wir auf unserer begrenzten Fahrradtour nur den Wald von Sdricca<br />
und <strong>die</strong> Burg von Manzano erwähnen wollen.<br />
Um unsere Fahrt <strong>zu</strong> beenden, vermeiden wir <strong>die</strong> Hauptstraße,<br />
wegen d<strong>es</strong> großen Verkehrs und nehmen <strong>die</strong> Via <strong>die</strong> Colli, <strong>die</strong>se<br />
Straße führt uns wieder <strong>zu</strong>rück nach Buttrio.<br />
Schlussbemerkung: Um <strong>die</strong> etno-gastronomische Divers<strong>it</strong>ät der<br />
Region <strong>zu</strong> genießen, finden wir überall R<strong>es</strong>taurants, Kioske,<br />
Hosterias, Trattorias, <strong>die</strong> das B<strong>es</strong>te aus lokaler Produktion bieten.<br />
Colline che fanno da cornice e sfilano ordinate<br />
e silenziose in att<strong>es</strong>a del gran giorno,<br />
quello della vendemmia. Rosazzo: la vigna,<br />
davanti all’Abbazia, si avvolge intorno a una collina<br />
che domina la pianura e dalla quale, nei giorni<br />
limpidi, si intravvedono i campanili del Friuli e,<br />
in lontananza, il mare. Ruttars: il cocuzzolo<br />
sopra boschetti di carpini e robinie nel cuore del<br />
Collio. Dism<strong>es</strong>sa la vecchia, prim<strong>it</strong>iva e rustica<br />
v<strong>es</strong>te, il panorama ha qui assunto un’aria elegante<br />
e ordinata. Vignetti si allineano, parsimoniosi:<br />
pochi i grappoli che se ne raccolgono.<br />
Sottratte a qu<strong>es</strong>te terre meravigliose, le uve<br />
compiono il loro d<strong>es</strong>tino a Butttrio, ai piedi delle<br />
colline.<br />
Anche la cantina che le accoglie ha dism<strong>es</strong>so la<br />
vecchia aria rozza e polverosa per assumere un<br />
aspetto ordinato ed efficiente. Qui amore per la<br />
natura, conoscenze ed <strong>es</strong>perienza si sono fusi<br />
per garantire a qu<strong>es</strong>te uve e ai fortunati fru<strong>it</strong>ori<br />
del prodotto finale il migliore dei trattamenti.<br />
Aziende V<strong>it</strong>ivinicole Valle sas<br />
Via Nazionale, 3 - 33042 Buttrio (UD)<br />
tel. 0432 674289 - fax 0432 674280 - web: www.valle.<strong>it</strong><br />
A ZIENDA A GRICOLA B RAIDOT S.S.<br />
V IALEPA LMANOVA, 22/24 - 34076 V ERSA DIROMANSD’ISONZO(GO)<br />
T EL. +39 0481 908970 - FA X+39 0481 950022<br />
V ENDITA DIRETTA ANCHEPRESSO IL CHIOSCHO “A L PARADISO”<br />
I N LOCALITÀF ORNACI(MANZANO) - S.S. UDINE-MANZANO)<br />
25
26<br />
welcome in<br />
Che siano da disc<strong>es</strong>a o da fondo, gli sci sono<br />
“attrezzi” ben diffusi in Friuli Venezia Giulia.<br />
La montagna friulana è infatti tradizionalmente<br />
terra di sci, oltrechè pal<strong>es</strong>tra e vivaio di sciatori<br />
e snowboardisti di calibro internazionale.<br />
Per lungo tempo è rimasta nascosta tra le Alpi<br />
Giulie, le Alpi Carniche e le Dolom<strong>it</strong>i Orientali,<br />
rilasciando al mondo periodiche spruzzate di campioni<br />
(soprattutto primatisti dello Sci Nordico) e di<br />
tecnici (forse più conosciuti nello Sci di disc<strong>es</strong>a),<br />
annoverandone tanti di calibro mondiale.<br />
Valli e monti incontaminati hanno iniziato un<br />
progr<strong>es</strong>sivo percorso di valorizzazione, associando,<br />
negli anni, al prodotto “sci” le tante ricchezze<br />
pa<strong>es</strong>aggistiche, storiche ed enogastronomiche di<br />
qu<strong>es</strong>ti luoghi.<br />
La miscela che ne deriva è ancora in evoluzione:<br />
alcuni t<strong>es</strong>ori sono stati scoperti, altri r<strong>es</strong>tano<br />
nascosti ai più.<br />
Non è facile riassumere tutte le peculiar<strong>it</strong>à di<br />
IL FRIULI<br />
SUGLI SCI<br />
qu<strong>es</strong>to terr<strong>it</strong>orio riferibili al turismo sciistico.<br />
Dal punto di vista dello sci di disc<strong>es</strong>a, la “forza<br />
neve” del Friuli si pr<strong>es</strong>enta così: cinque poli sciistici<br />
principali ed altrettanti poli minori, cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>i<br />
per lo più da skilift e seggiovie “di pa<strong>es</strong>e” o pertinenti<br />
a infrastrutture alberghiere.<br />
L’ampliamento dei demani sciabili<br />
e l’inv<strong>es</strong>timento tecnologico negli<br />
impianti di risal<strong>it</strong>a hanno fortificato<br />
l’ossatura delle strutture sciistiche,<br />
offrendo così agli appassionati una<br />
vasta gamma di opzioni, dallo sci agonistico<br />
al turismo sulla neve, dallo<br />
snowboard alla g<strong>it</strong>a in famiglia o in<br />
compagnia, ovviamente sugli sci o<br />
sopra una tavola.<br />
Le local<strong>it</strong>à maggiormente rappr<strong>es</strong>entative<br />
dello sci friulano sono:<br />
Piancavallo, Forni di Sopra, Zoncolan,<br />
Sella Nevea e Tarvisio.<br />
Cinque posti diversi che pr<strong>es</strong>entano<br />
cinque “montagne” diverse: un<br />
denso compendio geologico, naturalistico<br />
e tecnico, in un’area circoscr<strong>it</strong>ta<br />
da un raggio di settanta chilometri.<br />
La varietà di cont<strong>es</strong>ti, scenari e<br />
genti rendono opportuno vis<strong>it</strong>are tutti<br />
qu<strong>es</strong>ti posti, sciandovi un giorno qua<br />
ed un giorno là…<br />
In cinque giorni, con pochi e<br />
comodi spostamenti quotidiani, è possibile<br />
vis<strong>it</strong>are i cinque poli, gustandone<br />
appieno il forte sapore di sci e scoprendo,<br />
pian piano, i connotati di una<br />
montagna bella ed <strong>es</strong>tremamente eterogenea.<br />
Che siano giorni consecutivi o<br />
dilazionati nelle settimane, poco<br />
importa: lo sci è storicamente un<br />
mezzo per muoversi, per <strong>es</strong>plorare, per<br />
scoprire; qual miglior occasione per<br />
abbinare le due cose, il turismo e lo<br />
sport?<br />
Un’ulteriore prem<strong>es</strong>sa, di “con-<br />
cretezza”, è d’obbligo: sciare in qu<strong>es</strong>ti posti e<br />
