02.06.2013 Views

die es zu entdecken lohnt - FriuliNews.it

die es zu entdecken lohnt - FriuliNews.it

die es zu entdecken lohnt - FriuliNews.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

WHAT, WHERE, WHEN, IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

“<br />

“<br />

€ 2,00<br />

...Wein, Schlösser, Spezial<strong>it</strong>äten,<br />

Meer und Berge: eine Region,<br />

<strong>die</strong> <strong>es</strong> <strong>zu</strong> <strong>entdecken</strong> <strong>lohnt</strong>...<br />

”<br />

C O S A , D O V E , Q U A N D O • W A S , W O , W A N N<br />

… i vini, i castelli, i sapori,<br />

dal mare ai monti<br />

una regione da scoprire…<br />

”<br />

THE BEST GUIDE IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

N. 9 2007<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA


s o m m a r i o<br />

3 La Ferrovia Transalpina<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

6 Ville Castelli<br />

8 Welcome in Udine<br />

13 Udine D.O.C.<br />

16 Welcome in Cividale<br />

C O S A , D O V E , Q U A N D O • W A S , W O , W A N N<br />

20 Il formaggio Montasio<br />

DER MONTASIO KÃSE<br />

22 Welcome in Buttrio e Colli Orientali<br />

26 Il Friuli sugli sci<br />

30 Il Fiume Stella<br />

Der Fluss Stella<br />

32 Welcome in Tri<strong>es</strong>te<br />

34 Le nozze carsiche<br />

Kraška ohcet<br />

35 I sapori del Carso<br />

Okusi Krasa<br />

36 Welcome in Gorizia<br />

38 Welcome in Pordenone<br />

44 La Valle dei Tramonti<br />

47 Italian Style<br />

50 Arredo & D<strong>es</strong>ign<br />

53 Welcome in cucina FVG<br />

Die friulische Kuche<br />

55 Le nostre ricette<br />

57 I vini del Friuli Venezia Giulia<br />

The win<strong>es</strong> from FVG<br />

59 Welcome in cantina<br />

Welcome in weinkeller<br />

62 Guida alle degustazioni<br />

65 Il Collio - I Colli Orientali - Le Grave<br />

68 Our Hotels<br />

73 Our R<strong>es</strong>taurants<br />

79 Agr<strong>it</strong>urismo FVG - Bauernhof FVG<br />

1


2<br />

WHAT, WHERE, WHEN, IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

...Wein, Schlösser, Spezial<strong>it</strong>äten,<br />

Meer und Berge: eine Region, “ <strong>die</strong> <strong>es</strong> <strong>zu</strong> <strong>entdecken</strong> <strong>lohnt</strong>...<br />

”<br />

C O S A , , D O V E , , Q U A N D O • W A S , , W O , , W A N N<br />

… i vini, i castelli, i sapori,<br />

dal mare ai monti “ una regione da scoprire…<br />

”<br />

THE BEST GUIDE IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

Foto copertina:<br />

di Paolo Gallo www.paologallo.com<br />

Giorgia Mansutti v<strong>es</strong>te: St. Martin's<br />

Italian Cashmere Company<br />

N. 9 2007<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

lo trovi anche su<br />

WHAT, WHERE, WHEN, IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

“ ”<br />

“<br />

”<br />

… i vini, i castelli, i sapori,<br />

dal mare ai monti<br />

una regione da scoprire…<br />

...Wein, Schlösser, Spezial<strong>it</strong>äten,<br />

Meer und Berge: eine Region,<br />

<strong>die</strong> <strong>es</strong> <strong>zu</strong> <strong>entdecken</strong> <strong>lohnt</strong>...<br />

Per la pubblic<strong>it</strong>à<br />

MULTIMEDIA PRESS SRL<br />

Viale della V<strong>it</strong>toria 13 - UD<br />

Tel. 0432 202267 - Fax 0432 299929<br />

E-mail: redazione@welcomefvg.com<br />

multi-media-group@libero.<strong>it</strong><br />

F R I U L I V E N E Z I A G I U L I A<br />

CC OO SS A A , , DD OO VV E E , , QQ UU AA NN DD O O • • WW AA S S , , WW O O , , WW AA NN NN<br />

THE BEST GUIDE IN FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

N. 8 2006<br />

FRIULI VENEZIA GIULIA<br />

welcome in f.v.g.<br />

Trim<strong>es</strong>trale anno IV numero 9<br />

(Autunno 2007)<br />

Registrazione pr<strong>es</strong>so il Tribunale<br />

di Udine n. 10 del 17.03.04<br />

Ed<strong>it</strong>ore: Multimedia pr<strong>es</strong>s s.r.l.<br />

V.le della V<strong>it</strong>toria 13 Udine<br />

Redazione, Direzione<br />

e Amministrazione:<br />

V.le della V<strong>it</strong>toria 13 - 33100 Udine<br />

Tel 0432 202267 - Fax 0432 299929<br />

e-mail: redazione@welcomefvg.com<br />

Coordinatore Ed<strong>it</strong>oriale:<br />

Andrea Manzano<br />

Direttore r<strong>es</strong>ponsabile:<br />

Franc<strong>es</strong>ca Cerno<br />

Traduzioni:<br />

Berta Scheidhammer (ted<strong>es</strong>co),<br />

ˆ<br />

Erika Cernic (sloveno),<br />

Gill Houghton (ingl<strong>es</strong>e)<br />

Grafica:<br />

Gaetano Spataro (gaetanos@gmail.com)<br />

Immagini:<br />

Paolo Gallo<br />

Hanno collaborato:<br />

Giovanni Perniola, Fabio Folisi,<br />

Tommaso Botto, Federica Rojatti,<br />

Paolo Pellicciotti (Sommelier)<br />

Chiara Gaetani, Maria Ter<strong>es</strong>a Chicangana,<br />

Stefano Buiatti, Marisa Manzano (Dip. Scienze<br />

degli Alimenti Facoltà di Agraria<br />

Univers<strong>it</strong>à degli Studi di Udine),<br />

Studio Arch<strong>it</strong>etti Verona,<br />

Patrick Calligaris, Eva Tuzzi,<br />

Gianfranco Biondi, Giorgia Mattiussi<br />

Si ringraziano:<br />

Consorzio Friulalberghi<br />

V.le tric<strong>es</strong>imo 266 - Udine<br />

Tel. 0432 470840<br />

www.friulalberghi.<strong>it</strong><br />

Federazione dei Consorzi Tutela Vini del<br />

Friuli Venezia Giulia - www.federdocfvg.<strong>it</strong><br />

Ass<strong>es</strong>sorato al Turismo del Comune di Udine<br />

Provincia di Tri<strong>es</strong>te<br />

Ufficio Stampa Regione Friuli Venezia Giulia


welcome infvg<br />

LA FERROVIA TURISTICA<br />

Ha da poco compiuto 101 anni e in<br />

Friuli Venezia Giulia ha d<strong>es</strong>tato l’inter<strong>es</strong>se<br />

di oltre 12.000 turisti. Si tratta<br />

della storica Ferrovia Transalpina,<br />

realizzata dall’Impero Austro-Ungarico<br />

nell’amb<strong>it</strong>o del programma di<br />

costruzione di ferrovie alpine (das<br />

Alpenbahnprogramm) per completare<br />

la rete di collegamento tra l’Europa<br />

Centrale e il porto di Tri<strong>es</strong>te. Già nel<br />

1857 infatti l’imperatore Franc<strong>es</strong>co<br />

Giuseppe aveva inaugurato la tratta<br />

Lubiana-Tri<strong>es</strong>te, che consentiva la<br />

comunicazione tra Vienna e il capoluogo<br />

giuliano. E’ datato invece 1860<br />

il collegamento Udine-Venezia mentre<br />

la realizzazione del percorso<br />

Udine-Pontebba-Tarvisio è collocabile<br />

nell’anno 1879.<br />

La Ferrovia Transalpina<br />

Dalla stazione di Campo Marzio<br />

(Tri<strong>es</strong>te) a J<strong>es</strong>enice (Slovenia), dove<br />

un tempo si congiungeva con la<br />

Karawankenbahn diretta a Villacco,<br />

passando per Opicina e Gorizia, in un<br />

susseguirsi di pa<strong>es</strong>aggi sugg<strong>es</strong>tivi,<br />

come il Carso e la Valle dell’Isonzo.<br />

144 chilometri di linea con opere di<br />

grande valenza arch<strong>it</strong>ettonica, quali il<br />

ponte di Solkan con la piů alta arcata<br />

in pietra del mondo (85 metri circa) e<br />

la galleria di Piedicolle ai piedi delle<br />

Alpi Giulie (6 Km circa).<br />

Se dal secondo dopoguerra, a<br />

segu<strong>it</strong>o delle spartizioni dei terr<strong>it</strong>ori,<br />

la Ferrovia Transalpina ha perso progr<strong>es</strong>sivamente<br />

importanza commerciale<br />

e la sua configurazione attuale è<br />

di una linea secondaria, a binario non<br />

elettrificato, il tracciato ha oggi acquistato<br />

valenza turistica, rinascendo<br />

La Ferrovia Transalpina<br />

Die Transalpine Eisenbahn<br />

Turistièna Železniška Proga<br />

come <strong>it</strong>inerario di curiosi vacanzieri,<br />

poiché congiunge rinomate local<strong>it</strong>à di<br />

inter<strong>es</strong>se storico, culturale, enogastronomico<br />

e sportivo, e consente un collegamento<br />

diretto tra Friuli Venezia<br />

Giulia, Slovenia e Carinzia, nello spazio<br />

della futura Euroregione (Dreilaenderecke).<br />

La proposta turistica<br />

Andata e R<strong>it</strong>orno da Gorizia a Bled<br />

(Slovenia), costeggiando i fiumi Isonzo<br />

e Sava, con l’opportun<strong>it</strong>à di vis<strong>it</strong>are<br />

il castello più antico del terr<strong>it</strong>orio<br />

sloveno, che sorge sulle rive di un<br />

lago.<br />

E’ qu<strong>es</strong>ta la proposta turistica che<br />

ha attratto migliaia di turisti la scorsa<br />

<strong>es</strong>tate, un viaggio nel treno del passato<br />

vivendo uno straordinario pr<strong>es</strong>ente<br />

e assaporando la bellezza dei luoghi<br />

che dal Friuli Venezia Giuli<br />

a conducono nella nota local<strong>it</strong>à<br />

turistica di Bled.<br />

DIE TRANSALPINE EISENBHANS<br />

Die touristische Eisenbahn, <strong>die</strong> erst<br />

vor wenigen Tagen 101 Jahre alt<br />

wurde, hat <strong>die</strong> Aufmersamke<strong>it</strong> von<br />

12.000 Touristen erweckt. Es handelt<br />

sich um <strong>die</strong> historische Ferrovia<br />

Transalpina , <strong>die</strong> vom austro-ungarischen<br />

Imperium im Rahmen d<strong>es</strong> Bauprojekt<strong>es</strong><br />

( Alpenbahnprogramm )<br />

gebaut wurde, <strong>die</strong>s m<strong>it</strong> dem Ziel das<br />

zentrale Europa m<strong>it</strong> dem Hafen von<br />

Tri<strong>es</strong>t <strong>zu</strong> verbienden.<br />

Im Jahre 1857 eröffnete Kaiser Franz<br />

Joseph <strong>die</strong> Strecke Lubljiana - Tri<strong>es</strong>t.<br />

1860 wurde <strong>die</strong> Route Udine - Venedig<br />

- eröffnet, während <strong>die</strong> Strecke<br />

Udine - Pontebba - Tarvisio erst auf<br />

das Jahr 1879 <strong>zu</strong>rück <strong>zu</strong> führen ist.<br />

Die Transalpine Eisenbahn<br />

Die „ Ferrovia Transalpina“ deren<br />

Ausbre<strong>it</strong>ug vom Bahnhof Marzio (<br />

Tri<strong>es</strong>t ) bis <strong>zu</strong> J<strong>es</strong>enice<br />

( Slowenien ) ging, verband sich eine<br />

lange Ze<strong>it</strong> m<strong>it</strong> der Karawakenbahn,<br />

<strong>die</strong> direkt nach Villach durch Opicina<br />

und Gorizia führte, dabei überquerte<br />

sie wunderschönen Orte wie <strong>die</strong><br />

Region d<strong>es</strong> Karst und das Isonzo Tal.<br />

Die Strecke bre<strong>it</strong>et sich über eine<br />

Länge vom 144 Kilometer aus, 144<br />

Km voller arch<strong>it</strong>ektonischen Werken,<br />

wie <strong>die</strong> Sultan Brücke, m<strong>it</strong> dem<br />

größten Steinbogen der Welt<br />

( Zirka 85 Mt ) und <strong>die</strong> Piedicolle<br />

Gallerie auf den Alpen der Region<br />

Giulia.<br />

Nach dem zwe<strong>it</strong>en Weltkriegt und<br />

etlichen Landspaltungen <strong>die</strong> Eisenbahn<br />

Transalpine hat ihren kommer-<br />

3


4<br />

welcomeinfvg ziellen Wert verloren, ihre aktuelle<br />

Bezeichnung ist als zwe<strong>it</strong>e Eisenbahnstrecke<br />

der Region, dafür hat sie<br />

an touristischen Wert gewonnen und<br />

ist heute dank ihren historischen, kulturellen,<br />

gastrononomischen und<br />

sportlichen Eigenschaften unter Touristen<br />

sehr beliebt, außerdem,<br />

ermöglicht sie, <strong>die</strong> direkte Verbindung<br />

zwischen Friaul-Julisch-Venetien,<br />

Slowenien und Kärnten, in der<br />

sogennanten Region „ Dreiländerecke“.<br />

Das Angebot für Touristen<br />

Hin und Rückfahrt von Gorizia bis<br />

Bled ( Slowenien ), entlang der Flüsse<br />

Isonzo und Sava, hier ergibt sich<br />

<strong>die</strong> Möglichke<strong>it</strong>,das ält<strong>es</strong>te Schloss<br />

in Slowenien <strong>zu</strong> b<strong>es</strong>uchen, <strong>es</strong> befindet<br />

sich am Ufer ein<strong>es</strong> Se<strong>es</strong>. Di<strong>es</strong>e ist<br />

das touristische Angebot welch<strong>es</strong><br />

letzter Sommer tausende von Touristen<br />

angelockt hat, eine Reise der<br />

Gegenwart im Zug der Vergangenhe<strong>it</strong>,<br />

durch wunderschöne Orte von<br />

Friaul bis in <strong>die</strong> Stadt Bled in Slowenien.<br />

Die Transalpine Eisenbahn - Turistièna elezniška Proga<br />

da Renzo<br />

CUCINA CASALINGA FRIULANA<br />

TURISTIČNA ŽELEZNIŠKA PROGA<br />

Pravkar je dopolnila 101. leto starosti<br />

in v Furlaniji Julijski Krajini vzbudila<br />

zanimanje med veè kot 12.000 turisti.<br />

Gre za zgodovinsko Bohinjsko progo, ki<br />

jo je ur<strong>es</strong>nièilo Avstro-ogrsko c<strong>es</strong>arstvo v<br />

sklopu programa o gradnji alpskih<br />

železnic (das Alpenbahnprogramm),<br />

katerega namen je bila dograd<strong>it</strong>ev<br />

železniške povezave med Srednjo Evropo<br />

in tržaškim pristanišèem. že leta 1857 je<br />

namreè c<strong>es</strong>ar Franc Jožef otvoril odsek<br />

Ljubljana-Trst, ki je omogoèal povezavo<br />

med Dunajem in obmorskim m<strong>es</strong>tom. Do<br />

povezave med Vidmom in Benetkami je<br />

prišlo leta 1860, medtem ko sega dograd<strong>it</strong>ev<br />

odseka Videm-Tablja-Trbiž v leto<br />

1879.<br />

Bohinjska proga<br />

Vije se iz tržaške postaje Sv. Andreja do<br />

J<strong>es</strong>enic, kjer se je nekoè združila s<br />

Karavanško progo, v smeri proti Beljaku,<br />

mimo Opèin in Gorice, v sosledju sug<strong>es</strong>tivnih<br />

pokrajin, kakor sta Kras in Soška<br />

dolina. Gre za 144 km dolgo progo z<br />

objekti izrednega arh<strong>it</strong>ektonskega pome-<br />

na, kakor sta Solkanski most s svetovno<br />

najveèjim lokom iz obdelanega kamna<br />

(velikim približno 85 metrov) in predor<br />

pri Podbrdu ob vznožju Julijskih Alp<br />

(dolg približno 6 km).<br />

Èe je s trgovskega vidika po drugi svetovni<br />

vojni Bohinjska železnica zaradi<br />

ozemeljskih del<strong>it</strong>ev postopno izgubila<br />

svojo težo in jo trenutno lahko imamo za<br />

manj pomembno lokalko z neelektrificiranimi<br />

tiri, ji je dan<strong>es</strong> uspelo vsekakor<br />

pridob<strong>it</strong>i turistièni slov<strong>es</strong>: preobrazila se<br />

je namreè v turistièno pot radovednih<br />

izletnikov, saj pove<strong>zu</strong>je znamen<strong>it</strong>e in z<br />

zgodovinskega, kulturnega, enogastronomskega<br />

in športnega vidika zanimive<br />

kraje ter omogoèa neposredno<br />

povezavo med Furlanijo Julijsko Krajino,<br />

Slovenijo in Koroško znotraj prostora<br />

bodoèe Evroregije (Dreilaenderecke).<br />

Turistièna ponudba<br />

Povratna vožnja iz Gorice na Bled,<br />

vzdolž Soèe in Save z možnostjo ogleda<br />

najstarejšega gradu na slovenskih tleh, ki<br />

se dviga ob jezeru.<br />

To je turistièna ponudba, ki je prejšnje<br />

poletje privabila na tisoèe turistov: potovanje<br />

z vlakom iz preteklih dni ob obèudovanju<br />

lepote krajev, ki se vrstijo na poti<br />

od Furlanije Julijske Krajine do znanega<br />

letovišèarskega kraja, kakršen je Bled, je<br />

dan<strong>es</strong> izredno doživetje.<br />

Con l’arrivo della bella stagione, si può<br />

scegliere tra deliziose insalatone, risotti e<br />

paste fredde fatte in casa.<br />

Ed oltre al frico si possono assaggiare<br />

degli ottimi affettati e grigliate di Limousine<br />

accompagnati ad una buonissima birra di<br />

Sauris nel fr<strong>es</strong>co e fior<strong>it</strong>o giardino.<br />

STRASSOLDO (UD) VIA TAGLIO 4 - TEL. 0431.939413 - flor<strong>it</strong>renzo@libero.<strong>it</strong>


Die “Trattoria da Nando” – <strong>die</strong> an der SS<br />

353 liegt – wurde im Jahre 1960 von Ferdinando<br />

“Nando” Uanetto und seiner Frau<br />

Isolina eröffnet, <strong>die</strong> noch bis heute ihr<br />

Leben der „Küche“ widmet.<br />

Eine für das Friaul typische Trattoria, <strong>die</strong><br />

Isolina aufgrund ihrer b<strong>es</strong>onderen Kochkünste<br />

<strong>zu</strong> einem beliebten Lokal gemacht<br />

hat. Die „Uanettos“ können sich durchaus<br />

als „Söhne <strong>die</strong>ser Kunst“ bezeichnen.<br />

Se<strong>it</strong> 1930 sind sie in Mortegliano: als erster<br />

eröffnete der Großvater Edoardo, der<br />

auch andere Lokale le<strong>it</strong>ete, hier ein<br />

R<strong>es</strong>taurant; aber ihre G<strong>es</strong>chichte reicht<br />

sogar auf das vorige Jahrhundert <strong>zu</strong>rück:<br />

m<strong>it</strong> Fernando begann <strong>die</strong> Eröffnung<br />

diverser Lokale im g<strong>es</strong>amten Gebiet d<strong>es</strong><br />

Friaul.<br />

Im Jahre 1980 traten Ivan und Sandro<br />

direkt in <strong>die</strong> G<strong>es</strong>chäftsführung ein, um<br />

<strong>die</strong> Eltern <strong>zu</strong> unterstützen und sie haben<br />

frischen Wind m<strong>it</strong>gebracht. Obwohl sie<br />

<strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ionen ihr<strong>es</strong> kleinen Heimatland<strong>es</strong><br />

bewahrt haben, sind sie auch in <strong>die</strong><br />

Welt der modernen, <strong>it</strong>alienischen R<strong>es</strong>taurantkunst<br />

eingetreten.<br />

Trattoria Da Nando<br />

La “Trattoria da Nando” sulla s.s. 353, è<br />

nata nel 1960 per opera di Ferdinando<br />

“Nando” Uanetto e sua moglie Isolina,<br />

che continua tuttora la v<strong>it</strong>a di cucina.<br />

Una tipica trattoria friulana di quegli anni,<br />

che la grande cuoca mamma Isolina ha portato<br />

alla massima <strong>es</strong>pr<strong>es</strong>sione. I Uanetto, si<br />

possono a ragione definire figli d’arte.<br />

Sono a Mortegliano dal 1930 con nonno<br />

Edoardo, g<strong>es</strong>tendo altri locali, ma già nel<br />

secolo scorso, con Ferdinando, precedente<br />

avo, sono entrati nel commercio e nei locali<br />

in varie parti del Friuli. Nel 1980, Ivan e<br />

Sandro, sono venuti ad affiancare i gen<strong>it</strong>ori<br />

portando una ventata d’aria nuova. Pur<br />

mantenendo fede alla tradizione della piccola<br />

patria, sono entrati nel vivo della<br />

moderna ristorazione <strong>it</strong>aliana.<br />

Di recente, il locale è stato interamento ristrutturato<br />

e dalle vecchie sale si sono ricavate<br />

5 eleganti salette, arredate in rustico moderno,<br />

che possono contenere 130 persone.<br />

Cordial<strong>it</strong>à, sincer<strong>it</strong>à e stile contraddistinguono<br />

qu<strong>es</strong>ta conduzione familiare in una<br />

cucina regionale secondo stagione.<br />

Ad accompagnare tutto qu<strong>es</strong>to non può<br />

certo mancare dell’ottimo vino proveniente<br />

dal Friuli ma anche dal mondo intero, in<br />

quanto l’enoteca vanta ben 2500 etichette,<br />

120.000 bottiglie di cui 28.000 non friulane,<br />

minuziosamente d<strong>es</strong>cr<strong>it</strong>te nella carta dei<br />

vini che si può consultare sia nell’appos<strong>it</strong>o<br />

s<strong>it</strong>o che nel locale direttamente. È recentissima<br />

l’apertura dell’albergo adiacente la<br />

trattoria che conta 12 eleganti e confortevoli<br />

camere per un soggiorno di relax nella<br />

nostra meravigliosa terra friulana.<br />

Kürzlich wurde das Lokal im Inneren r<strong>es</strong>tauriert und aus den alten Sälen hat<br />

man fünf elegante kleine Säle gemacht, <strong>die</strong> im rustikal-modernen Stil eingerichtet<br />

sind. (etwa 130 Plätze)<br />

Höflichke<strong>it</strong>, Ehrlichke<strong>it</strong> und Stil machen <strong>die</strong>se familiäre Führung aus: eine<br />

regionale Küche gemäß den Jahr<strong>es</strong>ze<strong>it</strong>en wird offeriert.<br />

Zur optimalen Verfeinerung darf ein ausgezeichneter Wein aus dem Friaul<br />

oder auch mal von einem anderen Platz <strong>die</strong>ser Welt nicht fehlen: der<br />

Weinkeller kann sich 2500 Etiketten<br />

und 120.000 Flaschen rühmen.<br />

Eine genaue B<strong>es</strong>chreibung der<br />

Charakteristiken <strong>die</strong>ser Weine findet<br />

man auf der Weinkarte. Und<br />

erst unlängst wurde ganz in der<br />

Nähe der Trattoria ein Hotel m<strong>it</strong><br />

12 eleganten und bequemen<br />

Zimmer eröffnet: für eine optimale<br />

Entspannung im wunderbaren<br />

Friaul.<br />

Via Divisione Julia, 4 - 33050 Mortegliano (UD) - Tel. e Fax +39.0432.760187 - www.danando.<strong>it</strong> - Chiuso Martedì e Domenica sera


6<br />

welcome<br />

V ille & Castelli<br />

N<br />

el comune di Codroipo (UD) si trova il piccolo<br />

borgo rurale di Passariano, famoso per il fatto di<br />

osp<strong>it</strong>are il più notevole <strong>es</strong>empio di villa veneta in<br />

terr<strong>it</strong>orio friulano: Villa Manin.<br />

Si erge inaspettatamente, come una straordinaria scenografia, in<br />

mezzo alla pianura friulana susc<strong>it</strong>ando nel vis<strong>it</strong>atore una immediata<br />

grande emozione derivata dalle importanti dimensioni dell'edificio e<br />

dalla forte sugg<strong>es</strong>tiv<strong>it</strong>à dell'insieme, sensazioni ben consapevoli nei<br />

comm<strong>it</strong>tenti e negli <strong>es</strong>ecutori che, attraverso qu<strong>es</strong>ta imponente costruzione,<br />

d<strong>es</strong>ideravano t<strong>es</strong>timoniare la<br />

potenza e il pr<strong>es</strong>tigio raggiunti da qu<strong>es</strong>ta<br />

famiglia, i Manin appunto. Qu<strong>es</strong>to facoltoso<br />

e ricco casato raggiunse il Friuli<br />

intorno al 1300 proveniente dalla<br />

Toscana che allora era culturalmente e<br />

pol<strong>it</strong>icamente diversa dal Patriarcato di<br />

Aquileia. L'asc<strong>es</strong>a sociale ed economica<br />

dei Manin fu inarr<strong>es</strong>tabile e, entrati a far<br />

parte della nobiltà c<strong>it</strong>tadina di Udine,<br />

decisero l'edificazione della loro r<strong>es</strong>idenza<br />

di campagna all'interno di un fertile<br />

terreno agricolo di circa cinquemila ettari. La fabbrica relativa alle<br />

forme o<strong>die</strong>rne risale alla metà del 1600 sotto l'impulso di Ludovico<br />

Manin e fu portata a termine un secolo più tardi. A quell'epoca il Friuli<br />

era già da tempo passato sotto il dominio della Repubblica di San<br />

Marco così i Manin, per ragioni di potere e di pr<strong>es</strong>tigio, pr<strong>es</strong>ero a risiedere<br />

a Venezia senza tuttavia mai trascurare, anzi, i loro possedimenti<br />

sulla terraferma. La scalata sociale di qu<strong>es</strong>ta famiglia raggiunse l'apogeo<br />

allorché un suo membro divenne l'ultimo Doge della Serenissima.<br />

La struttura attuale della villa di pr<strong>es</strong>enta con un grandioso edificio<br />

centrale decorato da statue, fiancheggiato da due ali (barch<strong>es</strong>se) e<br />

fronteggiato da un'<strong>es</strong>edra porticata; an-n<strong>es</strong>se vi sono inoltre la cappella<br />

privata e la scuderia. L'interno è decorato con spartana semplic<strong>it</strong>à,<br />

fatto che contrasta con il rango del casato; di particolare inter<strong>es</strong>se<br />

