la Posta chiede una linea di continuità - Die Schweizerische Post
la Posta chiede una linea di continuità - Die Schweizerische Post
la Posta chiede una linea di continuità - Die Schweizerische Post
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PP<br />
3030 Berna<br />
Rettifiche <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzo:<br />
ve<strong>di</strong> l’Impressum a pagina 8<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Conferenza stampa sul bi<strong>la</strong>ncio<br />
Con<strong>di</strong>zioni quadro: <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
<strong>chiede</strong> <strong>una</strong> <strong>linea</strong> <strong>di</strong> <strong>continuità</strong><br />
Nel 2000 <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera ha avviato <strong>una</strong> serie <strong>di</strong> misure tese<br />
ad incrementare <strong>la</strong> competitività e l’autonomia finanziaria nei<br />
prossimi cinque anni. Ha fra l’altro formu<strong>la</strong>to <strong>una</strong> nuova visione,<br />
<strong>la</strong>nciato un programma <strong>di</strong> miglioramento dei risultati, definito<br />
nuovi settori d‘attività e deciso il riassetto del<strong>la</strong> rete <strong>di</strong><br />
uffici postali. Al<strong>la</strong> conferenza stampa sul bi<strong>la</strong>ncio dello scorso<br />
15 maggio <strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo ha reso noto il risultato del<br />
2000 e espresso l’auspicio che il proprietario del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> mantenga<br />
<strong>una</strong> <strong>linea</strong> <strong>di</strong> <strong>continuità</strong> sulle con<strong>di</strong>zioni quadro.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera ottiene un risultato economico<br />
positivo anche nel terzo anno <strong>di</strong> autonomia,<br />
registrando un utile del gruppo <strong>di</strong> 118<br />
milioni <strong>di</strong> franchi. «Tenuto conto delle attuali<br />
con<strong>di</strong>zioni quadro si può <strong>di</strong>re che si tratta<br />
<strong>di</strong> un buon risultato», così Gerhard Fischer,<br />
Presidente del Consiglio <strong>di</strong> amministrazione<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera, ha riassunto l’andamento.<br />
Il conto annuale presenta un fatturato netto<br />
<strong>di</strong> 6,022 miliar<strong>di</strong> <strong>di</strong> franchi, pari al 5,6 percento<br />
in più rispetto all’anno precedente. Dato<br />
che, stando al responsabile delle finanze<br />
Hans-Peter Strodel, anche sul fronte dei costi<br />
c’è stato un forte aumento rispetto all’anno<br />
prima – 7,6 percento –, il risultato d’esercizio<br />
<strong>di</strong> 412 milioni <strong>di</strong> franchi al lordo <strong>di</strong> ammortamenti,<br />
interessi e imposte risulta <strong>di</strong> 23 milioni<br />
inferiore a quello del 1999. Le unità<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere e <strong>Post</strong>finance sono state anche<br />
nel 2000 le artefici <strong>di</strong> circa i due terzi del fatturato<br />
netto. <strong>Post</strong>finance (164 milioni <strong>di</strong> franchi),<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere (115 milioni) e Swiss <strong>Post</strong><br />
International (86 milioni) hanno fornito un<br />
apporto consistente all’utile del gruppo. Ex-<br />
presspost ha superato <strong>la</strong> soglia dei 100 milioni<br />
<strong>di</strong> franchi <strong>di</strong> fatturato, e per <strong>la</strong> prima volta<br />
presenta un risultato d’esercizio positivo (4<br />
milioni <strong>di</strong> franchi). <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi invece, nonostante<br />
i progressi in ambito operativo, ha<br />
chiuso con <strong>una</strong> per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> 255 milioni. Per<br />
l’anno corrente Hans-Peter Strodel, capo delle<br />
finanze, pronostica un risultato per lo meno<br />
in <strong>linea</strong> con quello dell’anno precedente.<br />
Oltre al progetto <strong>di</strong> riassetto del<strong>la</strong> rete <strong>di</strong> uffici<br />
postali, ri<strong>di</strong>segnata sulle mutate esigenze<br />
del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>, <strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo ha<br />
avviato al<strong>la</strong> metà del 2000 un programma <strong>di</strong><br />
miglioramento dei risultati che prevede, fra<br />
l’altro, <strong>la</strong> sintonizzazione delle prestazioni<br />
dei centri pacchi, il <strong>la</strong>ncio <strong>di</strong> nuovi prodotti,<br />
un nuovo processo <strong>di</strong> <strong>la</strong>vorazione delle lettere<br />
nonché l’ottimizzazione dei processi intersettoriali<br />
nel settore recapito.<br />
Le ragioni che spingono Urich Gygi a giu<strong>di</strong>care<br />
l’utile del gruppo troppo piccolo per<br />
consentire al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera <strong>di</strong> affermarsi a<br />
lungo termine in un clima <strong>di</strong> concorrenza<br />
sempre più acuita e <strong>di</strong> liberalizzazione inar-<br />
restabile, sono illustrate a pagine 3 del<strong>la</strong> presente<br />
e<strong>di</strong>zione. La redazione.<br />
Visione <strong><strong>Post</strong>a</strong>. La visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, ora approvata<br />
dal Consiglio <strong>di</strong> amministrazione, evidenzia<br />
<strong>la</strong> volontà dell’azienda <strong>di</strong> mantenere<br />
anche in futuro <strong>la</strong> leadership nell’ambito del<br />
core business sia nel mercato interno sia nel<br />
traffico internazionale da e per <strong>la</strong> Svizzera.<br />
All’estero <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> aspira a <strong>una</strong> posizione forte<br />
in mercati parziali generatori <strong>di</strong> altamente red<strong>di</strong>tizi.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> svizzera intende avere successo,<br />
con un marchio unico, in tutti i suoi<br />
quattro settori <strong>di</strong> attività – Mail, Merci e logistica,<br />
Servizi finanziari e Traffico viaggiatori<br />
- e registrare incrementi in ognuno <strong>di</strong> essi.<br />
La <strong>di</strong>rezione aziendale vede possibilità <strong>di</strong> crescita<br />
nel settore <strong>di</strong> attività Mail, oggi ancora<br />
protetto dal monopolio, grazie da un <strong>la</strong>to al rilevamento<br />
dei servizi postali interni dei clienti<br />
commerciali, al marketing <strong>di</strong>retto, a nuove<br />
prestazioni <strong>di</strong> servizio nell’ambito dell’ebusiness<br />
(posta ibrida, Secure Mail, amministrazione<br />
degli in<strong>di</strong>rizzi) e dall’altro ad <strong>una</strong> <strong>di</strong>minuzione<br />
delle spese ottenuta attraverso l’informatizzazione<br />
dei sistemi <strong>di</strong> spartizione delle<br />
lettere. Nel settore <strong>di</strong> attività Merci e logistica<br />
<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> punta per innestare <strong>una</strong> crescita<br />
a soluzioni logistiche globali per gran<strong>di</strong> clienti<br />
e settori e servizi complementari a valore<br />
aggiunto nel ramo pacchi e espressi. D’intesa<br />
con il Consiglio federale, l’azienda intende<br />
inoltre raggiungere, attraverso <strong>la</strong> banca<br />
postale SA, un posizionamento <strong>di</strong> assoluto rispetto<br />
sul mercato retail nei segmenti risparmio,<br />
investimenti, previdenza e finanziamento.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> persegue <strong>la</strong> crescita anche nel set-<br />
tore <strong>di</strong> attività Traffico viaggiatori, con l’assorbimento<br />
<strong>di</strong> nuovi segmenti <strong>di</strong> mercato<br />
nell’ambito del turismo e del tempo libero o<br />
del traffico urbano.<br />
Una <strong>linea</strong> <strong>di</strong> <strong>continuità</strong>. Gerhard Fischer,<br />
Presidente del Consiglio <strong>di</strong> amministrazione,<br />
e Ulrich Gygi, <strong>di</strong>rettore generale, hanno attirato<br />
l’attenzione sul fatto che le strategie e i<br />
piani finanziari dell’azienda sono stati decisi<br />
in base a obiettivi posti dal Consiglio federale,<br />
che riflettono <strong>la</strong> fiducia del potere legis<strong>la</strong>tivo<br />
nelle qualità e capacità del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> <strong>di</strong> adempiere<br />
ai propri compiti. In vista del rinnovo degli<br />
obiettivi strategici da parte del Consiglio federale<br />
nel 2002, sia Gerhard Fischer sia Ulrich<br />
Gygi hanno espresso l’auspicio <strong>di</strong> poter contare<br />
su con<strong>di</strong>zioni quadro invariate. «Una politica<br />
incostante sarebbe un cattivo in<strong>di</strong>catore<br />
<strong>di</strong> rotta. Vista <strong>la</strong> rapi<strong>di</strong>tà con cui cambia il mercato,<br />
è importante che <strong>la</strong> base su cui poggia l’azienda<br />
sia solida e non <strong>di</strong>venti oggetto <strong>di</strong> <strong>la</strong>bili<br />
specu<strong>la</strong>zioni politiche», ha detto il presidente<br />
del Consiglio <strong>di</strong> amministrazione. Secondo<br />
Ulrich Gygi non sono necessarie mo<strong>di</strong>fiche <strong>di</strong><br />
legge per attuare le strategie definite. «Metteteci<br />
al<strong>la</strong> prova. Ve ne saremo grati e ricambieremo<br />
<strong>la</strong> fiducia garantendo un servizio pubblico<br />
<strong>di</strong> qualità e a costi ragionevoli».<br />
Foto: Gundekar Giebel<br />
Il giornale<br />
del personale del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
6/2001<br />
11 giugno 2001<br />
Ulrich Gygi, <strong>di</strong>rettore<br />
generale del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>, risponde alle<br />
domande dei giornalisti.<br />
In questo numero<br />
Nuove iniziative d’ottimizzazione:<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi<br />
fa gran<strong>di</strong> progressi<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi deve prepararsi ad un futuro<br />
all’insegna del<strong>la</strong> liberalizzazione. In un’intervista<br />
a Michel Kunz, responsabile <strong>di</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi, alcuni ragguagli in merito.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera deve<br />
generare proventi più<br />
soli<strong>di</strong> 3<br />
Le considerazioni <strong>di</strong> Ulrich Gygi, <strong>di</strong>rettore<br />
generale, in occasione del<strong>la</strong> conferenza<br />
stampa sul bi<strong>la</strong>ncio dello scorso 15 maggio.<br />
La politica <strong>di</strong> mercato<br />
innovativa <strong>di</strong> Swiss<br />
<strong>Post</strong> International SA<br />
2<br />
4<br />
Per essere al passo con <strong>la</strong> concorrenza <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
deve potersi muovere con successo anche nei<br />
mercati internazionali. Quale esempio <strong>di</strong><br />
questa politica commerciale innovativa, <strong>la</strong><br />
nuova affiliata <strong>di</strong> SPI: GATS, aperta nei pressi<br />
dell’aeroporto lon<strong>di</strong>nese <strong>di</strong> Heathrow.<br />
5<br />
Meno ostruzionismo fra<br />
le unità a favore <strong>di</strong> un servizio<br />
<strong>di</strong> migliore qualità<br />
La col<strong>la</strong>borazione fra le unità può essere<br />
migliorata. <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere, <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi e<br />
Rete postale e ven<strong>di</strong>ta hanno avviato un<br />
progetto comune teso ad aumentare e sensibilmente<br />
<strong>la</strong> qualità dei servizi interni delle<br />
unità.<br />
13<br />
Con nuovi mezzi al<strong>la</strong><br />
conquista <strong>di</strong> nuovi segmenti<br />
<strong>di</strong> mercato<br />
Attraverso forme <strong>di</strong> comunicazione<br />
elettronica <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere intende generare<br />
nuove fonti <strong>di</strong> guadagno. Delucidazioni in<br />
merito nell’intervista a Ro<strong>la</strong>nd Hirsiger,<br />
responsabile <strong>di</strong> «E-mail e Direkt Marketing<br />
Services».