viverci, alloggiando e gustando le infin<strong>it</strong>e leccornie,<br />
è possibile a prezzi più che abbordabili; provare<br />
per credere.<br />
Iniziamo dunque qu<strong>es</strong>t’inconsueta settimana<br />
bianca partendo da Piancavallo (comune di<br />
Aviano), elegante local<strong>it</strong>à della montagna porde-<br />
non<strong>es</strong>e. Il centro ab<strong>it</strong>ato è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da alcuni quartieri<br />
un<strong>it</strong>i in un vivace villaggio turistico, fortemente<br />
connotato nella dimensione alpina dei luoghi.<br />
Quattordici piste consentono di divertirsi<br />
lungo i pendii del monte Tremol e del dirimpettaio<br />
Monte Sauc.<br />
Venticinque chilometri di tracciati battuti con<br />
la garanzia totale dell’innevamento programmato<br />
permettono di divertirsi, scendendo sia per le direttrici<br />
principali che per le numerose varianti.<br />
Le piste principali sono la Salomon, la<br />
Nazionale e la Tublat; due piste nere, la Nazionale<br />
Alta e la Sauc-Budoia, garantiscono emozioni, con<br />
i loro “muri”, ai più <strong>es</strong>perti.<br />
Campiscuola e sciovie didattiche permettono<br />
un’intensa attiv<strong>it</strong>à di Scuola sci, rendendo facile a<br />
bambini, ragazzi e r<strong>it</strong>ardatari l’apprendimento<br />
delle tecniche sciistiche e dello snowboard: 50<br />
ma<strong>es</strong>tri sono a disposizione di tutti.<br />
In loco si è molto sviluppato il settore agoni-
welcome in<br />
stico: storica fucina d’atleti, Piancavallo s’è affermata<br />
negli anni come importante sede di gare,<br />
anche di Coppa Europa.<br />
Una cosa rende <strong>es</strong>tremamente sugg<strong>es</strong>tive qu<strong>es</strong>te<br />
montagne: data la prossim<strong>it</strong>à alla pianura, dalle<br />
cime più alte di Piancavallo, sci ai piedi, si ha la<br />
vista della laguna veneta e del Mare Adriatico. Il<br />
contrasto, armonioso, tra neve e mare, attribuisce<br />
un fascino del tutto particolare a qu<strong>es</strong>te cime innevate.<br />
La ricettiv<strong>it</strong>à in loco è ben sviluppata: oltrechè<br />
usufruire dei servizi di cinque alberghi, la v<strong>it</strong>a<br />
sociale è animata da una decina di locali in pa<strong>es</strong>e e<br />
da cinque rifugi ubicati lungo le piste.<br />
Oltre allo sci di disc<strong>es</strong>a Piancavallo offre ventisei<br />
chilometri di sentiero tracciato per la pratica<br />
dello sci di fondo. Snow park e aree fre<strong>es</strong>tyle sono<br />
mete frequentate dai più giovani e spericolati: farci<br />
un giro a curiosare tra salti ed acrobazie può <strong>es</strong>sere<br />
divertente anche per chi non pratica qu<strong>es</strong>te adrenaliniche<br />
discipline.<br />
La seconda giornata di sci in Friuli potrebbe<br />
avere come d<strong>es</strong>tinazione la Carnia, nel comprensorio<br />
dello Zoncolan: lo Zoncolan è un monte di<br />
poco inferiore ai milleottocento metri, naturalmente<br />
predisposto ad <strong>es</strong>sere disc<strong>es</strong>o con gli sci, soprattutto<br />
nel suo versante di Sutrio.<br />
Tra i tredici impianti di risal<strong>it</strong>a del comprensorio,<br />
qu<strong>es</strong>t’anno si è ottenuto un importante amplia-<br />
IL FRIULI<br />
SUGLI SCI<br />
mento del demanio sciabile, con la realizzazione<br />
della nuova pista di Rientro a<br />
Ravascletto (su uno dei due sbocchi a<br />
valle della zona sciistica), denominata<br />
Lavet.<br />
Qu<strong>es</strong>t’opera permette agli sciatori di<br />
poter scendere con gli sci sino a valle,<br />
ovviando ai contrattempi, derivanti dalla<br />
nec<strong>es</strong>s<strong>it</strong>à di dover utilizzare la funivia per<br />
far rientro a valle. Alcuni rimpiangono<br />
però la vecchia “pista” del Gjalinar, sentiero<br />
<strong>es</strong>tivo utilizzato d’inverno dai pionieri<br />
dello sci.<br />
Nuova è anche la funivia che porta a monte da<br />
Ravascletto: i tecnici segnalano che è un’applicazione<br />
tecnologica e logistica molto significativa.<br />
Qu<strong>es</strong>te nov<strong>it</strong>à s’aggiungono agli ammodernamenti<br />
ed ampliamenti che si sono concretizzati<br />
negli anni, portando a 28 il saldo dei chilometri di<br />
piste del comprensorio dello Zoncolan.<br />
Le piste più importanti prendono il nome di<br />
Zoncolan, Tamai (si decolla da duemila metri) e<br />
Canalone, la veterana delle piste, sul versante di<br />
Ravascletto.<br />
Oltre allo sci in pista, è possibile addentrarsi<br />
nel bellissimo Snow Park, dotato di salti e quantaltro<br />
possa <strong>es</strong>sere utile a sfidare la grav<strong>it</strong>à, tra la<br />
neve ed il cielo.<br />
E’ prenotabile il pacchetto “Leisure and Pleasure”, che comprende<br />
un’elegante cena con degustazione di vini friulani e<br />
nazionali, il pernottamento pr<strong>es</strong>so l’hotel con una ricca colazione<br />
e l’ingr<strong>es</strong>so alle Terme di Warmbad con sauna, bagno<br />
turco e piscina o, a scelta, l’utilizzo delle strutture interne<br />
all’hotel (zona ben<strong>es</strong>sere con sauna e idromassaggio).<br />
Sullo Zoncolan vengono sp<strong>es</strong>so disputate gare<br />
nazionali e internazionali di sci alpino che ne att<strong>es</strong>tano<br />
il valore tecnico ed agonistico.<br />
I toponimi sono <strong>es</strong>tremamente sugg<strong>es</strong>tivi,<br />
come Cuel d’Ajar, Val di Nuf, Cuel Piciul, Arvenis<br />
ma pure i nomi degli accoglienti rifugi, quali Cima<br />
Zoncolan, Tamai, Cocul, Pignau, Tre Abeti, per<br />
c<strong>it</strong>arne solo alcuni.<br />
In Carnia è bello sciare anche a Forni di Sopra,<br />
la local<strong>it</strong>à alpina ove forse è più radicato il turismo,<br />
soprattutto quello legato al fantastico mondo della<br />
neve.<br />