è il ma<strong>es</strong>toso salone delle f<strong>es</strong>te, abbell<strong>it</strong>o con stucchi settecent<strong>es</strong>chi,<br />

e il grande atrio affr<strong>es</strong>cato dal Dorigny, uno dei più affermati p<strong>it</strong>tori del<br />

tempo. Degna di nota, soprattutto per motivi storici, è la cosiddetta<br />

Stanza di Napoleone, ovvero il luogo dove secondo la tradizione<br />

venne osp<strong>it</strong>ato il condottiero franc<strong>es</strong>e durante il suo soggiorno nella<br />

villa nel 1797.<br />

Alle spalle della villa spazia il bellissimo parco che si <strong>es</strong>tende per<br />

19 ettari. Il progetto risale al 1715 ma le forme attuali si devono alla<br />

ristrutturazione operata da Giulio Quaglio nel 1803 che gli <strong>die</strong>de un<br />

aspetto tardo antico con serpentine, macchie d'alberi e laghetti. Da non<br />

trascurare il fatto che l'intero compl<strong>es</strong>so è s<strong>it</strong>uato a ridosso del sugg<strong>es</strong>tivo<br />

Parco delle Risorgive.<br />

Oggi Villa Manin è sede del Centro D'Arte Contemporanea promosso<br />

dalla regione Friuli Venezia Giulia e sede di importanti rassegne,<br />

mostre ed eventi a carattere internazionale.<br />

Villa Manin<br />

I<br />

n der Comune von Codroipo (Udine) >kleinste<br />

Verwaltungseinhe<strong>it</strong>< Befindet sich eine kleine<br />

Ortschaft, welche sehr berühmt ist, weil <strong>es</strong> dort,<br />

eine der beträchtlichsten Villen im venezianischen Stil <strong>zu</strong> sehen gibt. Es<br />

handelt sich dabei um <strong>die</strong> Villa Manin.<br />

Die Villa erhebt sich unerwartet, wie ein außergewöhnlich<strong>es</strong>s Bühnenbild<br />

inm<strong>it</strong>ten der friulischen Ebene. Sie erweckt in den B<strong>es</strong>uchern<br />

große Emotionen und zwar nicht nur wegen ihren wichtigen Dimensionen,<br />

sondern auch wegen der Faszination d<strong>es</strong> Ganzen. Die wohlhabende<br />

Familie Manin aus der<br />

Toskana, erreichte Friaul im Jahre<br />

1300, damals war <strong>die</strong> Toskana,<br />

pol<strong>it</strong>isch wie kulturell unterschiedlich<br />

als das Patriarchat von Aquilea.<br />

Der ökonomische Aufschwung<br />

der Familie Manin war<br />

unaufhaltsam und als Sie Teil d<strong>es</strong><br />

Adels der Stadt Udine waren, entschieden<br />

sie sich, für den Bau ihr<strong>es</strong><br />

Landhaus<strong>es</strong>.<br />

Di<strong>es</strong><strong>es</strong> wurde auf einem fruchtbaren<br />

Land m<strong>it</strong> etwa 5000 Hektar erbaut.<br />

Die Entwicklung der heutigen Form der Villa, unter den Antrieb<br />

von Ludovico Manin, datiert auf <strong>die</strong> M<strong>it</strong>te d<strong>es</strong> 16. Jahrhunderts <strong>zu</strong>rück<br />

und wurde erst ein Jahrhundert später vollbracht.<br />

In <strong>die</strong>ser Ze<strong>it</strong> war Friaul bere<strong>it</strong>s unter der Herrschaft der Republik<br />

San Marco. Gleichze<strong>it</strong>ig ist <strong>die</strong> Familie Manin aus Macht und Pr<strong>es</strong>tige<br />

Gründen in Venedig ansässig geworden, nicht <strong>zu</strong> verg<strong>es</strong>sen, <strong>die</strong> Ländereien<br />

und B<strong>es</strong><strong>it</strong>ztümer am Lande. Der g<strong>es</strong>ellschaftliche Aufschwung<br />

der Familie, erreichte ihren Höhepunkt,<br />

als ein M<strong>it</strong>glied der Familie<br />

<strong>zu</strong>m letzten Dogen (Herzog) Der<br />

„Serenissima“ wurde. Die aktuelle<br />

Struktur der Villa, basiert sich auf<br />

ein großartig<strong>es</strong> Gebäude, welch<strong>es</strong><br />

m<strong>it</strong> zwei Statuen ausg<strong>es</strong>tattet ist.<br />

An der Front befindet sich ein<br />

eleganter Bodengang, <strong>zu</strong>sätzlich<br />

befinden sich, eine private Kapelle<br />

und ein Re<strong>it</strong>stall in der Anlage.<br />

Der Innenraum ist ausg<strong>es</strong>tattet<br />

m<strong>it</strong> spartanischer Einfachhe<strong>it</strong>;<br />

B<strong>es</strong>onders Inter<strong>es</strong>sant ist der<br />

hohe<strong>it</strong>svolle F<strong>es</strong>tsaal, welcher m<strong>it</strong><br />

Fr<strong>es</strong>ken aus dem 18. Jahrhundert<br />

verziert ist. Im großen Atrium<br />

befindet sich ein Fr<strong>es</strong>ko, das Dorigny gemalt hat, einer der berühmt<strong>es</strong>ten<br />

Maler <strong>die</strong>ser Ze<strong>it</strong>. Vor allem aus historischen Gründen sei wichtig<br />

<strong>zu</strong> erwähnen, <strong>die</strong> so genannte „Stanza di Neapolone“ (Napo-leons Schlafzimmer),<br />

jener Ort, wo der G<strong>es</strong>chichte nach, der Französische Kaiser<br />

während seinem Aufenthalt im Jahr 1797 untergebracht sein soll.<br />

Hinter der Villa befindet sich ein wunderschöner Park, der sich über 19<br />

Hektar ausdehnt. Das ganze Projekt, ist auf das Jahr 1715 <strong>zu</strong>rück <strong>zu</strong><br />

führen, aber <strong>die</strong> heutigen Formen, sind Dank d<strong>es</strong> Werk<strong>es</strong> von Giulio<br />

Quaglio im Jahr 1803 entstanden.<br />

Nicht <strong>zu</strong> verg<strong>es</strong>sen, dass der ganze Komplex, von dem faszinierenden<br />

„Parco delle Risorgive“ (Park der Brunnen) umgeben ist.<br />

Die Villa Manin ist heut<strong>zu</strong>tage S<strong>it</strong>z d<strong>es</strong> Zentrums der ze<strong>it</strong>genössischen<br />

Kunst, und S<strong>it</strong>z von wichtigen, zahlreichen Ausstellun-gen und<br />

Events m<strong>it</strong> internationalem Niveau.


Il Castello di<br />

Miramare<br />

A ll’<strong>es</strong>trem<strong>it</strong>à del promontorio<br />

di Grignano, alle porte di<br />

Tri<strong>es</strong>te, sulla sugg<strong>es</strong>tiva strada<br />

costiera che conduce a Duino,<br />

sorge l’imponente e raffinato<br />

Castello di Miramare che si erge<br />

su uno sperone roccioso a picco<br />

sul mare. L’edificio fu costru<strong>it</strong>o tra<br />

il 1856 e il 1860 per volere dell’arciduca<br />

Massimiliano<br />

d’Asburgo su progetto di Karl<br />

Junker.<br />

Ferdinando Massimiliano,<br />

sensibile, romantico e idealista,<br />

nacque il 6 luglio 1832, secondogen<strong>it</strong>o<br />

di Franc<strong>es</strong>co Carlo d’Asburgo e fratello del futuro imperatore<br />

Franc<strong>es</strong>co Giuseppe. Il 27 luglio 1857 sposò Carlotta, figlia del re del<br />

Belgio Leopoldo; poco dopo il matrimonio ottenne l’incarico di governatore<br />

generale del Lombardo-Veneto che pr<strong>es</strong>to dovette abbandonare<br />

a causa della sua pol<strong>it</strong>ica liberale. La coppia si r<strong>it</strong>irò così nel castello di<br />

Miramare, ancora incompiuto, dove trascorse tre anni, fino a quando<br />

Massimiliano venne nominato imperatore del M<strong>es</strong>sico, terra dove trovò<br />

una tragica morte il19 giugno 1867. Giunta a Tri<strong>es</strong>te la drammatica<br />

notizia, Carlotta, che nel frattempo era tornata in Europa, cadde in una<br />

grave forma di depr<strong>es</strong>sione, da cui non si ripr<strong>es</strong>e mai più: morirà nel<br />

1927 nel castello di Bochoute in Belgio.<br />

Il castello venne terminato quattro anni dopo la morte di<br />

Massimiliano e quindi mai divenne la defin<strong>it</strong>iva dimora della fiab<strong>es</strong>ca<br />

coppia. Conoscendo i suddetti fatti, oggi l’edificio emana un fascino<br />

malinconico, a ricordo di un amore bruscamente interrotto e di una felic<strong>it</strong>à<br />

mai perm<strong>es</strong>sa dal d<strong>es</strong>tino, tanto da alimentare storie e leggende<br />

intorno a qu<strong>es</strong>ta dimora, prima fra tutte quella secondo la quale coloro<br />

che dimorano nel castello sono d<strong>es</strong>tinati a perire lontano dalla propria<br />

patria. L’edificio, costru<strong>it</strong>o utilizzando pietre bianche provenienti dalle<br />

cave di Orsera, si pr<strong>es</strong>enta all’<strong>es</strong>terno in stile eclettico, il che contribuisce<br />

a dare all’insieme un aspetto incantato e quasi irreale.<br />

L’all<strong>es</strong>timento degli interni fu affidato a Franz e Julius Hofmann<br />

che operarono mirando a una r<strong>es</strong>a di grande effetto, eterogenea, con l’utilizzo<br />

dei più disparati materiali. Ogni ambiente possiede un proprio<br />

stile, secondo un gusto tipicamente ottocent<strong>es</strong>co, come l’Oratorio<br />

dom<strong>es</strong>tico, il Salotto az<strong>zu</strong>rro e quello giappon<strong>es</strong>e e cin<strong>es</strong>e, ricchi di<br />

oggetti, decorazioni e dipinti.<br />

Sono frequenti all’interno del castello arredi che propongono tematiche<br />

ispirate al mare, assecondando un preciso d<strong>es</strong>iderio di Mas<br />

similiano, come la camera da letto, che si pr<strong>es</strong>enta come una cabina di<br />

nave, oppure lo studio, che si ispira al quadrato di poppa della fregata<br />

che lo aveva visto giovane marinaio, e la Sala dei Gabbiani. Da ricordare<br />

sono inoltre la biblioteca, la sala della musica e quella del trono,<br />

recentemente riportata all’originario splendore.<br />

Di grande inter<strong>es</strong>se è anche il Parco per il quale, Massimiliano,<br />

redisse il primo progetto, completato poi sotto la direzione dei giardinieri<br />

di corte Laube e Jelinek . Si <strong>es</strong>tende per ventidue ettari comprendendo<br />

<strong>es</strong>senze provenienti da tutto il<br />

mondo con scenografie classiche e romantiche<br />

che rimandano ai giardini ted<strong>es</strong>chi o<br />

ingl<strong>es</strong>i e al cui interno fanno bella mostra<br />

statue greche e romane, fra il lago dei cigni,<br />

i padiglioni alpini, le grotte e le gradinate<br />

fior<strong>it</strong>e di rose che portano al porto.<br />

Il compl<strong>es</strong>so è dal 1955 adib<strong>it</strong>o a<br />

Museo, affidato alla Soprintendenza per i<br />

beni ambientali e arch<strong>it</strong>ettonici, archeologici,<br />

artistici e storici del Friuli-Venezia<br />

Giulia, e osp<strong>it</strong>a annualmente varie eventi<br />

culturali e spettacoli.<br />

welcome<br />

V ille & Castelli<br />

Dal 1973 inoltre č stato cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o<br />

il Parco Marino, famoso e apprezzato<br />

per il suo hab<strong>it</strong>at unico e per le sue<br />

favorevoli condizioni biologiche.<br />

T he imposing and refined Miramare<br />

Castle ris<strong>es</strong> up at the end of the Grignano<br />

headland, at the gateway to Tri<strong>es</strong>te, along<br />

the evocative coastal road leading to Duino,<br />

built on a rocky spur which drops away to<br />

the sea. Built between 1856 and 1860 in<br />

accordance w<strong>it</strong>h the will of the Archduke<br />

Maximillian of Hapsburg and d<strong>es</strong>igned by<br />

Karl Junker.<br />

Ferdinand Maximillian, was a sens<strong>it</strong>ive,<br />

romantic and idealistic man, born on July<br />

6th 1832, the second son of Franz Charl<strong>es</strong> of Hapsburg and brother of<br />

the future Emperor Franz Joseph. On July 27th 1857, he married Charlotte,<br />

daughter of the Belgian king Leopold, and shortly after the wedding,<br />

became Governor General of the Lombardy-Veneto region a role<br />

which he would not long after have to abandon due to his liberal pol<strong>it</strong>ics.<br />

The couple then decided to retreat to the unfinished Miramare castle<br />

for a period of three years until Maximillian was named Emperor of<br />

Mexico and <strong>it</strong> was in Mexico that he found his tragic death on June 19th<br />

1867. When the dramatic news arrived in Tri<strong>es</strong>te, Charlotte, who had<br />

in the meantime returned to Europe, fell into a serious depr<strong>es</strong>sion from<br />

which she never recovered: and <strong>die</strong>d in the Bochoute castle in Belgium<br />

in 1927.<br />

The castle was completed four years after Maximillian’s death and<br />

as such never became the defin<strong>it</strong>ive home of the fairytale couple.<br />

Knowing the facts above, today the building emanat<strong>es</strong> a melancholy<br />

façade – a reminder of a brutally interrupted love and of a happin<strong>es</strong>s<br />

which d<strong>es</strong>tiny would not allow, enough to fuel stori<strong>es</strong> and legends<br />

about the house <strong>it</strong>self – the most popular of th<strong>es</strong>e being that those who<br />

live in <strong>it</strong> are d<strong>es</strong>tined to <strong>die</strong> away from their native country.<br />

Built in wh<strong>it</strong>e stone coming from the Orsera min<strong>es</strong>, the building<br />

appears in eclectic style, contributing again to an almost surreal and<br />

enchanted feeling.<br />

The interior decoration was entrusted to Franz and Julius Hofmann<br />

who worked w<strong>it</strong>h the aim of creating great effect, using the most illmatched<br />

materials. Each room has <strong>it</strong>s own style, following the typically<br />

19th century taste, the dom<strong>es</strong>tic Oratory – the blue room as well as<br />

the Japan<strong>es</strong>e and Chin<strong>es</strong>e rooms – full of objects, decorations and pictur<strong>es</strong>.<br />

Fa<strong>it</strong>hful to Maximillian’s wish, we can see marine-inspired them<strong>es</strong><br />

throughout the castle, such as the bedroom – which has been decorated<br />

as a ships cabin or the studio – which is inspired by the stern of the<br />

frigate on which he had served as a young sailor, and the Seagull room.<br />

The library and the music room as well as the throne room are also worthy<br />

of mention and have recently been r<strong>es</strong>tored to their original splendour.<br />

The surrounding park too is of great inter<strong>es</strong>t, for which Maximillian<br />

himself drew up the first plans, and which was completed by court<br />

master gardeners Laube and Jelinek. They occupy a 22 hectare area and<br />

are made up all different worldly styl<strong>es</strong> – from the classic romantic German<br />

or English style w<strong>it</strong>h Greek and Roman<br />

statu<strong>es</strong> amongst swan lak<strong>es</strong>, alpine pavilions,<br />

cav<strong>es</strong> and steps adorned w<strong>it</strong>h ros<strong>es</strong> taking<br />

us down to the port.<br />

The complex became a Museum in 1955<br />

and was entrusted to Friuli Venezia Giulia’s<br />

Superintendence of arch<strong>it</strong>ectural, archaeological,<br />

artistic and historic welfare, and<br />

annually hosts various cultural events and<br />

shows.<br />

In 1973 the Marine park was <strong>es</strong>tablished,<br />

famous and appreciated for <strong>it</strong> unique hab<strong>it</strong>at<br />

and favourable biological cond<strong>it</strong>ions.<br />

7


8<br />

P<br />

welcomein<br />

unto di partenza ideale per la vis<strong>it</strong>a della c<strong>it</strong>tà è il colle del<br />

CASTELLO sulla cui origine sono fior<strong>it</strong>e molte leggende. La<br />

più inter<strong>es</strong>sante è quella che lo vuole innalzato con la terra trasportata<br />

negli elmi dai soldati di Attila per permettere al loro feroce<br />

condottiero di godere dello spettacolo d’Aquileia in fiamme.<br />

L’attuale imponente edificio del Castello, sede nelle diverse epoche<br />

di gastaldi, patriarchi e luogotenenti veneti, sost<strong>it</strong>uisce quello<br />

andato distrutto nel terremoto del 1511 ed è stato r<strong>es</strong>taurato in<br />

segu<strong>it</strong>o ai danni di un altro più recente terremoto (1976).<br />

Notevole è il salone del Parlamento della Patria del Friuli con<br />

affr<strong>es</strong>chi di Gianbattista Tiepolo, G.B. Grassi e Pomponio<br />

Amalteo. Il piano nobile è ora occupato dalla Galleria d’Arte<br />

Antica. La Casa della Contadinanza, che sorge sul lato nordorientale<br />

del piazzale in cima al colle, è stata quì ricostru<strong>it</strong>a nel<br />

1913 sulla base di un edificio quattrocent<strong>es</strong>co che sorgeva all'angolo<br />

fra via Rauscedo e via V<strong>it</strong>torio Veneto ed è attualmente un<br />

punto di degustazione dei più tipici prodotti enogastronomici<br />

friulani. La Casa della Confratern<strong>it</strong>a di Santa Maria di Castello,<br />

unico edificio rimasto intatto dopo il terremoto del 1511, è una<br />

costruzione del xv secolo. La chi<strong>es</strong>a di Santa Maria di Castello è<br />

la più antica di Udine, come fanno supporre i diversi frammenti<br />

r<strong>it</strong>rovati, riconducibili all’epoca longobarda, ha perso nel 1263 le<br />

sue funzioni parrocchiali, trasfer<strong>it</strong>e nella più spaziosa chi<strong>es</strong>a di S.<br />

Odorico (ora Duomo) ed è stata più volte r<strong>es</strong>taurata (la facciata fu<br />

interamente ricostru<strong>it</strong>a dopo il disastroso terremoto del 1511) ma<br />

conserva nelle tre navate interne la sugg<strong>es</strong>tiva atmosfera di silenzio<br />

e raccoglimento delle chi<strong>es</strong>e più antiche. Il portico in stile gotico-veneziano<br />

a rampe e gradinate, attraverso cui si può scendere<br />

verso piazza Libertà, fu costr<strong>it</strong>o nel 1487 su commissione del luogotenente<br />

veneto Tommaso Lippomano. Atraverso l'arco Bollani,<br />

costru<strong>it</strong>o su progetto del Palladio, nel 1556, lasciato alle spalle<br />

hotel clocchiatti, in udine.<br />

UDINE<br />

ITINERARIO<br />

DI VISITA<br />

l'ampio agglomerato del Castello, si viene accolti dalla bellissima<br />

cornice di Piazza Libertà, cuore di Udine, ripetutamente indicata<br />

come ''la più bella piazza veneziana in terraferma''. Quì si trovano<br />

i monumenti più importanti dell c<strong>it</strong>tà, v<strong>es</strong>tigia di un passato veneziano<br />

iniziatosi nel 1420 e coclusosi alla fine del Settecento.<br />

L'elemento principale della piazza è la celebre Loggia del<br />

Lionello, a corsi alterni di pietra bianca e rosa, costru<strong>it</strong>a a partire<br />

dal 1448 su disegno dell'orafo udin<strong>es</strong>e Nicolò Lionello e ricostru<strong>it</strong>a<br />

su progetto dell'arch<strong>it</strong>etto Andrea Scalanel 1876, dopo che<br />

un furioso incendio l'aveva gravemente danneggiata. Di fronte si<br />

eleva la rinascimentale Loggia di S. Giovanni, opera di<br />

Bernardino da Morcote. Altri elementi di rilievo della piazza sono<br />

la fontana costru<strong>it</strong>a nel 1542 su disegno dell'arch<strong>it</strong>etto bergamasco<br />

Giovanni Carrara, le colonne con il leone veneto e la statua<br />

della Giustizia (1614), le statue di Ercole e Caco (familiarmente<br />

soprannonimati dagli udin<strong>es</strong>i Florean e Venturin) e la statua della<br />

Pace (1819) donata dall'imperatore Franc<strong>es</strong>co I alla c<strong>it</strong>tà di Udine<br />

a ricordo della pace di Campoformido. Attraverso via Mercatovecchio,<br />

che è la parte più caratteristica della c<strong>it</strong>tà, si giunge in<br />

Piazza Matteotti-San Giacomo che fu la prima vera piazza di<br />

Udine, ''una piazza di v<strong>it</strong>a vissuta'', dove la prima domenica di<br />

ogni m<strong>es</strong>e si tiene un mercatino dell'antiquariato e durante il<br />

secondo fine settimana di ottobre si svolge Friuli Doc, manif<strong>es</strong>tazione<br />

internazionale, vetrina dei migliori prodotti enogastronomici,<br />

artistici e artigianali di tutta la regione. Al centro è la fontana<br />

disegnata nel 1543 da Giovanni da Udine, allievo di<br />

Raffaello. La chi<strong>es</strong>a di S. Giacomo che chiude il lato ov<strong>es</strong>t della<br />

piazza è una fra le chi<strong>es</strong>e più antiche della c<strong>it</strong>tà. Fu eretta nel 1378<br />

ma la facciata lombard<strong>es</strong>ca fu progettata da Bernardino da<br />

Morcote all'inizio del 1500 e la cappella laterale fu aggiunta verso<br />

la metà nel 1600. Passando davanti al Palazzo del Comune, tutto<br />

in pietra d'Istria, costru<strong>it</strong>o in stile liberty, fra il 1910 ed il 1931<br />

su progetto del famoso arch<strong>it</strong>etto friulano Raimondo D'Aronco,<br />

si raggiunge il Duomo, imponente edificio a croce latina con tre<br />

navate e cappelle laterali di cui la parte più antica risale al 1335.<br />

Agli inizi del XVIII secolo vennero <strong>es</strong>egu<strong>it</strong>i radicali lavori di trasformazione,<br />

sia dell'<strong>es</strong>terno che dell'interno, per volontà della<br />

famiglia Manin che ne sostenne completamente le sp<strong>es</strong>e. L'interno<br />

in stile barocco è monumentale e racchiude diverse opere d'arte di<br />

G.B. Tiepolo, P. Amalteo, L. Dorigny. Accanto al Duomo, nel<br />

piccolo Oratorio della Pur<strong>it</strong>à (1757) si può ammirare L'Assunta<br />

(1759), uno dei maggiori capolavori di G.B. Tiepolo; ma è nel<br />

Palazzo Arciv<strong>es</strong>covile che il Tiepolo lasciò t<strong>es</strong>timonianza di uno<br />

dei massimi vertici della sua parabola stilistica. Di qu<strong>es</strong>ta serie di<br />

affr<strong>es</strong>chi con soggetti biblici fanno parte, fra gli altri, la 'Caduta<br />

degli Angeli ribelli, Rachele che nasconde gli idoli, il Giudizio di<br />

Salomone, Agar nel d<strong>es</strong>erto'. E' consigliata inoltre una vis<strong>it</strong>a alla<br />

Galleria d'Arte Moderna che <strong>es</strong>pone inter<strong>es</strong>santissime collezioni<br />

d'arte dell'800 e del '900, nonchè pregevoli sezioni dedicate all'arch<strong>it</strong>ettura<br />

e al d<strong>es</strong>ign, al Tempio Ossario, dove sono custod<strong>it</strong>e le<br />

spoglie di venticinquemila caduti della Prima Guerra Mondiale, al<br />

Teatro Nuovo Giovanni da Udine progettato dagli arch<strong>it</strong>etti<br />

Parmegiani e Giacomuzzi-More, una delle strutture moderne <strong>it</strong>aliane<br />

più all'avanguardia.