2 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n. 6/2001 <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi<br />
E<strong>di</strong>toriale<br />
Care lettrici,<br />
cari lettori,<br />
da quando <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> è stata sud<strong>di</strong>visa<br />
in <strong>di</strong>fferenti unità, nel<strong>la</strong> nostra azienda<br />
sono molti a «pensare solo al proprio<br />
orticello». Questa visone – frattanto<br />
sono molti i col<strong>la</strong>boratori ad essersene<br />
resi conto – si ripercuote negativamente<br />
sul<strong>la</strong> cultura aziendale.<br />
Si sono formati strati d’argil<strong>la</strong> impermeabili<br />
che impe<strong>di</strong>scono <strong>la</strong> comunicazione<br />
al <strong>di</strong> fuori delle unità. Di<br />
conseguenza, <strong>la</strong> visione globale del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> è andata in parte persa, e insieme<br />
a ciò anche molte conoscenze<br />
inerenti al<strong>la</strong> sinergia <strong>di</strong> <strong>di</strong>fferenti processi<br />
postali. Lo ammettiamo: forse<br />
anche nel<strong>la</strong> comunicazione aziendale<br />
abbiamo a volte comunicato in maniera<br />
troppo poco coerente gli obiettivi<br />
dell’azienda postale nel suo insieme.<br />
L’immensa necessità d’informazione<br />
delle singole unità ci ha a<br />
volte offuscato <strong>la</strong> visione d’insieme.<br />
Oggi tutto è più chiaro: il pensiero puramente<br />
rivolto alle unità non ha futuro.<br />
Molti, tanti col<strong>la</strong>boratori cercano<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>ssipare e spezzare gli strati argillosi.<br />
E ciò è positivo. Le persone<br />
cercano nuovamente i nessi, vogliono<br />
sapere come si muovono gli altri. Al<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> il cliente cerca possibilmente<br />
un solo interlocutore che gli offra<br />
soluzioni da un’unica fonte. La <strong>di</strong>rezione<br />
del gruppo, le unità e le regioni<br />
vogliono dare nuova vita a quest’esigenza<br />
<strong>di</strong> base del personale e<br />
del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>, che non è mai scomparsa.<br />
Da un canto, questo riconoscimento<br />
si rispecchia nel<strong>la</strong> nuova<br />
sud<strong>di</strong>visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> in quattro<br />
settori d’attività con unità organizzative<br />
interconnesse, dall’altro – e ciò è<br />
a mio avviso più determinante – nelle<br />
attività quoti<strong>di</strong>ane, nelle azioni delle<br />
col<strong>la</strong>boratrici e dei col<strong>la</strong>boratori<br />
sul luogo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro. L’abbiamo toccato<br />
con mano proprio nelle ultime settimane,<br />
a colloquio con i partner <strong>di</strong><br />
un’intervista e in occasione <strong>di</strong> un<br />
workshop per <strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>. Anche le affermazioni<br />
<strong>di</strong> partecipanti a formazioni<br />
<strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta pratiche o dei massimi<br />
responsabili <strong>di</strong> tre settori centrali<br />
re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> qualità dei servizi interni<br />
<strong>di</strong>mostrano gli sforzi profusi per<br />
scrol<strong>la</strong>rsi <strong>di</strong> dosso questo iso<strong>la</strong>mento<br />
reciproco. Il motto è: meno ostruzionismo<br />
fra le unità a favore <strong>di</strong> <strong>una</strong> maggiore<br />
qualità dei servizi. Nel contributo<br />
che porta questo titolo, a pagina<br />
5 i responsabili <strong>di</strong> un progetto <strong>di</strong> TQM<br />
spiegano come promuovono <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione<br />
fra le <strong>di</strong>fferenti unità e come<br />
intendono migliorare <strong>la</strong> cultura<br />
aziendale. Vi auguriamo un’interessante<br />
e proficua lettura!<br />
Cor<strong>di</strong>almente<br />
Hans-Ulrich Friedli<br />
Il ren<strong>di</strong>mento<br />
dei nuovi centri<br />
pacchi <strong>di</strong> Daillens,<br />
Frauenfeld<br />
e Härkingen è<br />
stato migliorato.<br />
Nel<strong>la</strong> foto:<br />
trasbordo <strong>di</strong><br />
container nel<br />
centro pacchi <strong>di</strong><br />
Frauenfeld.<br />
Nuove iniziative d’ottimizzazione<br />
«<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi» fa gran<strong>di</strong> progressi<br />
L’unità aziendale <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi deve prepararsi ad un futuro<br />
all’insegna del<strong>la</strong> liberalizzazione. Le <strong>di</strong>fficoltà del<br />
progetto PP2000, ora concluso, sono state sormontate.<br />
Tuttavia, le nuove iniziative <strong>di</strong> ottimizzazione sono già<br />
alle porte. È quanto ci spiega Michel Kunz, responsabile<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi, nel<strong>la</strong> seguente intervista.<br />
All’inizio dell’anno <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi ha <strong>la</strong>nciato<br />
<strong>una</strong> nuova offerta <strong>di</strong> prestazioni con<br />
i prodotti <strong>Post</strong>Pac Priority, più veloce (recapito<br />
il giorno feriale successivo) e <strong>Post</strong>-<br />
Pac Economy, più conveniente. Qual è il<br />
bi<strong>la</strong>ncio dopo i primi cinque mesi?<br />
Posso confermare senza esitazione che<br />
abbiamo rispettato <strong>la</strong> nostra promessa <strong>di</strong><br />
mercato. La possibilità <strong>di</strong> scegliere fra due<br />
mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> recapito è molto apprezzata dal<strong>la</strong><br />
cliente<strong>la</strong> commerciale. Tuttavia <strong>la</strong> quota <strong>di</strong><br />
«<strong>Post</strong>Pac Priority» richiesta dal<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong><br />
privata allo sportello rimane al <strong>di</strong> sotto delle<br />
nostre aspettative, <strong>di</strong>mostrando che i clienti<br />
tendono a scegliere <strong>la</strong> variante più conveniente.<br />
L’obiettivo del<strong>la</strong> capacità produttiva<br />
più <strong>linea</strong>re, intesa come uno sfruttamento<br />
più uniforme delle spartitrici nei<br />
nuovi centri pacchi, è stato globalmente raggiunto.<br />
L’offerta <strong>di</strong> prestazioni verrà mantenuta<br />
in tutta <strong>la</strong> Svizzera?<br />
Sì. Le reazioni dei clienti <strong>di</strong>mostrano che<br />
hanno ritrovato <strong>la</strong> fiducia nell’unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>pacchi.<br />
Attualmente i tempi <strong>di</strong> consegna del<br />
<strong>Post</strong>Pac Priority e del <strong>Post</strong>Pac Economy si<br />
situano intorno al 93 - 94%. Un sondaggio<br />
che inizierà in agosto in<strong>di</strong>cherà in che misura<br />
<strong>la</strong> sod<strong>di</strong>sfazione del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> è globalmente<br />
aumentata. Non va <strong>di</strong>menticato<br />
che il 1° gennaio 2001 abbiamo aumentato<br />
i prezzi...<br />
Come sta evolvendo il traffico?<br />
Su questo punto devo essere realista: rispetto<br />
all’anno scorso il traffico <strong>di</strong>minuirà<br />
circa del 10% nel 2001, raggiungendo un<br />
massimo <strong>di</strong> 120 milioni <strong>di</strong> pacchi. Sappiamo<br />
che i due maggiori concorrenti, DPD e<br />
EuroExpress, attualmente <strong>la</strong>vorano ognuno<br />
fra i 5 e i 7 milioni <strong>di</strong> pacchi all’anno. Queste<br />
aziende hanno un tasso <strong>di</strong> crescita annuo<br />
del 30%. Inoltre vi è anche <strong>una</strong> serie <strong>di</strong> concorrenti<br />
più piccoli nel mercato. Va inoltre<br />
aggiunto che in generale <strong>la</strong> gente manda meno<br />
pacchi. I nuovi prezzi, più elevati, costituiscono<br />
certamente <strong>una</strong> delle ragioni cui attribuire<br />
questo calo. In Svizzera, i citta<strong>di</strong>ni<br />
comuni inviano meno pacchi rispetto a due<br />
anni fa. Il nostro fatturato è stagnante ma<br />
dobbiamo aumentare l’efficacia se vogliamo<br />
uscire dalle cifre rosse entro il 2005, come<br />
auspicato dal<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo.<br />
Bisogna perciò aspettarsi nuove ottimizzazioni.<br />
I nuovi centri pacchi non sono già<br />
più sufficientemente moderni?<br />
Sì, <strong>di</strong>sponiamo degli impianti <strong>di</strong> spartizione<br />
più moderni d’Europa. Esperti dell’azienda<br />
Siemens hanno messo a punto un modello<br />
<strong>di</strong> simu<strong>la</strong>zione degli impianti tecnici e<br />
hanno messo in evidenza le strettoie che si<br />
presentano nei flussi dei pacchi. A questo<br />
punto tali strettoie vanno eliminate. Per questo<br />
<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo ha approvato un<br />
nuovo pacchetto <strong>di</strong> misure per il 2001 e il<br />
2002. Paralle<strong>la</strong>mente alle ottimizzazioni del<br />
flusso <strong>di</strong> pacchi verranno effettuati interventi<br />
sulle componenti elettromeccaniche. Per<br />
esempio, gli impianti <strong>di</strong> scansione e le barriere<br />
luminose utilizzate verranno sostituiti<br />
da modelli più efficienti e meno propensi ad<br />
avere delle panne. Fra 20000 e 30000 visitatori<br />
ci confermano che il trattamento dei<br />
pacchi nei nuovi centri ha raggiunto un elevato<br />
grado <strong>di</strong> efficienza.<br />
Vorrei inoltre aggiungere che stiamo per introdurre<br />
migliorìe dal punto <strong>di</strong> vista ergonomico.<br />
Ottimizzeremo per esempio le<br />
postazioni <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro del<strong>la</strong> spartizione manuale.<br />
Oggi si possono già constatare miglioramenti<br />
nelle operazioni <strong>di</strong> spartizione nei<br />
nuovi centri?<br />
L’efficienza del<strong>la</strong> spartizione è stata incrementata<br />
più rapidamente e in più ampia<br />
misura <strong>di</strong> quanto inizialmente previsto. Ciò<br />
è da ricondurre anche al fatto che si è potuto<br />
raggiungere <strong>una</strong> <strong>la</strong>vorazione giornaliera<br />
più uniforme alle <strong>di</strong>verse spartitrici e che i<br />
nostri sforzi tesi a migliorare <strong>la</strong> qualità degli<br />
in<strong>di</strong>rizzi e degli imbal<strong>la</strong>ggi sta cominciando<br />
a dare dei frutti. Non va <strong>di</strong>menticato<br />
che il personale dei centri contribuisce ampiamente<br />
a garantire <strong>la</strong> produzione ottimale.<br />
Colgo pertanto l’occasione per ringraziarli<br />
tutti del <strong>la</strong>voro svolto. Grazie a queste<br />
migliorìe speriamo, per esempio, che il centro<br />
pacchi <strong>di</strong> Härkingen possa raggiungere<br />
inorno a Natale un ren<strong>di</strong>mento quoti<strong>di</strong>ano<br />
massimo <strong>di</strong> 350000 pacchi nel 2001 contro<br />
i 300000 dell’anno precedente.<br />
Questo avrà delle ripercussioni sul modello<br />
dei centri 3+2 (tre centri pacchi nuovi e<br />
due con <strong>la</strong> vecchia tecnologia)?<br />
Ha ragione. Una verifica del modello dei<br />
centri è ormai inevitabile. La <strong>di</strong>rezione del<br />
gruppo e il Consiglio <strong>di</strong> amministrazione<br />
hanno dato prova <strong>di</strong> perspicacia quando nel<br />
1997 hanno deciso <strong>di</strong> costruire solo tre centri<br />
nuovi. Allora bisognava stare attenti a non<br />
creare strutture eccedenti per <strong>la</strong> <strong>la</strong>vorazione<br />
dei pacchi, come aveva invece fatto, per<br />
esempio, <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> tedesca, con <strong>la</strong> costruzione,<br />
negli anni 90, <strong>di</strong> 33 centri <strong>di</strong> trasporto.<br />
Dalle nostre prime analisi risultava chiaramente<br />
che il modello dei centri e delle basi<br />
andava rivisto e corretto.<br />
Ho dato già<br />
dato <strong>di</strong>sposizioni<br />
necessarie in merito.<br />
Le prime basi <strong>di</strong><br />
decisione da sottoporre<br />
al<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione<br />
del gruppo sono attese<br />
in autunno. Le<br />
organizzazioni interessate<br />
sono soprattutto<br />
<strong>la</strong> <strong>la</strong>vorazione dei pacchi nelle regioni<br />
Centro e Est.<br />
Cosa significa questo concretamente<br />
per il centro pacchi <strong>di</strong> Berna?<br />
Pare che dall’inizio dell’anno prossimo <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>vorazione dei pacchi nel<strong>la</strong> regione Centro<br />
verrà progressivamente adeguata alle nuove<br />