E Forni di Sopra, ab<strong>it</strong>ato adagiato nell’Alta<br />
Val Tagliamento, tra la Carnia friulana ed il Cadore<br />
veneto, è un posto fantastico: adagiato tra le dolom<strong>it</strong>i,<br />
in un cont<strong>es</strong>to di rara bellezza, pare l’ambientazione<br />
di antiche storie e di meravigliose<br />
WEEK END GUSTO E RELAX<br />
A TARVISIO l’Hotel “Il Cervo”, il ristorante La Cantina Epicuro<br />
con la collaborazione delle Terme di Warmbad propongono il fine<br />
settimana all’insegna del sapore, del<br />
relax, del piacere e del ben<strong>es</strong>sere.<br />
solamente<br />
€ 90,00<br />
a persona<br />
Per prenotazioni ed informazioni:<br />
Tel. 0428 40305 - Fax: 0428 40637 - E-mail: hotelcervo@libero.<strong>it</strong><br />
27
28<br />
welcome in<br />
fiabe. Ed in qu<strong>es</strong>to scenario da sogno è possibile<br />
sciare sul versante del Davost, zona serv<strong>it</strong>a da<br />
impianti a bassa quota ed adatta ai principianti, e<br />
sulla montagna speculare, sul versante del Varmost<br />
che, con il suo dislivello di mille metri, permette ai<br />
più <strong>es</strong>perti un’elettrizzante disc<strong>es</strong>a dai duemila<br />
metri di quota sino a valle.<br />
Sono sedici i chilometri totali di piste, lineari e<br />
raffinate, con scorci emozionanti ed atmosfere da<br />
sogno. Il Fantasy Snow park permette a freerider e<br />
surfer di cimentarsi in evoluzioni mozzafiato.<br />
13 chilometri di tracciato consentono anche ai<br />
fondisti di fendere le nevi locali.<br />
L’osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à e la cucina coronano una splendida<br />
giornata di sci: fermarsi a soggiornare qualche<br />
giorno è un privilegio che tanti vorrebbero concedersi.<br />
Visti (e sciati) la montagna Pordenon<strong>es</strong>e e<br />
due significativi scorci della Carnia, la nostra settimana<br />
bianca <strong>it</strong>inerante può proseguire verso <strong>es</strong>t,<br />
ossia nella Valcanale - Canale del Ferro e nel<br />
Tarvisiano, terr<strong>it</strong>ori che hanno conservato tradizioni<br />
ed ident<strong>it</strong>à proprie delle etnie latina, ted<strong>es</strong>ca e<br />
slava. Salendo verso l’<strong>es</strong>trem<strong>it</strong>à nordorientale<br />
della penisola <strong>it</strong>aliana, giungiamo a Chiusaforte<br />
ove si inizia a salire verso Sella Nevea, local<strong>it</strong>à<br />
incastonata tra il monte Canin ed il Montasio.<br />
15 chilometri di piste, con due impianti, una<br />
funivia ed una modernissima telecabina, che convogliano<br />
sciatori ed alpinisti a quota prossima ai<br />
duemila metri, in prossim<strong>it</strong>à dello storico Rifugio<br />
Gilberti che domina, fiero e sornione, la conca<br />
Prevala. La pista Canin, con la recentissima<br />
variante agonistica (classificata “nera”), è la più<br />
tecnica e veloce dell’intera regione. Proprio per<br />
qu<strong>es</strong>to, da qu<strong>es</strong>t’anno, nella stazione sciistica ha<br />
pr<strong>es</strong>o il via il Centro Agonistico FIS, vera e propria<br />
pal<strong>es</strong>tra di Campioni: una pista, parallela al tracciato<br />
segu<strong>it</strong>o dai semplici “turisti”, è riservata interamente<br />
alle squadre agonistiche per allenare gli<br />
atleti nelle discipline veloci. Chi non l’ha mai visto<br />
dal vivo, approf<strong>it</strong>ti di qu<strong>es</strong>te giornate di allenamento,<br />
per vedere dal vivo cos’è lo sci di veloc<strong>it</strong>à:<br />
la televisione non rende…<br />
Sella Nevea non si chiama così per nulla: è<br />
una tra le local<strong>it</strong>à più nevose, con un ghiacciaio a<br />
DIRETTAMENTE<br />
SULLE PISTE DA SCI DA FONDO,<br />
DISCESA E PISTA CICLABILE<br />
PASSEGGIATE CON PERCORSI<br />
PERSONALIZZATI<br />
Via Valcanale, 104<br />
Fraz. Camporosso - Tarvisio (UD)<br />
Tel./Fax +39 0428 653906<br />
Cell. Sandra 347 7817133<br />
Cel. Raffaella 347 0151514<br />
www.stellaoro.<strong>it</strong> - e-mail:<br />
info@stellaoro.<strong>it</strong><br />
monte che ri<strong>es</strong>ce ancora a r<strong>es</strong>istere alle bizze climatiche.<br />
Le montagne che l’accerchiano sono meta di<br />
spedizioni alpinistiche d’ogni livello e amb<strong>it</strong>o d’<strong>es</strong>erc<strong>it</strong>azione<br />
privilegiata per personale mil<strong>it</strong>are e<br />
non che opera nelle particolari condizioni orografiche<br />
e climatiche d’alta montagna.<br />
Quando il prossimo anno sarà portato<br />
a termine il collegamento con la stazione<br />
sciistica slovena di Bovec, il comprensorio<br />
diverrà il primo demanio sciabile transfrontaliero<br />
della zona, unendo i popoli<br />
ove un tempo, al tempo del primo confl<strong>it</strong>to<br />
mondiale, si combattè aspramente.<br />
Lo sci è anche qu<strong>es</strong>to: f<strong>es</strong>ta, socializzazione,<br />
divertimento…<br />
Anche lo sci di fondo può <strong>es</strong>sere praticato<br />
a sella Nevea: due anelli consentono<br />
di addentrarsi nei boschi alle pendici del<br />
Montasio e di affrontare la “quota” di<br />
Conca Prevala.<br />
Il centro sciistico di Sella Nevea offre<br />
sostanzialmente qu<strong>es</strong>to: sci, neve e natura<br />
senza lim<strong>it</strong>i.<br />
È l’ideale per chi preferisce l’animo sportivo e<br />
alpinistico agli aspetti mondani e di contorno dell’universo<br />
sci.<br />
A mezz’ora d’auto da Sella Nevea troviamo<br />
l’ultima meta delle nostre giornate bianche in<br />
Friuli Venezia Giulia: Tarvisio.<br />
Stazione sciistica di prim’ordine, vanta la<br />
nomea di local<strong>it</strong>à prefer<strong>it</strong>a dal duca Amedeo<br />
D’Aosta, dal quale venne mutuato il nome per gli<br />
omonimi Campi Scuola: infatti sin dagli anni<br />
Trenta lo sci traina il turismo locale, inserendo la<br />