BESICHTIGUNGSROUTE<br />

dealer Ausgangspunkt fèr <strong>die</strong> Stadtbe-<br />

I sichtigung ist der Schlo-ßhügel, um<br />

d<strong>es</strong>sen Ursprung viele Legenden erblüht<br />

sind. Die Inter<strong>es</strong>ant<strong>es</strong>te will Ihn errichtet<br />

wisen m<strong>it</strong> der Erde, <strong>die</strong> in den Helmen<br />

von Attilas Soldaten beig<strong>es</strong>chafft wurde,<br />

um ihren grausamen Feldherrn das<br />

Schauspiel von Aquileia in Flammen<br />

genießen <strong>zu</strong> lassen. Der gegenwärtige<br />

großartige Schloßbau, <strong>zu</strong> diversen Ze<strong>it</strong>en<br />

S<strong>it</strong>z von Burgvogten, Patriarchen und<br />

Statthaltern Venetiens, ersetzt jenen, der<br />

beim Erdbeben von 1511 zerstört worden<br />

war und ist nach den Schäden durch<br />

ein kürzlich<strong>es</strong> Beben (1976) r<strong>es</strong>tauriert<br />

worden. Bemerkenswert ist der<br />

Parlamentsaal der “Patria del Friuli”, m<strong>it</strong><br />

Fr<strong>es</strong>ken von Gianbattista Tiepolo, G.B.<br />

Grassi und Pomponio Amalteo gearbe<strong>it</strong>et<br />

haben. Die Adelsgemächer werden derze<strong>it</strong><br />

von der Galerie Für Antike Kunst ein<br />

genommen. Die “Casa della Conta-dinanza”,<br />

an der nordöstlichen Se<strong>it</strong>e d<strong>es</strong><br />

Schloßplatz<strong>es</strong> auf dem Hügel gelegen,<br />

wurde 1913 hier nach den Plänen ein<strong>es</strong><br />

Gebäud<strong>es</strong> aus dem 15. Jhdt an der Ecke<br />

Via Rauscedo/Via V<strong>it</strong>torio Veneto wieder<br />

aufgebaut und ist gegen-wärtig ein<br />

Probierlokal für <strong>die</strong> ausg<strong>es</strong>prochen typischenönogastronomischen<br />

Erzeugnisse<br />

Friauls. Die<br />

“Casa della<br />

Confratern<strong>it</strong>a”<br />

von Santa Maria<br />

di Castello, das<br />

einzige unversehrt<br />

geblibene<br />

Gebäude nach<br />

dem Erdbeben<br />

von 1511,<br />

stammt aus dem<br />

15, Jhdt. Die kirche<br />

Santa Maria<br />

di Castello ist <strong>die</strong><br />

erste Kirche Udin<strong>es</strong>, wie etliche aufgefundene,<br />

um <strong>die</strong> Lango-bardenze<strong>it</strong> datierbare<br />

Frag-mente vermuten lassen, und verlor<br />

1263 ihre Pfarreifunk-tionen, <strong>die</strong> der<br />

geräumigeren Kirche S. Odorico (heutiger<br />

Dom) übertragen wurden. Sie wurde<br />

mehrmals r<strong>es</strong>tauriert (<strong>die</strong> Innenfassade<br />

wurde nach dem verheerenden Erdbeben<br />

von 1511 Komplett wiederaufgabaut),<br />

bewahrt aber in den drei inneren<br />

Kirchenschiffen <strong>die</strong> eindrucksvolle Atmosphäre<br />

von Stille und Sammlung der ält<strong>es</strong>ten<br />

Kirchen. Der Säulengang in gotischvenezianischem<br />

Statthalters Tommaso<br />

Lippomano erbaut.<br />

Nach Passieren d<strong>es</strong> Bollani Bogens(nach<br />

einem Plan d<strong>es</strong> Palladio 1556 erbaut), und<br />

den we<strong>it</strong>läufigen Schloßkomplex hinter<br />

sich lassend, wird man von dem wunderschönen<br />

Rahmen der Piazza Libertà im<br />

Herzen Udin<strong>es</strong> empfangen, <strong>die</strong> wiederholt<br />

als, “der schönste venezianische Platz auf<br />

dem F<strong>es</strong>tland” genannt wurde. Hier finden<br />

sich <strong>die</strong> wichtigsten Gebäude der<br />

Stadt, Denkmäler einer venezianischen<br />

Vergangenhe<strong>it</strong>, <strong>die</strong> 1420 begann und m<strong>it</strong><br />

dem 18 Jhdt endete. Das Hauptelement<br />

der Piazza ist <strong>die</strong><br />

berühmte<br />

Loggia del<br />

Lionello, m<strong>it</strong><br />

ihrem Wechsel<br />

von weißen und<br />

rosafarbenem<br />

Stein, erbaut ab<br />

1448 nach<br />

einem Entwurf<br />

d<strong>es</strong> Udin<strong>es</strong>er<br />

Goldschmieds<br />

Nicolò Lionello<br />

und wiedererrichtet<br />

nach einem<br />

Plan d<strong>es</strong><br />

Arch<strong>it</strong>ekten<br />

Andrea Scala im Jahr 1876, nachdem sie<br />

ein wütender Brand schwer b<strong>es</strong>chädigt<br />

hatte. Gegenüber erhebt sich <strong>die</strong> Loggia<br />

S.Giovanni in Renaissanc<strong>es</strong>til, Werk d<strong>es</strong><br />

Bernardino da Morcote. We<strong>it</strong>ere herausragende<br />

Elemente der Piazza sind der 1542<br />

nach Entwurf d<strong>es</strong> Arch<strong>it</strong>ekten Giovanni<br />

Carrara aus Bergamo erbaute Brunnen,<br />

<strong>die</strong> Säulen m<strong>it</strong> dem Markuslöwen sowie<br />

SPECIALITÀ PESCE<br />

FISCHSPEZIALITÄTEN<br />

NEL CENTRO STORICO DI UDINE<br />

ALLE SPALLE DEL DUOMO DI UDINE<br />

E A POCHI PASSI DAL CASTELLO<br />

NASCE IL RISTORANTE ATLANTIDE.<br />

IL LOCALE, GESTITO DA<br />

DUE GIOVANI IMPRENDITORI,<br />

OFFRE AI SUOI CLIENTI<br />

UN AMBIENTE CLIMATIZZATO<br />

CON SALE PER FUMATORI E NON.<br />

RITROVO DI MOLTE COMPAGNIE<br />

IL RISTORANTE ATLANTIDE OFFRE<br />

ANCHE I SUOI TAVOLINI INTIMI<br />

PER CENE A LUME DI CANDELA.<br />

NEL SUO RICCO MENÙ DI PIZZE,<br />

COTTE OVVIAMENTE<br />

NEL TRADIZIONALE FORNO A<br />

LEGNA, SPICCA QUELLAINTEGRALE.<br />

LE OTTIME PIZZE FANNO<br />

DA CONTORNO ALLASPECIALITÀ<br />

DELLACASA, IL PESCE FRESCO,<br />

CHE OGNI GIORNO ARRICCHISCE<br />

LE NOSTRE CUCINE.<br />

VI LASCERETE CATTURARE<br />

DALLE NOSTRE OTTIME LINGUINE<br />

AL BRANZINO O DA UN OTTIMO<br />

ASTICE IN CASSUOLA.<br />

DA NON DIMENTICARE LA VERA<br />

PAELLAALLAVALENCIANA<br />

IL TUTTO ANNAFFIATO<br />

DAI MIGLIORI VINI REGIONALI.<br />

CHIUSO IL MARTEDÌ, ATLANTIDE<br />

VI ASPETTA TUTTI GLI ALTRI GIORNI<br />

DALLE ORE 12.00 ALLE ORE 14.30 E<br />

DALLE 18.30 ALLE 01.00.<br />

È GRADITA LA PRENOTAZIONE.<br />

Via V<strong>it</strong>torio Veneto, 8 UDINE<br />

Telefono 0432 503322<br />

CHIUSO IL MARTEDÌ<br />

DIENSTAG GESCHLOSSEN<br />

9


i s t o r a n t e b i r r e r i a c o c k t a i l s & w i n e<br />

R I S T O R A N T E<br />

Un locale alla moda, un ristorante di qual<strong>it</strong>à, un r<strong>it</strong>rovo<br />

perfetto per un aper<strong>it</strong>ivo, un’idea di gusto per una<br />

cena in dolce compagnia, un’occasione di incontro<br />

per un dopocena fra amici. Si pr<strong>es</strong>enta così il Niù di<br />

Tavagnacco, un ambiente originale, vivace ed eclettico<br />

che offre una molteplic<strong>it</strong>à di spunti<br />

e di spuntini per rendere piacevole<br />

ogni momento della giornata. In sol<strong>it</strong>udine<br />

o in gruppo, per motivi di<br />

lavoro o per un mer<strong>it</strong>ato relax, il Niù<br />

di via Nazionale è la scelta più indicata<br />

per chi ama la buona cucina e l’assortimento<br />

delle portate. Sapori ricercati<br />

si affiancano a ricette della tradizione<br />

friulana più<br />

autentica, sfiziosi padellati si avvicendano a<br />

raffinate proposte di carne e di verdure, composti<br />

di insalata alternano gustosi panini<br />

caldi, croccanti bruschette e metri di pizza. Il<br />

tutto rigorosamente <strong>es</strong>pr<strong>es</strong>so. Per chi ama i<br />

taglieri di affettati, salumi e formaggi, il<br />

Niú propone degustazioni di prodotti regionali,<br />

nazionali ed <strong>es</strong>teri. Dolci, gelati e semifreddi<br />

di alta qual<strong>it</strong>à completano l’offerta<br />

gastronomica.<br />

Per dissetare lo spir<strong>it</strong>o,<br />

i barmen del<br />

Niù preparano ad<br />

arte una varietà di cocktails, long<br />

drinks e p<strong>es</strong>tati, pr<strong>es</strong>entano vini selezionati<br />

a seconda delle scelte gastronomiche<br />

e spinano le birre con il<br />

metodo tradizionale “alla ted<strong>es</strong>ca”. Al<br />

Niú ogni bicchiere acquista un significato<br />

autentico e si trasforma in un<br />

momento di piacere e di convivio.<br />

“La nostra filosofia – spiega Tiziano,<br />

t<strong>it</strong>olare del ristorante, – è quella di<br />

soddisfare le più diverse <strong>es</strong>igenze<br />

senza rinunciare alla qual<strong>it</strong>à dei prodotti<br />

e del servizio offerto. Siamo<br />

consapevoli del cambiamento di ab<strong>it</strong>udini<br />

sociali e dei bisogni reali dei<br />

nostri clienti e per qu<strong>es</strong>to motivo al<br />

Niù le porzioni sono abbondanti, i<br />

menù diversificati, la cucina curata, lo<br />

staff numeroso e i prezzi contenuti”.<br />

E dal momento che il nome del locale<br />

è un termine antico d<strong>es</strong>ignante il<br />

“nido”, non meraviglia affatto che la<br />

pr<strong>es</strong>enza degli hab<strong>it</strong>ué sia considerevole, lungo la strada dello<br />

shopping che da viale Tric<strong>es</strong>imo conduce a Reana del Friuli.<br />

Via Nazionale, 40<br />

33010 Tavagnacco (UD) - Italia<br />

www.niudine.<strong>it</strong> - info@eureka2000.<strong>it</strong><br />

Orario di apertura:<br />

Tutti i giorni dalle 12:00 alle 15:00<br />

Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì:<br />

dalle 19:00 alle 02:00<br />

Venerdì e sabato: dalle 19:00 alle 03:00<br />

Domenica: chiuso<br />

Per prenotazioni: 0432.484739<br />

www.niudine.<strong>it</strong> - info@eureka2000.<strong>it</strong><br />

R e s t a u r a n t<br />

Das "Niù" von Tavagnacco ist ein modern<strong>es</strong><br />

qual<strong>it</strong>ativ<strong>es</strong> und raffiniert<strong>es</strong> Lokal, das sich<br />

perfekt für einen Aper<strong>it</strong>if, ein g<strong>es</strong>chmackvoll<strong>es</strong><br />

Abend<strong>es</strong>sen oder ein Treffen m<strong>it</strong><br />

Freunden eignet, in einem originell lebensvoll<br />

und vielse<strong>it</strong>igen Ambiente. Hier kann man<br />

sowohl ausgewählte G<strong>es</strong>chmäcker, als auch<br />

typische Gerichte, der trad<strong>it</strong>ionellen friulischen<br />

Küche, ausgefallende<br />

Pfannen-Gerichte,<br />

neben raffinierten<br />

Fleisch und Gemüse-<br />

Gerichten.<br />

Für <strong>die</strong> Liebhaber von<br />

Aufschn<strong>it</strong>ten auf dem<br />

Holzbrett, das Niù<br />

bietet Kostproben von<br />

Produkten regionalen,<br />

nationalen und auch<br />

aus anderen Länder an.<br />

Um den Durst <strong>zu</strong><br />

löschen, <strong>die</strong> Kellner von<br />

Niù beherschen ein<br />

Vielfalt an kunstvollen Cocktails und Long<br />

Drinks <strong>zu</strong> bere<strong>it</strong>en. Es wird auch der passende<br />

Weine <strong>zu</strong>m Essen angeboten. Es gibt auch<br />

Fassbier m<strong>it</strong> der trad<strong>it</strong>inellen deutschen<br />

Methode, "Alla Ted<strong>es</strong>ca".<br />

Unsere Philosophie, erklärt Tiziano, B<strong>es</strong><strong>it</strong>zer<br />

d<strong>es</strong> R<strong>es</strong>taurants, ist alle Wünsche und<br />

Anspruche unserer Kunden <strong>zu</strong> befriedigen<br />

ohne dabei auf <strong>die</strong> Qual<strong>it</strong>ät der Produkte und<br />

d<strong>es</strong> Service <strong>zu</strong> verzichten. Die Portionen sind<br />

ausreichend, das Menü vielfältig, <strong>die</strong> Küche<br />

hochqual<strong>it</strong>ativ, <strong>die</strong> Be<strong>die</strong>nung sehr <strong>zu</strong>vorkommend<br />

und <strong>die</strong> Preisen entsprechen der<br />

Qual<strong>it</strong>ät.<br />

Allein der Name unser<strong>es</strong> R<strong>es</strong>taurant hat eine<br />

b<strong>es</strong>ondere Bedeutung, "Niù" ist das alte Wort<br />

für "N<strong>es</strong>t", daher ist <strong>es</strong> kein Wunder der<br />

hohen Anzahl an Stammgäste. Das "Niù"<br />

befindet sich auf <strong>die</strong> Shopping Straße, <strong>die</strong> von<br />

Tric<strong>es</strong>imo <strong>zu</strong>r Reana d<strong>es</strong> Friauls führt.


<strong>die</strong> Statue der Just<strong>it</strong>ia (1614), <strong>die</strong> Statuen<br />

von Hercul<strong>es</strong> und Cacus (<strong>die</strong> von den<br />

Einwohnern Udin<strong>es</strong> vertraulich Floreàn<br />

und Venturin genannt werden) sowie <strong>die</strong><br />

Statue der Friedensgöttin (1819), eine<br />

Gabe d<strong>es</strong> Kaiser Franz I an <strong>die</strong> Stadt<br />

Udine, <strong>zu</strong>m Gedenken an den Frieden<br />

von Campoformido.<br />

Über Via Mercatovecchio , den charakteristischsten<br />

Stadtteil, erreicht man Piazza<br />

Matteotti-San Giacomo, den ersten wirklichen<br />

Platz in Udine, “ein Platz d<strong>es</strong><br />

lebendigen Lebens”, auf dem jeweils am<br />

ersten Sonntag d<strong>es</strong> Monats ein Kleiner Antiqu<strong>it</strong>ätenmarkt<br />

abgehalten wird und auf dem während d<strong>es</strong> zwe<strong>it</strong>en Oktober<br />

Wochenend<strong>es</strong> “Friuli Doc” stattfindet: eine internationale<br />

Veranstaltung , Schaufenster der b<strong>es</strong>ten önogastronomischen,<br />

Kunst und Kunstgewerbe Erzeugnisse der g<strong>es</strong>amte Region. In der<br />

M<strong>it</strong>te ragt der 1543 von Giovanni da Udine, einem Schüler<br />

Raffaels, entworfene Brunnen heraus. Die Kirche S. Giacomo,<br />

welche <strong>die</strong> W<strong>es</strong>tse<strong>it</strong>e der Piazza säumt, zählt <strong>zu</strong> den ält<strong>es</strong>ten<br />

Kirchen der Stadt. Sie wurde 1378 erbaut, aber <strong>die</strong> lombardische<br />

Fassade wurde <strong>zu</strong> Beginn d<strong>es</strong> 16. Jhdts von Bernardino da<br />

Morcote entworfen, und <strong>die</strong> Se<strong>it</strong>enkapelle wurde in der M<strong>it</strong>te d<strong>es</strong><br />

17. Jhdts angefügt. Vorbei am Palazzo del Comune (Rathaus), der<br />

zwischen 1910 und 1931 nach dem Plan d<strong>es</strong> berühmten friaulischen<br />

Arch<strong>it</strong>ekten Raimondo d’Aronco ganz aus istrianischem<br />

Kalkstein erbaut wurde, gelangt man <strong>zu</strong>m Dom, einem großartigen<br />

Bauwerk in Form ein<strong>es</strong> lateinischen Kreuz<strong>es</strong>, dreischiffig m<strong>it</strong><br />

Se<strong>it</strong>enkapellen, d<strong>es</strong>sen ält<strong>es</strong>ter teil auf das Jahr 1335 <strong>zu</strong>rückreicht.<br />

Zu Beginn d<strong>es</strong> 18. Jhdts wurden auf Wunsch der Familie Manin<br />

(<strong>die</strong> auch <strong>die</strong> g<strong>es</strong>amten Kosten trug) tiefgreifende Umbauarbe<strong>it</strong>en<br />

sowohl außen als innen ausgeführt. Das monumentale Innere im<br />

Barockstil birgt verschiedene Kunstwerke von G.B. Tiepolo, P.<br />

Amalteo, L. Dorigny. Die Basis d<strong>es</strong> Glockenturms enthält eine<br />

völlig m<strong>it</strong> Fr<strong>es</strong>ken d<strong>es</strong> V<strong>it</strong>ale da Bologna dekorierte Kapelle<br />

(1349). Se<strong>it</strong>wärts vom Dom ist im Kleinen “Oratorio della<br />

Pur<strong>it</strong>a” ( Betsaal – 1757) eine “Assunta” (Mariä Himmelfahrt),<br />

Via del gelso, 37 - 33100 Udine<br />

Tel. 0432 512891<br />

chiuso la domenica<br />

AMBIENTE ALLA MODA<br />

NEL CENTRO STORICO<br />

DI UDINE CON LA SUA CUCINA<br />

RAFFINATA E I MIGLIORI VINI<br />

ITALIANI. È PUNTO<br />

DI INCONTRO IDEALE<br />

SIA PER LA RISTORAZIONE<br />

CHE PER UN DOPO CENA<br />

IN BUONA COMPANIA<br />

EIN MODERNS AMBIENTE<br />

IN DER ALTSTADT VON<br />

UDINE, MIT SEINER RAFI-<br />

NIERTEN KÜCHE UND DIE<br />

BESTEN WEINE ITALIENS.<br />

IDEALES<br />

TREFFPUNKT SOWOHL<br />

ZUM ESSEN ALS AUCH<br />

UM EINEN DRINK MIT<br />

DEN FREUNDE ZU HABEN<br />

ein<strong>es</strong> der bedeutendsten Meisterwerke<br />

von G.B. Tiepolo <strong>zu</strong> bewundern; aber<br />

Tiepolo hinterließ vor allem im<br />

Erzibischöflichen Palast Zeugnisse ein<strong>es</strong><br />

Höhepunkt<strong>es</strong> sein<strong>es</strong> stilistischen<br />

Werdegangs. Zu <strong>die</strong>ser Fr<strong>es</strong>kenreihe m<strong>it</strong><br />

Bibelthemen gehören unter anderem der<br />

Fall der aufständischen Engel, Rachele<br />

verbirgt <strong>die</strong> Götzenbilder, Agar in der<br />

Wüste. Zu raten ist außerdem <strong>zu</strong> einem<br />

B<strong>es</strong>uch der Galleria d Arte Moderna<br />

(Galerie für Moderne Kunst), <strong>die</strong> hochinter<strong>es</strong>sante<br />

Kunstsammlungen d<strong>es</strong> 19. und<br />

20. Jhdts wie auch wertvolle Arch<strong>it</strong>ektur und D<strong>es</strong>ignsektionen<br />

zeigt; d<strong>es</strong> Tempio Ossario, ein<strong>es</strong> Gedenktepels, der <strong>die</strong> Uberr<strong>es</strong>te<br />

von fünfundzwanzigtausend Gefallenen d<strong>es</strong> ersten Weltkrieg<strong>es</strong><br />

birgt; d<strong>es</strong> teatro Nuovo Giovanni da Udine, von den Arch<strong>it</strong>ekten<br />

Parmegiani und Giacomuzzi Moor als eine der modernen <strong>it</strong>alienischen<br />

Strukturen der Avantgarde geplant.<br />

A<br />

SIGHTSEEING ROUTE<br />

n ideal starting point for a vis<strong>it</strong> of the C<strong>it</strong>y is the Castle hill,<br />

whose origin is surrounded by many legends.<br />

According to the most inter<strong>es</strong>ting legend the Castle hill was<br />

made w<strong>it</strong>h soil transported in the helmets of Attila’s sol<strong>die</strong>rs to<br />

allow their ferocious captain to enjoy the spectacle of Aquileia in<br />

flam<strong>es</strong>. The impr<strong>es</strong>sive building, seat over the centuri<strong>es</strong> of chamberlains,<br />

patriarchs and Venetians lieutenants, replaced the castle<br />

that was d<strong>es</strong>troyed by an earthquake in 1511 and has been r<strong>es</strong>tored<br />

since a more recente earthquake (1976).<br />

The hall of the Parliament of Friuli, fr<strong>es</strong>coed by Gianbattista<br />

Tiepolo, G.B. Grassi and Pomponio Amalteo, is a striking building.<br />

The main floor hous<strong>es</strong> the Ancient Art Gallery. The<br />

Hous<strong>es</strong> of Farmers, on the<br />

north-eastern side of the square<br />

at the top of the hill, was<br />

rebul<strong>it</strong> here in 1913 on the<br />

base of a 15th century building<br />

which used to be on the<br />

corner between via Rauscedo<br />

and via V<strong>it</strong>torio Veneto. Today<br />

the most characteristic food<br />

and win<strong>es</strong> of Friuli can be<br />

tasted here. The Hous<strong>es</strong> of the<br />

Brotherhood of Santa Maria di<br />

Castello, the only building that<br />

survived the 1511 earthquake,<br />

dat<strong>es</strong> back to the 15th century.<br />

The church of Santa Maria di<br />

Castello is the old<strong>es</strong>t church in<br />

Udine, as proved by several<br />

finds dating back to the<br />

Lombard period. In 1263 is<br />

stopped being a parish, <strong>it</strong>s tasks<br />

were transferred to the more<br />

spacious church of St. Odorico<br />

(now the cathedral). It has<br />

been r<strong>es</strong>tored several tim<strong>es</strong> (<strong>it</strong>s<br />

11


12<br />

Bar Barbaro<br />

N<br />

el cuore della c<strong>it</strong>tà, lo spir<strong>it</strong>o dell’aper<strong>it</strong>ivo.<br />

Da quando pulsa il Barbaro, in<br />

Piazza San Giacomo circola il buonumore.<br />

Più di un wine bar, non solo caffetteria. Kurti<br />

Fatmir, imprend<strong>it</strong>ore alban<strong>es</strong>e trapiantato da<br />

anni nella nostra regione,<br />

dopo il succ<strong>es</strong>so<br />

ottenuto con una catena<br />

di pizzerie al taglio,<br />

punta alla bicchierata<br />

scacciapensieri. Con i<br />

migliori vini del Collio e<br />

uno staff attento e preparato,<br />

inv<strong>it</strong>ando la gioventù<br />

udin<strong>es</strong>e ad accomodarsi nel suo locale,<br />

stuzzicando il palato dei turisti in vis<strong>it</strong>a con tartine<br />

dal sapore friulano, intrattenendo simpaticamente<br />

i clienti ab<strong>it</strong>uali<br />

e osp<strong>it</strong>ando i nuovi avventori.<br />

La proposta di Fatmir è<br />

una stagione ricca di<br />

eventi e di sorpr<strong>es</strong>e: f<strong>es</strong>te<br />

univers<strong>it</strong>arie, serate musicali<br />

e tanta allegria, nel<br />

rispetto di una delle più belle piazze d’Italia. Per<br />

chi ha voglia di divertirsi, di rilassarsi e di trascorrere<br />

momenti piacevoli in compagnia, il bar<br />

“Barbaro” è il luogo perfetto. Passaparola<br />

Piazza S. Giacomo 25 - Udine<br />

façade was entirely rebuilt after the 1511 earthquake) but <strong>it</strong>s three<br />

nav<strong>es</strong> maintain the characteristic atmosphere of silence and med<strong>it</strong>ation<br />

of the most ancient church<strong>es</strong>.<br />

The Gothic-Venetian portico w<strong>it</strong>h ramps staircas<strong>es</strong> leading down<br />

towards piazza Libertà was built 1487 on behalf of Venetian lieutenant<br />

Tommaso Lippomano.<br />

Leaving the Castle complex behind the Bollani arch, built to<br />

Palladio’s d<strong>es</strong>ign in 1566, one reach<strong>es</strong> beautiful Piazza Libertà,<br />

heart of Udine and defined the “most beautiful Venetian square on<br />

the mainland”. Here there are the most important monuments of<br />

the c<strong>it</strong>y, reminders of a Venetian past which started in 1420 and<br />

ended at the end of the 18th century. The main element of the<br />

square is the famous Loggia del Lionello, in alternating wh<strong>it</strong>e and<br />

pink stone, whose construction started in 1448 to the d<strong>es</strong>ign of<br />

local goldsm<strong>it</strong>h Nicolò Lionello and which was rebuilt in 1876 to a<br />

d<strong>es</strong>ign by the arch<strong>it</strong>ect Andrea Scala after being seriously damaged<br />

in fire. Oppos<strong>it</strong>e is the Renaissance Loggia di S. Giovanni, by<br />

Bernardino da Morcote. Other important elements of the piazza are<br />

the fountain built in 1542 to a d<strong>es</strong>ign by Giovanni Carrara, an<br />

arch<strong>it</strong>ect from Bergamo, the columns w<strong>it</strong>h the Venetians lion and<br />

statue of Justice(1614), the statue of Hercul<strong>es</strong> and Cacus (familiary<br />

called by the population Florèan and Venturin) and the statue of<br />

Peace (1819), donated by Emperor Francis I to the c<strong>it</strong>y in memory<br />

of the Peace treaty of Campoformido.<br />

Via Mercatovecchio, the most characteristic of the c<strong>it</strong>y, leads to<br />

Piazza Matteotti- San Giacomo, the first real square of Udine, “a<br />

real life square” where on the first Sunday of every month there is<br />

an antique market and in the second weekend of October “Friuli<br />

Doc” tak<strong>es</strong> place, an international showcase of the b<strong>es</strong>t food and<br />

win<strong>es</strong> and artistic and craft products of the whole regione. At <strong>it</strong>s<br />

centre stands the fountain d<strong>es</strong>igned in 1543 by Giovanni da Udine,<br />

Raffaello’s pupil. The Church of San Giacomo, on the w<strong>es</strong>tern side<br />

of the square , is one of the old<strong>es</strong>t of the c<strong>it</strong>y. It was built in 1378,<br />

but the Lombard facade was d<strong>es</strong>igned by Bernardino da Marcote at<br />

the beginning of the 16th century and the lateral chapel was added<br />

in mid-17th century. The art-nouveau Town Hall, in Istrian stone,<br />

was built between 1910 an 1931 to a d<strong>es</strong>ign by the famous arch<strong>it</strong>ect<br />

from Friuli Raimondo D‘Aronco. The Cathedral is a maj<strong>es</strong>tic<br />

cross-shaped building w<strong>it</strong>h three nav<strong>es</strong> and lateral chapels whose<br />

old<strong>es</strong>t part dat<strong>es</strong> back to 1335. At the beginning of the 18th century<br />

a radical transformation took place, both inside and outside, at<br />

beh<strong>es</strong>t of the Manin family, which bore the costs entirely. The<br />

monumetal Baroque interior contains various works by G.B.<br />

Tiepolo, P. Amalteo and L. Dorigny. The base of the bell tower<br />

includ<strong>es</strong> a chapel completely fr<strong>es</strong>coed by V<strong>it</strong>ale da Bologna (1349).<br />

Next to the Cathedral, in the l<strong>it</strong>tle Oratorio della Pur<strong>it</strong>à (1757) Our<br />

Lady of the Assump<strong>it</strong>ion (1759), one of Tiepolo’s masterpiec<strong>es</strong>, can<br />

be admired. But <strong>it</strong> is in the Archibishop’s Palace that Tiepolo left<br />

evidence of oneof his high<strong>es</strong>t artistic achievements: his Biblical fr<strong>es</strong>cos<br />

include The fall of the rebel angels, Rachel hid<strong>es</strong> the idols,<br />

Solomons Judgement and the Agar in the D<strong>es</strong>ert. We also recommend<br />

a vis<strong>it</strong> to the Modern Art Gallery, exhib<strong>it</strong>ing very inter<strong>es</strong>ting<br />

collection of 11 and 12 century art and valuable sections dedicated<br />

to arch<strong>it</strong>ecture and d<strong>es</strong>ign, the Ossuary, where 25,000 First World<br />

War dead are buried, the New Theatre Giovanni da Udine – d<strong>es</strong>igned<br />

by the arch<strong>it</strong>ects Parmegiani and Giacomuzzi-Moore one of<br />

the most avant-garde Italian buidings.