con<strong>di</strong>zioni. Il volume <strong>di</strong> pacchi supplementare<br />
verrà <strong>di</strong>slocato a Härkingen per <strong>la</strong> spartizione.<br />
Questo avrà in effetti ripercussioni<br />
sul centro pacchi <strong>di</strong> Berna e sulle basi e filiali<br />
pacchi ad esso annesse. L’eventuale costruzione<br />
<strong>di</strong> <strong>una</strong> nuova base pacchi per l’agglomerato<br />
<strong>di</strong> Berna potrebbe condurre<br />
«La cliente<strong>la</strong> ha ritrovato<br />
<strong>la</strong> fiducia nel<strong>la</strong><br />
unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi.»<br />
Michel Kunz, responsabile <strong>di</strong> «<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi».<br />
«Ottimizzeremo continuamente<br />
i processi operativi, <strong>la</strong> logistica <strong>di</strong><br />
spartizione e <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione.»<br />
all’ottimizzazione dell’organizzazione del<br />
recapito.<br />
L’anno scorso abbiamo <strong>di</strong>chiarato che il<br />
centro pacchi <strong>di</strong> Berna rimarrà in servizio<br />
fino al 2005 se <strong>la</strong> quantità <strong>di</strong> traffico non<br />
fosse <strong>di</strong>minuita. Al<strong>la</strong> luce del<strong>la</strong> situazione<br />
attuale è preve<strong>di</strong>bile che il centro pacchi <strong>di</strong><br />
Berna potrebbe venir chiuso anche prima.<br />
Tuttavia non sono ancora state prese decisioni<br />
in merito.<br />
Ci sarà <strong>una</strong> riduzione <strong>di</strong> personale in seno<br />
all’unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi?<br />
I nostri <strong>la</strong>vori <strong>di</strong> pianificazione hanno<br />
mostrato, e non c’è da sorprendersene, che<br />
nel corso dei prossimi anni il bisogno <strong>di</strong> personale<br />
<strong>di</strong>minuirà. La maggiore produttività<br />
grazie al miglior impiego degli investimenti<br />
effettuati sinora e il traffico <strong>di</strong> pacchi in<br />
<strong>di</strong>minuzione ne sono le cause. In seno all’unità<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi desideriamo organizzare i<br />
cambiamenti previsti in modo, se possibile,<br />
socialmente corretto.<br />
Come vede il futuro dell’unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>pacchi?<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi si prepara al<strong>la</strong> liberalizzazione.<br />
Vogliamo mantenere <strong>la</strong> leadership anche<br />
nel nuovo mercato derego<strong>la</strong>to e auspichiamo<br />
<strong>di</strong> mantenere, nel 2005, un segmento<br />
<strong>di</strong> mercato del 70%. Grazie ai progetti attuali<br />
e a quelli previsti in futuro miglioreremo<br />
sensibilmente <strong>la</strong> situazione red<strong>di</strong>tuale <strong>di</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi. Per esempio, inten<strong>di</strong>amo semplificare<br />
quanto prima l’impostazione dei<br />
pacchi per i clienti commerciali. Nei nuovi<br />
centri abbiamo <strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> rilevare automaticamente<br />
tutti i dati degli invii necessari<br />
al<strong>la</strong> fatturazione (peso, struttura, mittente,<br />
prodotto). Se utilizziamo questi dati<br />
risparmiamo al cliente l’incombenza <strong>di</strong><br />
compi<strong>la</strong>re <strong>la</strong> <strong>di</strong>stinta.<br />
Dal canto nostro,<br />
invece, abbiamo <strong>la</strong><br />
certezza che tutti i<br />
pacchi vengano tariffati<br />
e fatturati secondo<br />
il loro peso<br />
effettivo.<br />
L’ottimizzazione<br />
del<strong>la</strong> situazione red<strong>di</strong>tuale<br />
<strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>pacchi<br />
è un compito comune: le unità Trasporti,<br />
Immobili, Rete postale e ven<strong>di</strong>ta, Information<br />
Technoloy e <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere devono<br />
aiutarci ad incrementare <strong>la</strong> nostra competitività.<br />
Circa il 50% delle spese <strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>pacchi<br />
incombono a queste unità. La col<strong>la</strong>borazione<br />
è fruttuosa, sono convinto che tutti<br />
forniranno il proprio contributo.<br />
Una cosa è certa: assolveremo il nostro<br />
incarico ne confronti del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> facendo<br />
del nostro meglio e manterremo <strong>la</strong> nostra<br />
posizione nel mercato.<br />
Intervista e foto:<br />
Gundekar Giebel
Conferenza stampa sul bi<strong>la</strong>ncio<br />
«La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera deve generare proventi più<br />
soli<strong>di</strong>», ha spiegato il <strong>di</strong>rettore generale commentando<br />
il risultato 2000. «A lungo termine<br />
118 milioni <strong>di</strong> franchi (utile 2000) non<br />
consentono infatti <strong>di</strong> finanziare gli investimenti<br />
necessari, né <strong>di</strong> remunerare adeguatamente<br />
il capitale del nostro proprietario. E non<br />
ci permettono <strong>di</strong> accantonare riserve per i perio<strong>di</strong><br />
<strong>di</strong> magra. Ma chi non è in grado <strong>di</strong> coprire<br />
adeguatamente i costi del capitale investito,<br />
<strong>di</strong>strugge valore. Senza tra<strong>la</strong>sciare il fatto<br />
che aumentando i guadagni, aumenta anche<br />
<strong>la</strong> generosità sul versante dei sa<strong>la</strong>ri!» Verranno<br />
pertanto introdotte misure tese a migliorare<br />
<strong>la</strong> situazione red<strong>di</strong>tuale dell’azienda.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi stabilizzata. «Abbiamo riposizionato<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi su basi solide introducendo<br />
con <strong>Post</strong>Pac Priority e <strong>Post</strong>Pac Economy<br />
<strong>una</strong> gamma <strong>di</strong> offerte estremamente<br />
funzionale», ha constatato Gygi al<strong>la</strong> luce<br />
dell’or<strong>di</strong>ne ristabilito dopo il «caos dei<br />
pacchi». «Purtroppo in quest’ambito si fa sentire<br />
il peso del passato: ai tempi in cui il deficit<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> veniva coperto rego<strong>la</strong>rmente<br />
con gli utili miliardari dell’ex Telecom non ci<br />
si preoccupava <strong>di</strong> addebitare prezzi realistici<br />
ai clienti <strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi.» E <strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> si è<br />
così abituata a prezzi più bassi dei consueti a<br />
livello internazionale. Gli in<strong>di</strong>spensabili ritocchi<br />
<strong>di</strong> listino sono dolorosi per tutti, in primo<br />
luogo per noi. Expresspost, operante in<br />
completa concorrenza, è <strong>la</strong> prova <strong>la</strong>mpante del<br />
fatto che prezzi conformi al mercato si ripercuotono<br />
positivamente sul risultato: per <strong>la</strong> prima<br />
volta chiude il bi<strong>la</strong>ncio con cifre nere!<br />
Collegati al mondo. Anche nel traffico internazionale<br />
<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera non sta con le<br />
mani in mano: è infatti sempre più collegata a<br />
network globali decisivi per affermarsi sul<br />
piano del traffico internazionale. Ulrich Gygi:<br />
«Nell’ambito del traffico degli espressi e<br />
dei documenti abbiamo creato <strong>una</strong> joint venture<br />
con TNT (O<strong>la</strong>nda) con sede in Svizzera.<br />
Nell’ambito del traffico dei pacchi operiamo<br />
d’intesa con General Parcel (Gran Bretagna).<br />
Per garantirci il traffico <strong>di</strong> lettere da e per <strong>la</strong><br />
Svizzera abbiamo inoltre fondato Prime Mail,<br />
<strong>una</strong> joint venture con <strong>la</strong> <strong>di</strong>tta <strong>di</strong> spe<strong>di</strong>zioni tedesca<br />
HERMES.». Per restare il numero uno<br />
in Svizzera, <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> non può fermarsi ai con-<br />
fini nazionali. Nel suo intervento Ulrich Gygi<br />
aggiunge: «La <strong><strong>Post</strong>a</strong> in entrata e in uscita<br />
dal<strong>la</strong> Svizzera deve continuare a passare dalle<br />
nostre mani. Il che potrà avvenire tramite<br />
reti <strong>di</strong> alleanze internazionali o tramite l’apertura<br />
<strong>di</strong> punti ven<strong>di</strong>ta all‘estero. Punteremo<br />
pertanto a consolidare il marchio Swiss <strong>Post</strong><br />
come sinonimo <strong>di</strong> qualità e a posizionarci a<br />
livello internazionale in segmenti <strong>di</strong> mercato<br />
rilevanti dal punto <strong>di</strong> vista strategico e remunerativi<br />
da quello finanziario. Lo <strong>di</strong>mostrano<br />
le alleanze strette e l’intenzione <strong>di</strong> creare <strong>una</strong><br />
joint venture con <strong>Post</strong>e Italiane.»<br />
Nel settore <strong>di</strong> attività «Mail» <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
sviluppa nuovi servizi orientati al futuro. «Ci<br />
stiamo attrezzando al declino del<strong>la</strong> corrispondenza<br />
cartacea sviluppando soluzioni<br />
moderne e tecnologicamente avanzate come<br />
<strong>la</strong> posta ibrida e <strong>la</strong> trasmissione sicura <strong>di</strong> documenti<br />
per via elettronica (secure mail).<br />
Inoltre consoli<strong>di</strong>amo <strong>la</strong> nostra attività <strong>di</strong> consulenza<br />
nel campo del<strong>la</strong> pubblicità mirata (<strong>di</strong>rect<br />
mail)», ha spiegato Gygi, analizzando <strong>la</strong><br />
situazione <strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere: «I servizi monopolistici<br />
<strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere producono attualmente<br />
quasi <strong>la</strong> metà del fatturato del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
Per essere in grado <strong>di</strong> affrontare <strong>la</strong> per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong><br />
quote <strong>di</strong> mercato nel momento in cui verrà<br />
meno il monopolio, dobbiamo iniziare sin da<br />
oggi a prepararci al<strong>la</strong> concorrenza. Probabilmente<br />
nessuno riuscirà a impensierirci seriamente<br />
sul piano dei clienti privati. Diverso è<br />
invece il <strong>di</strong>scorso per quanto riguarda i clienti<br />
commerciali e i gran<strong>di</strong> agglomerati urbani.<br />
Dobbiamo quin<strong>di</strong> saper reagire se non<br />
vogliamo essere ridotti al ruolo <strong>di</strong> fornitore<br />
sovvenzionato <strong>di</strong> servizio pubblico.»<br />
Sul futuro <strong>di</strong> <strong>Post</strong>finance e sugli sforzi per<br />
includere i cre<strong>di</strong>ti nell’offerta al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong><br />
Gygi ha commentato: «le banche mettono in<br />
<strong>di</strong>fficoltà <strong>Post</strong>finance sul terreno del traffico<br />
dei pagamenti offrendo con<strong>di</strong>zioni vantaggiose<br />
a PMI e clienti privati che siano <strong>di</strong>sposti ad<br />
espletare ogni tipo <strong>di</strong> operazione presso un<br />
unico sportello». Oggi come oggi <strong>Post</strong>finance<br />
è costretta a muoversi in un mercato estremamente<br />
competitivo con un motore meno<br />
potente <strong>di</strong> quello del<strong>la</strong> concorrenza. «Vogliamo<br />
restare i numeri uno nel traffico dei pagamenti.<br />
Sì – <strong>la</strong> nostra leadership va consolida-<br />
Gruppo GAV<strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera deve generare<br />
proventi più soli<strong>di</strong>!<br />
«La nostra<br />
rete rimane<br />
<strong>una</strong> delle<br />
più fitte al<br />
mondo».<br />
La legge sulle poste, entrata in vigore il 1° gennaio 1998<br />
costituisce il fondamento imprescin<strong>di</strong>bile dell’azione del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>. «In vista del rinnovo degli obiettivi strategici da parte<br />
del Consiglio federale nel 2002, confi<strong>di</strong>amo che il nostro<br />
proprietario sappia garantirci con<strong>di</strong>zioni quadro invariate,<br />
in modo da poter attuare le nostre strategie», ha detto Ulrich<br />
Gygi, <strong>di</strong>rettore generale, in occasione del<strong>la</strong> conferenza<br />
stampa sul bi<strong>la</strong>ncio dello scorso 15 maggio. Checché ne<br />
possano pensare certi ambienti politici, cambiare le ruote<br />
col treno in corsa, non è <strong>la</strong> ricetta più sicura per il successo.<br />
ta ulteriormente nell’ambito del traffico internazionale<br />