local<strong>it</strong>à, e la recente Coppa del Mondo tenutasi<br />
egregiamente nel 2007 ne è una conferma, tra i<br />
templi dello sci. La pista più bella ed inebriante è<br />
la “Di Prampero” che, con i suoi quattro chilometri<br />
di lunghezza, consente di scendere dal Monte<br />
Lussari (a ridosso della cima vi è un vero e proprio<br />
borgo, con alberghi e rifugi) sino a valle, coprendo<br />
un dislivello di quasi mille metri.<br />
La dimensione notturna dello sci trova qui<br />
un’applicazione di valore: la pista, perfetta nel suo<br />
disegno sinuoso, con repentini cambi di pendenza,<br />
falsipiani d’accelerazione e Schuss aggr<strong>es</strong>sivo,<br />
regala emozioni da brivido, amplificate dalla perfetta<br />
illuminazione che consente di sciarvi di sera,<br />
dopo il tramonto, sin quasi alla mezzanotte.<br />
La Pri<strong>es</strong>nig, pista nera, e la Florianca e la<br />
Misconca sono le altre piste imperdibili della loca-<br />
l<strong>it</strong>à: in totale sono a disposizione ben 32 chilometri<br />
di piste battute che fanno di Tarvisio il più grande<br />
centro sciistico del Friuli Venezia Giulia.<br />
Anche i fondisti trovano ampie possibil<strong>it</strong>à:<br />
fatica e divertimento sono assicurati in Val Saisera<br />
e all’ Arena “Gabriella Paruzzi”; con Valbruna,<br />
Caporosso e i sugg<strong>es</strong>tivi laghi di fusine il demanio<br />
per le discipline nordiche sfiora i cinquanta chilometri<br />
totali.<br />
L’area Snow Park dei campi Duca D’Aosta e<br />
l’ Arena per allenamenti consentono ai pat<strong>it</strong>i dello<br />
snowboard di <strong>es</strong>ibirsi, correndo e saltando a perdifiato.<br />
Numerosi rifugi ubicati lungo le piste offrono<br />
quanto di meglio la miscela tra friulani, austriaci<br />
e sloveni sa offrire: dal cibo, ai vini, ai dolci…<br />
Abbiamo così concluso qu<strong>es</strong>t’<strong>es</strong>cursione sciistica,<br />
a tappe, del Friuli, meta ideale per chi ama<br />
sciare lontano dalle masse, in cont<strong>es</strong>ti naturali<br />
incontaminati, tra boschi verdi e nude rocce.<br />
Tommaso Botto<br />
HOTEL RISTORANTE SPARTIACQUE<br />
Via Valcanale 12, CAMPOROSSO - UD - Italy<br />
tel. +39 0428 63040 - fax +39 0428 63196<br />
e-mail: spartiacque@adriacom.<strong>it</strong>
welcomein TARVISIO<br />
welcomein PIANCAVALLO<br />
welcomein SELLA NEVEA<br />
welcomein ZONCOLAN<br />
welcomein FFORRNNII
30<br />
welcome<br />
I<br />
l terr<strong>it</strong>orio che si <strong>es</strong>tende tra i comuni<br />
di Rivignano, Teor, Pocenia e<br />
Palazzolo dello Stella è uno scrigno<br />
prezioso, contenente una sorprendente<br />
ricchezza naturale. A brillare incontrastato<br />
è il parco dello Stella, un’area incontaminata,<br />
ridente e verdeggiante, ricca di<br />
corsi d’acqua e panorami sugg<strong>es</strong>tivi. In<br />
qu<strong>es</strong>ta zona, denominata “delle<br />
Risorgive”, regna indisturbato il fiume<br />
Stella, che scorrendo solenne tra canneti,<br />
pioppi e salici, offre ai suoi vis<strong>it</strong>atori uno<br />
spettacolo faunistico inconsueto. Ad Ariis<br />
sorge l’Acquario di Acqua dolce, una<br />
struttura senza uguali in Europa che propone<br />
una varietà di p<strong>es</strong>ci unica nel suo<br />
genere. A qu<strong>es</strong>to conn<strong>es</strong>so, il laboratorio<br />
di idrobiologia dell’Ente Tutela P<strong>es</strong>ca<br />
che, oltre a compiere analisi periodiche<br />
della qual<strong>it</strong>à delle acque e a<br />
effettuare ricerche naturalistiche,<br />
offre percorsi didattici<br />
sugli ecosistemi del<br />
Friuli Venezia Giulia.<br />
Imperdibile la Riserva<br />
naturale che inter<strong>es</strong>sa invece<br />
la foce del fiume Stella:<br />
conosciuta come Oasi avifaunistica<br />
di Marano, con i<br />
suoi 1.377 ettari, si distingue<br />
a livello internazionale,<br />
ai sensi della convenzione<br />
Antica Locanda<br />
con alloggio<br />
IL FIUME STELLA<br />
Dal 1413<br />
PRANZI E CENE PER POCHI INTIMI, BANCHETTI,<br />
CERIMONIE E FESTE DI GRUPPO<br />
MITTAGS UND ABENDESSEN FÜR KLEINE GRUPPEN,<br />
BANKETTS, ZEREMONIEN UND SESTEN<br />
Via Chi<strong>es</strong>a, 2 - Ariis di Rivignano (UD)<br />
Tel. 0432 775008 - www.principatodiariis.<strong>it</strong><br />
Chiuso il martedì sera e il sabato a pranzo<br />
di Ramsar, come hab<strong>it</strong>at per gli uccelli<br />
acquatici. Il Centro Vis<strong>it</strong>e della Riserva,<br />
attrezzato per l’educazione ambientale,<br />
offre l’opportun<strong>it</strong>à di riconoscere e<br />
apprezzare Falchi di palude, Garzette e<br />
varie specie di Anatidi.<br />
Con l’arrivo della bella stagione, il fiume<br />
Stella è piacevolmente navigabile e si pr<strong>es</strong>ta<br />
alla pratica di sport acquatici, fra cui<br />
il nuoto controcorrente, la p<strong>es</strong>ca subacquea<br />
e il canottaggio. Per gli<br />
amanti della natura, è possibile<br />
vis<strong>it</strong>are il parco di villa Ottellio,<br />
un tempo castello dei nobili<br />
Savorgnan, con i suoi alberi<br />
secolari, e il sugg<strong>es</strong>tivo bosco<br />
dello Stella. Agli appassionati di<br />
storia, il comprensorio di<br />
Rivignano propone la vis<strong>it</strong>a di<br />
scavi archeologici che t<strong>es</strong>timoniano<br />
la produzione<br />
romana di terracotta, oggi<br />
sost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a dalla lavorazione<br />
artigianale della ceramica.<br />
Nei dintorni sono inoltre<br />
da scoprire vecchi mulini,<br />
ville e dimore che ripercorrono<br />
la memoria degli<br />
avvicendamenti più importanti<br />
del passato del Friuli.<br />
Da non sottovalutare l’aspetto<br />
enogastronomico<br />
GIARDINO ESTIVO<br />
SUMMER GARDEN<br />
dell’intera area: sono numerosi i chioschi<br />
disposti nelle vicinanze del fiume Stella,<br />