L’osteria al Cappello si trova in via Sarpi 5, è una delle più rinomate e frequentate<br />

di Udine, antica di 3 generazioni. Si tratta di un tipico locale con travi a vista abbell<strong>it</strong>o<br />

con i tradizionali prodotti dell’artigianato friulano fra i quali i sugg<strong>es</strong>tivi secchi<br />

di rame. Il nome deriva dal fatto che al soff<strong>it</strong>to sono app<strong>es</strong>i centinaia di copricapi,<br />

diversi per genere e provenienza. Al Cappello è un vero e<br />

proprio punto di riferimento per gli udin<strong>es</strong>i, ma non solo,<br />

alla ricerca del tradizionale bicchiere di vino e dell’ottima compagnia; durante la bella stagione è possibile<br />

gustare gli ottimi vini e i prelibati stuzzichini anche all’<strong>es</strong>terno. Qu<strong>es</strong>ta osteria è la casa della gatta più famosa<br />

di Udine, Cric, che insieme a Monica, la t<strong>it</strong>olare, accoglie e intrattiene gli avventori: assolutamente da non<br />

perdere.<br />

Al Cappello<br />

welcome in Udine “DOC”<br />

Die Wirtschaft Al Cappello befindet sich in der Via Sarpi 5, und ist eine der berühmt<strong>es</strong>ten und häufig<br />

b<strong>es</strong>uchten Lokale von Udine, das 3 Generationen alt ist. Es ist ein typisch<strong>es</strong> Lokal m<strong>it</strong> wunderschoenen<br />

Balken m<strong>it</strong> den trad<strong>it</strong>ionellen Produkten d<strong>es</strong> friaulischen Handwerksw<strong>es</strong>en m<strong>it</strong> den eindruecklichen<br />

Kupferkunstwerken. Der Name stammt aus der Tatsache ab, dass an der Decke hunderte von<br />

Kopfbedeckungen aufgehängt sind von verschiedener Art und Herkunft. Al Cappello ist ein wahrer<br />

Treffpunkt für <strong>die</strong> Udin<strong>es</strong>er, <strong>die</strong> nicht nur auf der Suche nach einem trad<strong>it</strong>ionellen Glas Wein und optimaler<br />

Begle<strong>it</strong>ung sind. Es ist möglich in der schönen Saison optimale Weine und <strong>die</strong> beliebten Snacks<br />

auch Draußen <strong>zu</strong> kosten. Di<strong>es</strong>e Wirtschaft ist <strong>die</strong> berühmt<strong>es</strong>te von Udine und Cric, der <strong>zu</strong>sammen m<strong>it</strong><br />

Monica, der B<strong>es</strong><strong>it</strong>zerin <strong>die</strong> Gäste empfängt und unterhaltet, darf sich auf keinen Fall entgehen lassen.<br />

L’osteria “ai Provinciali” è strettamente legata alla v<strong>it</strong>a e alle tradizioni di Udine. Un tempo<br />

si trovava in via V<strong>it</strong>torio Veneto, poi, a segu<strong>it</strong>o dei lavori di r<strong>es</strong>tauro dell’edificio che la osp<strong>it</strong>ava,<br />

si è trasfer<strong>it</strong>a nella parallela via della Prefettura dove è s<strong>it</strong>uata tuttora al civico n. 3.<br />

Nonostante il cambiamento, il locale mantiene anche oggi il tipico aspetto delle antiche osterie udin<strong>es</strong>i, con qualche intervento<br />

<strong>es</strong>tetico di ottimo gusto in linea con le tendenze contemporanee ma che non ha certo diminu<strong>it</strong>o la calorosa atmosfera, anzi.<br />

Da circa cinque m<strong>es</strong>i è g<strong>es</strong>t<strong>it</strong>a da tre giovani: Massimo, Mauro e Fabrizio, a t<strong>es</strong>timonianza del fatto che le nuove generazioni<br />

hanno assai a cuore le tradizioni c<strong>it</strong>tadine. Ampio e confortevole, qu<strong>es</strong>to locale è dotato di circa settanta posti a sedere nonché<br />

di un comodo bancone. Viene serv<strong>it</strong>a la tipica cucina friulana: frico, fr<strong>it</strong>tata, orzo e fagioli, musetto, gnocchi fatti in casa, seppie<br />

al venerdì e, soprattutto, le famose polpette. Da lunedì a sabato l’osteria “ai Provinciali” è particolarmente indicata per il<br />

Via Prefettura, 3/a<br />

Tel. 0432.297816<br />

pranzo (self service), mentre le sere di venerdì e sabato viene fatto servizio al tavolo e si possono gustare ottimi piatti alla griglia, come la tagliata, la costata, il filetto<br />

o il gustosissimo formaggio montasio alla piastra, tutti accompagnati dai tipici vini friulani. Chiusa la domenica; tel. 0432.297816.<br />

Die Osteria “ai Provinciali” ist eng verbunden m<strong>it</strong> dem Leben und den Trad<strong>it</strong>ionen von Udine. Sie befand sich einst in der Via V<strong>it</strong>torio Veneto, wechselte jedoch auf<br />

Grund von allgemeinen R<strong>es</strong>taurierungsarbe<strong>it</strong>en an dem Gebäude ihren S<strong>it</strong>z in <strong>die</strong> Parallelstrasse Via della Prefettura 3 – wo sie sich bis heute befindet. Trotz <strong>die</strong>s<strong>es</strong><br />

„Ortswechsels“ hat das Lokals den typischen Flair einer antiken Osteria beibehalten – darüber hinaus wurden auch diverse ze<strong>it</strong>genössische Elemente integriert: <strong>die</strong>s hat <strong>die</strong><br />

warme Atmosphäre jedoch nicht g<strong>es</strong>chmälert, im Gegenteil. Se<strong>it</strong> etwa fünf Monaten gibt <strong>es</strong> drei neue, junge G<strong>es</strong>chäftsführer: Massimo, Mauro und Fabrizio; auch <strong>die</strong> neue<br />

Generation bewahrt <strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ionen <strong>die</strong>ser Stadt in ihrem Herzen. Geräumig und bequem, beherbergt <strong>die</strong>s<strong>es</strong> Lokal ungefähr siebzig S<strong>it</strong>zplätze und darüber hinaus eine<br />

gemütliche Theke. Es wird <strong>die</strong> typische Küche d<strong>es</strong> Friaul aufgetischt: Frico (der typische Weich- oder Hartkäse in g<strong>es</strong>chmolzener Form, der oft m<strong>it</strong> Zwiebel oder Kräuter verfeinert<br />

wird), Fr<strong>it</strong>tata, Orzotto m<strong>it</strong> Bohnen, Musetto (typische Wurstsorte aus dem Friaul), hausgemachte Gnocchi, Tintenfisch (fre<strong>it</strong>ags) und vor allem <strong>die</strong> berühmten<br />

Polpette (Fleischklößchen). Von montags bis samstags erfreut sich vor allem das „M<strong>it</strong>tagsmahl“ – in Form von Selbstbe<strong>die</strong>nung – großer Beliebthe<strong>it</strong>; während Fre<strong>it</strong>ag und<br />

Samstagabend auch an den Tischen serviert wird: <strong>es</strong> können ausgezeichnete Gerichte vom Grill g<strong>es</strong>chlemmt werden – wie <strong>zu</strong>m Beispiel <strong>die</strong> „Tagliata“ (in feine Streifen<br />

g<strong>es</strong>chn<strong>it</strong>ten<strong>es</strong> Fleisch vom Grill), <strong>die</strong> „Costata“ (Rippenstück vom Grill), das „Filetto“ (Filet) oder den typischen Montasio (Käse) „alla piastra“ – und da<strong>zu</strong> werden typische<br />

Weine d<strong>es</strong> Friaul angeboten. Sonntags g<strong>es</strong>chlossen; Tel.: +39 432 297816.<br />

L’osteria da Pieri Mortadele a Udine è davvero conosciuta da tutti. Si tratta di una delle più folcloristiche della c<strong>it</strong>tà, attiva fin<br />

dagli inizi degli anni Cinquanta e oggi g<strong>es</strong>t<strong>it</strong>a con passione da Paolo e Luca che, nonostante la giovane età, hanno saputo mantenere<br />

la tradizione apportando però quel pizzico di fr<strong>es</strong>chezza che certo non guasta. Il locale è soprattutto famoso per la sontuosa<br />

mortadella che, grazie alla sua carismatica pr<strong>es</strong>enza, per non parlare del profumo e del sapore, domina incontrastata.<br />

L’osteria è divisa in due sale: all’ingr<strong>es</strong>so è la nuova caffetteria che conduce alla rustica e comoda sala ove è osp<strong>it</strong>ata la ricca cantina<br />

composta dai migliori vini regionali e dove si possono gustare ottime prelibatezze oltre, naturalmente, la sopracc<strong>it</strong>ata mortadella. Il locale mer<strong>it</strong>a <strong>es</strong>sere vis<strong>it</strong>ato<br />

in ogni momento della giornata, per uno stuzzichino accompagnato dal classico tajut, ma è anche particolarmente adatta per allegre f<strong>es</strong>te di laurea. Pieri<br />

Mortadele si trova in Riva Bartolini 8; tel. 0432/509234; www.pierimortadele.com; info: pierimortadele@libero.<strong>it</strong>.<br />

Die Gastätte Pieri Mortadele in Udine ist wirklich jedem bekannt. Es handelt sich um ein Lokal, das viel Folklore bewahrt hat; <strong>es</strong> b<strong>es</strong>teht se<strong>it</strong> Anfang der Fünfziger<br />

Jahre und wird heute m<strong>it</strong> großer Leidenschaft von Paolo und Luca geführt, <strong>die</strong> trotz ihr<strong>es</strong> jungen Alters Wert darauf gelegt haben, <strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ion we<strong>it</strong>er<strong>zu</strong>führen<br />

und sie haben jedoch auch <strong>die</strong>sen Hauch von Frische m<strong>it</strong>gebracht, der gewiß nichts zerstört. Das Lokal ist vor allem für <strong>die</strong> prächtige Mortadella berühmt, <strong>die</strong><br />

dank ihr<strong>es</strong> verlockenden Aussehens - und ganz <strong>zu</strong> schweigen von ihrem Geruch und G<strong>es</strong>chmack – das absolute Highlight darstellt. Die Gaststätte ist in zwei Säle<br />

aufgeteilt: im Eingangsbereich befindet sich <strong>die</strong> neue Cafeteria, <strong>die</strong> in den gemütlichen, rustikalen Saal hinüberführt, der <strong>die</strong> reiche Kantine m<strong>it</strong> den b<strong>es</strong>ten Weinen<br />

der Region beherbergt, wo man <strong>die</strong> b<strong>es</strong>te Auswahl <strong>zu</strong> der oben z<strong>it</strong>ierten Mortadella geni<strong>es</strong>sen kann. Das Lokal ist einen B<strong>es</strong>uch <strong>zu</strong> jeder Tag<strong>es</strong>ze<strong>it</strong> wert, <strong>zu</strong>mBeispiel<br />

um einen Happen und das trad<strong>it</strong>ionelle Gläschen Wein <strong>zu</strong> geni<strong>es</strong>sen, aber <strong>es</strong> ist auch b<strong>es</strong>onders für Sponsions- und Promotionsf<strong>es</strong>te geeignet. Pieri Mortadele<br />

befindet sich in der Riva Bartolini 8; tel. 0432/509234; www.pierimortadele.com; info: pierimortadele@libero.<strong>it</strong>.<br />

Al Canarino compie 201 anni…e li sente tutti! Qu<strong>es</strong>ta tradizionale osteria (via<br />

Cussignacco) e’ infatti una fra le più antiche e sugg<strong>es</strong>tive di Udine, g<strong>es</strong>t<strong>it</strong>a in modo impeccabile<br />

dal signor Andrea rispettando la tradizione della sua famiglia. Il c<strong>it</strong>tadino udin<strong>es</strong>e<br />

che mai abbia varcato qu<strong>es</strong>ta storica soglia rappr<strong>es</strong>enta probabilmente una rar<strong>it</strong>à. L’interno<br />

si pr<strong>es</strong>enta <strong>es</strong>tremamente semplice e genuino, tanto da rendere accogliente il locale e piacevole<br />

la frequentazione. I vini offerti sono naturalmente quelli friulani, ma troviamo anche<br />

bottiglie nazionali ed <strong>es</strong>tere. La cucina, infine, e’ prettamente casalinga, segue la stagional<strong>it</strong>a’<br />

dei prodotti mantenendo uno stretto legame con le tradizioni di qu<strong>es</strong>ta terra.<br />

Al Canarino ist 201 Jahre alt…und man fühlt sie alle! Di<strong>es</strong>e trad<strong>it</strong>ionelle Gastwirtschaft (Via<br />

Cussignacco) ist in der Tat eine der antiksten und eindruckvollsten von Udine. Sie wird in<br />

einwandfreien Weise von Herrn Andrea geführt , der <strong>die</strong> Trad<strong>it</strong>ion seiner Familie r<strong>es</strong>pektiert. Für den udin<strong>es</strong>ischen Einwohner, der<br />

je <strong>die</strong>se historische Türschwelle überschr<strong>it</strong>ten hat, verkörpert sie eine Rar<strong>it</strong>ät. Das Innere ist äußerst einfach und unverfälscht, so<br />

dass das Lokal gastfreundlich ist und einen B<strong>es</strong>uch sehr angenehm macht. Die angebotenen Weine sind natürlich friaulisch, aber<br />

man findet auch nationale und ausländische Flaschen. Die Küche ist typisch nach Hausfrauenart und folgt der Jahr<strong>es</strong>ze<strong>it</strong> der<br />

Produkte und bewahrt eine enge Bindung m<strong>it</strong> der Trad<strong>it</strong>ion <strong>die</strong>s<strong>es</strong> Gebiet<strong>es</strong>.<br />

13


14<br />

Palazzetto polifunzionale di Cividale<br />

"Nuovi spazi per ogni evento"<br />

Primo progetto di Project Financing ad <strong>es</strong>sere completamente realizzato,<br />

un <strong>es</strong>empio im<strong>it</strong>ato anche a livello nazionale<br />

Una struttura polifunzionale come quella in funzione<br />

ormai da un paio d’anni a Cividale è di certo un <strong>es</strong>empio<br />

pos<strong>it</strong>ivo di integrazione fra pubblico e privato, non solo<br />

per il fatto che il progetto nacque agli inizi del 2000 proprio<br />

con una caratteristica di partnership finanziaria fra il<br />

costruttore ed il Comune di Cividale, ma perché la g<strong>es</strong>tione<br />

attuale del palazzetto alla società Eventi Cividale Spa è<br />

in logica continu<strong>it</strong>à con il progetto iniziale, nato da un<br />

operazione immobiliare voluta dalla Sacaim spa, una<br />

grande azienda del settore costruzioni con sede in Veneto.<br />

Qu<strong>es</strong>to tipo di collaborazione fra pubblico e privato<br />

prende il nome di Project Financing, ed in qu<strong>es</strong>to campo<br />

l’idea della realizzazione del palazzetto di Cividale fu per<br />

l’Italia davvero pionieristica, la Sacaim Spa fu infatti la<br />

prima impr<strong>es</strong>a in Italia ad aver ottenuto in conc<strong>es</strong>sione<br />

l’attuazione e g<strong>es</strong>tione in qual<strong>it</strong>à di “promotore” di un<br />

progetto di pubblica util<strong>it</strong>à e di averne completata la realizzazione.<br />

Quella del Project Financing sta oggi trovando<br />

spazio per la realizzazione di opere di pubblica util<strong>it</strong>à ed<br />

in qualche modo tutti i progetti che stanno nascendo in<br />

sede nazionale vedono l’operazione cividal<strong>es</strong>e come un<br />

modello da emulare.<br />

Ma tornando al palazzetto, va aggiunto che la struttura<br />

è <strong>es</strong>tremamente moderna e non solo può <strong>es</strong>sere utilizzata<br />

per i più classici eventi sportivi, ma può accogliere<br />

grandi eventi quali congr<strong>es</strong>si, meeting, mostre , fiere,<br />

f<strong>es</strong>te, qu<strong>es</strong>to grazie anche agli ampi spazi a disposizione,<br />

versatili ed appunto polifunzionali che in maniera assolutamente<br />

semplice si adattano di volta in volta alle diverse<br />

<strong>es</strong>igenze, trasformandosi al bisogno da sala riunioni a piccoli<br />

o grandi ristoranti o sale <strong>es</strong>pos<strong>it</strong>ive per tornare rapidamente<br />

ad <strong>es</strong>sere impianto sportivo, soprattutto l’ampia<br />

zona parterre si adatta a ricreare diverse s<strong>it</strong>uazioni quali<br />

fiere <strong>es</strong>pos<strong>it</strong>ive, sala ristorante con più di<br />

1500 posti a sedere, sala congr<strong>es</strong>si, ecc.<br />

Adiacenti alla struttura sono di comodo<br />

acc<strong>es</strong>so 3 vaste aree parcheggio con un totale<br />

di più di 1000 posti auto e un parcheggio<br />

riservato allo staff organizzativo, ma gli<br />

spazi <strong>es</strong>terni possono anche <strong>es</strong>sere di complemento<br />

alla realizzazione di eventi interni<br />

al palazzetto, attrezzandosi con coperture<br />

mobili quali tendoni e gazebo, si possono<br />

creare percorsi <strong>es</strong>pos<strong>it</strong>ivi per ampliare in<br />

maniera elastica all’occorrenza la superficie<br />

<strong>es</strong>pos<strong>it</strong>iva. A riprova della grande poliedric<strong>it</strong>à<br />

dell’intera area, si possono c<strong>it</strong>are i<br />

numerosi eventi già osp<strong>it</strong>ati dall’inaugurazione<br />

fino ad oggi: la fiera enogastronomica<br />

‘Gemina’, la F<strong>es</strong>ta con Pranzo e cena<br />

degli Azzano d’Italia, il Gran Galà con cena<br />

e spettacoli della Banca Friuladria,<br />

Oktoberf<strong>es</strong>t, veglioni di Capodanno con<br />

spettacoli musicali, f<strong>es</strong>te di Carnevale, solo<br />

per c<strong>it</strong>are alcune delle iniziative. Ed il futuro è ancora più


inter<strong>es</strong>sante con un calendario<br />

che si sta arricchendo<br />

sempre di nuove occasioni<br />

di incontro al servizio non<br />

solo della comun<strong>it</strong>à cividal<strong>es</strong>e<br />

ma di un bacino ben più<br />

ampio che travalica perfino i<br />

confini provinciali e regionali.<br />

Qu<strong>es</strong>to perché la modern<strong>it</strong>à<br />

della concezione dell’impianto<br />

offre una serie di<br />

spazi utilizzabili nel modo<br />

più funzionale per ogni tipo<br />

di manif<strong>es</strong>tazione. Ma<br />

vediamo i numeri che forse<br />

meglio delle parole possono<br />

fotografare qu<strong>es</strong>ta realtà: la<br />

superficie disponibile coperta<br />

è di oltre 2000 mq con<br />

più di 3000 posti a sedere<br />

sulle tribune e 1500 sul parterre;<br />

a qu<strong>es</strong>ti si aggiungono<br />

più di 3000 mq di superficie<br />

utilizzabile all’<strong>es</strong>terno. Il<br />

centro è stato utilizzato da<br />

artisti di fama internazionale<br />

per le prove generali dei<br />

tour <strong>es</strong>tivi e invernali, per<br />

prove teatrali e spettacoli<br />

del M<strong>it</strong>telf<strong>es</strong>t, per spettacoli<br />

musicali per ragazzi e intrattenimento<br />

per i più piccoli.<br />

All’interno della struttura è<br />

predisposta una zona bar<br />

con bancone, magazzino,<br />

servizi riservati e ampio spazio<br />

vetrato per tavolini e<br />

se<strong>die</strong>.<br />

Ma ovviamente il palazzetto<br />

dello sport è stato<br />

anche pensato per offrire<br />

spazi a qualsiasi grande<br />

manif<strong>es</strong>tazione sportiva,<br />

basket, pallavolo, calcio,<br />

pallamano, pattinaggio,<br />

ginnastica, atletica, scherma, pugilato,<br />

p<strong>es</strong>istica, danza, arti marziali,<br />

f<strong>it</strong>n<strong>es</strong>s, ecc.<br />

Con la sua vasta area gioco in<br />

parquet di legno (mt. 45X40)<br />

conta fino a 3 campi da pallavolo e<br />

2 di calcetto; campo centrale per<br />

basket, calcetto, pallavolo e pallamano.<br />

Sono disponibili 4 ampi<br />

spogliatoi con 6 docce cadauno, 2<br />

spogliatoi arb<strong>it</strong>ri, pronto soccorso<br />

per pubblico ed atleti, 4 grandi<br />

magazzini e 2 sale riunioni, ben 4<br />

locali per uffici stampa.<br />

L’impianto è dotato di 2 tabelloni<br />

elettronici, 2 can<strong>es</strong>tri con<br />

tabellone 30 sec, 2 minibasket, 4<br />

porte da calcetto, 1 impianto pallavolo<br />

fisso e uno semovente, 2 porte<br />

da pallamano, tunnel ingr<strong>es</strong>so atleti,<br />

seggiolino per arb<strong>it</strong>ri, segnapunti,<br />

10 telai semoventi per separazione<br />

campi, insomma tutto quanto è<br />

nec<strong>es</strong>sario per realizzare in tempi<br />

rapidissimi gli all<strong>es</strong>timenti per ogni<br />

singolo sport osp<strong>it</strong>abile.<br />

Ed infatti fino ad oggi dal<br />

punto di vista sportivo la struttura ha<br />

osp<strong>it</strong>ato manif<strong>es</strong>tazioni di grande<br />

richiamo regionale e nazionale dal pattinaggio<br />

show, alle regionali di scherma,<br />

ma poi anche, karate, judo,<br />

basket e pallavolo e molte altre. La<br />

struttura si è dimostrata sempre all’altezza<br />

degli eventi facil<strong>it</strong>ando non poco<br />

agli organizzatori degli eventi il loro<br />

lavoro.<br />

EVENTI CIVIDALE S.p.a.<br />

33043 Cividale del Friuli (UD)<br />

Viale Perusini, 1<br />

SEGRETERIA<br />

Tel/Fax: +39 0432 730261<br />

www.eventicividale.<strong>it</strong><br />

info@eventicividale.<strong>it</strong><br />

F.F.<br />

15


16<br />

welcomein CIVIDALE<br />

CIVIDALE<br />

DEL FRIULI<br />

Storia, cultura, arte. Cividale del Friuli, autentica perla del<br />

fiume Natisone, offre ai suoi vis<strong>it</strong>atori attrattive poliedriche:<br />

una varietà di panorami sugg<strong>es</strong>tivi, numerosi<br />

compl<strong>es</strong>si arch<strong>it</strong>ettonici di notevole inter<strong>es</strong>se, reperti archeologici<br />

e codici antichi, un mosaico di vicende degne di memoria,<br />

leggende tramandate nei secoli e manif<strong>es</strong>tazioni di richiamo<br />

internazionale.<br />

Ab<strong>it</strong>ato fin dalla preistoria,<br />

come documentano due azze di<br />

glade<strong>it</strong>e riferibili al Neol<strong>it</strong>ico e<br />

conservate nel Museo<br />

Archeologico Nazionale,<br />

Cividale è meta delle genti<br />

venete, dei Gallo Carni e succ<strong>es</strong>sivamente<br />

dei Celti (IV sec.<br />

a.C.). Prova dell’insediamento<br />

della stirpe, rifacendosi all’interpretazione<br />

del prof<strong>es</strong>sor<br />

Sandro Stucchi, è il r<strong>it</strong>rovamento<br />

di tre mascheroni nell’ipogeo<br />

funerario, s<strong>it</strong>uato in via<br />

Monastero Maggiore, ambiente<br />

sotterraneo ricavato da una<br />

grotta naturale, nelle cui pareti<br />

sono scavate nicchie, bancali e<br />

loculi. Secondo la tradizione, la<br />

fondazione dell’area c<strong>it</strong>tadina avviene nel 50 a.C. per opera di<br />

Giulio C<strong>es</strong>are, intervenuto a dif<strong>es</strong>a del terr<strong>it</strong>orio aquilei<strong>es</strong>e<br />

minacciato dai Gepidi. Forum Julii, qu<strong>es</strong>to il nome originario<br />

assegnato a Cividale, è elevato succ<strong>es</strong>sivamente a rango<br />

municipale, come comprovano due iscrizioni conservate nel<br />

lapidario del Museo Archeologico. I confini del nucleo ab<strong>it</strong>ativo<br />

si <strong>es</strong>pandono e in età augustea Forum Julii è incluso nella<br />

X regio (Venetia et Histria). La c<strong>it</strong>tadina acquista una sempre<br />

maggiore importanza strategica, soprattutto dopo il saccheggio<br />

di Aquileia nel 452 per opera degli Unni. Sono i<br />

Longobardi a conquistare Forum Julii nel 568 e a porvi la<br />

sede del loro primo ducato, <strong>es</strong>t<strong>es</strong>o all’intero comprensorio<br />

friulano. A qu<strong>es</strong>to periodo di splendore risale la costruzione<br />

di importanti monumenti, tra cui il Tempietto Longobardo,<br />

decorato a stucco, l’altare di Ratchis e il battistero di Calisto.<br />

Sotto la dominazione longobarda nasce Paolo Diacono, storico,<br />

poeta e narratore. La sua casa sorgeva nell’attuale omonima<br />

piazza, dove si eleva un edificio sviluppato su quattro<br />

piani, con affr<strong>es</strong>chi risalenti al Trecento. Nel 610 d.C. la c<strong>it</strong>tadina<br />

è devastata dagli Avari e nell’VIII secolo discendono i<br />

Franchi: Carlo Magno trasforma il ducato in Contea di confine<br />

(Marca) e muta Forum Julii (nome latino volgarizzato<br />

succ<strong>es</strong>sivamente in Friuli e d<strong>es</strong>tinato a indicare il terr<strong>it</strong>orio<br />

regionale) in Civ<strong>it</strong>as Austriae, da cui deriva Cividale. Sede<br />

patriarcale, la c<strong>it</strong>tà non si spegne a livello artistico e culturale:<br />

nell’825, per volere dell’imperatore Lotario, osp<strong>it</strong>a una<br />

scuola superiore, parimenti a Pavia, Verona, Br<strong>es</strong>cia e<br />

Vicenza. Cinquant’anni dopo, Berengario I, cividal<strong>es</strong>e di<br />

nasc<strong>it</strong>a, diviene march<strong>es</strong>e del Friuli, per poi <strong>es</strong>sere incoronato<br />

re d’Italia nell’898 e imperatore del Sacro Romano Impero<br />

nel 915. Saranno gli Ungari a ferire la dign<strong>it</strong>à del vasto terr<strong>it</strong>orio<br />

friulano: le loro re<strong>it</strong>erate incursioni costringono la<br />

popolazione alla miseria. Ad acquistare forza e pr<strong>es</strong>tigio è<br />

l’autor<strong>it</strong>à patriarcale, unico punto di riferimento pol<strong>it</strong>ico e<br />

LE NOSTRE RICETTE<br />

Giuseppina e Giovanni Fagotto t<strong>it</strong>olari dell’Anticca Trattoria<br />