e del traffico elettronico <strong>di</strong> pagamenti,<br />
oltre che nel<strong>la</strong> gestione <strong>di</strong> servizi per<br />
terzi». Presto infatti sarà possibile acquistare<br />
e vendere azioni attraverso Internet. Inoltre<br />
<strong>Post</strong>finance ha aperto <strong>una</strong> serie <strong>di</strong> <strong>Post</strong>Center<br />
– per lo più all’interno dei maggiori uffici<br />
postali – in grado <strong>di</strong> offrire al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> <strong>una</strong><br />
consulenza specialistica su investimenti, accantonamenti,<br />
previdenza e pagamenti.<br />
Rete degli uffici postali. Il provve<strong>di</strong>mento <strong>di</strong><br />
snellire <strong>la</strong> rete <strong>di</strong> uffici postali è senza dubbio<br />
doloroso, tuttavia il servizio pubblico continuerà<br />
a coprire tutto il territorio nazionale con<br />
un buon standard qualitativo e ovunque allo<br />
stesso prezzo, ha reiterato Gygi. «La ristrutturazione<br />
sarà rispettosa delle più <strong>di</strong>verse esigenze,<br />
socialmente responsabile e terrà in<br />
gran conto il parere delle autorità locali. La<br />
nostra rete continuerà ad essere <strong>una</strong> delle più<br />
<strong>di</strong>ffuse del mondo mentre <strong>la</strong> maggiore vicinanza<br />
ai flussi del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> e ai nuclei familiari<br />
in molti casi ci consentirà <strong>di</strong> migliorare<br />
ulteriormente le nostre prestazioni.»<br />
«Nell‘ambito del trasporto regionale su strada<br />
strada oggi siamo i numeri uno con quasi il 50%<br />
del mercato», ha evidenziato il capo del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
«Vogliamo mantenere tale posizione. Intrave<strong>di</strong>amo<br />
allettanti possibilità <strong>di</strong> crescita nel traffico<br />
turistico e nei movimenti legati al tempo<br />
libero, oltre che nel trasporto urbano. Il che presuppone<br />
che si prosegua sul<strong>la</strong> strada del<strong>la</strong> liberalizzazione<br />
con obbligo <strong>di</strong> bando <strong>di</strong> concorso.<br />
Anche in questo caso ci limiteremo ad operare<br />
in Svizzera». È invece immaginabile un’espansione<br />
verso i paesi confinanti nell’ambito<br />
del<strong>la</strong> fornitura <strong>di</strong> sistemi, ovvero del<strong>la</strong> pianificazione<br />
<strong>di</strong> sistemi <strong>di</strong> trasporto regionale.<br />
Visione <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Ulrich Gygi ha ringraziato i<br />
quadri e tutti i col<strong>la</strong>boratori per il <strong>la</strong>voro svolto<br />
in questi tempi <strong>di</strong> rivolgimenti. Si è riferito<br />
in partico<strong>la</strong>re al CCL negoziato d’intesa con le<br />
parti sociali, <strong>la</strong> cui entrata in vigore è prevista<br />
il 1° gennaio 2002, descrivendolo un’importante<br />
passo per garantire, all’interno del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>, rapporti <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro improntati al<strong>la</strong> responsabilità<br />
sociale e al progresso. Gygi ha poi<br />
spiegato: «Ogni nostra azione e ogni nostro<br />
provve<strong>di</strong>mento segue come un filo giallo <strong>la</strong> visione<br />
del futuro del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e<strong>la</strong>borata dal<strong>la</strong> Direzione<br />
del gruppo e approvata dal Consiglio<br />
d’Amministrazione.» La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera è più<br />
<strong>di</strong> un’azienda, è un‘istituzione e tale vuole rimanere<br />
– anche se <strong>la</strong> concorrenza incalzante<br />
<strong>la</strong> costringe a fare i conti con più attenzione e<br />
quin<strong>di</strong> a ritoccare i prezzi <strong>di</strong> certi prodotti e a<br />
ripensare le modalità <strong>di</strong> presentazione <strong>di</strong> certi<br />
altri. Continuerà a garantire il servizio universale<br />
nonostante <strong>la</strong> ristrutturazione del<strong>la</strong> rete<br />
degli uffici postali. «Ma per fare ciò abbiamo<br />
bisogno che le autorità politiche ci concedano<br />
lo spazio <strong>di</strong> manovra necessario a presentare i<br />
nostri servizi e sviluppare nuovi prodotti».<br />
Foto: Gundekar Giebel<br />
La conferenza<br />
stampa sul<br />
bi<strong>la</strong>ncio dello<br />
scorso 15 maggio<br />
si è svolta<br />
al<strong>la</strong> presenza<br />
<strong>di</strong> numerosi<br />
giornalisti.<br />
«Inten<strong>di</strong>amocontinuare<br />
a<br />
garantire il<br />
servizio<br />
universale<br />
nonostante<br />
<strong>la</strong> ristrutturazione<br />
del<strong>la</strong> rete<br />
degli uffici<br />
postali».<br />
CCL<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
A pieno regime i preparativi<br />
per l’entrata<br />
in vigore del CCL<br />
Nonostante <strong>la</strong> scorsa Pasqua si siano concluse<br />
ufficialmente le trattative tra le parti,<br />
i contratti collettivi <strong><strong>Post</strong>a</strong> e ausiliari sono<br />
ben lontani dall’essere operativi. Attualmente<br />
i vari responsabili stanno quin<strong>di</strong><br />
<strong>la</strong>vorando a pieno regime per preparare<br />
l’entrata in vigore del CCL.<br />
I preparativi devono infatti precedere <strong>la</strong><br />
data ufficiale <strong>di</strong> vali<strong>di</strong>tà del contratto.<br />
Il passaggio al<strong>la</strong> fase operativa non potrà<br />
comunque avvenire prima <strong>di</strong> agosto,<br />
perché solo allora sarà chiaro se il contratto<br />
potrà effettivamente entrare in vigore<br />
il 1 gennaio 2002.<br />
Ragioni sia organizzative che tecniche<br />
(infrastruttura informatica) non ci permettono<br />
comunque <strong>di</strong> attendere il p<strong>la</strong>cet<br />
<strong>di</strong> tutti gli organismi competenti. In partico<strong>la</strong>re<br />
i primi inquadramenti del personale<br />
comportano un <strong>la</strong>voro immane per<br />
il quale va calorosamente ringraziato il<br />
responsabile <strong>di</strong> settore. I col<strong>la</strong>boratori<br />
comunque hanno il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> sapere in<br />
che misura il nuovo sistema retributivo<br />
inciderà sul<strong>la</strong> loro posizione personale:<br />
nessuno dovrebbe essere costretto ad accettare<br />
il contratto a scato<strong>la</strong> chiusa, e questo<br />
nonostante le prestazioni <strong>di</strong> garanzia<br />
siano lì a <strong>di</strong>mostrare che l’introduzione<br />
del CCL non comporterà peggioramenti<br />
<strong>di</strong> sorta, né in termini sa<strong>la</strong>riali né per<br />
quanto riguarda le indennità <strong>di</strong> residenza.<br />
Fanno ovviamente eccezione le prestazioni<br />
<strong>di</strong> garanzia su cui pendono accor<strong>di</strong><br />
precedenti, come ad esempio le <strong>di</strong>rettive<br />
ASUM ormai in scadenza.<br />
Dai preparativi per l’entrata in vigore del<br />
contratto risulta comunque evidente che<br />
le trattative tra le parti non hanno potuto<br />
definire ogni dettaglio. Attualmente<br />
siamo impegnati nel<strong>la</strong> messa a punto dei<br />
rego<strong>la</strong>menti attuativi del contratto e <strong>la</strong>voriamo<br />
d’intesa con le parti sociali cui<br />
è assicurato il <strong>di</strong>ritto al<strong>la</strong> consultazione.<br />
In questi frangenti capita ad<strong>di</strong>rittura <strong>di</strong><br />
dover consultare i protocolli delle trattative<br />
per accertarsi dell’effettivo significato<br />
<strong>di</strong> <strong>una</strong> determinata <strong>di</strong>sposizione.<br />
E’ questo infatti l’unico modo per accertarsi<br />
che <strong>la</strong> realizzazione pratica del<br />
contratto sia ispirata allo stesso spirito<br />
che ha animato le trattative tra le parti.<br />
Nel frattempo su intranet hanno trovato<br />
risposta gran parte delle domande<br />
che col<strong>la</strong>boratori e <strong>di</strong>rigenti avevano rivolto<br />
al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> tramite <strong>la</strong> «infoline»,<br />
per lettera, per posta elettronica o nel<br />
corso <strong>di</strong> riunioni ad hoc.<br />
Inoltre hanno avuto un grande successo<br />
gli eventi informativi (circa <strong>una</strong> trentina)<br />
de<strong>di</strong>cati al<strong>la</strong> visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, e<br />
nel corso dei quali si è par<strong>la</strong>to anche del<br />
Contratto Collettivo del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e degli<br />
ausiliari. La confortante partecipazione<br />
<strong>di</strong> quadri <strong>di</strong> ogni livello gerarchico<br />
conferma <strong>la</strong> grande richiesta <strong>di</strong> informazioni.<br />
Ora queste stesse informazioni<br />
vanno trasmesse a tutti i col<strong>la</strong>boratori<br />
<strong>di</strong> tutti i livelli. In proposito può<br />
essere utile ricordare che su Intranet sono<br />
<strong>di</strong>sponibili informazioni dettagliate,<br />
oltre ad un catalogo <strong>di</strong> domande e risposte<br />
(FAQ) e ad <strong>una</strong> serie <strong>di</strong> grafici<br />
(luci<strong>di</strong>). Rimane comunque attiva l’infoline<br />
CCL per tutti gli interrogativi che<br />
non dovessero trovare risposta nel materiale<br />
a <strong>di</strong>sposizione.<br />
C’è insomma <strong>di</strong> che rimboccarsi le maniche:<br />
mettiamoci al <strong>la</strong>voro!<br />
Rolf Hasler, delegato del<strong>la</strong> Direzione<br />
del gruppo per il CCL <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
3
4 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n. 6/2001 Servizio<br />
Sempre più internazionale: SPI miete un anno <strong>di</strong> successi<br />
La politica <strong>di</strong> mercato innovativa <strong>di</strong><br />
Swiss <strong>Post</strong> International SA<br />
Per rimanere al passo con <strong>la</strong> concorrenza <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Svizzera deve potersi muovere con successo anche<br />
sui mercati internazionali. Con Swiss <strong>Post</strong> International<br />
AG <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> un’unità aziendale che gestisce<br />
<strong>una</strong> politica <strong>di</strong> mercato attiva, tramite filiali e in<br />
col<strong>la</strong>borazione con partner all’estero. Un ulteriore<br />
esempio <strong>di</strong> questa politica commerciale innovativa<br />
viene dall’affiliata GATS <strong>di</strong> Londra.<br />
«Noi vogliamo affermare il marchio ‘Swiss<br />
<strong>Post</strong>’in Europa e progressivamente anche oltremare<br />
quale marchio <strong>di</strong> qualità. Per questo<br />
motivo facciamo tutto il possibile per costruire<br />
<strong>la</strong> nostra posizione nel settore delle<br />
operazioni <strong>di</strong> spe<strong>di</strong>zione internazionali», Ulrich<br />
Hurni, responsabile <strong>di</strong> «Swiss <strong>Post</strong> International»,<br />
motiva in questo modo l’espansione<br />
progressiva e organizzata verso<br />
l’estero. «Con le acquisizioni e le col<strong>la</strong>borazioni<br />
come pure con nostre filiali nei principali<br />
paesi partner vogliamo assicurare <strong>una</strong> libertà<br />
d’azione strategica del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> a lungo<br />
termine nelle operazioni postali internazionali».<br />
Il nuovo posizionamento <strong>di</strong> SPI ha già<br />
dato i suoi frutti l’anno scorso, poiché sia dal<br />
punto <strong>di</strong> vista puramente economico che da<br />
quello del<strong>la</strong> realizzazione del<strong>la</strong> strategia internazionale<br />
il 2000 è stato l’anno migliore<br />
del<strong>la</strong> breve storia <strong>di</strong> Swiss <strong>Post</strong> International.<br />
Ulrich Hurni: «Oltre a crescere complessivamente<br />
sul piano interno e internazionale,<br />
nel 2000 SPI è riuscita ad acquisire <strong>una</strong> posizione<br />
molto solida in mercati estremamente<br />
contesi e ad affermarsi in mercati a forte<br />
margine <strong>di</strong> profitto.» Per <strong>la</strong> prima volta nel<br />
2000 Swiss <strong>Post</strong> International è riuscita a gestire<br />
<strong>la</strong> corrispondenza in entrata senza accumu<strong>la</strong>re<br />
passivi. E sempre per <strong>la</strong> prima volta<br />
l’unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi internazionale ha potuto<br />
chiudere con un risultato in attivo.<br />
Partecipazioni internazionali. La partecipazione<br />