che si alternano a ristoranti di prima categoria<br />
e tipiche trattorie, dove si può<br />
degustare, oltre a primi piatti e dolci fatti<br />
in casa, la special<strong>it</strong>à del luogo, la selvaggina.<br />
Nel m<strong>es</strong>e di luglio<br />
alcune realtà organizzano<br />
“Le soste del gusto”, ideate<br />
per valorizzare i prodotti<br />
del fiume: germano<br />
reale, trota salmonata e<br />
anguilla sono solo alcune<br />
delle varianti di p<strong>es</strong>ce<br />
offerto.<br />
Il parco dello Stella è s<strong>it</strong>uato in un punto<br />
strategico, facilmente raggiungibile: dista<br />
8 km da Villa Manin, dimora cinquecent<strong>es</strong>ta<br />
ora sede di un centro d’arte contemporanea,<br />
20 km da Palmanova, la c<strong>it</strong>tà<br />
fortezza a forma di stella, 22 km da<br />
Lignano, nota local<strong>it</strong>à balneare e 25 km<br />
da Udine. Per chi fosse inter<strong>es</strong>sato ad<br />
approfondire la conoscenza di qu<strong>es</strong>to terr<strong>it</strong>orio,<br />
l’associazione “Vivi lo Stella” è<br />
ben pr<strong>es</strong>ente nella zona e organizza nel<br />
corso dell’anno inter<strong>es</strong>santi attiv<strong>it</strong>à di<br />
promozione.<br />
SPECIALITÀ DI PESCE E DI CARNE<br />
FISH UND FLEISHSPEZIALITÄTEN<br />
via Leopardi 15 - Rivignano (UD)<br />
tel. e fax 0432.776335<br />
(chiuso il lunedì sera e il martedì)
Der Stella ist einer der schönsten<br />
Flusse der Region Friaul Julisch<br />
Venetien, er ist ein Naturquelle<br />
Fluss, der aus dem Zusammenfluss einiger<br />
kleiner Bäche entsteht.<br />
Der Fluss befindet sich im Süden d<strong>es</strong><br />
Ort<strong>es</strong> Codroipo und hat als wichtigste<br />
Merkmal, <strong>die</strong> B<strong>es</strong>tändigke<strong>it</strong> seiner<br />
Wassertemperatur während d<strong>es</strong> ganzen<br />
Jahr<strong>es</strong>.<br />
Seine Quelle ist ein Gebiet von außergewöhnlicher<br />
Schönhe<strong>it</strong>, aber <strong>es</strong> ist auch ein<br />
Ort, der ganz schwierig <strong>zu</strong> erreichen ist.<br />
Die Flora und <strong>die</strong> Fauna, <strong>die</strong> <strong>es</strong> dort <strong>zu</strong><br />
sehen gibt, erregt Emotionen in denen,<br />
<strong>die</strong> trotz Schwierigke<strong>it</strong>en, <strong>die</strong>se<br />
unberührt<strong>es</strong> Terr<strong>it</strong>orium erkundigen wollen.<br />
Der Stella fließt langsam und pracht-<br />
voll, in seinem Weg zeichnet er Kurven,<br />
zwischen Bäume und Weiden, <strong>die</strong> ihn<br />
umgebend.<br />
Seine Strecke ist sehr lang und dehnt sich<br />
über <strong>die</strong> “Comune” von Rivignano, Teor,<br />
Pocenia, Palazzolo und Stella aus. Unserer<br />
Stella bietet fabelhafte Aussichtspunkte an<br />
und durchquert Orten von großer landschaftlichen<br />
und naturalistischen<br />
Bedeutung. Unter denen befindet sich der<br />
Wald von Stella in Airiis di Rivignano,<br />
typisch<strong>es</strong> Beispiel einer Landschaft, <strong>die</strong><br />
anderswo bere<strong>it</strong>s verschwunden wäre.<br />
Dort finden wir Zonen, <strong>die</strong> dem grünen<br />
Tourismus gewidmet sind, wie der<br />
Komplex von Villa Otelio, ein wunderschön<strong>es</strong><br />
Eigentum, m<strong>it</strong> einem einfachen<br />
und linearen Fronteil aus roten<br />
Ziegelsteinen und ein sehr schönen<br />
Garten “all’<strong>it</strong>aliana”, der durch eine klei-<br />
DER FLUSS<br />
STELLA<br />
ne Mauer begrenzt ist und sich direkt am<br />
Fluss befindet.<br />
In Airiis di Rivignano, werden wir unter<br />
anderen das hydrobiologische Labor finden,<br />
<strong>die</strong>s<strong>es</strong> Labor ist eine Inst<strong>it</strong>ution, <strong>die</strong><br />
den Fischfang überwacht. Und noch ein<br />
parallel<strong>es</strong> Inst<strong>it</strong>ut, welch<strong>es</strong> regelmäßige<br />
Analysen der Wasserqual<strong>it</strong>ät durchführt<br />
und auch verschiedene Forschungen über<br />
<strong>die</strong> Flora und Fauna, <strong>die</strong> sich unter Wasser<br />
befindet. Ein ander<strong>es</strong> Ziel <strong>die</strong>s<strong>es</strong><br />
Inst<strong>it</strong>ut<strong>es</strong>, ist <strong>die</strong> Forschungen über<br />
Hydrokultur, Klassifizierung der<br />
Gewässer und <strong>die</strong> Umwelt<br />
Wiederherstellung <strong>zu</strong> fördern.<br />
Das Aquarium der Süßwasserbewohner<br />
ist eine einzigartige Struktur in Italien,<br />
deren wichtigst<strong>es</strong> Ziel, <strong>die</strong> Verbre<strong>it</strong>ung<br />
der Umwelterziehung b<strong>es</strong>onders unter<br />
Kindern ist.<br />
M<strong>it</strong> der Hilfe von kleinen Filmen, didaktischen<br />
Material und<br />
der Anw<strong>es</strong>enhe<strong>it</strong> der<br />
Biologen der<br />
Univers<strong>it</strong>äten von<br />
Tri<strong>es</strong>t und Udine, werden<br />
<strong>die</strong> B<strong>es</strong>ucher ihre<br />
Kenntnisse über<br />
Süßwasserunterwelt<br />
vertiefen können. Auch<br />
in dem Comune von<br />
Pocenia befindet sich<br />
einen Ökopark, der den<br />
Flussen Stella und<br />
Torsa gewidmet ist.<br />
Der Fluss ist von kleinen<br />
Wasserfahr-zeuge<br />
bis <strong>zu</strong>r kleinen<br />
Wasserfall in<br />
Chiarmacis schiffbar.<br />
Entlang der Strecke<br />
kann man zwei kleine<br />
Häfen finden, einen in<br />
Precenico und den<br />
anderen in Rivarotta,<br />
<strong>die</strong>se eignen sich allerdings<br />
nur für kleine<br />
Schiffen.<br />
Es ist auch möglich,<br />
eine Reihe von bedeutenden<br />
R<strong>es</strong>taurants<br />
entlang d<strong>es</strong> Fluss<strong>es</strong> <strong>zu</strong><br />
finden, so wird den<br />
gastronomischen<br />
Aspekt der Region<br />
nicht vernachlässigt. Es<br />
<strong>lohnt</strong> sich wirklich<br />
einen B<strong>es</strong>uch in den<br />