Dominissini di Cividale del Friuli<br />

GNOCCHI ALL’ANTICA<br />

TRATTORIA DOMINISSINI<br />

INGREDIENTI<br />

Per la pasta:<br />

500 gr. di patate, 100 gr. di<br />

farina, formaggio latteria vecchio<br />

grattugiato, un uovo intero,<br />

noce moscata, pepe, sale.<br />

Per il ripieno:<br />

una salsiccia, un uovo intero,<br />

un pò di pane di segala, 30 gr.<br />

ormaggio latteria vecchio, 30<br />

gr. di ricotta affumicata, sale,<br />

pepe.<br />

PREPARAZIONE<br />

Cuocere le patate al vapore,<br />

schiacciarle sulla spianatoria,<br />

aggiungere l’uovo, la farina,<br />

una manciata di formaggio<br />

grattuggiato, noce moscata,<br />

sale e pepe. Lavorare bene il<br />

tutto, fare dei bastoncini,<br />

tagliarli a pezzetti di 3 cm,<br />

appiattirli, mettere nel centro<br />

un pò di ripieno fatto con la<br />

salsiccia sbriciolata amalgamanta<br />

con il pane di segala ammollato<br />

e ben strizzato, l’uovo, il<br />

formaggio e la ricotta grattuggiati,<br />

formare degli gnocchi,<br />

cuocerli in abbondante<br />

acqua salata e poi condirli<br />

con burro fuso e salvia.<br />

FRISCHE SALAMI MIT<br />

ESSIG UND ZWIEBEL<br />

12 Salami Scheiben<br />

1/2 Zwiebel<br />

1/2 Essig Glas<br />

Der halbe Zwiebel in<br />

dünen Scheiben schneiden<br />

und in einer<br />

Bratpfanne stellen.<br />

Die Salami 1,5 cm hoch<br />

schneiden und auf dem<br />

Zwiebel legen.<br />

All<strong>es</strong> <strong>zu</strong>sammen sehr<br />

langsam anbraten, bis<br />

der Zwiebel braun wird.<br />

Der Essig eingie_en und<br />

5 Minuten kochen lassen.<br />

Serviertip:<br />

Servieren Sie da<strong>zu</strong><br />

geröstete Polenta<br />

und einen Merlot<br />

B u o n a p p e t i t o !<br />

Via Stretta J. Stellini, 18 - 33043 Cividale del Friuli - UD<br />

Tel. 0432 733763 - www.anticatrattoriadominissini.<strong>it</strong><br />

Chiuso il lunedì<br />

AI CASALI<br />

ALLOGGI AGRITURISTICI<br />

Strada di Guspergo 17 - 33043 CIVIDALE DEL FRIULI (UD)<br />

tel/fax: 0039-0432-701498 - cell: 0039-347-1346611<br />

e-mail: info@aicasali.<strong>it</strong> - web: www.aicasali.<strong>it</strong>


eligioso dell’intero comprensorio. Con la nasc<strong>it</strong>a dello Stato<br />

patriarcale friulano nel 1077, Cividale diviene sede temporale<br />

del patriarcato, centro di un importante mercato e polo<br />

pol<strong>it</strong>ico e commerciale di tutto il Friuli. Nel 1353 gli viene<br />

formalmente riconosciuto il dir<strong>it</strong>to di ist<strong>it</strong>uire una sede univers<strong>it</strong>aria.<br />

In quegli anni è eretta la Casa dell’orefice, costruzione<br />

tuttora visibile. Conquistata dalla Repubblica Veneta<br />

nel 1420, la c<strong>it</strong>tadina è amministrata dai Provved<strong>it</strong>ori del<br />

Doge. Nel 1440 la comun<strong>it</strong>à dispone di sost<strong>it</strong>uire una passerella<br />

in legno, l’unico passaggio a disposizione per attraversare<br />

il fiume Natisone, con un ponte in pietra. La leggenda<br />

narra dell’aiuto richi<strong>es</strong>to al diavolo per ultimare tale opera, in<br />

cambio dell’anima del primo passante: i cividal<strong>es</strong>i, edificata la<br />

struttura, fanno attraversare il ponte da un cane. Nel 1453<br />

iniziano i lavori di costruzione del Duomo, che sarà ultimato<br />

da Tullio Lombardo nel 1536, fatto salvo la pavimentazione<br />

(1620). La basilica, dedicata a S. Maria Assunta, pr<strong>es</strong>enta di<br />

conseguenza due stili: gotico-veneziano e rinascimentale.<br />

Attualmente la struttura osp<strong>it</strong>a il Museo Cristiano, che custodisce<br />

forme scultoree dell’epoca longobarda, e diverse opere<br />

di artistico pregio, quali la pala di Pellegrino II, il crocifisso<br />

ligneo (XIII sec.) e due tele di Palma il Giovane (cappella del<br />

S.S. Sacramento). Nel 1511, Cividale è stremata dall’invasione<br />

degli austriaci, indebol<strong>it</strong>a da una p<strong>es</strong>tilenza e danneggiata<br />

da un terremoto. Il progetto di ricostruzione del palazzo<br />

patriarcale è affidato ad Andrea<br />

Palladio. I lavori iniziano nel<br />

1581 e si protraggono per circa<br />

quindici anni. Nell’edificio soggiornano<br />

più di centocinquanta<br />

provved<strong>it</strong>ori, appartenenti alla<br />

nobiltà veneziana. In qu<strong>es</strong>to<br />

periodo la c<strong>it</strong>tà conta sette<br />

monasteri. Numerose sono ancora<br />

oggi le strutture religiose da<br />

apprezzare: la Chi<strong>es</strong>a e il convento<br />

di San Franc<strong>es</strong>co, San Nicolò,<br />

di proprietà privata, San<br />

Giovanni Battista, ex monastero<br />

di suore benedettine e il più antico<br />

compl<strong>es</strong>so della c<strong>it</strong>tà, San<br />

Pietro ai Volti, ricostru<strong>it</strong>o dopo<br />

la p<strong>es</strong>tilenza del 1597, la Chi<strong>es</strong>a dei Santi Pietro e Biagio, il<br />

cui portale è scolp<strong>it</strong>o in pietra viva del Carso, la Chi<strong>es</strong>a di<br />

Santa Maria di Corte, piccolo oratorio d<strong>es</strong>tinato alla sezione<br />

studi storici di Cividale, San Silv<strong>es</strong>tro e San Valentino, con<br />

affr<strong>es</strong>chi di Giulio Quaglio, San Giovanni in Xenodochio, un<br />

tempo ospizio di car<strong>it</strong>à e Santa Maria dei Battuti, chi<strong>es</strong>a sconsacrata<br />

e adib<strong>it</strong>a a sede di mostre e rappr<strong>es</strong>entazioni.<br />

Proseguendo con la storia, nel 1751 scompare la figura del<br />

patriarca, sost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a dall’arciv<strong>es</strong>covo di Udine e di Gorizia.<br />

Nel 1797 Cividale è occupata dai franc<strong>es</strong>i e assegnata al<br />

dipartimento di Passariano (1805) e nel 1813 entra a far<br />

parte del dominio austriaco. Nel 1820 Michele della Torre<br />

cost<strong>it</strong>uisce il Museo Archeologico e promuove numerosi<br />

scavi. Nel 1866, dopo la Terza Guerra d’Indipendenza, la c<strong>it</strong>tadina<br />

è ann<strong>es</strong>sa all’Italia con il Veneto e il Friuli. Durante la<br />

Prima Guerra Mondiale, Cividale diviene sede del comando<br />

della II armata ma dopo la disfatta di Caporetto è occupata<br />

dagli austriaci. Attiva nella lotta partigiana di liberazione<br />

durante la Seconda Guerra Mondiale, la c<strong>it</strong>tà è insign<strong>it</strong>a di<br />

medaglia d’argento al valore mil<strong>it</strong>are. Tre le opere commemorative<br />

che ricordano i sacrifici della popolazione: il monumento<br />

agli Alpini di via Fiore dei Liberi, il monumento di<br />

Piazza della R<strong>es</strong>istenza e il monumento ai Martiri delle Fosse<br />

del Natisone.<br />

Ricca di attrattive turistiche e di inter<strong>es</strong>santi rassegne culturali,<br />

Cividale osp<strong>it</strong>a annualmente M<strong>it</strong>telf<strong>es</strong>t, il f<strong>es</strong>tival di<br />

prosa, musica, danza, po<strong>es</strong>ia, marionette, cinema, arti visive<br />

dei Pa<strong>es</strong>i del Centro Europa. Altre celebrazioni di particolare<br />

importanza sono il Palio di San Donato, una rievocazione<br />

storica in costumi me<strong>die</strong>vali con giochi e gare che si tiene nel<br />

m<strong>es</strong>e di agosto e la M<strong>es</strong>sa dello Spadone del 6 gennaio, r<strong>it</strong>o<br />

religioso che ricorda l’entrata a Cividale del patriarca<br />

Marquardo von Randeck del 1366.<br />

Produzione salumi da animali<br />

allevati allo stato brado.<br />

Wurstawaren Produktion aus Freiland<br />

gezüchtete Tiere.<br />

Vino da uva biologica.<br />

Wein aus bilogischen Weintrauben.<br />

Tutto fatto in casa per la ristorazione.<br />

Alle Waren sind aus häuslichen Produktion.<br />

Camere eleganti e ricca colazione casalinga.<br />

Elegant aussg<strong>es</strong>tattete Zimmer<br />

und ausreichend hausgemacht<strong>es</strong> Frühstück.<br />

Borgo dei Sapori<br />

Azienda Agricola Cencig Irene<br />

Strada di Planez, 60 - 33043 Sp<strong>es</strong>sa di Cividale (UD)<br />

tel. 0432 732477 - cell. 328 3529047<br />

www.borgodeisapori.net - e-mail: info@borgodeisapori.net<br />

17


18<br />

welcome in<br />

G<br />

CIVIDALE DES FRIAULS<br />

<strong>es</strong>chichte,<br />

Kultur und<br />

Kunst. Cividale<br />

d<strong>es</strong> Friauls ist eine autentische<br />

Perle d<strong>es</strong> Natisone Fluss<strong>es</strong>.<br />

Cividale bietet ihren B<strong>es</strong>uchern<br />

verschiedene, faszinierende<br />

Panoramen an, sowie inter<strong>es</strong>sante<br />

arch<strong>it</strong>ektonische Bauten, archeologische<br />

Fundstücke, ein Mosaik<br />

von vielen Ereignissen, Legenden und Veranstaltungen.<br />

Cividale war bere<strong>it</strong>s se<strong>it</strong> der Vorg<strong>es</strong>chichte bewohnt, wie <strong>es</strong> zwei Fundstücke d<strong>es</strong><br />

Neol<strong>it</strong>ikums berichten, <strong>die</strong> sich in dem Museo Archeologico Nazionale (nationalen<br />

Museum der Archeologie) befinden. Der Trad<strong>it</strong>ion nach, <strong>die</strong> Gründung der<br />

Stadt Cividale, geht auf das Jahr 50 v.Chr <strong>zu</strong>rück, unter der Herrschaft von Julius<br />

C<strong>es</strong>ar, der <strong>die</strong>s<strong>es</strong> Gebiet in Aquileia vor den Gepidi schützen wollte. Forum Julii<br />

war der ursprüngliche Name von Cividale, der Stadt wurde erst <strong>zu</strong>r späteren Ze<strong>it</strong><br />

den stadlichen Niveau anerkannt. Die kleine Stadt gewann immer mehr an strategischer<br />

Wichtigke<strong>it</strong>, vor allem nach der Plünderung in Aquileia, <strong>die</strong> <strong>die</strong> Hunnen<br />

begangen haben (452 n.Chr). 568 n. Chr wurde <strong>die</strong> Ortschaft von den<br />

Langobarden erobert, <strong>die</strong>se gründeten das erste Herzogtum vom Friaul . Auf<br />

<strong>die</strong>se prachtvolle Ze<strong>it</strong>, sind wichtige Konstruktionen und Denkmäler <strong>zu</strong>rück <strong>zu</strong><br />

führen: Der im Stuck ausgeführten Langobardentempel, der Ratchis Altar und<br />

das Callisto Baptisterium. Auf <strong>die</strong>se Ze<strong>it</strong> geht auch <strong>die</strong> Geburt d<strong>es</strong> Historikers<br />

und Dichters Paolo Diacono <strong>zu</strong>rück.<br />

Im achten Jahrhundert Carlo Magno veränderte das Herzogtum in einer<br />

Grafschaft, sowie auch den Namen von Forum Julii in Civ<strong>it</strong>as Austriae, von dem,<br />

der aktuelle Name von Cividale stammt.<br />

Trotz allen Veränderungen, das kulturelle und kunstvole Niveau der Stadt ging<br />

nicht unter. Im Jahr 825 Kaiser Lotario gründete eine Hochschule in Pavia,<br />

Verona, Br<strong>es</strong>ca und Vicenza. Fünzig Jahre später wurde Berengario Marquis von<br />

Friaul, dann im Jahre 898 König von Italien und schli<strong>es</strong>slich 915 Kaiser d<strong>es</strong> heiligen<br />

römischen Reich<strong>es</strong>. Es waren dann <strong>die</strong> Ungarn, <strong>die</strong> <strong>die</strong> Würde d<strong>es</strong> we<strong>it</strong>eren<br />

friulischen Gebiet<strong>es</strong> verletzten, m<strong>it</strong> deren kontinuierlichen Angriffe führten sie das<br />

Volk <strong>zu</strong>m Elend. M<strong>it</strong> der Geburt d<strong>es</strong> patriarchalischen Staat<strong>es</strong> (1079), wurde<br />

Cividale <strong>zu</strong>m S<strong>it</strong>z d<strong>es</strong> Patriarchats gewählt, 1353 bekam sie das Recht, eine<br />

Univers<strong>it</strong>ät <strong>zu</strong> gründen, aus <strong>die</strong>ser Ze<strong>it</strong> stammt Casa dell’orefice (Goldschmied<br />

Haus). 1420 erobete <strong>die</strong> Republik von Venedig Cividale, für eine lange Ze<strong>it</strong> war<br />

<strong>die</strong> kleine Stadt von Vertreter d<strong>es</strong> Herzogs verwaltet worden. Im Jahr 1440, entschied<br />

<strong>die</strong> Gemeinde, eine alte Holzbrücke durch eine neue aus Stein <strong>zu</strong> ersetzen,<br />

<strong>die</strong> Legende erzählt, dass <strong>die</strong> Brückenbauer, dem Teufel um Hilfe baten, dafür<br />

versprachen sie ihm <strong>die</strong> Seele d<strong>es</strong> ersten, der <strong>die</strong> Brücke überqueren sollte, daraufhin<br />

schickten sie als erst<strong>es</strong> einen Hund. 1453 began <strong>die</strong> Konstruktion d<strong>es</strong><br />

Doms, <strong>die</strong> Tulin Lombardo in 1536 beenden sollte. Die Basilica von S. Maria<br />

Assunta, entspricht dem gotisch-venezianischen Renaissance Stil der Epoche. In<br />

der Aktual<strong>it</strong>ät <strong>die</strong> Basilika ist S<strong>it</strong>z d<strong>es</strong> christlichen Museum.<br />

Zahlreich sind noch heute, <strong>die</strong> religiösen Strukturen, <strong>die</strong> man b<strong>es</strong>ichtigen kann:<br />

Die Kirche und das Kloster vom San Franc<strong>es</strong>co, <strong>die</strong> vom San Nicolo, <strong>die</strong> heute im<br />

Privat B<strong>es</strong><strong>it</strong>z ist, San Giovanni Batista, <strong>die</strong> als ält<strong>es</strong>ter Bau der Stadt gilt, <strong>die</strong><br />

Kirche vom San Pietro ai Volti und <strong>die</strong> Kirche von d<strong>es</strong>sen Portal aus Stern d<strong>es</strong><br />

Carsos behauen sein soll, <strong>die</strong> Kirche von Santa Maria di Corte, <strong>die</strong> heut<strong>zu</strong>tage<br />

dem Gebiet d<strong>es</strong> historichen Studiums von Cividale gewidmet ist, San Silv<strong>es</strong>tro<br />

und San Valentino sind m<strong>it</strong> Fr<strong>es</strong>ken von Giulio Quaglio ausg<strong>es</strong>tattet, San<br />

Giovanni in Xenodochio, ein aktuell<strong>es</strong> Heim der Barmherzigke<strong>it</strong> und <strong>die</strong> Kirche<br />

Santa Maria dei Battuti, eine entweihte Kirche, <strong>die</strong> für verschiedene Ausstellungen<br />

und Eventen vorg<strong>es</strong>ehen ist. Die Fortset<strong>zu</strong>ng der G<strong>es</strong>chichte (1751) erzählt von<br />

dem Verschwinden d<strong>es</strong> Patriarchats vom Erzbischof von Udine und Gorizia.<br />

1797 wurde Cividale von den Franzosen b<strong>es</strong>etzt, später (1813) gehörte sie der<br />

österreichischen Herrschaft. 1820 Michele della Torre, gründete das Museum der<br />

Archeologie. Nach dem dr<strong>it</strong>ten Unabhängigke<strong>it</strong>skrieg (1866), wurde Cividale<br />

Teil von Italien, wie auch Venedig und Friaul. Während d<strong>es</strong> ersten Weltkrieg<strong>es</strong>,<br />

war sie von Österreich wieder b<strong>es</strong>etzt worden. An dem zwe<strong>it</strong>en Weltkrieg, war <strong>die</strong><br />

Stadt bei den Unabhängigke<strong>it</strong>skämpfe ganz aktiv beteiligt, daher bekam sie <strong>die</strong><br />

Medalle der mil<strong>it</strong>ärischen Tapferke<strong>it</strong>.<br />

Unter den Gedekmälern der Bevölkerungsopfer, sind unter anderem: il<br />

Monumento agli Alpini (das Denkmal der Gebirgsjäger), auf der Strasse Fiori dei<br />

Liberi, il Monumento di Piazza della R<strong>es</strong>istenza (das Denkmal d<strong>es</strong><br />

Widerstandplatz<strong>es</strong>) und il Monumento ai Martiri delle Fosse del Natisone (das<br />

Denkmal der Märtyrer bei der Mündung d<strong>es</strong> Natisone Fluss<strong>es</strong>). Reich an atraktiven<br />

touristischen Angebote und inter<strong>es</strong>santen kulturelen B<strong>es</strong>chreibungen,<br />

Cividale empfängt jährlich das M<strong>it</strong>telf<strong>es</strong>t, ein F<strong>es</strong>t m<strong>it</strong> einem Prosaf<strong>es</strong>tival, Music,<br />

Tanz, Po<strong>es</strong>ie, Marionetten, Kino, Kunst der Dörfer von M<strong>it</strong>teleuropa.<br />

Andere Veranstaltungen von gro?er Wichtigke<strong>it</strong> sind il Palio di San Donato,<br />

imAugust, eine historische Erinnerung an <strong>die</strong> M<strong>it</strong>telalterliche Epoche, <strong>die</strong><br />

Menschen kleiden sich dann in entsprechenden Kostümen an und <strong>die</strong> M<strong>es</strong>sa dello<br />

Spadone, am 6 Jänner, ein religiös<strong>es</strong> R<strong>it</strong>ual, das an <strong>die</strong> Ankunft d<strong>es</strong> Patriarch<strong>es</strong><br />

Marquardo von Randeck (1366) erinnert.<br />

La Gubana Della Nonna<br />

• Produzione artigianale di dolci<br />

tipici delle valli del Natisone<br />

• Confezioni regalo per ogni occasione<br />

• V end<strong>it</strong>a diretta<br />

• A perto anche nei giorni f<strong>es</strong>tivi<br />

(chiuso il lunedì)<br />

• Typische Süßwaren aus eigener Herstellung<br />

aus dem Natisonetal<br />

• G<strong>es</strong>chenkpackungen für jede A n gelegenhe<strong>it</strong><br />

• Direktverkauf<br />

• A uch an Feiertagen geöffnet<br />

(montags g<strong>es</strong>chlossen)<br />

Fraz. Azzida, 15 - San Pietro al Natisone (UD)- Tel/Fax: 0432.727234


14 ettari di tenuta,<br />

una superficie tutta<br />

da gustare:<br />

Ronco dei Pini,<br />

ovvero Claudio e<br />

Giuseppe Novello.<br />

Siamo a Prepotto, in<br />

collina, vista pineta,<br />

dove nascono solo<br />

vini di carattere.<br />

La bassa r<strong>es</strong>a per<br />

ettaro, la raccolta manuale delle uve e<br />

l’affinamento in barriqu<strong>es</strong> o tonneaux, da<br />

12 a 18 m<strong>es</strong>i a seconda<br />

del prodotto ricercato, sono solo<br />

alcuni <strong>es</strong>empi di un metodo tradizionale<br />

di lavorazione che l’azienda perpetua<br />

da trentotto anni.<br />

Vini autoctoni, monov<strong>it</strong>igni e uvaggi<br />

con un denominatore unico:<br />

l’ottima qual<strong>it</strong>à.<br />

Grandi le soddisfazioni ottenute con<br />

Lim<strong>es</strong> e Leucos, conosciuti e apprezzati<br />

oltre i confini regionali e nazionali.<br />

Lim<strong>es</strong> è un uvaggio rosso di<br />

Cabernet Sauvignon, Cabernet franc<br />

e Merlot mentre Leucos è un uvaggio<br />

bianco di Friulano, Pinot e Verduzzo,<br />

dal profumo e dall’aroma intenso.<br />

Da assaggiare anche i vini più tradizionali<br />

quali Pinot bianco e grigio,<br />

Friulano, Cabernet, Merlot,<br />

Schioppettino e Sauvignon. Ronco<br />

dei Pini: la classe non è acqua, è vino.<br />

Das Weingut “Ronco dei<br />

Pini” befindet sich bei<br />

Prepotto, auf den Hügeln<br />

d<strong>es</strong> Friaul hart an<br />

der Grenze <strong>zu</strong> Slowenien<br />

und dem Görzer Collio.<br />

Der neue Betrieb verdankt<br />

seinen Namen dem<br />

hleinen Pinienwald auf<br />

der Kuppe d<strong>es</strong> Hügels und<br />

wird se<strong>it</strong> dem Ende der Neunziger Jahre von Giuseppe<br />

und Claudio Noello geführt. Die Methoden der<br />

Bearbe<strong>it</strong>ung um <strong>die</strong> gewünschte Qual<strong>it</strong>ät <strong>zu</strong> erreichen,<br />

bei dem geringen Ertrag pro Hektar, der ausschließlich<br />

von Hand ausgefuhrten Traubenl<strong>es</strong>e, und Inv<strong>es</strong>t<strong>it</strong>ionen<br />

in der Weinkellerei (Kalttechnologie un<br />

Temperaturkontrolle). Die Verfeinerung der<br />

Rotweine erfolgt in Tonneauxs und in Barriqu<strong>es</strong>,<br />

je nach Sorte, Jahrgang, Reinsortigke<strong>it</strong> oder<br />

Curvé<strong>es</strong> <strong>die</strong> man erhalter will. Die Ergebnisse<br />

<strong>die</strong>s<strong>es</strong> Einsatz<strong>es</strong> fuhrten da<strong>zu</strong>, dass<br />

“Rocco dei Pini” von einer dem guten<br />

Preis/Qual<strong>it</strong>atsverhaltnis verbundenen Klientel<br />

anerkannt wurde und g<strong>es</strong>chatzt wird.<br />

Die Flache d<strong>es</strong> Weinbergs, ausschli<strong>es</strong>slich auf<br />

Hugeln gelegen, betragt 14 Hektar. Eine grosse<br />

Aufmerksamke<strong>it</strong> kommt den autochtone<br />

Weinstocken <strong>zu</strong>, und im B<strong>es</strong>onderenen dem<br />

Schioppettino.Bewahrte Onologen (De Noni und<br />

Damiano Stramare) garantieren fur das<br />

Gutgehen der Weinkellerei. Machen wir doch<br />

nun <strong>die</strong> bekanntschaft einiger Weinsorte, <strong>die</strong><br />

heut<strong>zu</strong>tage im Inter<strong>es</strong>se einiger Wienfuhrer liegen.<br />

RONCO DEI PINI di Novello Giuseppe e C. s.n.c.<br />

Via Ronchi 94 - 33040 Prepotto (UD) - Tel.: +39 0432 713239 - Fax: +39 0432 713800<br />

info@roncodeipini.com - www.roncodei pini.com


20<br />

IL FORMAGGIO MONTASIO<br />

C<br />

erti sapori non hanno tempo, al contrario, più gli anni passano<br />

più si arricchiscono di fascino e di pr<strong>es</strong>tigio. È la storia del<br />

Formaggio Montasio, nato quasi 300 anni fa nelle vallate<br />

delle Alpi Giulie ai piedi del massiccio del Montasio, che, ancora oggi,<br />

rappr<strong>es</strong>enta uno dei grandi formaggi della tradizione alpina <strong>it</strong>aliana.<br />

Il Montasio è un formaggio a pasta cotta, dura, dal caratteristico<br />

sapore morbido e delicato, equilibrato e senza ecc<strong>es</strong>si. Dal 1984 il<br />

Consorzio per la Tutela del Montasio, voluto dai produttori<br />

e dagli stagionatori, vigila sulla corretta produzione<br />

del formaggio, e proprio il rispetto di un rigido<br />

disciplinare ha consent<strong>it</strong>o al Montasio di diventare,<br />

10 anni fa, uno dei primi prodotti DOP certificati<br />

dalla Comun<strong>it</strong>à Europea.<br />

L’arte del buon formaggio, anche in tempi di<br />

grande industrializzazione rimane un proc<strong>es</strong>so in<br />

parte artigianale, che richiede i r<strong>it</strong>mi lenti del tempo<br />

contadino, la fatica e la passione nel creare un prodotto<br />

unico, diverso, ma sempre uguale a se st<strong>es</strong>so.<br />

Il Montasio viene creato <strong>es</strong>clusivamente con latte<br />

bovino fr<strong>es</strong>co di prima qual<strong>it</strong>à prodotto in un area<br />

lim<strong>it</strong>ata che comprende il Friuli Venezia Giulia e alcune<br />

province confinanti del Veneto Orientale (Treviso<br />

e Belluno, e parte di Venezia e Padova). Ancora oggi<br />

la procedura utilizzata per realizzarlo viene chiamata<br />

“tecnologia morbida” perché, non utilizzando elevate<br />

temperature per la cottura del formaggio, trasforma<br />

il latte in formaggio rispettando la flora microbica originale. Vi sono<br />

tre modi di gustare il Montasio: fr<strong>es</strong>co, mezzano o stagionato, da 60<br />

giorni a 12 m<strong>es</strong>i ed oltre di stagionatura.<br />

Fr<strong>es</strong>co: il Montasio ha un sapore delicato, morbido che ricalca le note<br />

<strong>es</strong>senziali del latte fr<strong>es</strong>co, a seconda della zona di produzione può evidenziare<br />

particolari dell’erba che ha alimentato le vacche.<br />

Mezzano: inizia ad affinare la parte dolce del latte con <strong>es</strong>senze piccanti<br />

e corpose, con sapori marcati e comunque gradevoli al palato.<br />

Perde acqua e quindi perde l’elastic<strong>it</strong>à della pasta tipica dei prodotti fr<strong>es</strong>chi.<br />