a «General Parcel» ha aperto al<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> nel 1998 <strong>una</strong> rete efficiente per <strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione<br />
<strong>di</strong> merci <strong>di</strong> clienti commerciali in 30<br />
paesi europei. Un peso partico<strong>la</strong>re nel<strong>la</strong> strategia<br />
internazionale del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> lo riveste <strong>la</strong><br />
joint venture «TNT Swiss <strong>Post</strong> AG» portata a<br />
termine nel luglio 2000. Ora con l’o<strong>la</strong>ndese<br />
TNT <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> può contare su <strong>di</strong> un leader nelle<br />
operazioni internazionali <strong>di</strong> corriere. Anche<br />
il mercato dei corrieri <strong>di</strong>spone ora <strong>di</strong> <strong>una</strong><br />
rete <strong>di</strong>ffusa in tutto il mondo e pronta a servire<br />
chiunque, azienda o privato, che operi a<br />
livello internazionale. Al<strong>la</strong> fine dello scorso<br />
anno, con <strong>la</strong> <strong>di</strong>tta «Hermes General Service»,<br />
con sede ad Amburgo, è stata conclusa <strong>una</strong><br />
joint venture dal nome aziendale <strong>di</strong> «Prime<br />
Mail» nel mercato red<strong>di</strong>tizio e a tratti libera-<br />
lizzato. Hermes, <strong>una</strong> consociata del riven<strong>di</strong>tore<br />
per corrispondenza Otto, entra in tutte le<br />
case in Germania e può quin<strong>di</strong> offrire un’ideale<br />
infrastruttura commerciale. Nel novembre<br />
2000 anche <strong>la</strong> posta italiana ha firmato al<strong>la</strong><br />
nostra impresa <strong>una</strong> <strong>di</strong>chiarazione <strong>di</strong> intenti,<br />
che dovrebbe portare ad attività <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta comuni<br />
nel<strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione internazionale <strong>di</strong> lettere<br />
sul mercato italiano e a un miglioramento<br />
del traffico <strong>di</strong> transito e <strong>di</strong>retto da e per l’Italia.<br />
Inoltre <strong>di</strong> recente «SPI Italy» vende anche<br />
i prodotti del<strong>la</strong> posta austriaca.<br />
Jean-Pierre Streich, responsabile «International»:<br />
«Abbiamo scoperto <strong>una</strong> nicchia <strong>di</strong> mercato!»<br />
Jean-Pierre Streich,<br />
responsabile «International»<br />
presso<br />
<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera.<br />
<strong>Die</strong> <strong>Post</strong>: come è nato l’impulso <strong>di</strong> fondare<br />
con GATS un’azienda in Inghilterra, che<br />
appartiene per il 100 percento a Swiss<br />
<strong>Post</strong> International SA?<br />
Jean-Pierre Streich: : I nostri manager<br />
del<strong>la</strong> filiale <strong>di</strong> Londra «SPI UK» hanno scoperto<br />
questa nicchia <strong>di</strong> mercato.<br />
Qual è <strong>la</strong> strategia che Swiss <strong>Post</strong> International<br />
persegue con GATS?<br />
Con GATS noi perseguiamo <strong>una</strong> cosiddetta<br />
strategia <strong>di</strong> nicchia, che si fonda sulle<br />
nostre re<strong>la</strong>zioni in Gran Bretagna e che ha<br />
avuto inizio a London-Heathrow.<br />
In partico<strong>la</strong>re a quali mercati vi rivolgete<br />
con GATS ?<br />
Abbiamo in mente soprattutto il mercato<br />
degli invii postali aerei leggeri e <strong>di</strong> piccole<br />
Geoff Formstone,<br />
responsabile <strong>di</strong> GATS,<br />
mostra il nuovo<br />
«hub» al<strong>la</strong> delegazione<br />
svizzera <strong>di</strong> SPI.<br />
Foto: Hans-Ulrich Friedli<br />
<strong>di</strong>mensioni <strong>di</strong> aziende delle poste e grossi<br />
clienti.<br />
Quali vantaggi vede nel centro <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione<br />
in rapporto ai gran<strong>di</strong> offerenti del<br />
trasporto aereo ?<br />
I vantaggi li ve<strong>di</strong>amo nel «Economies of<br />
Scales» tramite <strong>la</strong> concentrazione dei volumi.<br />
Inoltre ci aspettiamo dei prezzi più convenienti<br />
dati dal<strong>la</strong> concorrenza fra le linee aeree,<br />
e per finire puntiamo sul<strong>la</strong> qualità, come<br />
per esempio con il sistema <strong>di</strong> tracciamento<br />
elettronico degli invii «Track & Trace.»<br />
In che senso <strong>di</strong>stinguete i compiti e gli<br />
obiettivi <strong>di</strong> GATS da quelli del<strong>la</strong> joint venture<br />
<strong>di</strong> SPI AG con TNT <strong>Post</strong> Group (TPG)?<br />
Si tratta <strong>di</strong> due cose completamente <strong>di</strong>verse:<br />
<strong>la</strong> joint venture comprende l’al<strong>la</strong>cciamento<br />
Foto: Dennis Orchord<br />
Foto: Dennis Orchord<br />
GATS, un’affiliata<br />
<strong>di</strong> Swiss <strong>Post</strong> International<br />
SA<br />
(SPI), gestisce un<br />
centro <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione<br />
<strong>di</strong> posta aerea<br />
nei pressi<br />
dell’aeroporto <strong>di</strong><br />
Londra-Heathrow.<br />
al<strong>la</strong> rete mon<strong>di</strong>ale <strong>di</strong> corriere espresso <strong>di</strong><br />
TNT per <strong>la</strong> nostra cliente<strong>la</strong> che esporta a livello<br />
internazionale.. GATS è <strong>una</strong> nuova affiliata<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> che dal<strong>la</strong> sede <strong>di</strong> Londra<br />
opera sul mercato globale dei trasporti postali.<br />
Per le sue caratteristiche quest’azienda è<br />
in grado <strong>di</strong> sfruttare <strong>la</strong> concentrazione del<br />
traffico sui maggiori aeroporti del mondo e<br />
<strong>di</strong> realizzare così notevoli effetti <strong>di</strong> sca<strong>la</strong>.<br />
Visto l’inizio positivo <strong>di</strong> GATS a Londra vi<br />
proponete <strong>di</strong> aprire ulteriori centri <strong>di</strong> questo<br />
tipo. In questo caso dove vede altre<br />
possibili se<strong>di</strong> ?<br />
Quale prossimo passo si tratta <strong>di</strong> saggiare il<br />
terreno negli stati dell’ovest e dell’est degli<br />
USA.<br />
Testi e intervista: Hans-Ulrich Friedli<br />
GATS, <strong>una</strong> affiliata <strong>di</strong> SPI AG in<br />
Inghilterra<br />
«I gran<strong>di</strong> obiettivi<br />
si raggiungono<br />
a piccoli passi»<br />
Verso <strong>la</strong> fine del 2000 è stata fondata <strong>la</strong><br />
GATS (Global Alliance of Tranportations<br />
Systems) quale affiliata al 100 percento<br />
<strong>di</strong> Swiss <strong>Post</strong> International SA<br />
(SPI). L’azienda gestisce non lontano<br />
dal grande aeroporto <strong>di</strong> London-Heathrow<br />
un moderno centro <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione<br />
per gli invii postali aerei. Per le<br />
aziende delle poste europee e le gran<strong>di</strong><br />
aziende, che finora avevano a <strong>di</strong>sposizione<br />
nel proprio paese unicamente pochi<br />
e costosi collegamenti aerei <strong>di</strong>retti<br />
delle proprie compagnie aeree, GATS<br />
schiude nuove competenti e convenienti<br />
opportunità. Il centro <strong>di</strong> trasbordo lon<strong>di</strong>nese<br />
offre, grazie al<strong>la</strong> sua vicinanza<br />
con l’aeroporto che vanta il maggior numero<br />
<strong>di</strong> voli in Europa, rapi<strong>di</strong> collegamenti<br />
con tutto il resto del mondo. Invii<br />
postali aerei delle più <strong>di</strong>verse aziende<br />
delle poste e anche <strong>di</strong>rettamente da gran<strong>di</strong><br />
clienti arrivano rapidamente a London-Heathtrow,<br />
dove nel centro <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione<br />
GATS, facendo uso <strong>di</strong> impianti<br />
all’avanguar<strong>di</strong>a, vengono separati<br />
per aeroporto <strong>di</strong> destinazione e caricati<br />
<strong>di</strong>rettamente nei container del<strong>la</strong><br />
posta aerea. Il centro è in grado <strong>di</strong> fornire<br />
al<strong>la</strong> propria cliente<strong>la</strong> il sistema<br />
Track & Trace, sistema <strong>di</strong> tracciamento<br />
elettronico degli invii via Internet. Un<br />
altro interessante equipaggiamento <strong>di</strong><br />
cui è fornito il centro è il sistema <strong>di</strong> sicurezza<br />
ultramoderno per <strong>la</strong> ra<strong>di</strong>oscopia<br />
degli invii. Un ulteriore punto a favore,<br />
<strong>di</strong> cui Swiss <strong>Post</strong> International e quin<strong>di</strong><br />
anche <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera <strong>di</strong>spone tramite<br />
GATS, è il vantaggio del<strong>la</strong> concorrenza<br />
nel mercato liberalizzato. «Grazie a<br />
GATS abbiamo fra le mani uno strumento<br />
grazie al quale, nel campo dei trasporti<br />
aerei, possiamo permetterci <strong>di</strong> <strong>la</strong>sciare<br />
sfogare <strong>la</strong> concorrenza» chiarisce<br />
Jean-Pierre Streich, responsabile <strong>di</strong><br />
«International». Questa situazione porta<br />
al cliente, quin<strong>di</strong> alle aziende delle poste<br />
come al grosso cliente esterno chiari<br />
miglioramenti qualitativi a costi effettivamente<br />
inferiori. Grazie a GATS, il tipo<br />
<strong>di</strong> trasporto aereo «concentrato» ha<br />
un effetto positivo anche dal punto <strong>di</strong> vista<br />
ecologico. Infatti sacchi postali aerei<br />
provenienti dai più svariati paesi,<br />
possono essere trasportati nello stesso<br />
container al loro luogo <strong>di</strong> destinazione.<br />
In tal modo <strong>la</strong> cifra <strong>di</strong> sfruttamento dei<br />
contenitori è notevolmente aumentata.<br />
«Qui vogliamo innanzitutto fare <strong>la</strong> prima<br />
esperienza, prima <strong>di</strong> pensare ad<br />
aprire altri centri <strong>di</strong> questo tipo anche<br />
ne-gli Stati Uniti o in Asia.»<br />
Il responsabile operativo <strong>di</strong> GATS, Geoff<br />
Formstone gestisce attualmente il centro<br />
lon<strong>di</strong>nese con 10 col<strong>la</strong>boratori, ma visto<br />
il continuo aumento del traffico in futuro<br />
il loro numero aumenterà <strong>di</strong> sicuro.<br />
CdA GATS<br />
Il consiglio <strong>di</strong> amministrazione <strong>di</strong><br />
GATS è composto dai seguenti membri:<br />
Daniel Bättig, Presidente, Responsabile<br />
finanze SPI e responsabile per GB<br />
e USA; Adriano Nicoliello, Responsabile<br />
Global Account Management<br />
SPI (luogo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro Zurigo), Aubrey<br />
Britton, Responsabile finanze GATS;<br />
Geoff Formstone, Responsabile GATS.
Col<strong>la</strong>borazione fra le unità<br />
La col<strong>la</strong>borazione fra le unità può essere migliorata.<br />
Questo è uno degli aspetti emersi chiaramente dall’ultimo<br />
sondaggio sul<strong>la</strong> sod<strong>di</strong>sfazione del personale. Ora<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere, <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi e Rete postale e ven<strong>di</strong>ta hanno<br />
avviato un progetto teso ad aumentare sensibilmente<br />
<strong>la</strong> qualità dei servizi interni.<br />
Nei sondaggi sul<strong>la</strong> sod<strong>di</strong>sfazione del personale,<br />
sotto il punto «Qualità del servizio<br />
interno», viene chiesto un giu<strong>di</strong>zio sul<strong>la</strong><br />
col<strong>la</strong>borazione fra le unità. I col<strong>la</strong>boratori<br />
possono per esempio in<strong>di</strong>care quanto le<br />
altre unità <strong>la</strong>vorino in modo rapido e se<br />
svolgono gli incarichi conformemente alle<br />
aspettative. Il giu<strong>di</strong>zio si basa soprattutto<br />
sul<strong>la</strong> percezione che il personale ha<br />
dell’ambiente <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro con cui è in contatto<br />
<strong>di</strong>retto. Negli ultimi anni i risultati dei<br />
sondaggi re<strong>la</strong>tivi al punto «qualità del servizio<br />
interno» erano piuttosto bassi. In partico<strong>la</strong>re<br />
è emersa <strong>la</strong> tendenza delle unità a<br />
«pensare al proprio orticello», che regna<br />
al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> da quando l’azienda è stata sud<strong>di</strong>visa<br />
in varie unità. Ora dobbiamo avviare<br />
delle misure per promuovere <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione<br />
fra le <strong>di</strong>verse unità dell’azienda.<br />
Il progetto <strong>di</strong> TQM. Per migliorare durevolmente<br />
