09.06.2013 Views

Voci tedesco-italiano e italiano-tedesco - Paravia

Voci tedesco-italiano e italiano-tedesco - Paravia

Voci tedesco-italiano e italiano-tedesco - Paravia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

859<br />

s o l | l e | v a | m e n | t o m 1 (il sollevare) (An- , Hoch)Heben n 2<br />

(il sollevarsi) (An)Steigen n ◆ ~ pesi Gewichtheben n.<br />

s o l | l e | v a | r e I tr 1a (auf- , ab)heben b (elevare) (er)heben<br />

2 (polvere) auf- , hochwirbeln 3 (liberare, esonerare) ~<br />

qcn. da qcs. jdm etw. abnehmen; jdn etw. (G) entheben 4a<br />

(avanzare) erheben, einlegen: ~ un’obiezione Einspruch<br />

erheben b (porre) aufwerfen: ~ una questione ein Problem<br />

aufwerfen 5 (causare) hervorrufen, auslösen, verursachen<br />

6 (spingere alla ribellione) aufwiegeln 7 FIG. erleichtern,<br />

aufrichten; ~ il morale a qcn. jdn aufmuntern II pronom<br />

- rsi 1 sich aufrichten, aufstehen 2 (innalzarsi) aufsteigen 3<br />

(ristabilirsi) - rsi da qcs. sich von etw. erholen 4 (ribellarsi)<br />

- rsi contro qcn. sich gegen jdn erheben.<br />

s o l | l e | v a | t o agg 1 (an- , hoch)gehoben 2a FIG. (ripreso) erholt<br />

b (alleggerito) erleichtert.<br />

s o l | l e | v a | t o | r e I agg Hebe-: ponte ~ Hebebühne f II m<br />

Hebewerk n.<br />

s o l | l e | v a | z i o | n e f Aufstand m.<br />

s o l | l i e | v o m 1 Erleichterung f 2 (da dolore) Linderung f;<br />

dare ~ lindern 3 (conforto) Trost m: essere di ~ a qcn.<br />

jdm ein Trost sein ◆ che ~! da fällt mir ein Stein vom<br />

Herzen!<br />

s o l | l u c | c h e | r o m andare in ~ vor Wonne zergehen.<br />

s o | l o I agg 1a allein: lasciare ~ qcn. jdn allein lassen b<br />

(abbandonato) einsam 2a da ~ allein: viaggiare da ~ allein<br />

reisen b von selbst: mettersi in moto da ~ sich von selbst<br />

in Bewegung setzen 3 (unico) einzig 4 nur: per - i adulti<br />

nur für Erwachsene 5 (che vive da solo) alleinstehend II<br />

m 1 Einzige m 2 MUS Solo n III avv 1 nur, allein; COLLOQ<br />

bloß: ~ una volta nur einmal; non ~ … ma anche … nicht<br />

nur …, sondern auch … 2a erst: ~ domani erst morgen b<br />

noch: ~ ieri stava ancora bene gestern ging es ihm noch<br />

gut IV cong aber, bloß ◆ ~ che … (seguito da indicativo)<br />

aber …, nur …; (seguito da congiuntivo) wenn …<br />

nur; parlare da ~ mit sich selbst reden; al ~ pensiero beim<br />

bloßen Gedanken; ~ soletto mutterseelenallein.<br />

s o l | s t i | z i o m Sonnenwende f.<br />

s o l | t a n | t o I avv 1 nur, allein; COLLOQ bloß 2a erst: ~ domani<br />

erst morgen b (rif. al passato) noch II cong aber.<br />

s o | l u | b i | l e agg 1 löslich: ~ in acqua wasserlöslich 2 FIG.<br />

(risolvibile) lösbar.<br />

s o | l u | b i | l i | t à f inv 1 Löslichkeit f 2 FIG. Lösbarkeit f.<br />

s o | l u | z i o | n e f 1 (lo sciogliere) Auflösung f 2 (sostanza) Lösung<br />