R<strong>es</strong>taurants <strong>zu</strong> machen,<br />
welcome<br />
wo der Fisch bei den Gerichten, natürlich<br />
<strong>die</strong> Hauptrolle spielt.<br />
Die Mündung der Stella in der Laguna<br />
von Marano, ist ein b<strong>es</strong>onder<strong>es</strong> Ambiente,<br />
welch<strong>es</strong> se<strong>it</strong> Jahr 1976 unter dem Schutz<br />
der Inst<strong>it</strong>ution “Oasi di Protezione” steht,<br />
vor allem wegen der hohen Anzahl und<br />
der Vielfältigke<strong>it</strong> an Vögeln <strong>die</strong> hier <strong>zu</strong><br />
Hause sind.<br />
RISTORANTE DA ROBERTA<br />
• PRELIBATE<br />
TRADIZIONI<br />
ALLA GRIGLIA<br />
• RAFFINATA<br />
CUCINA<br />
CASALINGA<br />
• VINI DEL COLLIO<br />
FRIULANO E<br />
DELLE MIGLIORI<br />
Il t<strong>it</strong>olare Michele Pividori<br />
ZONE D.O.C<br />
• CUCINAAPERTA FINO A TARDI<br />
• PRENOTAZIONE PER CERIMONIE<br />
TRADITIONELLE GRILLSPEZIALITÄTEN VON FLEISCH<br />
UND FISCH<br />
UND DIE BESTE WEINE DER REGION.<br />
33053 GORGO DI LATISANA (UD) - VIA LIGNANO NORD 131<br />
S.S. 354 DIREZIONE LIGNANO - TEL. 0431 55082 - FAX 0431 558947<br />
www.ristorantedaroberta.<strong>it</strong> - e-mail:info@ristorantedaroberta.<strong>it</strong><br />
31
32<br />
ITINERARIO DI VISITA<br />
welcomein<br />
STORIA DELLA CITTÀ<br />
Sulle origini di Tri<strong>es</strong>te gli studiosi – accantonando talvolta il rigore storico che li contraddistingue<br />
– non disdegnano far cenno a leggende antichissime in cui si narra che il fondatore della<br />
c<strong>it</strong>tà fosse Terg<strong>es</strong>te, un amico di Giasone e degli Argonauti che qui volle fermarsi. Altre leggende,<br />
poi, sovrapponendosi a qu<strong>es</strong>ta, chiamano in causa addir<strong>it</strong>tura Noè e il figlio Japhet, approdato in<br />
qu<strong>es</strong>ti lidi per poi creare, sul Carso, il regno di Giapidia. In realtà, la c<strong>it</strong>tà venne fondata da tribù<br />
protovenete e le prime innegabili t<strong>es</strong>timonianze sono cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>e dai castellieri (villaggi preistorici<br />
dif<strong>es</strong>i da cinte di pietre squadrate) costru<strong>it</strong>i sulla somm<strong>it</strong>à dei colli, a San Giusto e sul Carso. Ma se<br />
sulle origini intervengono, al di là dell’aurea m<strong>it</strong>ica, precisi riferimenti protostorici, non altrettanto<br />
chiara appare, l’etimologia del nome antico di Tri<strong>es</strong>te. Due, al riguardo, le ipot<strong>es</strong>i: la prima rimanda<br />
a Ter-eg<strong>es</strong>tum, che significa costru<strong>it</strong>a tre volte, mentre l’altra suggerisce che il nome sia formato<br />
dalla radice indoeuropea Terg (che significa mercato) e dal suffisso Veneto Este, ovvero c<strong>it</strong>tà.<br />
Sarà in ogni caso la particolare posizione dell’ antico insediamento a determinarne il d<strong>es</strong>tino: i<br />
Romani, rendendosi conto del’importanza strategica di qu<strong>es</strong>te terre, inviano le loro legioni e la flotta<br />
per conquistarle, sbaragliando gli Istri, alleati dei Cartagin<strong>es</strong>i. Dopo alterne vicende e la v<strong>it</strong>toria<br />
conclusiva, i Romani lasciano alcuni pr<strong>es</strong>idi sul Carso e in quel nucleo <strong>es</strong>istente sul colle che domina<br />
la c<strong>it</strong>tà. Ed è qu<strong>es</strong>ta l’antica Terg<strong>es</strong>te, di fatto una colonia romana, la cui nasc<strong>it</strong>a si può collocare<br />
attorno al 178 a.c. L’inserimento di Terg<strong>es</strong>te nella sfera latina, da un lato comporta altre lotte con<br />
i popoli vicini, ma dall’ altro le assicura un’era di prosper<strong>it</strong>à commerciale, affinamento culturale ed<br />
uno sviluppo urbanistico e dei collegamenti viari a partire dall’ epoca di Ottaviano (attorno al 30<br />
a.C.), tendenza che si consolida durante l’epoca imperiale. Il<br />
Cristian<strong>es</strong>imo, che in qu<strong>es</strong>te terre si diffonde verso la fine del I secolo<br />
d.C., vive un periodo di persecuzioni. Tra i suoi martiri anche Giusto,<br />
che diverrà il patrono della c<strong>it</strong>tà. Caduto l’Impero d’Occidente, con le<br />
invasioni barbariche la c<strong>it</strong>tà cade sotto il dominio dei Goti, poi cacciati<br />
dall’ <strong>es</strong>erc<strong>it</strong>o dell’ imperatore bizantino Giustiniano, finché, dopo<br />
anni di alterne vicende, nel 568 Tri<strong>es</strong>te viene rasa al suolo dai<br />
Longobardi. Con la sua ricostruzione viene pure cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o il numerus<br />
terg<strong>es</strong>tinus, organismo mil<strong>it</strong>are preposto alla dif<strong>es</strong>a del terr<strong>it</strong>orio. Si<br />
susseguono secoli bui, nei quali spicca però, nell’ 804, il Plac<strong>it</strong>o del<br />
Risano, atto con il quale le popolazioni di Tri<strong>es</strong>te e dell’Istria rivendicano<br />
un affrancamento da soprusi e angherie. Intanto, mentre sotto il<br />
dominio carolingio i v<strong>es</strong>covi locali acquistano un notevole potere temporale<br />
con il t<strong>it</strong>olo di baroni, compare la figura del Gastaldo (magistrato<br />
eletto dal popolo o dal v<strong>es</strong>covo) e si profila la cr<strong>es</strong>cente potenza<br />
veneziana. I v<strong>es</strong>covi - baroni cercano di ostacolare il sorgere del comune e di fronteggiare Venezia,<br />
ma nel 1202 il doge Enrico Dandolo si impadronisce della c<strong>it</strong>tà, costringendola all’obbe<strong>die</strong>nza<br />
verso la Serenissima. Con l’aiuto dei patriarchi di Aquileia, Tri<strong>es</strong>te si ribella originando una lunga<br />
serie di guerre tra Venezia e il patriarcato. Alla fine la c<strong>it</strong>tà soccombe. Dopo la guerra di Chioggia,<br />