Vecchio e stravecchio: il Montasio assume tutte le caratteristiche di<br />

matur<strong>it</strong>à e di corpos<strong>it</strong>à tipiche dei formaggi ottenuti con latte non<br />

pastorizzato. Si evincono sapori leggermente piccanti, decisi, stuzzicanti<br />

le pareti laterali della lingua, ma mai fastidiosi o dolorosi. E’ come un<br />

grande vino nella fase di affinatura, perde caratteristiche di immediatezza<br />

per rilasciare sapori e sensazioni adatte alla med<strong>it</strong>azione.<br />

Proprio per qu<strong>es</strong>ta sua triplice peculiar<strong>it</strong>à è adatto a incontrare i<br />

gusti dei palati più diversi: morbido e delicato in una prima fase e con<br />

un gusto via, via più pieno, deciso e sapor<strong>it</strong>o per gli amanti dei gusti<br />

forti e decisi. Alimento ricco di calcio e v<strong>it</strong>amine, è privo di sostanze<br />

coloranti o conservanti. Qu<strong>es</strong>to ne fa l’ideale sost<strong>it</strong>uto della carne, un<br />

alimento <strong>es</strong>tremamente completo, particolarmente digeribile, ideale<br />

anche nell’alimentazione di bambini e anziani.<br />

Il Montasio è l’ingre<strong>die</strong>nte principale del frico, il piatto tipico friulano,<br />

ma è perfetto non solo legato ai prodotti tipici della sua terra d’origine.<br />

È protagonista anche di abbinamenti più ard<strong>it</strong>i ed originali, che<br />

vanno in ogni momento del pasto, dall’antipasto al dolce, senza dimenticare<br />

l’accompagnamento all’aper<strong>it</strong>ivo. Ricette sempre nuove per scoprire<br />

la gioia di portare il Montasio in tavola tutto l’anno.<br />

Un formaggio buono per tutte le stagioni, da gustare in molti modi<br />

diversi. Sempre attenti però che ci sia il marchio Montasio impr<strong>es</strong>so<br />

sulla forma, unica garanzia della qual<strong>it</strong>à del vero Formaggio Montasio.<br />

DER MONTASIO KÃSE<br />

Der Montasio Käse ist ein Produkt von den Täler der<br />

Region Giulia neben d<strong>es</strong> Massiv Montasio, welch<strong>es</strong> als<br />

ein<strong>es</strong> der wichtigsten Produkten der Alpentrad<strong>it</strong>ion gilt.<br />

Der Montasio hat einen typisch feinen und weichen G<strong>es</strong>chmack<br />

und wird m<strong>it</strong> einer einzigartigen Prozedur herg<strong>es</strong>tellt.<br />

Die Genossenschaft für den Schutz d<strong>es</strong> Montasio Käs<strong>es</strong> überwacht<br />

se<strong>it</strong> 1984, <strong>die</strong> korrekte Herstellung d<strong>es</strong> Käs<strong>es</strong> und dank <strong>die</strong>sem<br />

Einsatz Montasio ist<br />

se<strong>it</strong> zehn Jahren einer der<br />

ersten Produkt<strong>es</strong> DOP, <strong>die</strong><br />

von der Europäischen<br />

Union anerkannt worden<br />

ist. Auch in Ze<strong>it</strong>en der<br />

großen Industrialisierung,<br />

bleibt bei der Herstellung<br />

d<strong>es</strong> Montasio fast eine<br />

handwerkliche Prozedur,<br />

<strong>die</strong> <strong>die</strong> langsamen<br />

Rhythmen in der Ze<strong>it</strong> ein<strong>es</strong><br />

Bauers, seine Leidenschaft<br />

und Anstrengung in der<br />

B<strong>es</strong>chaffung ein<strong>es</strong><br />

Produkt<strong>es</strong> braucht.<br />

Der Montasio wird nur<br />

aus frischer qual<strong>it</strong>atvoller<br />

Milch der Region Frial<br />

Julisch Venetien gemacht.<br />

Die verwendete Prozedur für <strong>die</strong> Herstellung d<strong>es</strong> Käs<strong>es</strong> wird<br />

noch immer “tecnologia morbida“ (weiche Technologie) genannt,<br />

weil man dabei keine <strong>zu</strong> hohe Temperaturen um den Käse <strong>zu</strong><br />

kochen gebraucht werden, so r<strong>es</strong>pektiert man <strong>die</strong> originelle mikrobische<br />

Flora.Es gibt drei Formen der Montasio Käse <strong>zu</strong> genießen;<br />

frisch, m<strong>it</strong>tel oder reif, von 60 Tage bis <strong>zu</strong> 12 Monate und noch<br />

reifer.<br />

Frisch hat Montasio einen feinen, weichen G<strong>es</strong>chmack, m<strong>it</strong>telreif<br />

beginnt <strong>die</strong>ser süßere Teil der Milch, kompakter und schärfere<br />

Essenzen auf<strong>zu</strong>bauen, m<strong>it</strong> einem markanten, dennoch ganz<br />

angenehmen G<strong>es</strong>chmack.<br />

Reif und extrareif, nimmt der Käse <strong>die</strong> ganzen Eigenschaften<br />

ein<strong>es</strong> kompakten Käs<strong>es</strong> an, typisch für <strong>die</strong> Produkte, <strong>die</strong> m<strong>it</strong> nicht<br />

pasteurisierten Milch herg<strong>es</strong>tellt werden, man kann bei der Variant<br />

leicht scharf definierte G<strong>es</strong>chmäcker <strong>entdecken</strong>.<br />

Genau wegen <strong>die</strong>ser dreifachen Eigenschaften, Montasio eignet<br />

sich um <strong>die</strong> G<strong>es</strong>chmäcker verschiedener Gaumen <strong>zu</strong> treffen: Fein<br />

und leicht in der ersten Phase und danach ein wenig g<strong>es</strong>chmackvoller<br />

und reifer, für <strong>die</strong>, <strong>die</strong> stärkere G<strong>es</strong>chmäcker bevor<strong>zu</strong>gen.<br />

Er ist auch ein Nahrungsm<strong>it</strong>tel reich an V<strong>it</strong>aminen und<br />

Kalzium, ohne Farben und Konservierungsstoffen. Ideal Ersatz für<br />

Fleisch, weil er sehr komplet ist, einfach <strong>zu</strong> verdauen und ideal<br />

auch für <strong>die</strong> Ernährung von Kindern und älteren Menschen.<br />

Der Montasio ist der wichtigste Zutat d<strong>es</strong> „Frico“ ein typisch<br />

friulisch<strong>es</strong> Gericht. Aber er ist auch perfekt kombiniert m<strong>it</strong> anderen<br />

Produkten, <strong>die</strong> nicht unbedingt aus <strong>die</strong>ser Zone stammen.<br />

Perfekt für originelle Kombinationen. Von den „Antipasti“<br />

(Vorspeisen) bis <strong>zu</strong> den „Dolci“ (Nachspeisen) und auch für einen<br />

Aper<strong>it</strong>if geeignet.<br />

Aber vorsichtig, <strong>es</strong> muss <strong>die</strong> Marke Montasio darauf stehen, sie<br />

ist <strong>die</strong> einzige Qual<strong>it</strong>ätsgarantie d<strong>es</strong> wahren Montasio Käse.


22<br />

L’enoteca di Butttrio è<br />

un’importante realtà<br />

nel panorama enologico<br />

dei Colli Orientali<br />

del Friuli Venezia<br />

Giulia: <strong>es</strong>sa si propone<br />

come numerosi eventi<br />

legati al vino nel corso<br />

dell’anno. Attualmente<br />

al progetto aderisce<br />

l’Amministrazione<br />

Comunale e ventuno<br />

aziende che hanno i<br />

loro vigneti nel comune<br />

di Butttrio, e che si<br />

dedicano con passione<br />

all’arte enologica.<br />

L’enoteca è anche un<br />

luogo accogliente per<br />

assaggiare sfiziosi<br />

spuntini e deliziose pietanze. Per il calendario degli<br />

eventi vis<strong>it</strong>are il s<strong>it</strong>o www.enotecadibuttrio.<strong>it</strong><br />

Die Enoteca von Buttrio ist eine wichtige Real<strong>it</strong>ät im<br />

Panorama der Enologie der Colli Orientali von Friaul-<br />

Julisch-Venetien: ein Be<strong>zu</strong>gspunkt für den enogastronomischen<br />

Tourismus und während d<strong>es</strong> ganzen jahr<strong>es</strong>,<br />

S<strong>it</strong>z für viele, m<strong>it</strong> der Weinrebe verbundene, Events.<br />

Zur Ze<strong>it</strong> beteiligen sich an <strong>die</strong>sem Projekt<br />

21 Weingüter, <strong>die</strong> ihre Weingärten in<br />

der Gemeinde Buttrio haben und<br />

sich m<strong>it</strong> Begeisterung der Kunst der<br />

Enologie widmen. Die Enoteca<br />

ist auchen ein gemütlicher<br />

platz, wo leckere<br />

Häppchen und wohlschmeckende<br />

Gerichte <strong>zu</strong>bere<strong>it</strong>et<br />

werden. Um den Event-<br />

Kalender - einschließlich<br />

der Themenabende und<br />

<strong>die</strong><br />

Degustationen -<br />

kennen<strong>zu</strong>leernen,<br />

b<strong>it</strong>ten wir <strong>die</strong><br />

homepage www.enotecadibuttrio.<strong>it</strong> <strong>zu</strong> b<strong>es</strong>ichtigen.<br />

Via Cividale, 38 - 33042 Buttrio/UD<br />

Telefono +39 0432 673753 - Fax +39 0432 683612<br />

info@enotecadibuttrio.<strong>it</strong> - www.enotecadibuttrio.<strong>it</strong><br />

welcomein Buttrio<br />

I<br />

l saliscendi che collega Buttrio a Corno di Rosazzo, pur in<br />

un amb<strong>it</strong>o spaziale lim<strong>it</strong>ato ad una trentina di chilometri,<br />

offre una ricca t<strong>es</strong>timonianza delle bellezze pa<strong>es</strong>aggistiche,<br />

della storia e della cultura del Friuli.<br />

Oltre ai profumi della natura, vi si r<strong>es</strong>pira quell’aria di laborios<strong>it</strong>à<br />

tranquilla e di operos<strong>it</strong>à costante che contraddistingue qu<strong>es</strong>ta<br />

regione. E se ne vedono i risultati: ordinati filari di v<strong>it</strong>i, gonfie<br />

e pul<strong>it</strong>e cantine, boschi curati, colture d’ogni tipo, chi<strong>es</strong>e,<br />

ville, antichi borghi, laboratori artigianali, addir<strong>it</strong>tura insediamenti<br />

industriali…<br />

Una miscela di uomo e natura che vanta una peculiar<strong>it</strong>à sempre<br />

più importante: l’equilibrio tra una terra, per certi versi, ribelle<br />

e l’ attiv<strong>it</strong>à umana, sapiente e minuziosa, in armoniosa co<strong>es</strong>istenza.<br />

Vi segnaliamo pertanto qu<strong>es</strong>to <strong>it</strong>inerario cicloturistico che si<br />

dirama su percorsi per lo più privi di traffico automobilistico,<br />

comodamente trans<strong>it</strong>abili tanto da allegre com<strong>it</strong>ive, quanto da<br />

chi, optando per le numerose varianti al percorso “facile”, predilige<br />

un approccio più agonistico.<br />

Poniamo come punto di partenza il campanile di Buttrio (in<br />

friulano Buri, con l’antico significato di burrone o voragine )<br />

per dirigersi sui colli prospicienti il pa<strong>es</strong>e.<br />

La direzione è quella verso il Castello di Buttrio, la sal<strong>it</strong>a non è<br />

ecc<strong>es</strong>sivamente faticosa e conserva<br />

almeno un paio di soste obbligatorie:<br />

Villa Dragoni, risalente<br />

al tardo Cinquecento, ricca di<br />

affr<strong>es</strong>chi r<strong>es</strong>taurati dopo il barbaro<br />

atto, perpetrato, ai tempi<br />

del secondo confl<strong>it</strong>to mondiale,<br />

da soldataglie americane che tinteggiarono<br />

alcune pareti, ne<br />

imbrattarono altre per poi utilizzarle<br />

alla stregua di bersaglio per<br />

il giuoco delle freccette; Villa di<br />

Toppo Florio che, eretta nella<br />

prima metà del Settecento, rappr<strong>es</strong>enta<br />

oggi l’edificio culturale<br />

di Buttrio, osp<strong>it</strong>ando lo SPAC


trio e Colli Orientali<br />

(SPAzio d’Arte Contempo ranea), il parco archeo-botanico<br />

(pregevoli qual<strong>it</strong>à arboree e reperti quali sarcofagi, cippi, stele ed<br />

urne cinerarie) ed il Museo della Civiltà del Vino.<br />

A tre chilometri dalla partenza troviamo il Castello di Buttrio,<br />

ben posizionato tra le colline, luogo strategico oggetto di secolari<br />

cont<strong>es</strong>e e per qu<strong>es</strong>to più volte distrutto e quindi ricostru<strong>it</strong>o.<br />

Già qu<strong>es</strong>ti primi tre edifici segnalano la ricchezza di sontuose<br />

nobili dimore lungo tutto l’<strong>it</strong>inerario.<br />

Dal castello la sinuosa strada panoramica ci conduce sulle colline<br />

di Ronchi Calvari, fra le vallate del rio Rivolo e del fiume<br />

Natisone, divenendo sterrata, in prossim<strong>it</strong>à di Villa Ottelio de<br />

Carvalho, per proseguire fra vigne di pr<strong>es</strong>tigio e ricchi boschi<br />

sino a Casali Selva e Casali Ferigo.<br />

Da qui, in una fiab<strong>es</strong>ca disc<strong>es</strong>a, giungiamo ad Orsaria (frazione<br />

di Premariacco, Premariâs), proprio nella piazza della Chi<strong>es</strong>a:<br />

giù a d<strong>es</strong>tra e percorriamo il sugg<strong>es</strong>tivo ponte sul fiume<br />

Natisone (la disc<strong>es</strong>a è mozzafiato e la risal<strong>it</strong>a è ripida ma molto<br />

breve).<br />

Percorso un chilometro e mezzo s’arriva ad Ipplis; sub<strong>it</strong>o oltre<br />

il centro del pa<strong>es</strong>e, è opportuno salire la strada della Rocca<br />

Bernarda: pa<strong>es</strong>aggi d’incanto in un’ alternanza di prospettive e<br />

di scorci da fiaba, tra colture, antichi ruderi e profumi genuini;<br />

il tutto sotto lo sguardo fiero di Prealpi ed Alpi Giulie. Uno<br />

spettacolo. Scendendo tra carpini e castagni raggiungiamo la<br />

strada statale, la impegniamo verso d<strong>es</strong>tra, ed entriamo nel<br />

comune di Corno di Rosazzo (Cuar di Rosacis, un nome che sa<br />

di rose sul fiume). Sfiorando l’ab<strong>it</strong>ato di Noax, ove è possibile<br />

vis<strong>it</strong>are la chi<strong>es</strong>etta del Duecento dedicata a San Giacomo<br />

Apostolo, proseguiamo per duecento metri e abbandoniamo la<br />

strada statale all’altezza del santuario della Madonna d’Aiuto,<br />

per percorrere (a d<strong>es</strong>tra) la ciclabile che costeggia il torrente<br />

Corno. L’idilliaco scenario dell’acqua che incontra il cielo e gli<br />

alberi compensa sicuramente la fatica per la breve sal<strong>it</strong>a.<br />

Attraversando una sugg<strong>es</strong>tiva miscela di corti, boschetti, campi<br />

e viottoli, s’arriva all’ Abbazia di Rosazzo; fondata sopra un precedente<br />

insediamento romano attorno all’800 d.C., venne, per<br />

la sua posizione strategica, pr<strong>es</strong>a di mira in tutte le guerre dei<br />

secoli seguenti (che furono non poche). Memorabili furono gli<br />

assedii degli Ungari del 1422 e del 1431 e la distruzione dell’intero<br />

monastero, con massacro dei suoi ab<strong>it</strong>anti, del 1509. Il<br />

monastero, del tipo incastellato, è assolutamente da vis<strong>it</strong>are.<br />

Siam già in comune di Manzano e quindi, pregni di storia e di<br />

spir<strong>it</strong>ual<strong>it</strong>à, ci dirigiamo alla volta di Oleis, antico borgo beatamente<br />

adagiato fuori dal tempo, tra vigne ed uliveti.<br />

Im Herzen d<strong>es</strong> Dorf<strong>es</strong><br />

Buttrio, wo jed<strong>es</strong> Jahr <strong>die</strong><br />

alt<strong>es</strong>te Weinm<strong>es</strong>s Italiens<br />

abgehalten wird und da<br />

berUhmt ist fUr <strong>die</strong> gut<br />

sichtbare, auf dem Kopf<br />

stehende Kirchturmuhr,<br />

liegen <strong>die</strong> GebAude in denen<br />

se<strong>it</strong> 1904 der Betrieb seinen<br />

Wein ermOglichen.<br />

Gut<strong>es</strong> Licht und Holz<br />

beherrshen <strong>die</strong> in<br />

tradizionellem Stil<br />

eingerichteten,<br />

komfortablen RAume. Die<br />

aud zwei Stockwerken<br />

verteilten Zimmer, sind<br />

alle m<strong>it</strong> Bad und<br />

Klimaanlage ausg<strong>es</strong>tattet.<br />

M<strong>it</strong> der Sicht auf den Hof<br />

ist man auf gefAllige<br />

Weise in engem Kontakt<br />

m<strong>it</strong> dem tAglichen<br />

Arbe<strong>it</strong>sablauf ein<strong>es</strong><br />

tradizionellen friaulischen<br />

Familienbetriebs.<br />

L'azienda produce vini<br />

dal 1904 con i fabbricati<br />

s<strong>it</strong>uati nel cuore del borgo<br />

rurale di Buttrio, famoso<br />

per lo svolgersi annuale<br />

della più antica fiera<br />

<strong>it</strong>aliana del vino (alla fine di<br />

Aprile) e per l'orologio<br />

capovolto ben visibile su<br />

campanile. Luminos<strong>it</strong>à e<br />

legno dominano nei locali<br />

arredati in stile<br />

tradizionale,<br />

ma confortevole.<br />

Le camere, s<strong>it</strong>uate su due<br />

piani, sono tutte dotate di<br />

bagno e aria condizionata.<br />

Affacciandosi sulla corte<br />

si rimane piacevolmente<br />

immersi nella via vai<br />

quotidiano delle attiv<strong>it</strong>à<br />

agricole di una tradizionale<br />

azienda friulana<br />

a conduzione familiare<br />

VENEZIA<br />

Autostrada<br />

A23<br />

Lignano<br />

UDINE Cividale<br />

BUTTRIO<br />

Manzano<br />

PALMANOVA<br />

Autostrada<br />

Premariacco<br />

Grado<br />

Corno di Rosazzo<br />

Via Peruzzi 8 - Buttrio (UD)<br />

Tel. 0432674352 - Fax 0432 683473<br />

www.pontoni.<strong>it</strong> - flavio@pontoni.<strong>it</strong><br />

Cormons<br />

GORIZIA<br />

Gradisca d’Isonzo<br />

Monfalcone<br />

TRIESTE<br />

23


24<br />

Da un “Zornal” dell’Archivio di Famiglia:<br />

“Denari Ricavati dal Vin Venduto,<br />

adi 21 <strong>zu</strong>gno 1529: Tomaso, osto in borgo Aquilegia,<br />

deve dar per costo di un vasel di vin del Ronco<br />

di Buri, di Conzi 8 e secchi 1, calcolando in rason<br />

di Lire 5 e soldi 5 lo conzo… che somma<br />

in tutto L.43 e soldi 1”.<br />

Nella tenuta di Buttrio produciamo vini<br />

da oltre quattro secoli e mezzo.<br />

Via Sottomonte, 21 - 33042 Buttrio (UD)<br />

Tel. 0432 674027 - Fax 0432 674230 - info@contedattimismaniago.<strong>it</strong><br />

welcomein Buttrio<br />

Uscendo dal p<strong>it</strong>tor<strong>es</strong>co pa<strong>es</strong>ino, ci si dirige a sinistra, percorrendo<br />

la pista ciclabile sino a Manzano (Manzan): famoso centro<br />

industriale (la cap<strong>it</strong>ale forse del distretto della sedia), paradossalmente<br />

offre un nutr<strong>it</strong>o carnet di ville, palazzi storici e luoghi<br />

da vis<strong>it</strong>are; c<strong>it</strong>iamo, lim<strong>it</strong>atamente al nostro <strong>it</strong>inerario ciclistico,<br />

il sentiero che s’inoltra nel bosco della Sdricca, vero e proprio<br />

microcosmo naturalistico e i r<strong>es</strong>ti me<strong>die</strong>vali del Castello di<br />

Manzano.<br />

Oramai al termine della pedalata, ev<strong>it</strong>ando la più agevole ma<br />

supertrafficata strada Statale, imbocchiamo la via dei Colli, strada<br />

che ci riporterà a Buttrio, costeggiando a quota inferiore, la<br />

via panoramica dell’inizio dell’intero percorso.<br />

Nota finale: per gradire e gustare l’enogastronomia tipica non<br />

v’è che l’imbarazzo della scelta; sarete continuamente tentati<br />

dalle numerose aziende agricole che, sotto varie dizioni (frasca,<br />

osteria, trattoria, chiosco, ristorante), offrono il meglio delle<br />

produzioni genuine locali.<br />

Tommaso Botto<br />

D<br />

er Weg, der Buttrio m<strong>it</strong> der Ortschaft Corno di<br />

Rosazzo verbindet, läuft durch eine herrliche<br />

Gegend, <strong>die</strong> m<strong>it</strong> ca 30 km begrenzt ist und<br />

außerdem Zeugnis einer reichen landschaftlichen Schönhe<strong>it</strong> ablegt<br />

und der G<strong>es</strong>chichte und Kultur d<strong>es</strong> Friaul.<br />

Außer den Düften der Natur atmet man eine Luft von<br />

Arbe<strong>it</strong>samke<strong>it</strong> und Tätigke<strong>it</strong>, <strong>die</strong> bezeichnend ist für <strong>die</strong>se Region.<br />

Die R<strong>es</strong>ultate d<strong>es</strong>sen sind erkennbar : Hervorragende Weingärten,<br />

<strong>die</strong> b<strong>es</strong>tgeführten Weinkeller, gut gepflegte Wälder, jede Art von<br />

Kulturen, Kirchen, Villas, alte Burgen, Kunsthandwerke und auch<br />

Industrieanlagen.<br />

In <strong>die</strong>ser Ausgabe wollen wir eine Fahrradtur aufzeigen, <strong>die</strong> <strong>die</strong>se<br />

herrliche Gegend durchquert und ein gut<strong>es</strong> Beispiel für <strong>die</strong><br />

Harmonie zwischen menschlicher Aktiv<strong>it</strong>ät und Natur darstellt.<br />

Wenn wir den Glockenturm von Buttrio als Ausgangspunkt wählen<br />

und uns <strong>zu</strong>r Burg d<strong>es</strong> gleichen Namens richten, befinden wir<br />

uns auf einer nicht all<strong>zu</strong> schwierigen Steigung, <strong>die</strong> aber auch von<br />

einigen obligatorischen Stopps unterbrochen wird, als da sind : Die<br />

Dragoni Villa, <strong>die</strong> aus dem Ende d<strong>es</strong> 14. Jahrhunderts datiert, <strong>die</strong>se<br />

Villa zeigt Fr<strong>es</strong>ken, <strong>die</strong> nach dem 2. Weltkrieg r<strong>es</strong>tauriert wurden,<br />

dann <strong>die</strong> Villa Toppo Florio aus der M<strong>it</strong>te d<strong>es</strong> 16. Jahrhunderts,<br />

<strong>die</strong> heute das kulturelle Gebäude Buttrios ist und S<strong>it</strong>z der SPAC<br />

(Ort der ze<strong>it</strong>genössischen Kunst). Auch der botanische Park und


trio e Colli Orientali<br />

das Museum der Weinkultur sind<br />

einen B<strong>es</strong>uch wert.<br />

Nach 3 km vom Ausgangspunkt<br />

entfernt, erreichen wir <strong>die</strong> Burg<br />

von Buttrio, <strong>die</strong> gut gelegen inm<strong>it</strong>ten<br />

der Hügel liegt und Objekt von<br />

verschiedenen Kämpfen war und<br />

öfters zerstört und wieder aufgebaut<br />

wurde.<br />

V on der Burg aus fahren wir we<strong>it</strong>er<br />

durch eine panoramisch schöne<br />

Straße, <strong>die</strong> uns <strong>zu</strong> den Hügeln von<br />

Ronchi Calvari führt , zwischen<br />

den Flusstälern von Rivolo und<br />

Natisone , nahe bei der Villa<br />

Ottelio de Carvalho. We<strong>it</strong>er durch<br />

ang<strong>es</strong>ehene Weingärten und schönen<br />

Wäldern kommen wir nach<br />

Casali Selva und Casali Ferigo.<br />

Ab hier und nach einem fabelhaften Abstieg erreichen wir Orsario<br />

(in Premariacco gelegen). Nachdem wir den Kirchenplatz, uns<br />

rechts haltend passiert haben, überqueren wir <strong>die</strong> Brücke d<strong>es</strong> Rio<br />

Natisone.<br />

In 1,5 km Entfernung liegt Ipplis und nachdem das Zentrum <strong>die</strong>s<strong>es</strong><br />

Ort<strong>es</strong> durchfahren ist empfiehlt <strong>es</strong> sich, <strong>die</strong> Straße Rocca<br />

Bernarda <strong>zu</strong> nehmen, eine spektakuläre Straße, voll von antiken<br />

Spuren, Mischungen verschiedener Kulturen und unverfälschten<br />

Düften. All <strong>die</strong>s unter den stolzen Blicken der Voralpen und Alpen<br />

der Giulia Region.<br />

Nahe d<strong>es</strong> d<strong>es</strong> Örtchens Noax kann man <strong>die</strong> Kapelle d<strong>es</strong> heiligen<br />

Apostels Giacomo b<strong>es</strong>ichtigen , <strong>die</strong> aus dem 11. Jahrhundert<br />

stammt. Ungefähr 200m we<strong>it</strong>er an <strong>die</strong> Landstraße auf der Höhe<br />

d<strong>es</strong> Heiligtums der Madonna d´Aiuto verlassend, kommt man auf<br />

einen Radweg, der parallel <strong>zu</strong>m Corno Strom verläuft.<br />

Die idyllische Szenerie d<strong>es</strong> Wasser <strong>zu</strong>sammen m<strong>it</strong> der,d<strong>es</strong> Himmels<br />

, <strong>die</strong> Bäume…..entschädigen uns sicherlich für <strong>die</strong> Mühe, <strong>die</strong> kleine<br />

Steigung <strong>zu</strong> bewältigen, <strong>die</strong> <strong>zu</strong> Abbazia di Rosazzo führt. Di<strong>es</strong>e<br />

