Foglio della comunità italiana di Capodistria - CAN Capodistria
Foglio della comunità italiana di Capodistria - CAN Capodistria
Foglio della comunità italiana di Capodistria - CAN Capodistria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La città<br />
subito dopo la lingua croata. Anche<br />
nel <strong>di</strong>aletto ci sono un sacco <strong>di</strong> termini<br />
che derivano da quelli veneti.<br />
Com’è stata la stagione<br />
quest’anno?<br />
La crisi si sente. Le vacanze durano<br />
<strong>di</strong> meno, sette invece <strong>di</strong> 14 giorni.<br />
Comunque non ci lamentiamo.<br />
Un consiglio per visitare una<br />
Dalmazia <strong>di</strong>versa?<br />
La valle <strong>della</strong> Neretva. Molti sloveni<br />
vengono per fare nuove esperienze<br />
naturalistiche, anche a raccogliere i<br />
famosi mandarini <strong>di</strong> queste parti. Il<br />
fiume, nella parte finale, è amato dai<br />
36<br />
Para<strong>di</strong>so dei surfisti<br />
giovani che fanno il kite-surfing.<br />
Molti <strong>di</strong> noi passerebbero volentieri<br />
una settimana in Dalmazia. Ma<br />
viverci è un’altra cosa. Cosa ti<br />
manca dell’Istria?<br />
Mi mancano certe cose legate alle<br />
attività culturali, certe specialità<br />
culinarie…però adesso mi sto<br />
impegnando a scoprire le peculiarità<br />
dei posti che frequento. Recentemente<br />
ho scoperto le isole Elafiti, davanti a<br />
Dubrovnik, dove si scoprono storie<br />
interessanti. E’ bello instaurare un<br />
rapporto con la gente del posto. I<br />
dalmati sono molto socievoli, noi<br />
I famosi mandarini <strong>della</strong> valle del Narenta (Neretva).<br />
siamo forse un po’ più riservati. E<br />
questo mi ha dato un po’ fasti<strong>di</strong>o<br />
all’inizio, ma poi ci si adatta.<br />
Con tuo figlio parli italiano e o<br />
croato?<br />
Io in italiano, il papà in croato. Lui è<br />
bravo perchè a due anni ha già capito<br />
che con la mamma si parla in una<br />
lingua, col papà in un’altra. Gli devo<br />
fare i complimenti.<br />
Hai detto che passi alcuni mesi<br />
all’anno a Spalato, sai che c’è una<br />
Comunità degli italiani?<br />
So dove si trova, ma non ho ancora<br />
avuto il piacere <strong>di</strong> visitarla. A Zara<br />
tra l’altro stanno aprendo un asilo con<br />
lingua <strong>di</strong> insegnamento <strong>italiana</strong>. Io mi<br />
augurerei, un giorno, che si potesse<br />
replicare questa cosa anche a Spalato.<br />
Fra l’altro qui ci sono un sacco <strong>di</strong><br />
stranieri, ho avuto l’opportunità <strong>di</strong><br />
conoscere delle coppie miste, per cui<br />
il bilinguismo tra i bambini è una cosa<br />
abbastanza <strong>di</strong>ffusa. A volte capita <strong>di</strong><br />
sentir parlare questi bambini in tre,<br />
quattro lingue <strong>di</strong>verse.<br />
C’è una ra<strong>di</strong>o a Spalato che<br />
trasmette anche in italiano. Potresti<br />
chiedere <strong>di</strong> collaborare?<br />
Mi piacerebbe. Non sono ancora<br />
riuscita ad organizzarmi da questo<br />
punto <strong>di</strong> vista, però sicuramente un<br />
incontro sarebbe benvenuto.