f 3 (risoluzione) Lösung f, Aufklärung f ◆ ~ alcalina<br />

Lauge f; non vedere altra ~ che … sich keinen anderen Rat<br />

wissen, als …; senza ~ di continuità ohne Unterbrechung;<br />

~ di ripiego Notlösung f; pagare in un’unica ~ (den ganzen<br />

Betrag) auf einmal bezahlen.<br />

s o l | v e n | t e I agg 1 CHIM Lösungs- 2 COMM zahlungsfähig II<br />

m Lösungsmittel n ◆ ~ per smalto Nagellackentferner m.<br />

s o l | v e n | z a f Zahlungsfähigkeit f.<br />

s o l | v i | b i | l e agg 1 zahlungsfähig 2 (pagabile) (be)zahlbar.<br />

s o l | v i | b i | l i | t à f inv Zahlungsfähigkeit f.<br />

s o | m a f Last f, Bürde f (anche FIG.) ◆ asino da ~ Lastesel<br />

m.<br />

s o | m a | r e l | l o m 1 kleiner Esel m 2 SCHERZ. Dumm(er)chen n.<br />

s o | m a | r o m Esel m (anche SPREG.): che ~! du (alter) Esel!<br />

◆ lavorare come un ~ wie ein Arbeitstier schuften.<br />

s o | m a | t i | c o agg somatisch.<br />

s o | m i | g l i a n | t e agg ähnlich.<br />

s o | m i | g l i a n | z a f Ähnlichkeit f.<br />

s o | m i | g l i a | r e I intr (aus. avere, essere) ~ a qcn., qcs. jdm,<br />

etw. ähneln II pronom - rsi sich (D) ähneln, sich (D) gleichen:<br />

- rsi come due gocce d’acqua sich wie ein Ei dem<br />

anderen (o aufs Haar) gleichen.<br />

s o m | m a f 1 MAT Summe f 2 (quantità di denaro) Betrag m,<br />

Summe f 3 (l'insieme) Gesamtheit f 4 FIG. (sostanza) Kern<br />

m, Wesentliche n ◆ FIG. tirare le - e Bilanz ziehen.<br />

sonorizzazione s<br />

s o m | m a | m e n | t e avv überaus.<br />

s o m | m a | r e I tr 1 MAT addieren, zusammenzählen 2 FIG.<br />

(aggiungere) hinzu- , dazurechnen II intr (aus. avere, essere)<br />

~ a … betragen, sich belaufen auf ….<br />

s o m | m a | r i e | t à f inv Kürze f.<br />

1.s o m | m a | r i o agg 1 kurz: fare giustizia - a kurzen Prozess<br />

machen 2 (superficiale) oberflächlich ◆ giudizio ~<br />

Pauschalurteil n; procedimento, processo ~ Schnellverfahren<br />

n.<br />

2.s o m | m a | r i o m 1 (compendio) Abriss m 2a (riassunto)<br />

Zusammenfassung f b (indice) Inhaltsangabe f.<br />

s o m | m a | t o, tutto ~ alles in allem.<br />

s o m | m e r | g e | r e I tr 1 überschwemmen 2 FIG. ~ qcn. di<br />

qcs. jdn mit etw. überhäufen II pronom - rsi (ver)sinken,<br />

untergehen.<br />

s o m | m e r | g i | b i | l e m Unterseeboot n.<br />

s o m | m e r | s o agg 1 überschwemmt 2 FIG. essere ~ da qcs.<br />

mit etw. überhäuft sein ◆ economia - a Schattenwirtschaft<br />

f; lavoro ~ Schwarzarbeit f.<br />

s o m | m e s | s o agg/avv leise.<br />

s o m | m i | n i | s t r a | r e tr 1 MED verabreichen 2 (distribuire)<br />

aus- , verteilen 3 IRON. (schiaffo) versetzen.<br />

s o m | m i | n i | s t r a | t o | r e I agg 1 MED verabreichend 2 ver- ,<br />

austeilend II m Verteiler m.<br />

s o m | m i | n i | s t r a | z i o | n e f 1 MED Verabreichung f 2 (distribuzione)<br />

Ver- , Austeilung f.<br />

s o m | m i | t à f inv 1 Gipfel m, Spitze f 2 FIG. Gipfel m, Höhepunkt<br />

m ◆ ~ del capo Scheitel m.<br />

s o m | m o I agg höchst (anche FIG.); di - a importanza von<br />

größter Bedeutung II m 1 Gipfel m, Spitze f 2 FIG. Gipfel<br />

m, Höhepunkt m ◆ per - i capi in groben Zügen; il ~ pontefice<br />

der Papst.<br />

s o m | m o s | s a f Aufruhr m, Aufstand m.<br />

s o m | m o z | z a | t o | r e m Taucher m; MIL Froschmann m.<br />

s o m | m u o | v e | r e tr 1a (eccitare) aufrütteln b (turbare) erschüttern<br />

2 (sobillare) aufhetzen.<br />

s o | n a | g l i o m 1 Schelle f 2 (per bambini) Rassel f ◆ serpente<br />

a - gli Klapperschlange f.<br />

s o | n a n | t e agg klingend (anche FIG.): pagare con moneta ~<br />

mit klingender Münze zahlen.<br />

s o | n a | r e → suonare.<br />

s o | n a | t a f MUS Sonate f.<br />

s o n | d a f 1 Sonde f (anche MED MIN) 2 MAR Lot n 3 TECN Fühler<br />

m, Sensor m ◆ ~ atmosferica Versuchsballon m.<br />

s o n | d a g | g i o m 1 Sondierung f 2 (indagine) Umfrage f: ~<br />

d’opinione Meinungsumfrage f.<br />

s o n | d a | r e tr sondieren.<br />

s o | n e t | t o m Sonett n.<br />

s o | n i | c o agg Schall-: velocità - a Schallgeschwindigkeit f.<br />

s o n | n a c | c h i o | s o agg 1 schläfrig, verschlafen 2 FIG. (indolente)<br />

träge.<br />

s o n | n a m | b u | l i | s m o m Schlafwandeln n.<br />

s o n | n a m | b u | l o I agg schlafwandlerisch II m Schlafwandler<br />

m.<br />

s o n | n e c | c h i a | r e intr (aus. avere) dösen, schlummern.<br />

s o n | n e l | l i | n o m Schläfchen n; COLLOQ Nickerchen n.<br />

s o n | n i | f e | r o m Schlafmittel n.<br />

s o n | n o m 1 Schlaf m 2 (stanchezza) Müdigkeit f; avere<br />

~ müde sein.<br />

s o n | n o | l e n | t o agg 1 schläfrig 2 FIG. (fiacco, indolente)<br />

träge.<br />

s o n | n o | l e n | z a f 1 Schläfrigkeit f, Verschlafenheit f 2 FIG.<br />

(fiacchezza, indolenza) Trägheit f.<br />

s o | n o | r a | m e n | t e avv 1 klingend, tönend 2 COLLOQ prenderle<br />

~ ordentlich versohlt werden.<br />

s o | n o | r i | t à f inv Wohlklang m.<br />

s o | n o | r i z | z a | r e tr CINEM synchronisieren, vertonen.<br />

s o | n o | r i z | z a | z i o | n e f CINEM Synchronisierung f, Vertonung f.<br />

© 2009 Pearson <strong>Paravia</strong> Bruno Mondadori spa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!