però, Tri<strong>es</strong>te vede finalmente riconosciuta la propria libertà; Venezia continua a cost<strong>it</strong>uire una<br />
minaccia e perciò la c<strong>it</strong>tà nel 1382 si pone sotto la protezione del duca Leopoldo d’Austria, una<br />
“dedizione” d<strong>es</strong>tinata a durare oltre cinque secoli.<br />
Con qu<strong>es</strong>to atto si chiude una fase del Medioevo caratterizzata da fatti oscuri, come la congiura di<br />
Marco Ranfo, notabile che nel XIV secolo aveva tentato di rov<strong>es</strong>ciare il Comune per dar v<strong>it</strong>a a una<br />
Signoria, o da eventi quali l’ affermarsi di una classe patrizia cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a da 13 famiglie o Casate, che<br />
reggeranno le sorti della c<strong>it</strong>tà per secoli. Dopo una breve dominazione spagnola nel XVI secolo,<br />
nonché eventi calam<strong>it</strong>osi quali p<strong>es</strong>tilenze e car<strong>es</strong>tie, finalmente, nel corso del Settecento si apre per<br />
la c<strong>it</strong>tà un nuovo orizzonte.<br />
La conc<strong>es</strong>sione nel 1719 del Portofranco alla c<strong>it</strong>tà, sbocco geografico naturale dell’ Impero asburgico<br />
sul mare, dà il via ad un lungo periodo di prosper<strong>it</strong>à: l’abolizione delle dogane richiama da tutta<br />
l’Europa, ma anche dal Med<strong>it</strong>erraneo, un gran numero di imprend<strong>it</strong>ori e mercanti che aumentano il<br />
ben<strong>es</strong>sere c<strong>it</strong>tadino, lo sviluppo urbanistico e favoriscono un incremento demografico senza precedenti.<br />
Particolarmente durante il regno di Maria Ter<strong>es</strong>a, si assiste alla nasc<strong>it</strong>a ed alla cr<strong>es</strong>c<strong>it</strong>a di grandi<br />
compagnie di navigazione (Lloyd Tri<strong>es</strong>tino), di assicurazioni (Generali, Ras) e di nuove industrie,<br />
attiv<strong>it</strong>à grazie alle quali la c<strong>it</strong>tà registra un notevole sviluppo economico. Tra la fine del XVIII<br />
e l’alba del XIX secolo, frattanto, la c<strong>it</strong>tà conosce tre occupazioni napoleoniche relativamente brevi.<br />
Gli anni della seconda metà dell’ Ottocento, anche sull’ onda del Risorgimento, favoriranno il prosperare<br />
dell’irredentismo fino al primo confl<strong>it</strong>to mondiale, che sancirà con il suo <strong>es</strong><strong>it</strong>o, oltre alla<br />
frantumazione di quella M<strong>it</strong>teleuropea di cui Tri<strong>es</strong>te aveva fatto parte per secoli, il ricongiungimento<br />
della c<strong>it</strong>tà all’ Italia (3 novembre 1918). Durante la Seconda guerra mondiale Tri<strong>es</strong>te e la<br />
Venezia Giulia divengono, dopo l’8 settembre 1943, un terr<strong>it</strong>orio amministrato dal governo germanico.<br />
Anche a conclusione del confl<strong>it</strong>to, peraltro, le sorti di qu<strong>es</strong>te terre appaiono lungi dall’<strong>es</strong>sere<br />
risolte. Dopo l’occupazione dei “40 giorni” da parte delle truppe jugoslave del mar<strong>es</strong>ciallo T<strong>it</strong>o,<br />
dovranno trascorrere infatti ben nove anni sotto il Governo mil<strong>it</strong>are alleato anglo-americano prima<br />
di giungere, a livello internazionale, ad una soluzione di comprom<strong>es</strong>so sulla qu<strong>es</strong>tione del confine<br />
orientale <strong>it</strong>aliano per l’allora federazione jugoslava, che premeva con maggiori rivendicazioni terr<strong>it</strong>oriali.<br />
Alla fine dopo anni di tensioni e di incertezze sul proprio futuro, Tri<strong>es</strong>te r<strong>it</strong>ornerà all’ Italia<br />
il 26 ottobre 1954.<br />
Tri<strong>es</strong>te THE CITY’S HISTORY<br />
Regarding Tri<strong>es</strong>te’s origin’s, experts, sometim<strong>es</strong> put aside the historical sever<strong>it</strong>y which sets<br />
them apart, and do not scorn the ancient legends which dictate that the c<strong>it</strong>y was founded by<br />
Terg<strong>es</strong>te, a friend of Jason and the Argonauts who wanted to settle there. Other legends overlap<br />
this one, even calling Noah into the game together w<strong>it</strong>h his son Japheth who came to th<strong>es</strong>e shor<strong>es</strong><br />
to create the realm of Giapidia in Carso. In real<strong>it</strong>y, the c<strong>it</strong>y was founded by a tribe of protovenetians<br />
and the first undeniable evidence of this can be seen from the prehistoric villag<strong>es</strong> which were<br />
defended by stone walls built on the hilltops, at San Giusto and Carso. B<strong>es</strong>id<strong>es</strong> the mythical aura<br />
surrounding the town, precise referenc<strong>es</strong> to prehistoric tim<strong>es</strong> which are not as clear exist regarding<br />
the etymology of the ancient name of Tri<strong>es</strong>te. There are two suppos<strong>it</strong>ions – the first defers to Tereg<strong>es</strong>tum<br />
which means built three tim<strong>es</strong>, whilst the other sugg<strong>es</strong>ts that the name com<strong>es</strong> from the<br />
indoeuropean Terg (which means market) and from the Venetian Este, or c<strong>it</strong>y. In e<strong>it</strong>her case the<br />
town’s pos<strong>it</strong>ion will have contributed to <strong>it</strong>s d<strong>es</strong>tiny: the Romans, realising the strategic importance<br />
of th<strong>es</strong>e lands, sent their legions and fleet to conqu<strong>es</strong>t <strong>it</strong>, throwing out the Istri who were allied to<br />
the Carthaginians. After a seri<strong>es</strong> of events and a conclusive victory, the Romans left a number of<br />
garrisons on Carso and in the existing centre on the hills which dominat<strong>es</strong> the c<strong>it</strong>y.<br />
And so this is the ancient Terg<strong>es</strong>te, a Roman colony, founded around 178 B.C. By including<br />