<strong>la</strong> qualità del servizio interno è<br />
in<strong>di</strong>spensabile prendere delle misure. Le<br />
<strong>di</strong>visioni TQM delle unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere,<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi e Rete postale e ven<strong>di</strong>ta hanno<br />
perciò avviato un progetto comune. La<br />
col<strong>la</strong>borazione fre queste tre unità è mol-<br />
to intensa. Ragion per cui è un bene che si<br />
associno per esaminare questo aspetto <strong>di</strong><br />
centrale importanza. Che ci siano delle <strong>di</strong>fficoltà,<br />
è apparso chiaramente dall’ultimo<br />
sondaggio. In ogni caso, non si possono<br />
trarre conclusioni definitive sul<strong>la</strong> base delle<br />
poche domande contenute nei questionari.<br />
Ecco perché adesso esamineremo <strong>la</strong><br />
questione del<strong>la</strong> qualità del servizio interno<br />
in separata sede.<br />
E<strong>la</strong>borare misure concrete. Il team <strong>di</strong> progetto<br />
ha messa a punto un questionario esaustivo<br />
e nelle prossime settimane interrogherà<br />
personalmente col<strong>la</strong>boratori delle<br />
altre due unità. Le interviste verranno valutate<br />
ed esaminate. I col<strong>la</strong>boratori addetti<br />
al TQM sperano in questo modo <strong>di</strong> raccogliere<br />
informazioni più precise sui problemi<br />
sollevati nel sondaggio PEZU. In seguito<br />
verranno e<strong>la</strong>borate misure concrete,<br />
incentrando gli sforzi soprattutto sul<strong>la</strong><br />
col<strong>la</strong>borazione a livello regionale, dove<br />
sussiste il maggiore potenziale <strong>di</strong> miglioramento.<br />
(Marc Hertig/ag)<br />
Azienda La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 5<br />
Meno ostruzionismo fra le unità a<br />
favore <strong>di</strong> un servizio <strong>di</strong> migliore qualità<br />
«Le frontiere fra le unità» determinano da un<br />
<strong>la</strong>to <strong>una</strong> chiara struttura aziendale, dall’altro<br />
potrebbero condurre a un atteggiamento<br />
concorrenziale fra le <strong>di</strong>verse unità.<br />
I responsabili delle unità del progetto TQM prendono posizione<br />
riguardo al<strong>la</strong> qualità del servizio interno e al<strong>la</strong> cultura aziendale del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>:<br />
Negli ultimi anni <strong>la</strong> «qualità<br />
del servizio interno» è stata<br />
giu<strong>di</strong>cata insod<strong>di</strong>sfacente. In<br />
partico<strong>la</strong>re <strong>la</strong> comunicazione<br />
fra le varie unità aveva ricevuto<br />
voti bassi.<br />
Come intendete rime<strong>di</strong>are a<br />
questa tendenza negativa?<br />
La tendenza a «pensare al<br />
proprio orticello» è ampiamento<br />
<strong>di</strong>ffusa al<strong>la</strong> posta sin<br />
dal<strong>la</strong> creazione del<strong>la</strong> varie<br />
unità. Ognuno ritiene che <strong>la</strong><br />
«sua» unità sia <strong>la</strong> migliore.<br />
Come commentate questo atteggiamento?<br />
Nel<strong>la</strong> vostra unità dove si situano,<br />
secondo voi, i problemi<br />
maggiori re<strong>la</strong>tivi al<strong>la</strong> qualità<br />
dei servizi interni?<br />
Le <strong>di</strong>visioni TQM stanno conducendo<br />
interviste in tutta <strong>la</strong><br />
Svizzera per in<strong>di</strong>viduare dove<br />
sia importante intervenire.<br />
Dove vi aspettate <strong>di</strong> trovare i<br />
problemi maggiori?<br />
Si ha l’impressione che il problema<br />
provenga dal<strong>la</strong> base.<br />
Il personale, però, si aspetta<br />
che i superiori <strong>di</strong>ano il buon<br />
esempio. Come contate <strong>di</strong><br />
riuscirci ?<br />
Joseph Bösch,<br />
Sost. resp. <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
Insistendo continuamente sul fatto<br />
che solo unendo le forze rimarremo<br />
competitivi. Dobbiamo<br />
essere forti se vogliamo avere successo<br />
anche in futuro. È<br />
chiaro che non <strong>di</strong>pende solo<br />
dall’esercizio stesso, ma anche da un’aperta, efficace e<br />
cooperativa a tutti i livelli. Il cliente deve poter fruire <strong>di</strong><br />
<strong>una</strong> col<strong>la</strong>borazione ben funzionante.<br />
Con <strong>la</strong> creazione <strong>di</strong> unità che devono dare dei risultati<br />
cresce il rischio <strong>di</strong> <strong>una</strong> delimitazione piû rigorosa dei costi.<br />
Abbiamo chiaramente constatato l’esistenza <strong>di</strong> questo<br />
problema in seno al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Creare strutture<br />
chiare e trasparenti costituisce un’eccellente misura in<br />
sè, ma ce<strong>la</strong> un pericolo: quello <strong>di</strong> chiudersi in se stessi.<br />
Dobbiamo invece imparare a par<strong>la</strong>re insieme apertamente<br />
e lealmente <strong>di</strong> questioni finanziarie, mantenendo<br />
un livello <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione sod<strong>di</strong>sfacente. All’interno<br />
dell’azienda <strong><strong>Post</strong>a</strong> non siamo concorrenti, ma partner.<br />
Si situano nelle interfacce con i nostri partner più stretti<br />
all’interno del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Nel servizio <strong>di</strong> accettazione e<br />
<strong>di</strong> recapito come pure nel<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta, con l’unità Rete<br />
postale e ven<strong>di</strong>ta e, nell’unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi, nel settore<br />
del trasporto e del recapito. La col<strong>la</strong>borazione può essere,<br />
deve essere e verrà migliorata.<br />
Supponiamo che l’indagine svolta nelle unità <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere,<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi e Rete postale e ven<strong>di</strong>ta darà risultati<br />
simili a quelli che conosciamo già nel<strong>la</strong> nostra. Uno<br />
dei problemi centrali dovrebbe essere quello delle interfacce.<br />
Speriamo tuttavia <strong>di</strong> trarre insegnamenti più<br />
precisi, che ci consentano <strong>di</strong> avviare misure efficaci.<br />
Creando comitati inter<strong>di</strong>sciplinari <strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione aziendale<br />
ha chiaramente in<strong>di</strong>cato <strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> marcia. Ciò<br />
consentirà <strong>di</strong> migliorare <strong>la</strong> coor<strong>di</strong>nazione fra le unità e<br />
<strong>di</strong> far passare in primo piano gli interessi dell’azienda.<br />
Sono persuaso che ciò avrà degli effetti postivi. Mi impegnerò<br />
personalmente a contribuirvi in qualità <strong>di</strong> reponsabile<br />
del comitato Logistica e produzione.<br />
Foto: zvg<br />
Michel Kunz,<br />
resp. <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi<br />
Con un atteggiamento positivo da<br />
parte dei quadri nel cercare soluzioni<br />
ai problemi fra le unità. Cercando<br />
<strong>di</strong> risolvere alcune delle <strong>di</strong>fficoltà<br />
tramite colloqui personali<br />
sul posto. Cercando <strong>di</strong> ignorare i<br />
commenti sul<strong>la</strong> mancanza <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione quando sono<br />
generici ed evasivi oppure cercando <strong>di</strong> specificarli. Organizzando<br />
incontri regionali su temi concernenti tutte le<br />
unità, in modo da stimo<strong>la</strong>re <strong>la</strong> comprensione reciproca.<br />
È auspicabile un elevato grado d’identificazione con <strong>la</strong><br />
propria unità. Questo sano principio è quasi un’ovvietà,<br />
ma non deve però essere sovrastimato. Equivarrebbe a<br />
passare da <strong>una</strong> legittima fierezza a un’arroganza perfettamente<br />
ingiustificata. Ognuno deve agire in primo<br />
luogo <strong>la</strong>ddove può concretamente influire sul risultato<br />
dell’azienda. Spesso si tra<strong>la</strong>scia <strong>di</strong> <strong>la</strong>vare i propri panni<br />
e si preferisce par<strong>la</strong>r male degli altri. È ora che <strong>la</strong> smettiamo<br />
<strong>di</strong> comportarci in modo così poco conforme al<strong>la</strong><br />
nostra cultura aziendale.<br />
C’è <strong>una</strong> col<strong>la</strong>borazione più o meno buona con i nostri<br />
partner. Fra IT, Trasporti e <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere, le cose vanno piuttosto<br />
bene. Quello che mi sta partico<strong>la</strong>rmente a cuore è<br />
migliorare <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione con Rete postale e ven<strong>di</strong>ta.<br />
Dal punto <strong>di</strong> vista dell’organizzazione, <strong>la</strong> separazione fra<br />
i servizi <strong>di</strong> recapito, <strong>di</strong> presa in consegna e <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta ha<br />
<strong>la</strong>sciato delle tracce, in alcuni casi anche delle cicatrici.<br />
Nel sud del<strong>la</strong> Svizzera e in Svizzera francese <strong>la</strong> chiusura<br />
o l’ostruzionismo da parte delle unità, che si manifesta<br />
in <strong>una</strong> trasformazione del<strong>la</strong> cultura aziendale, è<br />
meno <strong>di</strong>ffuso che altrove. Per i Ticinesi <strong>la</strong>vorare mano<br />
nel<strong>la</strong> mano con gli altri è <strong>una</strong> cosa ovvia e naturale.<br />
Sono d’accordo con l’affermazione, «il pesce puzza dal<strong>la</strong><br />
testa». Nei miei <strong>di</strong>versi incarichi mi impegnerò esplicitamente<br />
affinché gli interessi delle altre unità vengano<br />
sufficientemente presi in considerazione. Inoltre bisogna<br />
smettere <strong>di</strong> gridare «al lupo». Analizzo sempre a fondo<br />
le cose quando vengo incolpato grosso<strong>la</strong>namente, voglio<br />
invece che mi siano mosse critiche concreti.<br />
Karl Kern, resp. Rete<br />
postale e ven<strong>di</strong>ta<br />
In certa misura questi risultati non<br />
sono <strong>una</strong> sorpresa. Sono persino<br />
stati programmati nel progetto<br />
«Chage»; sono il riflesso dei<br />
gran<strong>di</strong> cambiamenti in seno al<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>. Ogni volta che mi è concesso,<br />
insisto sul fatto che <strong>la</strong>voriamo tutti per <strong>la</strong> stessa<br />
azienda. Dobbiamo smettere <strong>di</strong> pensare solo al<strong>la</strong> nostra<br />
unità e sforzarci <strong>di</strong> pensare in termini <strong>di</strong> azienda nel<br />
suo insieme.<br />
È giunta l’ora <strong>di</strong> affrontare il problema dell’ostruzionismo<br />
fra le unità. A questo proposito ognuno deve pensare<br />
al proprio comportamento. Le forze <strong>di</strong>rigenti devono<br />
dare chiaramente il buon esempio su come vivere<br />
i cambiamenti. In ultima analisi, dobbiamo essere tutti<br />
coscienti che <strong>la</strong>voriamo per <strong>la</strong> «<strong><strong>Post</strong>a</strong>». L’interesse attribuito<br />
al<strong>la</strong> propria unità deve passare in secondo piano<br />
se vogliamo far prosperare l’azienda. Un’altra cosa:<br />
i problemi non si presentano mai in un campo solo, le<br />
unità interessate sono sempre almeno due.<br />
Innanzitutto <strong>di</strong>ciamo che le cose migliorano <strong>di</strong> giorno<br />
in giorno. La qualità del servizio interno è in aumento.<br />
In<strong>di</strong>viduo delle opportunità <strong>di</strong> ottimizzar<strong>la</strong> a livello <strong>di</strong><br />
ven<strong>di</strong>ta, per quanto concerne <strong>la</strong> re<strong>la</strong>zione fra uffici<br />
postali e ven<strong>di</strong>tori del settore clienti commerciali. Bisognerà<br />
perseguire <strong>una</strong> migliore comunicazione quando<br />
si <strong>la</strong>nciano nuovi prodotti.<br />
I problemi ci sono, è inbubbio. Siamo impazienti <strong>di</strong> conoscere<br />
i risultati dell’indagine. Ciò che ci interessa è<br />
<strong>di</strong> poter localizzare i punti deboli. Ma ciò che più conta<br />
è che poi affrontiamo davvero i problemi e che mettiamo<br />
a punto soluzioni volte a eliminarli.<br />
Ho ottimi rapporti con i vari settori <strong>di</strong> attività e le altre<br />
unità. È molto importante rispondere alle richieste che<br />
ci formu<strong>la</strong>no i nosti partner. Siamo intenzionati a capirli<br />
e anche a <strong>di</strong>mostrare loro <strong>la</strong> nostra comprensione. È<br />
chiaro che reagiremo ai risultati <strong>di</strong> questa inchiesta e saremo<br />
pronti a prendere le misure che si riveleranno necessarie.