Stadt wurde zerstört, nach einem von den Römer verübte Brand,<br />

etwa im Jahre 800 nach Christo.Durch seine strategische Lage war<br />

sie ebenfalls Opfer sämtlicher Kriege der vorigen Jahrhunderte (was<br />

nicht wenige waren). In Erinnerung bleiben b<strong>es</strong>onders <strong>die</strong><br />

Belagerungen der Hunnen zwischen 1422 und 1431. Hierbei<br />

wurde das ganze Kloster zerstört und seine Bewohner massakriert.<br />

Wir befinden uns schon in der Gemeinde von Manzano, voll von<br />

G<strong>es</strong>chichte und Geistigke<strong>it</strong> und richten uns <strong>zu</strong>r Volta de Oleis,<br />

eine alte Burg zwischen Weingärten und Olivenhainen gelegen.<br />

Wir verlassen <strong>die</strong>sen p<strong>it</strong>tor<strong>es</strong>ken Ort und richten uns nach links<br />

dem Radweg folgend, der nach Manzano führt: Ein berühmt<strong>es</strong><br />

Industriezentrum vielleicht <strong>die</strong> Hauptstadt der Welt in der<br />

Fabrikation von Stühlen). Paradoxerweise bietet uns Manzano<br />

auch Villen, historische Paläste und andere sehenswerte Plätze, wo<br />

wir auf unserer begrenzten Fahrradtour nur den Wald von Sdricca<br />

und <strong>die</strong> Burg von Manzano erwähnen wollen.<br />

Um unsere Fahrt <strong>zu</strong> beenden, vermeiden wir <strong>die</strong> Hauptstraße,<br />

wegen d<strong>es</strong> großen Verkehrs und nehmen <strong>die</strong> Via <strong>die</strong> Colli, <strong>die</strong>se<br />

Straße führt uns wieder <strong>zu</strong>rück nach Buttrio.<br />

Schlussbemerkung: Um <strong>die</strong> etno-gastronomische Divers<strong>it</strong>ät der<br />

Region <strong>zu</strong> genießen, finden wir überall R<strong>es</strong>taurants, Kioske,<br />

Hosterias, Trattorias, <strong>die</strong> das B<strong>es</strong>te aus lokaler Produktion bieten.<br />

Colline che fanno da cornice e sfilano ordinate<br />

e silenziose in att<strong>es</strong>a del gran giorno,<br />

quello della vendemmia. Rosazzo: la vigna,<br />

davanti all’Abbazia, si avvolge intorno a una collina<br />

che domina la pianura e dalla quale, nei giorni<br />

limpidi, si intravvedono i campanili del Friuli e,<br />

in lontananza, il mare. Ruttars: il cocuzzolo<br />

sopra boschetti di carpini e robinie nel cuore del<br />

Collio. Dism<strong>es</strong>sa la vecchia, prim<strong>it</strong>iva e rustica<br />

v<strong>es</strong>te, il panorama ha qui assunto un’aria elegante<br />

e ordinata. Vignetti si allineano, parsimoniosi:<br />

pochi i grappoli che se ne raccolgono.<br />

Sottratte a qu<strong>es</strong>te terre meravigliose, le uve<br />

compiono il loro d<strong>es</strong>tino a Butttrio, ai piedi delle<br />

colline.<br />

Anche la cantina che le accoglie ha dism<strong>es</strong>so la<br />

vecchia aria rozza e polverosa per assumere un<br />

aspetto ordinato ed efficiente. Qui amore per la<br />

natura, conoscenze ed <strong>es</strong>perienza si sono fusi<br />

per garantire a qu<strong>es</strong>te uve e ai fortunati fru<strong>it</strong>ori<br />

del prodotto finale il migliore dei trattamenti.<br />

Aziende V<strong>it</strong>ivinicole Valle sas<br />

Via Nazionale, 3 - 33042 Buttrio (UD)<br />

tel. 0432 674289 - fax 0432 674280 - web: www.valle.<strong>it</strong><br />

A ZIENDA A GRICOLA B RAIDOT S.S.<br />

V IALEPA LMANOVA, 22/24 - 34076 V ERSA DIROMANSD’ISONZO(GO)<br />

T EL. +39 0481 908970 - FA X+39 0481 950022<br />

V ENDITA DIRETTA ANCHEPRESSO IL CHIOSCHO “A L PARADISO”<br />

I N LOCALITÀF ORNACI(MANZANO) - S.S. UDINE-MANZANO)<br />

25


26<br />

welcome in<br />

Che siano da disc<strong>es</strong>a o da fondo, gli sci sono<br />

“attrezzi” ben diffusi in Friuli Venezia Giulia.<br />

La montagna friulana è infatti tradizionalmente<br />

terra di sci, oltrechè pal<strong>es</strong>tra e vivaio di sciatori<br />

e snowboardisti di calibro internazionale.<br />

Per lungo tempo è rimasta nascosta tra le Alpi<br />

Giulie, le Alpi Carniche e le Dolom<strong>it</strong>i Orientali,<br />

rilasciando al mondo periodiche spruzzate di campioni<br />

(soprattutto primatisti dello Sci Nordico) e di<br />

tecnici (forse più conosciuti nello Sci di disc<strong>es</strong>a),<br />

annoverandone tanti di calibro mondiale.<br />

Valli e monti incontaminati hanno iniziato un<br />

progr<strong>es</strong>sivo percorso di valorizzazione, associando,<br />

negli anni, al prodotto “sci” le tante ricchezze<br />

pa<strong>es</strong>aggistiche, storiche ed enogastronomiche di<br />

qu<strong>es</strong>ti luoghi.<br />

La miscela che ne deriva è ancora in evoluzione:<br />

alcuni t<strong>es</strong>ori sono stati scoperti, altri r<strong>es</strong>tano<br />

nascosti ai più.<br />

Non è facile riassumere tutte le peculiar<strong>it</strong>à di<br />

IL FRIULI<br />

SUGLI SCI<br />

qu<strong>es</strong>to terr<strong>it</strong>orio riferibili al turismo sciistico.<br />

Dal punto di vista dello sci di disc<strong>es</strong>a, la “forza<br />

neve” del Friuli si pr<strong>es</strong>enta così: cinque poli sciistici<br />

principali ed altrettanti poli minori, cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>i<br />

per lo più da skilift e seggiovie “di pa<strong>es</strong>e” o pertinenti<br />

a infrastrutture alberghiere.<br />

L’ampliamento dei demani sciabili<br />

e l’inv<strong>es</strong>timento tecnologico negli<br />

impianti di risal<strong>it</strong>a hanno fortificato<br />

l’ossatura delle strutture sciistiche,<br />

offrendo così agli appassionati una<br />

vasta gamma di opzioni, dallo sci agonistico<br />

al turismo sulla neve, dallo<br />

snowboard alla g<strong>it</strong>a in famiglia o in<br />

compagnia, ovviamente sugli sci o<br />

sopra una tavola.<br />

Le local<strong>it</strong>à maggiormente rappr<strong>es</strong>entative<br />

dello sci friulano sono:<br />

Piancavallo, Forni di Sopra, Zoncolan,<br />

Sella Nevea e Tarvisio.<br />

Cinque posti diversi che pr<strong>es</strong>entano<br />

cinque “montagne” diverse: un<br />

denso compendio geologico, naturalistico<br />

e tecnico, in un’area circoscr<strong>it</strong>ta<br />

da un raggio di settanta chilometri.<br />

La varietà di cont<strong>es</strong>ti, scenari e<br />

genti rendono opportuno vis<strong>it</strong>are tutti<br />

qu<strong>es</strong>ti posti, sciandovi un giorno qua<br />

ed un giorno là…<br />

In cinque giorni, con pochi e<br />

comodi spostamenti quotidiani, è possibile<br />

vis<strong>it</strong>are i cinque poli, gustandone<br />

appieno il forte sapore di sci e scoprendo,<br />

pian piano, i connotati di una<br />

montagna bella ed <strong>es</strong>tremamente eterogenea.<br />

Che siano giorni consecutivi o<br />

dilazionati nelle settimane, poco<br />

importa: lo sci è storicamente un<br />

mezzo per muoversi, per <strong>es</strong>plorare, per<br />

scoprire; qual miglior occasione per<br />

abbinare le due cose, il turismo e lo<br />

sport?<br />

Un’ulteriore prem<strong>es</strong>sa, di “con-<br />

cretezza”, è d’obbligo: sciare in qu<strong>es</strong>ti posti e<br />

viverci, alloggiando e gustando le infin<strong>it</strong>e leccornie,<br />

è possibile a prezzi più che abbordabili; provare<br />

per credere.<br />

Iniziamo dunque qu<strong>es</strong>t’inconsueta settimana<br />

bianca partendo da Piancavallo (comune di<br />

Aviano), elegante local<strong>it</strong>à della montagna porde-<br />

non<strong>es</strong>e. Il centro ab<strong>it</strong>ato è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da alcuni quartieri<br />

un<strong>it</strong>i in un vivace villaggio turistico, fortemente<br />

connotato nella dimensione alpina dei luoghi.<br />

Quattordici piste consentono di divertirsi<br />

lungo i pendii del monte Tremol e del dirimpettaio<br />

Monte Sauc.<br />

Venticinque chilometri di tracciati battuti con<br />

la garanzia totale dell’innevamento programmato<br />

permettono di divertirsi, scendendo sia per le direttrici<br />

principali che per le numerose varianti.<br />

Le piste principali sono la Salomon, la<br />

Nazionale e la Tublat; due piste nere, la Nazionale<br />

Alta e la Sauc-Budoia, garantiscono emozioni, con<br />

i loro “muri”, ai più <strong>es</strong>perti.<br />

Campiscuola e sciovie didattiche permettono<br />

un’intensa attiv<strong>it</strong>à di Scuola sci, rendendo facile a<br />

bambini, ragazzi e r<strong>it</strong>ardatari l’apprendimento<br />

delle tecniche sciistiche e dello snowboard: 50<br />

ma<strong>es</strong>tri sono a disposizione di tutti.<br />

In loco si è molto sviluppato il settore agoni-


welcome in<br />

stico: storica fucina d’atleti, Piancavallo s’è affermata<br />

negli anni come importante sede di gare,<br />

anche di Coppa Europa.<br />

Una cosa rende <strong>es</strong>tremamente sugg<strong>es</strong>tive qu<strong>es</strong>te<br />

montagne: data la prossim<strong>it</strong>à alla pianura, dalle<br />

cime più alte di Piancavallo, sci ai piedi, si ha la<br />

vista della laguna veneta e del Mare Adriatico. Il<br />

contrasto, armonioso, tra neve e mare, attribuisce<br />

un fascino del tutto particolare a qu<strong>es</strong>te cime innevate.<br />

La ricettiv<strong>it</strong>à in loco è ben sviluppata: oltrechè<br />

usufruire dei servizi di cinque alberghi, la v<strong>it</strong>a<br />

sociale è animata da una decina di locali in pa<strong>es</strong>e e<br />

da cinque rifugi ubicati lungo le piste.<br />

Oltre allo sci di disc<strong>es</strong>a Piancavallo offre ventisei<br />

chilometri di sentiero tracciato per la pratica<br />

dello sci di fondo. Snow park e aree fre<strong>es</strong>tyle sono<br />

mete frequentate dai più giovani e spericolati: farci<br />

un giro a curiosare tra salti ed acrobazie può <strong>es</strong>sere<br />

divertente anche per chi non pratica qu<strong>es</strong>te adrenaliniche<br />

discipline.<br />

La seconda giornata di sci in Friuli potrebbe<br />

avere come d<strong>es</strong>tinazione la Carnia, nel comprensorio<br />

dello Zoncolan: lo Zoncolan è un monte di<br />

poco inferiore ai milleottocento metri, naturalmente<br />

predisposto ad <strong>es</strong>sere disc<strong>es</strong>o con gli sci, soprattutto<br />

nel suo versante di Sutrio.<br />

Tra i tredici impianti di risal<strong>it</strong>a del comprensorio,<br />

qu<strong>es</strong>t’anno si è ottenuto un importante amplia-<br />

IL FRIULI<br />

SUGLI SCI<br />

mento del demanio sciabile, con la realizzazione<br />

della nuova pista di Rientro a<br />

Ravascletto (su uno dei due sbocchi a<br />

valle della zona sciistica), denominata<br />

Lavet.<br />

Qu<strong>es</strong>t’opera permette agli sciatori di<br />

poter scendere con gli sci sino a valle,<br />

ovviando ai contrattempi, derivanti dalla<br />

nec<strong>es</strong>s<strong>it</strong>à di dover utilizzare la funivia per<br />

far rientro a valle. Alcuni rimpiangono<br />

però la vecchia “pista” del Gjalinar, sentiero<br />

<strong>es</strong>tivo utilizzato d’inverno dai pionieri<br />

dello sci.<br />

Nuova è anche la funivia che porta a monte da<br />

Ravascletto: i tecnici segnalano che è un’applicazione<br />

tecnologica e logistica molto significativa.<br />

Qu<strong>es</strong>te nov<strong>it</strong>à s’aggiungono agli ammodernamenti<br />

ed ampliamenti che si sono concretizzati<br />

negli anni, portando a 28 il saldo dei chilometri di<br />

piste del comprensorio dello Zoncolan.<br />

Le piste più importanti prendono il nome di<br />

Zoncolan, Tamai (si decolla da duemila metri) e<br />

Canalone, la veterana delle piste, sul versante di<br />

Ravascletto.<br />

Oltre allo sci in pista, è possibile addentrarsi<br />

nel bellissimo Snow Park, dotato di salti e quantaltro<br />

possa <strong>es</strong>sere utile a sfidare la grav<strong>it</strong>à, tra la<br />

neve ed il cielo.<br />

E’ prenotabile il pacchetto “Leisure and Pleasure”, che comprende<br />

un’elegante cena con degustazione di vini friulani e<br />

nazionali, il pernottamento pr<strong>es</strong>so l’hotel con una ricca colazione<br />

e l’ingr<strong>es</strong>so alle Terme di Warmbad con sauna, bagno<br />

turco e piscina o, a scelta, l’utilizzo delle strutture interne<br />

all’hotel (zona ben<strong>es</strong>sere con sauna e idromassaggio).<br />

Sullo Zoncolan vengono sp<strong>es</strong>so disputate gare<br />

nazionali e internazionali di sci alpino che ne att<strong>es</strong>tano<br />

il valore tecnico ed agonistico.<br />

I toponimi sono <strong>es</strong>tremamente sugg<strong>es</strong>tivi,<br />

come Cuel d’Ajar, Val di Nuf, Cuel Piciul, Arvenis<br />

ma pure i nomi degli accoglienti rifugi, quali Cima<br />

Zoncolan, Tamai, Cocul, Pignau, Tre Abeti, per<br />

c<strong>it</strong>arne solo alcuni.<br />

In Carnia è bello sciare anche a Forni di Sopra,<br />

la local<strong>it</strong>à alpina ove forse è più radicato il turismo,<br />

soprattutto quello legato al fantastico mondo della<br />

neve.<br />

E Forni di Sopra, ab<strong>it</strong>ato adagiato nell’Alta<br />

Val Tagliamento, tra la Carnia friulana ed il Cadore<br />

veneto, è un posto fantastico: adagiato tra le dolom<strong>it</strong>i,<br />

in un cont<strong>es</strong>to di rara bellezza, pare l’ambientazione<br />

di antiche storie e di meravigliose<br />

WEEK END GUSTO E RELAX<br />

A TARVISIO l’Hotel “Il Cervo”, il ristorante La Cantina Epicuro<br />

con la collaborazione delle Terme di Warmbad propongono il fine<br />

settimana all’insegna del sapore, del<br />

relax, del piacere e del ben<strong>es</strong>sere.<br />

solamente<br />

€ 90,00<br />

a persona<br />

Per prenotazioni ed informazioni:<br />

Tel. 0428 40305 - Fax: 0428 40637 - E-mail: hotelcervo@libero.<strong>it</strong><br />

27


28<br />

welcome in<br />

fiabe. Ed in qu<strong>es</strong>to scenario da sogno è possibile<br />

sciare sul versante del Davost, zona serv<strong>it</strong>a da<br />

impianti a bassa quota ed adatta ai principianti, e<br />

sulla montagna speculare, sul versante del Varmost<br />

che, con il suo dislivello di mille metri, permette ai<br />

più <strong>es</strong>perti un’elettrizzante disc<strong>es</strong>a dai duemila<br />

metri di quota sino a valle.<br />

Sono sedici i chilometri totali di piste, lineari e<br />

raffinate, con scorci emozionanti ed atmosfere da<br />

sogno. Il Fantasy Snow park permette a freerider e<br />

surfer di cimentarsi in evoluzioni mozzafiato.<br />

13 chilometri di tracciato consentono anche ai<br />

fondisti di fendere le nevi locali.<br />

L’osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à e la cucina coronano una splendida<br />

giornata di sci: fermarsi a soggiornare qualche<br />

giorno è un privilegio che tanti vorrebbero concedersi.<br />

Visti (e sciati) la montagna Pordenon<strong>es</strong>e e<br />

due significativi scorci della Carnia, la nostra settimana<br />

bianca <strong>it</strong>inerante può proseguire verso <strong>es</strong>t,<br />

ossia nella Valcanale - Canale del Ferro e nel<br />

Tarvisiano, terr<strong>it</strong>ori che hanno conservato tradizioni<br />

ed ident<strong>it</strong>à proprie delle etnie latina, ted<strong>es</strong>ca e<br />

slava. Salendo verso l’<strong>es</strong>trem<strong>it</strong>à nordorientale<br />

della penisola <strong>it</strong>aliana, giungiamo a Chiusaforte<br />

ove si inizia a salire verso Sella Nevea, local<strong>it</strong>à<br />

incastonata tra il monte Canin ed il Montasio.<br />

15 chilometri di piste, con due impianti, una<br />

funivia ed una modernissima telecabina, che convogliano<br />

sciatori ed alpinisti a quota prossima ai<br />

duemila metri, in prossim<strong>it</strong>à dello storico Rifugio<br />

Gilberti che domina, fiero e sornione, la conca<br />

Prevala. La pista Canin, con la recentissima<br />

variante agonistica (classificata “nera”), è la più<br />

tecnica e veloce dell’intera regione. Proprio per<br />

qu<strong>es</strong>to, da qu<strong>es</strong>t’anno, nella stazione sciistica ha<br />

pr<strong>es</strong>o il via il Centro Agonistico FIS, vera e propria<br />

pal<strong>es</strong>tra di Campioni: una pista, parallela al tracciato<br />

segu<strong>it</strong>o dai semplici “turisti”, è riservata interamente<br />

alle squadre agonistiche per allenare gli<br />

atleti nelle discipline veloci. Chi non l’ha mai visto<br />

dal vivo, approf<strong>it</strong>ti di qu<strong>es</strong>te giornate di allenamento,<br />

per vedere dal vivo cos’è lo sci di veloc<strong>it</strong>à:<br />

la televisione non rende…<br />

Sella Nevea non si chiama così per nulla: è<br />

una tra le local<strong>it</strong>à più nevose, con un ghiacciaio a<br />

DIRETTAMENTE<br />

SULLE PISTE DA SCI DA FONDO,<br />

DISCESA E PISTA CICLABILE<br />

PASSEGGIATE CON PERCORSI<br />

PERSONALIZZATI<br />

Via Valcanale, 104<br />

Fraz. Camporosso - Tarvisio (UD)<br />

Tel./Fax +39 0428 653906<br />

Cell. Sandra 347 7817133<br />

Cel. Raffaella 347 0151514<br />

www.stellaoro.<strong>it</strong> - e-mail:<br />

info@stellaoro.<strong>it</strong><br />

monte che ri<strong>es</strong>ce ancora a r<strong>es</strong>istere alle bizze climatiche.<br />

Le montagne che l’accerchiano sono meta di<br />

spedizioni alpinistiche d’ogni livello e amb<strong>it</strong>o d’<strong>es</strong>erc<strong>it</strong>azione<br />

privilegiata per personale mil<strong>it</strong>are e<br />

non che opera nelle particolari condizioni orografiche<br />

e climatiche d’alta montagna.<br />

Quando il prossimo anno sarà portato<br />

a termine il collegamento con la stazione<br />

sciistica slovena di Bovec, il comprensorio<br />

diverrà il primo demanio sciabile transfrontaliero<br />

della zona, unendo i popoli<br />

ove un tempo, al tempo del primo confl<strong>it</strong>to<br />

mondiale, si combattè aspramente.<br />

Lo sci è anche qu<strong>es</strong>to: f<strong>es</strong>ta, socializzazione,<br />

divertimento…<br />

Anche lo sci di fondo può <strong>es</strong>sere praticato<br />

a sella Nevea: due anelli consentono<br />

di addentrarsi nei boschi alle pendici del<br />

Montasio e di affrontare la “quota” di<br />

Conca Prevala.<br />

Il centro sciistico di Sella Nevea offre<br />

sostanzialmente qu<strong>es</strong>to: sci, neve e natura<br />

senza lim<strong>it</strong>i.<br />

È l’ideale per chi preferisce l’animo sportivo e<br />

alpinistico agli aspetti mondani e di contorno dell’universo<br />

sci.<br />

A mezz’ora d’auto da Sella Nevea troviamo<br />

l’ultima meta delle nostre giornate bianche in<br />

Friuli Venezia Giulia: Tarvisio.<br />

Stazione sciistica di prim’ordine, vanta la<br />

nomea di local<strong>it</strong>à prefer<strong>it</strong>a dal duca Amedeo<br />

D’Aosta, dal quale venne mutuato il nome per gli<br />

omonimi Campi Scuola: infatti sin dagli anni<br />

Trenta lo sci traina il turismo locale, inserendo la<br />

local<strong>it</strong>à, e la recente Coppa del Mondo tenutasi<br />

egregiamente nel 2007 ne è una conferma, tra i<br />

templi dello sci. La pista più bella ed inebriante è<br />

la “Di Prampero” che, con i suoi quattro chilometri<br />

di lunghezza, consente di scendere dal Monte<br />

Lussari (a ridosso della cima vi è un vero e proprio<br />

borgo, con alberghi e rifugi) sino a valle, coprendo<br />

un dislivello di quasi mille metri.<br />

La dimensione notturna dello sci trova qui<br />

un’applicazione di valore: la pista, perfetta nel suo<br />

disegno sinuoso, con repentini cambi di pendenza,<br />

falsipiani d’accelerazione e Schuss aggr<strong>es</strong>sivo,<br />

regala emozioni da brivido, amplificate dalla perfetta<br />

illuminazione che consente di sciarvi di sera,<br />

dopo il tramonto, sin quasi alla mezzanotte.<br />

La Pri<strong>es</strong>nig, pista nera, e la Florianca e la<br />

Misconca sono le altre piste imperdibili della loca-<br />

l<strong>it</strong>à: in totale sono a disposizione ben 32 chilometri<br />

di piste battute che fanno di Tarvisio il più grande<br />

centro sciistico del Friuli Venezia Giulia.<br />

Anche i fondisti trovano ampie possibil<strong>it</strong>à:<br />

fatica e divertimento sono assicurati in Val Saisera<br />

e all’ Arena “Gabriella Paruzzi”; con Valbruna,<br />

Caporosso e i sugg<strong>es</strong>tivi laghi di fusine il demanio<br />

per le discipline nordiche sfiora i cinquanta chilometri<br />

totali.<br />

L’area Snow Park dei campi Duca D’Aosta e<br />

l’ Arena per allenamenti consentono ai pat<strong>it</strong>i dello<br />

snowboard di <strong>es</strong>ibirsi, correndo e saltando a perdifiato.<br />

Numerosi rifugi ubicati lungo le piste offrono<br />

quanto di meglio la miscela tra friulani, austriaci<br />

e sloveni sa offrire: dal cibo, ai vini, ai dolci…<br />

Abbiamo così concluso qu<strong>es</strong>t’<strong>es</strong>cursione sciistica,<br />

a tappe, del Friuli, meta ideale per chi ama<br />

sciare lontano dalle masse, in cont<strong>es</strong>ti naturali<br />

incontaminati, tra boschi verdi e nude rocce.<br />

Tommaso Botto<br />

HOTEL RISTORANTE SPARTIACQUE<br />

Via Valcanale 12, CAMPOROSSO - UD - Italy<br />

tel. +39 0428 63040 - fax +39 0428 63196<br />

e-mail: spartiacque@adriacom.<strong>it</strong>


welcomein TARVISIO<br />

welcomein PIANCAVALLO<br />

welcomein SELLA NEVEA<br />

welcomein ZONCOLAN<br />

welcomein FFORRNNII


30<br />

welcome<br />

I<br />

l terr<strong>it</strong>orio che si <strong>es</strong>tende tra i comuni<br />

di Rivignano, Teor, Pocenia e<br />

Palazzolo dello Stella è uno scrigno<br />

prezioso, contenente una sorprendente<br />

ricchezza naturale. A brillare incontrastato<br />

è il parco dello Stella, un’area incontaminata,<br />

ridente e verdeggiante, ricca di<br />

corsi d’acqua e panorami sugg<strong>es</strong>tivi. In<br />

qu<strong>es</strong>ta zona, denominata “delle<br />

Risorgive”, regna indisturbato il fiume<br />

Stella, che scorrendo solenne tra canneti,<br />

pioppi e salici, offre ai suoi vis<strong>it</strong>atori uno<br />

spettacolo faunistico inconsueto. Ad Ariis<br />

sorge l’Acquario di Acqua dolce, una<br />

struttura senza uguali in Europa che propone<br />

una varietà di p<strong>es</strong>ci unica nel suo<br />

genere. A qu<strong>es</strong>to conn<strong>es</strong>so, il laboratorio<br />

di idrobiologia dell’Ente Tutela P<strong>es</strong>ca<br />

che, oltre a compiere analisi periodiche<br />

della qual<strong>it</strong>à delle acque e a<br />

effettuare ricerche naturalistiche,<br />

offre percorsi didattici<br />

sugli ecosistemi del<br />

Friuli Venezia Giulia.<br />

Imperdibile la Riserva<br />

naturale che inter<strong>es</strong>sa invece<br />

la foce del fiume Stella:<br />

conosciuta come Oasi avifaunistica<br />

di Marano, con i<br />

suoi 1.377 ettari, si distingue<br />

a livello internazionale,<br />

ai sensi della convenzione<br />

Antica Locanda<br />

con alloggio<br />

IL FIUME STELLA<br />

Dal 1413<br />

PRANZI E CENE PER POCHI INTIMI, BANCHETTI,<br />

CERIMONIE E FESTE DI GRUPPO<br />

MITTAGS UND ABENDESSEN FÜR KLEINE GRUPPEN,<br />

BANKETTS, ZEREMONIEN UND SESTEN<br />

Via Chi<strong>es</strong>a, 2 - Ariis di Rivignano (UD)<br />

Tel. 0432 775008 - www.principatodiariis.<strong>it</strong><br />

Chiuso il martedì sera e il sabato a pranzo<br />

di Ramsar, come hab<strong>it</strong>at per gli uccelli<br />

acquatici. Il Centro Vis<strong>it</strong>e della Riserva,<br />

attrezzato per l’educazione ambientale,<br />

offre l’opportun<strong>it</strong>à di riconoscere e<br />

apprezzare Falchi di palude, Garzette e<br />

varie specie di Anatidi.<br />

Con l’arrivo della bella stagione, il fiume<br />

Stella è piacevolmente navigabile e si pr<strong>es</strong>ta<br />

alla pratica di sport acquatici, fra cui<br />

il nuoto controcorrente, la p<strong>es</strong>ca subacquea<br />

e il canottaggio. Per gli<br />

amanti della natura, è possibile<br />

vis<strong>it</strong>are il parco di villa Ottellio,<br />

un tempo castello dei nobili<br />

Savorgnan, con i suoi alberi<br />

secolari, e il sugg<strong>es</strong>tivo bosco<br />

dello Stella. Agli appassionati di<br />

storia, il comprensorio di<br />

Rivignano propone la vis<strong>it</strong>a di<br />

scavi archeologici che t<strong>es</strong>timoniano<br />

la produzione<br />

romana di terracotta, oggi<br />

sost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a dalla lavorazione<br />

artigianale della ceramica.<br />

Nei dintorni sono inoltre<br />

da scoprire vecchi mulini,<br />

ville e dimore che ripercorrono<br />

la memoria degli<br />

avvicendamenti più importanti<br />

del passato del Friuli.<br />

Da non sottovalutare l’aspetto<br />

enogastronomico<br />

GIARDINO ESTIVO<br />

SUMMER GARDEN<br />

dell’intera area: sono numerosi i chioschi<br />

disposti nelle vicinanze del fiume Stella,<br />

che si alternano a ristoranti di prima categoria<br />

e tipiche trattorie, dove si può<br />

degustare, oltre a primi piatti e dolci fatti<br />

in casa, la special<strong>it</strong>à del luogo, la selvaggina.<br />

Nel m<strong>es</strong>e di luglio<br />

alcune realtà organizzano<br />

“Le soste del gusto”, ideate<br />

per valorizzare i prodotti<br />

del fiume: germano<br />

reale, trota salmonata e<br />

anguilla sono solo alcune<br />

delle varianti di p<strong>es</strong>ce<br />

offerto.<br />

Il parco dello Stella è s<strong>it</strong>uato in un punto<br />

strategico, facilmente raggiungibile: dista<br />

8 km da Villa Manin, dimora cinquecent<strong>es</strong>ta<br />

ora sede di un centro d’arte contemporanea,<br />

20 km da Palmanova, la c<strong>it</strong>tà<br />

fortezza a forma di stella, 22 km da<br />

Lignano, nota local<strong>it</strong>à balneare e 25 km<br />

da Udine. Per chi fosse inter<strong>es</strong>sato ad<br />

approfondire la conoscenza di qu<strong>es</strong>to terr<strong>it</strong>orio,<br />

l’associazione “Vivi lo Stella” è<br />

ben pr<strong>es</strong>ente nella zona e organizza nel<br />

corso dell’anno inter<strong>es</strong>santi attiv<strong>it</strong>à di<br />

promozione.<br />

SPECIALITÀ DI PESCE E DI CARNE<br />

FISH UND FLEISHSPEZIALITÄTEN<br />

via Leopardi 15 - Rivignano (UD)<br />

tel. e fax 0432.776335<br />

(chiuso il lunedì sera e il martedì)