Terg<strong>es</strong>te in the Latin sphere, on one hand led to other battl<strong>es</strong> w<strong>it</strong>h the neighbouring peopl<strong>es</strong> whilst<br />
on the other assured an era of commercial prosper<strong>it</strong>y, cultural refinement and urban development<br />
and a road network created around the time of Octavian (around 30 B.C.), a trend which was consolidated<br />
during the Imperial period. Christian<strong>it</strong>y, which became<br />
wid<strong>es</strong>pread in this area from around the end of the first century<br />
A.D., led to a period of persecution. Amongst <strong>it</strong>s martyrs we can<br />
find Giusto, who later became the c<strong>it</strong>y’s patron saint. On the fall<br />
of the W<strong>es</strong>tern Empire, w<strong>it</strong>h the barbaric invasions the c<strong>it</strong>y fell<br />
under the Goth reign who in turn were expelled by the Byzantine<br />
Emperor Giustiniano, until, after years of battl<strong>es</strong> and revolts finally<br />
in 568, Tri<strong>es</strong>te was completely d<strong>es</strong>troyed by the Longobards.<br />
W<strong>it</strong>h <strong>it</strong>s reconstruction the numerus terg<strong>es</strong>tinus, a mil<strong>it</strong>ary organism<br />
was founded to defend the terr<strong>it</strong>ory. Dark ag<strong>es</strong> followed,<br />
however, in 804 the act of Plac<strong>it</strong>y del risano was <strong>es</strong>tablished<br />
which vindicated the population from Tri<strong>es</strong>te and nearby Istria<br />
freeing them from pol<strong>it</strong>ical subjugation and serv<strong>it</strong>ude. In the<br />
meantime, whilst under Carolingio rule, the bishops acquired considerable<br />
power w<strong>it</strong>h the t<strong>it</strong>le of barons, and here the figure of<br />
Gastaldo (the people or the bishop’s elected magistrate) and the power of the Venetians loomed.<br />
The Bishop-Barons sought to impede the uprising and to confront Venice but in 1202, the Doge<br />
Enrico Dandolo took over the c<strong>it</strong>y forcing the population into obe<strong>die</strong>nce to the Serenissima. W<strong>it</strong>h<br />
the help of the Patriarchs of Aquileia, Tri<strong>es</strong>te rebelled beginning a long seri<strong>es</strong> of wars between<br />
Venice and the Patriarch. In the end, however, the town succumbed. After the Chioggia war, Tri<strong>es</strong>te<br />
at last had <strong>it</strong>s freedom recognised; Venice continued to be a threat and for this reason the c<strong>it</strong>y went<br />
under the protection of Leopold of Austria in 1382 – a “devotion” which was to last for some five<br />
centuri<strong>es</strong>.<br />
W<strong>it</strong>h this, a period of darkn<strong>es</strong>s finish<strong>es</strong>, which included such episod<strong>es</strong> as the Marco Ranfo conspiracy,<br />
which is worth of mention as he had tried to overthrow the Commun<strong>it</strong>y making way for a<br />
Lordship or Signoria in the XIV century, by affirming a patrician state made up of 13 noble famili<strong>es</strong><br />
or hous<strong>es</strong>, who would reign over the town’s d<strong>es</strong>tiny for centuri<strong>es</strong>. After a short Spanish rule in<br />
the XVI century, and a seri<strong>es</strong> of disasters such as plague and famine, during the 18th century the<br />
c<strong>it</strong>y was at last able to open a new chapter.<br />
The conc<strong>es</strong>sion in 1719 of a Free Port, a natural opening to the sea for the Hapsburg Empire, gave<br />
way to a long period of prosper<strong>it</strong>y, the abol<strong>it</strong>ion of customs brought a large number of merchants<br />
and busin<strong>es</strong>smen from all over Europe and the Med<strong>it</strong>erranean thus increasing the towns wellbeing<br />
as well as the urban development and favoured a demographic increase which had never before<br />
been recorded. In particular during Maria Ter<strong>es</strong>a’s reign, important naval compani<strong>es</strong> were founded<br />
and grew such as Lloyd Tri<strong>es</strong>tino, insurance compani<strong>es</strong> such as the Generali and the RAS and<br />
new industri<strong>es</strong>, activ<strong>it</strong>i<strong>es</strong> which greatly contributed to the c<strong>it</strong>y’s economic development. Meanwhile,<br />
between the end of the XVIII and the beginning of the XIX century, the c<strong>it</strong>y was briefly occupied<br />
three tim<strong>es</strong> by Napoleon’s army.<br />
The years from the second half of the 19th century until the time of the Italian war of independence,<br />
irredentism flourished until the First World War, which sanctioned w<strong>it</strong>h <strong>it</strong>s outcome, not only the<br />
crushing of Central Europe of which Tri<strong>es</strong>te had been a part for centuri<strong>es</strong>, and reun<strong>it</strong>ed the c<strong>it</strong>y w<strong>it</strong>h<br />
Italy on November 3 1918. During the Second World War Tri<strong>es</strong>te and the Venezia Giulia region<br />
became part of a terr<strong>it</strong>ory administered by the German government on September 8 1943.<br />
At the end of this conflict, the terr<strong>it</strong>ory’s d<strong>es</strong>tiny was for a long time unr<strong>es</strong>olved. After the “40 day”<br />
occupation by the Yugoslav troops under Marshal T<strong>it</strong>o, the town was to spend some 9 years under<br />
Anglo-American mil<strong>it</strong>ary rule before arriving at a compromise over the qu<strong>es</strong>tion of the eastern<br />
Italian border w<strong>it</strong>h the Yugoslav federation, which sought a larger terr<strong>it</strong>orial area. In the end, after<br />
years of tension and uncertainty, over <strong>it</strong>s future, Tri<strong>es</strong>te was returned to Italy on October 26 1954.