6 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n. 6/2001 <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
Creativo ed efficiente: il premio svizzero del marketing <strong>di</strong>retto 2001<br />
Marketing <strong>di</strong>retto quale <strong>di</strong>sciplina speciale<br />
del<strong>la</strong> comunicazione<br />
Per il premio svizzero marketing <strong>di</strong>retto 2001 sono stati sottoposti<br />
260 progetti <strong>di</strong> <strong>di</strong>rect marketing, il 9% in più rispetto<br />
all’anno precedente. In 8 categorie su 10 sono state complessivamente<br />
premiate 27 campagne del 2000: l’oro è stato assegnato<br />
5 volte, 11 l’argento e 11 il bronzo. Tra questi sono stati<br />
assegnati quattro award nel<strong>la</strong> categoria «Premio speciale PMI<br />
Direct Marketing Services», patrocinata dal<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera.<br />
Ernst Moser,<br />
responsabile <strong>di</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere e<br />
membro del<strong>la</strong><br />
<strong>di</strong>rezione del<br />
gruppo <strong><strong>Post</strong>a</strong>:<br />
«Il marketing<br />
<strong>di</strong>retto è talmenteimportante<br />
per <strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> che in<br />
Svizzera ci profiliamo<br />
come<br />
promotori.»<br />
Il premio <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto, assegnato per<br />
<strong>la</strong> prima volta tre anni fa, è sempre più apprezzato<br />
ed ambito. 169 agenzie e <strong>di</strong>tte singole<br />
svizzere, germaniche e austriache hanno<br />
sottoposto ben 260 progetti <strong>di</strong> marketing<br />
<strong>di</strong>retto, un numero che corrisponde a un aumento<br />
del 9% rispetto all’anno precedente.<br />
«Con <strong>la</strong> terza e<strong>di</strong>zione siamo riusciti a raggiungere<br />
lo stesso numero <strong>di</strong> progetti sottoposti<br />
al premio Dialogmarketing in Germania.<br />
In questo mercato 10 volte superiore,<br />
il premio viene assegnato già da oltre 10<br />
anni», ricorda Tarzis Bono, «Chairman» del<br />
premio svizzero marketing <strong>di</strong>retto, raggiante<br />
per il successo <strong>di</strong> partecipazione. Il<br />
fatto che il marketing <strong>di</strong>retto si sia affermato<br />
quale <strong>di</strong>sciplina speciale del<strong>la</strong> comunicazione<br />
è certamente positivo per il premio<br />
svizzero <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto.<br />
Marketing <strong>di</strong>retto come core business.<br />
«Per noi il marketing <strong>di</strong>retto è <strong>di</strong>ventato un<br />
nuovo, ampio e complesso core business.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> è oggi <strong>una</strong> delle istituzioni più importanti<br />
in grado <strong>di</strong> offrire prestazioni così<br />
ampie nel settore del marketing <strong>di</strong>retto»,<br />
afferma Ernst Moser, responsabile <strong>di</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere e membro del<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del<br />
gruppo. La <strong><strong>Post</strong>a</strong> approfitta <strong>di</strong> questa opportunità<br />
in un mercato liberalizzato; vuole<br />
rafforzare <strong>la</strong> propria posizione e si profi<strong>la</strong><br />
come key p<strong>la</strong>yer. «Il marketing <strong>di</strong>retto<br />
è talmente importante per <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> che<br />
in Svizzera ci profiliamo come promotori»,<br />
così Moser motiva <strong>la</strong> sponsorizzazione<br />
del premio <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto assegnato<br />
annualmente dall’Associazione<br />
svizzera <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto (SDV). «Sosteniamo<br />
queste manifestazioni, organizziamo<br />
eventi <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto quali il<br />
Direct Day e ci impegniamo per l’X’01,<br />
l’evento marketing in Svizzera.» Tutto<br />
sommato, sia le PMI che <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> traggono<br />
benefici da mailing ben strutturati e<br />
prodotti in modo creativo e irreprensibile<br />
che generano elevate quote <strong>di</strong> risposta<br />
presso i consumatori.<br />
Comunicazione integrata. «Chi vuole oggi<br />
rivolgersi con successo ai consumatori,<br />
lo deve fare attraverso tutti i canali – <strong>la</strong> paro<strong>la</strong><br />
magica si chiama comunicazione integrata.<br />
Un efficiente marketing del <strong>di</strong>alogo<br />
riveste un’importanza determinante, afferma<br />
Jörg Rindlisbacher, presidente del-<br />
Preferite<br />
<strong>la</strong> rapi<strong>di</strong>tà?<br />
Per i pacchi c’è<br />
<strong>Post</strong>Pac Priority.<br />
Fotos: zvg<br />
<strong>la</strong> giuria del premio svizzero <strong>di</strong> marketing<br />
<strong>di</strong>retto. Per promuovere <strong>la</strong> qualità <strong>di</strong> questa<br />
<strong>di</strong>sciplina, ai migliori progetti viene assegnato<br />
ogni anno il premio del marketing<br />
<strong>di</strong>retto. Quest’anno, fra i 260 progetti sottoposti<br />
avrebbero potuto affermarsi i progetti<br />
più creativi delle 10 categorie. Jörg<br />
Rindlisbacher: «Erano richiesti concetti<br />
realizzati in modo partico<strong>la</strong>rmente creativo,<br />
orientati ai target con <strong>una</strong> idea forte e<br />
un elevato grado <strong>di</strong> creazione del valore.»<br />
Le valutazioni dei singoli membri del comitato<br />
<strong>di</strong> valutazione, professionisti e<br />
creativi <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto – tra i quali<br />
anche Jürg Weibel e Peter Marthaler del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera -, sono state molto simili,<br />
afferma il presidente del<strong>la</strong> giuria. «I progetti<br />
insigniti con l’oro, l’argento e il bronzo<br />
hanno ottenuto infatti quasi lo stesso numero<br />
<strong>di</strong> punti sia dai creativi che dagli specialisti<br />
<strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto.»<br />
Pacchetto <strong>di</strong> prestazioni del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Per<br />
le PMI e le gran<strong>di</strong> aziende <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> è <strong>di</strong>ventata<br />
un partner professionale che ha<br />
sviluppato molteplici servizi. La <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
promuove il marketing <strong>di</strong>retto con il seguente<br />
pacchetto <strong>di</strong> prestazioni:<br />
• Le attività <strong>di</strong> comunicazione vengono<br />
strutturate e realizzate conformemente al<br />
CI/CD del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera..<br />
• I mezzi pubblicitari: mailing personalizzati,<br />
inserzioni e PR.<br />
• All’assegnazione dei premi marketing<br />
Ora <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> vi offre esattamente il servizio che desiderate: <strong>Post</strong>Pac Priority viene recapitato il giorno <strong>la</strong>vorativo successivo, <strong>Post</strong>Pac<br />
Economy entro due giorni. Escluso il sabato. Maggiori informazioni presso il vostro ufficio postale. Oppure sul sito www.posta.ch<br />
<strong>di</strong>retto, La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera si presenta come<br />
sponsor principale; l’evento viene<br />
realizzato con un’immagine adeguata<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
• Viene offerto un premio speciale services<br />
marketing <strong>di</strong>retto per PMI per il<br />
migliore mailing low-budget.<br />
• In occasione <strong>di</strong> uno speciale evento, nei<br />
centri <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto vengono<br />
esposti i progetti premiati.<br />
• La <strong><strong>Post</strong>a</strong> fa parte del<strong>la</strong> giuria e del comitato.<br />
Testo: Hans-Ulrich Friedli<br />
I vincitori dei premi<br />
marketing <strong>di</strong>retto 2001<br />
In totale <strong>la</strong> giuria ha assegnato 27 award:<br />
5 volte l’oro, 11 l’argento e 11 il bronzo.<br />
Per <strong>la</strong> prima volta sono stati assegnati due<br />
premi degli sponsor. McCann Erickson<br />
ha vinto due volte l’oro. A Publicis è invece<br />
stato assegnato <strong>una</strong> volta l’oro, <strong>una</strong><br />
l’argento e <strong>una</strong> il bronzo. OgilvyOne<br />
worldwide ha ottenuto <strong>una</strong> volta l’oro e<br />
2 volte il bronzo. Advico Young & Rubicam<br />
è stato insignito <strong>di</strong> un award d’oro.<br />
Fanno parte delle agenzie a cui sono stati<br />
assegnati più premi Fisch.Meier.Direkt<br />
AG <strong>di</strong> Adliswil (ZH) con 5 volte il bronzo<br />
e Lowe Lintas GGK <strong>di</strong> Zurigo (2<br />
volte l’argento, 1 volta il bronzo).<br />
Fra i 260 progetti<br />
sottoposti<br />
è stato assegnato<br />
5 volte<br />
l’oro, 11 l’argento<br />
e 11 il<br />
bronzo per le<br />
migliori campagne<br />
<strong>di</strong> marketing<br />
<strong>di</strong>retto.<br />
Preferite<br />
<strong>la</strong> convenienza?<br />
Per i pacchi c’è<br />
<strong>Post</strong>Pac Economy.
Già da <strong>di</strong>versi anni <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> reagisce alle <strong>di</strong>verse<br />
aspettative dei clienti privati e commerciali<br />
con offerte, prodotti e segmenti <strong>di</strong><br />
prezzo specifici.<br />
Segmenti <strong>di</strong> cliente<strong>la</strong> <strong>di</strong>versificati pongono<br />
conseguentemente richieste <strong>di</strong>verse<br />
al<strong>la</strong> consulenza e al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta. I tempi in cui<br />
ci si doveva rivolgere agli allora «utenti<br />
postali» per tutte le questioni e per tutti gli<br />
interessi secondo prescrizioni pressoché<br />
identiche dell’azienda PTT, fanno parte del<br />
passato. L’epoca attuale con <strong>la</strong> liberalizzazione<br />
imperante e <strong>la</strong> concorrenza in aumento<br />
sul mercato postale, ha portato <strong>di</strong><br />
gran lunga <strong>una</strong> buona parte del personale<br />
a cambiare ra<strong>di</strong>calmente il modo <strong>di</strong> pensare.<br />
Tutto ciò si manifesta fra l’altro in idee<br />
e forme innovative nel<strong>la</strong> consulenza al<strong>la</strong><br />
cliente<strong>la</strong>. Un modello con carattere pilota<br />
degno <strong>di</strong> interesse l’ha presentato il 18<br />
maggio l’unità aziendale ven<strong>di</strong>ta <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
<strong>di</strong> Zurigo al<strong>la</strong> rivista del personale.<br />
Basta con il pensare unicamente per settori,<br />
meglio privilegiare <strong>una</strong> consulenza al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>,<br />
più estesa e intersettoriale. L’idea che<br />
sta al<strong>la</strong> base del progetto del team ven<strong>di</strong>ta<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere <strong>di</strong> Zurigo va proprio nel<br />
senso del<strong>la</strong> vision del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>; questa primavera<br />
ha proposto dei workshop destinati<br />
al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>, in partico<strong>la</strong>r modo ai col<strong>la</strong>boratori<br />
del reparto spe<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> aziende,<br />
mirati al proprio settore economico<br />
(si tratta soprattutto <strong>di</strong> banche e assicurazioni).<br />
«Desideriamo presentare dettagliatamente<br />
tutte le novità alle persone che,<br />
all’interno del<strong>la</strong> propria azienda, sono responsabili<br />
dell’affrancatura corretta degli<br />
invii, che devono compi<strong>la</strong>re i documenti <strong>di</strong><br />
scorta e <strong>di</strong> spe<strong>di</strong>zione e che devono avviare<br />
nel modo corretto gli invii postali. Dovreb-<br />
Attualità<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
Ven<strong>di</strong>ta <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere Zurigo<br />
Una fucina postale con carattere pilota<br />
Sul posto <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro o nelle proprie aziende molti clienti<br />
privati del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> sono anche nostri clienti commerciali.<br />
I <strong>di</strong>versi gruppi <strong>di</strong> clienti hanno naturalmente esigenze<br />
<strong>di</strong>verse per quel che riguarda i prodotti e i servizi del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>. Durante i workshop per i responsabili del<strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione<br />
nelle gran<strong>di</strong> aziende, l’unità ven<strong>di</strong>ta <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
<strong>di</strong> Zurigo informa i propri clienti sui principali tipi <strong>di</strong> invio,<br />
chiarisce proce<strong>di</strong>menti e contesti e fornisce al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong><br />
consigli pratici, utili per il <strong>la</strong>voro <strong>di</strong> tutti i giorni.<br />
A margine del<strong>la</strong><br />
"fucina postale”<br />
i consulenti cliente<strong>la</strong><br />
hanno<br />
sfruttato l’opportunità<br />
per<br />
interessarsi dei<br />
problemi dei clienti.<br />
Nel<strong>la</strong> foto<br />
Wolfgang Spalinger<br />
(a sinistra)<br />
par<strong>la</strong> con<br />
un responsabile<br />
del<strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione<br />
<strong>di</strong> <strong>una</strong> grossa<br />
banca.<br />
Nuovi prodotti <strong>di</strong> <strong>Post</strong>finance<br />
bero avere un’idea <strong>di</strong> tutte le possibilità <strong>di</strong><br />
impostazione e <strong>di</strong> tutta <strong>la</strong> gamma <strong>di</strong> prodotti<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e conoscerne lo stato attuale»,<br />
spiega Hans Knöpfel, responsabile del<strong>la</strong><br />
ven<strong>di</strong>ta presso <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere <strong>di</strong> Zurigo.<br />
«Questa necessità ci ha persuasi a offrire ai<br />
responsabili del<strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione non solo <strong>una</strong><br />
consulenza singo<strong>la</strong> sul posto, ma anche dei<br />
seminari, cioè <strong>una</strong> vera fucina postale in<br />