Der Stella ist einer der schönsten<br />

Flusse der Region Friaul Julisch<br />

Venetien, er ist ein Naturquelle<br />

Fluss, der aus dem Zusammenfluss einiger<br />

kleiner Bäche entsteht.<br />

Der Fluss befindet sich im Süden d<strong>es</strong><br />

Ort<strong>es</strong> Codroipo und hat als wichtigste<br />

Merkmal, <strong>die</strong> B<strong>es</strong>tändigke<strong>it</strong> seiner<br />

Wassertemperatur während d<strong>es</strong> ganzen<br />

Jahr<strong>es</strong>.<br />

Seine Quelle ist ein Gebiet von außergewöhnlicher<br />

Schönhe<strong>it</strong>, aber <strong>es</strong> ist auch ein<br />

Ort, der ganz schwierig <strong>zu</strong> erreichen ist.<br />

Die Flora und <strong>die</strong> Fauna, <strong>die</strong> <strong>es</strong> dort <strong>zu</strong><br />

sehen gibt, erregt Emotionen in denen,<br />

<strong>die</strong> trotz Schwierigke<strong>it</strong>en, <strong>die</strong>se<br />

unberührt<strong>es</strong> Terr<strong>it</strong>orium erkundigen wollen.<br />

Der Stella fließt langsam und pracht-<br />

voll, in seinem Weg zeichnet er Kurven,<br />

zwischen Bäume und Weiden, <strong>die</strong> ihn<br />

umgebend.<br />

Seine Strecke ist sehr lang und dehnt sich<br />

über <strong>die</strong> “Comune” von Rivignano, Teor,<br />

Pocenia, Palazzolo und Stella aus. Unserer<br />

Stella bietet fabelhafte Aussichtspunkte an<br />

und durchquert Orten von großer landschaftlichen<br />

und naturalistischen<br />

Bedeutung. Unter denen befindet sich der<br />

Wald von Stella in Airiis di Rivignano,<br />

typisch<strong>es</strong> Beispiel einer Landschaft, <strong>die</strong><br />

anderswo bere<strong>it</strong>s verschwunden wäre.<br />

Dort finden wir Zonen, <strong>die</strong> dem grünen<br />

Tourismus gewidmet sind, wie der<br />

Komplex von Villa Otelio, ein wunderschön<strong>es</strong><br />

Eigentum, m<strong>it</strong> einem einfachen<br />

und linearen Fronteil aus roten<br />

Ziegelsteinen und ein sehr schönen<br />

Garten “all’<strong>it</strong>aliana”, der durch eine klei-<br />

DER FLUSS<br />

STELLA<br />

ne Mauer begrenzt ist und sich direkt am<br />

Fluss befindet.<br />

In Airiis di Rivignano, werden wir unter<br />

anderen das hydrobiologische Labor finden,<br />

<strong>die</strong>s<strong>es</strong> Labor ist eine Inst<strong>it</strong>ution, <strong>die</strong><br />

den Fischfang überwacht. Und noch ein<br />

parallel<strong>es</strong> Inst<strong>it</strong>ut, welch<strong>es</strong> regelmäßige<br />

Analysen der Wasserqual<strong>it</strong>ät durchführt<br />

und auch verschiedene Forschungen über<br />

<strong>die</strong> Flora und Fauna, <strong>die</strong> sich unter Wasser<br />

befindet. Ein ander<strong>es</strong> Ziel <strong>die</strong>s<strong>es</strong><br />

Inst<strong>it</strong>ut<strong>es</strong>, ist <strong>die</strong> Forschungen über<br />

Hydrokultur, Klassifizierung der<br />

Gewässer und <strong>die</strong> Umwelt<br />

Wiederherstellung <strong>zu</strong> fördern.<br />

Das Aquarium der Süßwasserbewohner<br />

ist eine einzigartige Struktur in Italien,<br />

deren wichtigst<strong>es</strong> Ziel, <strong>die</strong> Verbre<strong>it</strong>ung<br />

der Umwelterziehung b<strong>es</strong>onders unter<br />

Kindern ist.<br />

M<strong>it</strong> der Hilfe von kleinen Filmen, didaktischen<br />

Material und<br />

der Anw<strong>es</strong>enhe<strong>it</strong> der<br />

Biologen der<br />

Univers<strong>it</strong>äten von<br />

Tri<strong>es</strong>t und Udine, werden<br />

<strong>die</strong> B<strong>es</strong>ucher ihre<br />

Kenntnisse über<br />

Süßwasserunterwelt<br />

vertiefen können. Auch<br />

in dem Comune von<br />

Pocenia befindet sich<br />

einen Ökopark, der den<br />

Flussen Stella und<br />

Torsa gewidmet ist.<br />

Der Fluss ist von kleinen<br />

Wasserfahr-zeuge<br />

bis <strong>zu</strong>r kleinen<br />

Wasserfall in<br />

Chiarmacis schiffbar.<br />

Entlang der Strecke<br />

kann man zwei kleine<br />

Häfen finden, einen in<br />

Precenico und den<br />

anderen in Rivarotta,<br />

<strong>die</strong>se eignen sich allerdings<br />

nur für kleine<br />

Schiffen.<br />

Es ist auch möglich,<br />

eine Reihe von bedeutenden<br />

R<strong>es</strong>taurants<br />

entlang d<strong>es</strong> Fluss<strong>es</strong> <strong>zu</strong><br />

finden, so wird den<br />

gastronomischen<br />

Aspekt der Region<br />

nicht vernachlässigt. Es<br />

<strong>lohnt</strong> sich wirklich<br />

einen B<strong>es</strong>uch in den<br />

R<strong>es</strong>taurants <strong>zu</strong> machen,<br />

welcome<br />

wo der Fisch bei den Gerichten, natürlich<br />

<strong>die</strong> Hauptrolle spielt.<br />

Die Mündung der Stella in der Laguna<br />

von Marano, ist ein b<strong>es</strong>onder<strong>es</strong> Ambiente,<br />

welch<strong>es</strong> se<strong>it</strong> Jahr 1976 unter dem Schutz<br />

der Inst<strong>it</strong>ution “Oasi di Protezione” steht,<br />

vor allem wegen der hohen Anzahl und<br />

der Vielfältigke<strong>it</strong> an Vögeln <strong>die</strong> hier <strong>zu</strong><br />

Hause sind.<br />

RISTORANTE DA ROBERTA<br />

• PRELIBATE<br />

TRADIZIONI<br />

ALLA GRIGLIA<br />

• RAFFINATA<br />

CUCINA<br />

CASALINGA<br />

• VINI DEL COLLIO<br />

FRIULANO E<br />

DELLE MIGLIORI<br />

Il t<strong>it</strong>olare Michele Pividori<br />

ZONE D.O.C<br />

• CUCINAAPERTA FINO A TARDI<br />

• PRENOTAZIONE PER CERIMONIE<br />

TRADITIONELLE GRILLSPEZIALITÄTEN VON FLEISCH<br />

UND FISCH<br />

UND DIE BESTE WEINE DER REGION.<br />

33053 GORGO DI LATISANA (UD) - VIA LIGNANO NORD 131<br />

S.S. 354 DIREZIONE LIGNANO - TEL. 0431 55082 - FAX 0431 558947<br />

www.ristorantedaroberta.<strong>it</strong> - e-mail:info@ristorantedaroberta.<strong>it</strong><br />

31


32<br />

ITINERARIO DI VISITA<br />

welcomein<br />

STORIA DELLA CITTÀ<br />

Sulle origini di Tri<strong>es</strong>te gli studiosi – accantonando talvolta il rigore storico che li contraddistingue<br />

– non disdegnano far cenno a leggende antichissime in cui si narra che il fondatore della<br />

c<strong>it</strong>tà fosse Terg<strong>es</strong>te, un amico di Giasone e degli Argonauti che qui volle fermarsi. Altre leggende,<br />

poi, sovrapponendosi a qu<strong>es</strong>ta, chiamano in causa addir<strong>it</strong>tura Noè e il figlio Japhet, approdato in<br />

qu<strong>es</strong>ti lidi per poi creare, sul Carso, il regno di Giapidia. In realtà, la c<strong>it</strong>tà venne fondata da tribù<br />

protovenete e le prime innegabili t<strong>es</strong>timonianze sono cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>e dai castellieri (villaggi preistorici<br />

dif<strong>es</strong>i da cinte di pietre squadrate) costru<strong>it</strong>i sulla somm<strong>it</strong>à dei colli, a San Giusto e sul Carso. Ma se<br />

sulle origini intervengono, al di là dell’aurea m<strong>it</strong>ica, precisi riferimenti protostorici, non altrettanto<br />

chiara appare, l’etimologia del nome antico di Tri<strong>es</strong>te. Due, al riguardo, le ipot<strong>es</strong>i: la prima rimanda<br />

a Ter-eg<strong>es</strong>tum, che significa costru<strong>it</strong>a tre volte, mentre l’altra suggerisce che il nome sia formato<br />

dalla radice indoeuropea Terg (che significa mercato) e dal suffisso Veneto Este, ovvero c<strong>it</strong>tà.<br />

Sarà in ogni caso la particolare posizione dell’ antico insediamento a determinarne il d<strong>es</strong>tino: i<br />

Romani, rendendosi conto del’importanza strategica di qu<strong>es</strong>te terre, inviano le loro legioni e la flotta<br />

per conquistarle, sbaragliando gli Istri, alleati dei Cartagin<strong>es</strong>i. Dopo alterne vicende e la v<strong>it</strong>toria<br />

conclusiva, i Romani lasciano alcuni pr<strong>es</strong>idi sul Carso e in quel nucleo <strong>es</strong>istente sul colle che domina<br />

la c<strong>it</strong>tà. Ed è qu<strong>es</strong>ta l’antica Terg<strong>es</strong>te, di fatto una colonia romana, la cui nasc<strong>it</strong>a si può collocare<br />

attorno al 178 a.c. L’inserimento di Terg<strong>es</strong>te nella sfera latina, da un lato comporta altre lotte con<br />

i popoli vicini, ma dall’ altro le assicura un’era di prosper<strong>it</strong>à commerciale, affinamento culturale ed<br />

uno sviluppo urbanistico e dei collegamenti viari a partire dall’ epoca di Ottaviano (attorno al 30<br />

a.C.), tendenza che si consolida durante l’epoca imperiale. Il<br />

Cristian<strong>es</strong>imo, che in qu<strong>es</strong>te terre si diffonde verso la fine del I secolo<br />

d.C., vive un periodo di persecuzioni. Tra i suoi martiri anche Giusto,<br />

che diverrà il patrono della c<strong>it</strong>tà. Caduto l’Impero d’Occidente, con le<br />

invasioni barbariche la c<strong>it</strong>tà cade sotto il dominio dei Goti, poi cacciati<br />

dall’ <strong>es</strong>erc<strong>it</strong>o dell’ imperatore bizantino Giustiniano, finché, dopo<br />

anni di alterne vicende, nel 568 Tri<strong>es</strong>te viene rasa al suolo dai<br />

Longobardi. Con la sua ricostruzione viene pure cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o il numerus<br />

terg<strong>es</strong>tinus, organismo mil<strong>it</strong>are preposto alla dif<strong>es</strong>a del terr<strong>it</strong>orio. Si<br />

susseguono secoli bui, nei quali spicca però, nell’ 804, il Plac<strong>it</strong>o del<br />

Risano, atto con il quale le popolazioni di Tri<strong>es</strong>te e dell’Istria rivendicano<br />

un affrancamento da soprusi e angherie. Intanto, mentre sotto il<br />

dominio carolingio i v<strong>es</strong>covi locali acquistano un notevole potere temporale<br />

con il t<strong>it</strong>olo di baroni, compare la figura del Gastaldo (magistrato<br />

eletto dal popolo o dal v<strong>es</strong>covo) e si profila la cr<strong>es</strong>cente potenza<br />

veneziana. I v<strong>es</strong>covi - baroni cercano di ostacolare il sorgere del comune e di fronteggiare Venezia,<br />

ma nel 1202 il doge Enrico Dandolo si impadronisce della c<strong>it</strong>tà, costringendola all’obbe<strong>die</strong>nza<br />

verso la Serenissima. Con l’aiuto dei patriarchi di Aquileia, Tri<strong>es</strong>te si ribella originando una lunga<br />

serie di guerre tra Venezia e il patriarcato. Alla fine la c<strong>it</strong>tà soccombe. Dopo la guerra di Chioggia,<br />

però, Tri<strong>es</strong>te vede finalmente riconosciuta la propria libertà; Venezia continua a cost<strong>it</strong>uire una<br />

minaccia e perciò la c<strong>it</strong>tà nel 1382 si pone sotto la protezione del duca Leopoldo d’Austria, una<br />

“dedizione” d<strong>es</strong>tinata a durare oltre cinque secoli.<br />

Con qu<strong>es</strong>to atto si chiude una fase del Medioevo caratterizzata da fatti oscuri, come la congiura di<br />

Marco Ranfo, notabile che nel XIV secolo aveva tentato di rov<strong>es</strong>ciare il Comune per dar v<strong>it</strong>a a una<br />

Signoria, o da eventi quali l’ affermarsi di una classe patrizia cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a da 13 famiglie o Casate, che<br />

reggeranno le sorti della c<strong>it</strong>tà per secoli. Dopo una breve dominazione spagnola nel XVI secolo,<br />

nonché eventi calam<strong>it</strong>osi quali p<strong>es</strong>tilenze e car<strong>es</strong>tie, finalmente, nel corso del Settecento si apre per<br />

la c<strong>it</strong>tà un nuovo orizzonte.<br />

La conc<strong>es</strong>sione nel 1719 del Portofranco alla c<strong>it</strong>tà, sbocco geografico naturale dell’ Impero asburgico<br />

sul mare, dà il via ad un lungo periodo di prosper<strong>it</strong>à: l’abolizione delle dogane richiama da tutta<br />

l’Europa, ma anche dal Med<strong>it</strong>erraneo, un gran numero di imprend<strong>it</strong>ori e mercanti che aumentano il<br />

ben<strong>es</strong>sere c<strong>it</strong>tadino, lo sviluppo urbanistico e favoriscono un incremento demografico senza precedenti.<br />

Particolarmente durante il regno di Maria Ter<strong>es</strong>a, si assiste alla nasc<strong>it</strong>a ed alla cr<strong>es</strong>c<strong>it</strong>a di grandi<br />

compagnie di navigazione (Lloyd Tri<strong>es</strong>tino), di assicurazioni (Generali, Ras) e di nuove industrie,<br />

attiv<strong>it</strong>à grazie alle quali la c<strong>it</strong>tà registra un notevole sviluppo economico. Tra la fine del XVIII<br />

e l’alba del XIX secolo, frattanto, la c<strong>it</strong>tà conosce tre occupazioni napoleoniche relativamente brevi.<br />

Gli anni della seconda metà dell’ Ottocento, anche sull’ onda del Risorgimento, favoriranno il prosperare<br />

dell’irredentismo fino al primo confl<strong>it</strong>to mondiale, che sancirà con il suo <strong>es</strong><strong>it</strong>o, oltre alla<br />

frantumazione di quella M<strong>it</strong>teleuropea di cui Tri<strong>es</strong>te aveva fatto parte per secoli, il ricongiungimento<br />

della c<strong>it</strong>tà all’ Italia (3 novembre 1918). Durante la Seconda guerra mondiale Tri<strong>es</strong>te e la<br />

Venezia Giulia divengono, dopo l’8 settembre 1943, un terr<strong>it</strong>orio amministrato dal governo germanico.<br />

Anche a conclusione del confl<strong>it</strong>to, peraltro, le sorti di qu<strong>es</strong>te terre appaiono lungi dall’<strong>es</strong>sere<br />

risolte. Dopo l’occupazione dei “40 giorni” da parte delle truppe jugoslave del mar<strong>es</strong>ciallo T<strong>it</strong>o,<br />

dovranno trascorrere infatti ben nove anni sotto il Governo mil<strong>it</strong>are alleato anglo-americano prima<br />

di giungere, a livello internazionale, ad una soluzione di comprom<strong>es</strong>so sulla qu<strong>es</strong>tione del confine<br />

orientale <strong>it</strong>aliano per l’allora federazione jugoslava, che premeva con maggiori rivendicazioni terr<strong>it</strong>oriali.<br />

Alla fine dopo anni di tensioni e di incertezze sul proprio futuro, Tri<strong>es</strong>te r<strong>it</strong>ornerà all’ Italia<br />

il 26 ottobre 1954.<br />

Tri<strong>es</strong>te THE CITY’S HISTORY<br />

Regarding Tri<strong>es</strong>te’s origin’s, experts, sometim<strong>es</strong> put aside the historical sever<strong>it</strong>y which sets<br />

them apart, and do not scorn the ancient legends which dictate that the c<strong>it</strong>y was founded by<br />

Terg<strong>es</strong>te, a friend of Jason and the Argonauts who wanted to settle there. Other legends overlap<br />

this one, even calling Noah into the game together w<strong>it</strong>h his son Japheth who came to th<strong>es</strong>e shor<strong>es</strong><br />

to create the realm of Giapidia in Carso. In real<strong>it</strong>y, the c<strong>it</strong>y was founded by a tribe of protovenetians<br />

and the first undeniable evidence of this can be seen from the prehistoric villag<strong>es</strong> which were<br />

defended by stone walls built on the hilltops, at San Giusto and Carso. B<strong>es</strong>id<strong>es</strong> the mythical aura<br />

surrounding the town, precise referenc<strong>es</strong> to prehistoric tim<strong>es</strong> which are not as clear exist regarding<br />

the etymology of the ancient name of Tri<strong>es</strong>te. There are two suppos<strong>it</strong>ions – the first defers to Tereg<strong>es</strong>tum<br />

which means built three tim<strong>es</strong>, whilst the other sugg<strong>es</strong>ts that the name com<strong>es</strong> from the<br />

indoeuropean Terg (which means market) and from the Venetian Este, or c<strong>it</strong>y. In e<strong>it</strong>her case the<br />

town’s pos<strong>it</strong>ion will have contributed to <strong>it</strong>s d<strong>es</strong>tiny: the Romans, realising the strategic importance<br />

of th<strong>es</strong>e lands, sent their legions and fleet to conqu<strong>es</strong>t <strong>it</strong>, throwing out the Istri who were allied to<br />

the Carthaginians. After a seri<strong>es</strong> of events and a conclusive victory, the Romans left a number of<br />

garrisons on Carso and in the existing centre on the hills which dominat<strong>es</strong> the c<strong>it</strong>y.<br />

And so this is the ancient Terg<strong>es</strong>te, a Roman colony, founded around 178 B.C. By including<br />

Terg<strong>es</strong>te in the Latin sphere, on one hand led to other battl<strong>es</strong> w<strong>it</strong>h the neighbouring peopl<strong>es</strong> whilst<br />

on the other assured an era of commercial prosper<strong>it</strong>y, cultural refinement and urban development<br />

and a road network created around the time of Octavian (around 30 B.C.), a trend which was consolidated<br />

during the Imperial period. Christian<strong>it</strong>y, which became<br />

wid<strong>es</strong>pread in this area from around the end of the first century<br />

A.D., led to a period of persecution. Amongst <strong>it</strong>s martyrs we can<br />

find Giusto, who later became the c<strong>it</strong>y’s patron saint. On the fall<br />

of the W<strong>es</strong>tern Empire, w<strong>it</strong>h the barbaric invasions the c<strong>it</strong>y fell<br />

under the Goth reign who in turn were expelled by the Byzantine<br />

Emperor Giustiniano, until, after years of battl<strong>es</strong> and revolts finally<br />

in 568, Tri<strong>es</strong>te was completely d<strong>es</strong>troyed by the Longobards.<br />

W<strong>it</strong>h <strong>it</strong>s reconstruction the numerus terg<strong>es</strong>tinus, a mil<strong>it</strong>ary organism<br />

was founded to defend the terr<strong>it</strong>ory. Dark ag<strong>es</strong> followed,<br />

however, in 804 the act of Plac<strong>it</strong>y del risano was <strong>es</strong>tablished<br />

which vindicated the population from Tri<strong>es</strong>te and nearby Istria<br />

freeing them from pol<strong>it</strong>ical subjugation and serv<strong>it</strong>ude. In the<br />

meantime, whilst under Carolingio rule, the bishops acquired considerable<br />

power w<strong>it</strong>h the t<strong>it</strong>le of barons, and here the figure of<br />

Gastaldo (the people or the bishop’s elected magistrate) and the power of the Venetians loomed.<br />

The Bishop-Barons sought to impede the uprising and to confront Venice but in 1202, the Doge<br />

Enrico Dandolo took over the c<strong>it</strong>y forcing the population into obe<strong>die</strong>nce to the Serenissima. W<strong>it</strong>h<br />

the help of the Patriarchs of Aquileia, Tri<strong>es</strong>te rebelled beginning a long seri<strong>es</strong> of wars between<br />

Venice and the Patriarch. In the end, however, the town succumbed. After the Chioggia war, Tri<strong>es</strong>te<br />

at last had <strong>it</strong>s freedom recognised; Venice continued to be a threat and for this reason the c<strong>it</strong>y went<br />

under the protection of Leopold of Austria in 1382 – a “devotion” which was to last for some five<br />

centuri<strong>es</strong>.<br />

W<strong>it</strong>h this, a period of darkn<strong>es</strong>s finish<strong>es</strong>, which included such episod<strong>es</strong> as the Marco Ranfo conspiracy,<br />

which is worth of mention as he had tried to overthrow the Commun<strong>it</strong>y making way for a<br />

Lordship or Signoria in the XIV century, by affirming a patrician state made up of 13 noble famili<strong>es</strong><br />

or hous<strong>es</strong>, who would reign over the town’s d<strong>es</strong>tiny for centuri<strong>es</strong>. After a short Spanish rule in<br />

the XVI century, and a seri<strong>es</strong> of disasters such as plague and famine, during the 18th century the<br />

c<strong>it</strong>y was at last able to open a new chapter.<br />

The conc<strong>es</strong>sion in 1719 of a Free Port, a natural opening to the sea for the Hapsburg Empire, gave<br />

way to a long period of prosper<strong>it</strong>y, the abol<strong>it</strong>ion of customs brought a large number of merchants<br />

and busin<strong>es</strong>smen from all over Europe and the Med<strong>it</strong>erranean thus increasing the towns wellbeing<br />

as well as the urban development and favoured a demographic increase which had never before<br />

been recorded. In particular during Maria Ter<strong>es</strong>a’s reign, important naval compani<strong>es</strong> were founded<br />

and grew such as Lloyd Tri<strong>es</strong>tino, insurance compani<strong>es</strong> such as the Generali and the RAS and<br />

new industri<strong>es</strong>, activ<strong>it</strong>i<strong>es</strong> which greatly contributed to the c<strong>it</strong>y’s economic development. Meanwhile,<br />

between the end of the XVIII and the beginning of the XIX century, the c<strong>it</strong>y was briefly occupied<br />

three tim<strong>es</strong> by Napoleon’s army.<br />

The years from the second half of the 19th century until the time of the Italian war of independence,<br />

irredentism flourished until the First World War, which sanctioned w<strong>it</strong>h <strong>it</strong>s outcome, not only the<br />

crushing of Central Europe of which Tri<strong>es</strong>te had been a part for centuri<strong>es</strong>, and reun<strong>it</strong>ed the c<strong>it</strong>y w<strong>it</strong>h<br />

Italy on November 3 1918. During the Second World War Tri<strong>es</strong>te and the Venezia Giulia region<br />

became part of a terr<strong>it</strong>ory administered by the German government on September 8 1943.<br />

At the end of this conflict, the terr<strong>it</strong>ory’s d<strong>es</strong>tiny was for a long time unr<strong>es</strong>olved. After the “40 day”<br />

occupation by the Yugoslav troops under Marshal T<strong>it</strong>o, the town was to spend some 9 years under<br />

Anglo-American mil<strong>it</strong>ary rule before arriving at a compromise over the qu<strong>es</strong>tion of the eastern<br />

Italian border w<strong>it</strong>h the Yugoslav federation, which sought a larger terr<strong>it</strong>orial area. In the end, after<br />

years of tension and uncertainty, over <strong>it</strong>s future, Tri<strong>es</strong>te was returned to Italy on October 26 1954.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!