gruppi <strong>di</strong> 10-14 partecipanti». Il know-how<br />
su tutti i prodotti, <strong>di</strong> cui sono in possesso i<br />
col<strong>la</strong>boratori dell’unità aziendale ven<strong>di</strong>ta<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere <strong>di</strong> Zurigo, gli ha permesso <strong>di</strong><br />
rispondere in modo competente al<strong>la</strong> svariate<br />
domande.<br />
I partecipanti ai workshop hanno approfittato<br />
anche del<strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> eliminare<br />
insicurezze e dubbi nel compi<strong>la</strong>re le <strong>di</strong>stinte<br />
d’impostazione e i documenti <strong>di</strong><br />
scorta. Hanno risvegliato partico<strong>la</strong>re interesse<br />
gli accenni agli impieghi online, sia<br />
sull’home page che sui vari software, che<br />
sono a <strong>di</strong>sposizione del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>. «Mi<br />
considero già ben documentato, presso il<br />
mio luogo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro, per quel che riguarda<br />
listini prezzi e elenchi, ma oggi partecipando<br />
a questo workshop ho appreso molto<br />
<strong>di</strong> nuovo e <strong>di</strong> utile per il mio <strong>la</strong>voro quoti<strong>di</strong>ano»,<br />
ha affermato un partecipante.<br />
«Ora conosco meglio le re<strong>la</strong>zioni e posso<br />
capire meglio i motivi delle <strong>di</strong>verse prescrizioni<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Soprattutto ora so<br />
7<br />
Durante il<br />
workshop ai responsabili<br />
del<strong>la</strong><br />
spe<strong>di</strong>zione delle<br />
aziende <strong>di</strong><br />
Zurigo vengono<br />
illustrati proce<strong>di</strong>menti<br />
e contesti<br />
importanti<br />
nel<strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione<br />
per posta.<br />
Re<strong>la</strong>tore Flurin<br />
Grigis.<br />
Red<strong>di</strong>ti superiori con le Assicurazioni Gialle sul<strong>la</strong><br />
Vita vinco<strong>la</strong>te a fon<strong>di</strong><br />
In col<strong>la</strong>borazione con Winterthur Vita e UBS, <strong>Post</strong>finance<br />
amplia l’assortimento <strong>di</strong> servizi finanziari. Dopo il <strong>la</strong>ncio<br />
delle Assicurazioni Gialle sul<strong>la</strong> Vita nel 1998, <strong>Post</strong>finance<br />
propone ora le Assicurazioni Gialle sul<strong>la</strong> Vita vinco<strong>la</strong>te a<br />
fon<strong>di</strong>. Accanto al<strong>la</strong> consueta copertura finanziaria <strong>di</strong><br />
un’assicurazione sul<strong>la</strong> vita c<strong>la</strong>ssica, queste ultime consentono<br />
<strong>una</strong> partecipazione attiva ai mercati finanziari.<br />
<strong>Post</strong>finance rinforza così <strong>la</strong> propria strategia all’insegna<br />
<strong>di</strong> «pagare, investire e prevenire».<br />
Abbinando due prodotti attuali, i Fon<strong>di</strong><br />
Gialli e le assicurazioni Gialle sul<strong>la</strong> Vita,<br />
dal 28 maggio 2001 <strong>Post</strong>finance colma <strong>una</strong><br />
<strong>la</strong>c<strong>una</strong> del<strong>la</strong> sua gamma <strong>di</strong> prodotti nel settore<br />
del<strong>la</strong> previdenza. I nuovi prodotti sono<br />
stati sviluppati in col<strong>la</strong>borazione con<br />
Winterthur Vita e UBS; <strong>la</strong> prima è garante<br />
del rischio, mentre al<strong>la</strong> seconda compete <strong>la</strong><br />
gestione dei fon<strong>di</strong> <strong>Post</strong>soleil 1-5. Il nuovo<br />
prodotto si rivolge a persone celibi o nubili<br />
o a persone con famiglia che, oltre ad assicurare<br />
<strong>una</strong> copertura finanziaria ai propri<br />
familiari e a privilegi fiscali, si aspettano<br />
un red<strong>di</strong>to superiore rispetto a un’assicurazione<br />
sul<strong>la</strong> vita c<strong>la</strong>ssica. Sono i vantaggi<br />
offerti dalle Assicurazioni Gialle sul<strong>la</strong> Vita<br />
vinco<strong>la</strong>te a fon<strong>di</strong>. Come tutti i prodotti<br />
<strong>di</strong> <strong>Post</strong>finance, anche le Assicurazioni<br />
Gialle sul<strong>la</strong> Vita vinco<strong>la</strong>te a fon<strong>di</strong> sono facilmente<br />
comprensibili, strutturate in modo<br />
semplice e vantano un interessante rapporto<br />
prezzo/prestazioni. La <strong>di</strong>fferenza<br />
principale, rispetto alle tra<strong>di</strong>zionali assicurazioni<br />
sul<strong>la</strong> vita vinco<strong>la</strong>te a fon<strong>di</strong>, risiede<br />
nel<strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> scegliere strategie <strong>di</strong><br />
investimento commisurate al rischio e non<br />
unicamente singoli fon<strong>di</strong>.<br />
Migliori prospettive <strong>di</strong> red<strong>di</strong>to. Contrariamente<br />
all’assicurazione sul<strong>la</strong> vita c<strong>la</strong>ssica,<br />
le prestazioni in caso <strong>di</strong> sopravvivenza<br />
non sono garantite. Il cliente beneficia<br />
tuttavia <strong>di</strong> migliori prospettive <strong>di</strong> red<strong>di</strong>to<br />
tramite <strong>una</strong> partecipazione attiva al mercato<br />
monetario e dei capitali. A questo scopo<br />
<strong>di</strong>spone dei Fon<strong>di</strong> Gialli <strong>Post</strong>soleil da 1<br />
a 5 nonché dei nuovi fon<strong>di</strong> <strong>Post</strong>finance<br />
Previdenza 25 e <strong>Post</strong>finance Previdenza 45<br />
concepiti per <strong>la</strong> previdenza vinco<strong>la</strong>ta.<br />
Una copertura assicurativa completa.<br />
Con un’Assicurazione Gial<strong>la</strong> sul<strong>la</strong> Vita vinco<strong>la</strong>ta<br />
a fon<strong>di</strong>, <strong>la</strong> sicurezza finanziaria dei<br />
familiari è garantita al 100 percento. Come<br />
per le Assicurazioni Gialle sul<strong>la</strong> Vita c<strong>la</strong>ssiche<br />
vi è un capitale <strong>di</strong> decesso garantito. Lo<br />
stesso non è legato all’andamento del fondo<br />
scelto. In caso <strong>di</strong> finanziamento tramite premi<br />
perio<strong>di</strong>ci, è compresa l’esenzione dal pagamento<br />
in caso d’incapacità <strong>di</strong> guadagno.<br />
La tendenza al risparmio in fon<strong>di</strong> è<br />
sempre d’attualità; nel settore delle assicurazioni<br />
sul<strong>la</strong> vita vinco<strong>la</strong>te a fon<strong>di</strong> negli<br />
ultimi cinque anni si è registrata <strong>una</strong> percentuale<br />
<strong>di</strong> crescita a due-tre zeri. Entro il<br />
2005 <strong>la</strong> percentuale delle assicurazioni sul<strong>la</strong><br />
vita vinco<strong>la</strong>te a fon<strong>di</strong> sul mercato del<strong>la</strong><br />
previdenza è stimata al 25 percento circa<br />
(attualmente è del 10 percento).<br />
Per informazioni zu sulle Assicurazione<br />
Gialle sul<strong>la</strong> Vita le clienti e i clienti interessati<br />
possono rivolgersi a tutti gli uffici<br />
postali. Possono essere stipu<strong>la</strong>te nei maggiori<br />
uffici postali e nei 13 centri <strong>di</strong> consulenza<br />
<strong>Post</strong>finance. (pd)<br />
Foto: zvg<br />
perché i nostri invii postali devono essere<br />
pronti per <strong>la</strong> spe<strong>di</strong>zione entro <strong>una</strong> scadenza<br />
precisa, oppure perché sui pacchi l’in<strong>di</strong>rizzo<br />
del mittente deve trovarsi a sinistra,<br />
accanto all’in<strong>di</strong>rizzo del destinatario», citando<br />
un altro esempio concreto. E’ stato<br />
molto apprezzato il fatto che buona parte<br />
delle domande rivolte dai partecipanti hanno<br />
trovato risposta <strong>di</strong>rettamente dai col<strong>la</strong>boratori<br />
responsabili del<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta <strong><strong>Post</strong>a</strong>lettere<br />
<strong>di</strong> Zurigo e che le domande senza<br />
risposta ne hanno ottenuta <strong>una</strong> in tempo<br />
utile. Tutti sono stati concor<strong>di</strong> nell’affermare<br />
che <strong>la</strong> fucina postale è stata molto<br />
istruttiva, con informazioni concrete e<br />
orientate al<strong>la</strong> pratica, anche se il tempo<br />
purtroppo era molto limitato. Dall’altro <strong>la</strong>to<br />
l’unità organizzativa Ven<strong>di</strong>ta <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
del centro economico del<strong>la</strong> Svizzera<br />
ha potuto acquisire esperienze importanti<br />
grazie al contatto con persone che <strong>la</strong>vorano<br />
in prima <strong>linea</strong>. «Metteremo a frutto le<br />
nostre esperienze negli altri appuntamenti<br />
previsti per l’autunno. Questi saranno<br />
strutturati in modo modu<strong>la</strong>re per incontrare<br />
ancora meglio le esigenze dei partecipanti»,<br />
afferma Therese Lüthi, Key Account<br />
Manager presso l’unità Ven<strong>di</strong>ta<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere <strong>di</strong> Zurigo, come per i suoi colleghi<br />
addetti, anche lei stende un bi<strong>la</strong>ncio<br />
positivo <strong>di</strong> questi incontri.<br />
Testo e foto: Hans-Ulrich Friedli<br />
Con un’Assicurazione Gial<strong>la</strong> sul<strong>la</strong><br />
Vita vinco<strong>la</strong>ta a fon<strong>di</strong>, <strong>la</strong> sicurezza<br />
finanziaria dei familiari è garantita<br />
al 100 percento.
8 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 Ultime notizie<br />
Swiss <strong>Post</strong> International<br />
Uno dei tre annunci pubblicitari, che compariranno in<br />
giugno 2001 nel quadro delle misure <strong>di</strong> comunicazione<br />
<strong>di</strong> Swiss <strong>Post</strong> International.<br />
SPI: promuovere le ven<strong>di</strong>te con un concorso e<br />
il marchio con <strong>una</strong> campagna promozionale<br />
Con <strong>una</strong> campagna <strong>di</strong> annunci nel<strong>la</strong> stampa<br />
e <strong>di</strong> affissi negli uffici postali da un <strong>la</strong>to,<br />
e un concorso per il personale <strong>di</strong><br />
sportello dall’altro, Swiss <strong>Post</strong> International<br />
intende promuovere le ven<strong>di</strong>te e<br />
posizionarsi come partner competente<br />
per tutti gli invii <strong>di</strong> documenti e <strong>di</strong> merci<br />
da e per l’estero. La campagna punta inoltre<br />
a <strong>di</strong>ffondere meglio <strong>la</strong> gamma <strong>di</strong><br />
prestazioni <strong>di</strong> servizio re<strong>la</strong>tiva al «Direct<br />
Marketing International» (DMI) e l’offerta<br />
<strong>di</strong> General Parcel concernente l’invio<br />
<strong>di</strong> merci «Business to Business». Il<br />
personale <strong>di</strong> sportello può partecipare in<br />
Direct Marketing International (DMI) favorisce<br />
il <strong>di</strong>alogo <strong>di</strong>retto e personale fra<br />
le aziende e i loro clienti attuali e futuri<br />
all’estero. Una campagna <strong>di</strong> mailing personalizzata<br />
consente <strong>di</strong> stabilire contatti<br />
stretti e ha il vantaggio che il suo esito<br />
può essere misurato imme<strong>di</strong>atamente in<br />
funzione del tasso <strong>di</strong> risposte. L’intento<br />
delle aziende quando fanno ricorso a <strong>una</strong><br />
misura <strong>di</strong> questo genere è quello <strong>di</strong> trovare<br />
clienti all’estero e poi fidelizzarli.<br />
Uno dei fattori <strong>di</strong> successo determinanti<br />
del marketing <strong>di</strong>retto internazionale è<br />
gruppo ad un concorso interno, teso a incoraggiare<br />
<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta del ventaglio <strong>di</strong> prodotti<br />
PRIORITY per l’invio <strong>di</strong> documenti<br />
e merci come pure <strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta del<strong>la</strong> prestazione<br />
complementare «<strong>Post</strong> Exprès».<br />
I gruppi vincitori – <strong>una</strong> per ogni tipo <strong>di</strong><br />
ufficio postale – saranno invitate a <strong>una</strong><br />
festa con animazioni, durante <strong>la</strong> quale<br />
verranno servite specialità culinarie internazionali!<br />
Per informazioni complementari, in partico<strong>la</strong>re<br />
sul concorso, consultare Intranet<br />
al sito dell’unità «Swiss <strong>Post</strong> International»<br />
e il n. 2/2001 <strong>di</strong> «Attualità». (SPI)<br />
Promozione del prodotto<br />
«Direct Mail» <strong>di</strong> SPI<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera sviluppa i suoi affari<br />
internazionali nel settore degli invii<br />
transfrontalieri. Swiss <strong>Post</strong> International<br />
(SPI) rileva infatti «TNT International<br />
Mail Nether<strong>la</strong>nds», <strong>una</strong> filiale del<br />
gruppo o<strong>la</strong>ndese TNT. SPI, che assume<br />
anche i 25 impiegati dell’azienda, rinforza<br />
così <strong>la</strong> sua rete <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta in Europa.<br />
La transazione deve tuttavia essere<br />
dapprima ratificata dall’autorità europea<br />
del<strong>la</strong> concorrenza.<br />
Swiss <strong>Post</strong> International rileva «TNT<br />
International Mail Nether<strong>la</strong>nds», filiale<br />
del gruppo TNT, specializzata nell’esportazione<br />
<strong>di</strong> invii commerciali dall’O<strong>la</strong>nda<br />
all’estero. Ribattezzata «SPI Nether<strong>la</strong>nds»,<br />
<strong>la</strong> nuova società sarà <strong>la</strong> numero 3<br />
del settore in O<strong>la</strong>nda. I 25 col<strong>la</strong>boratori<br />
dell’ azienda manterranno il loro attuale<br />
impiego in veste <strong>di</strong> responsabili del<strong>la</strong> gestione<br />
delle operazioni logistiche, del marketing<br />
e dello sviluppo dei prodotti. Il trasporto<br />
e <strong>la</strong> raccolta degli invii sarà assicurato<br />
da partner esterni. Grazie a questa acquisizione,<br />
Swiss <strong>Post</strong> International si inse<strong>di</strong>a<br />
in un ulteriore mercato e amplia <strong>la</strong><br />
sua rete <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta in Europa, semplificando<br />
in<strong>di</strong>rettamente l’acquisizione <strong>di</strong><br />
nuovi clienti. SPI genererà inoltre <strong>una</strong><br />
maggior quantità <strong>di</strong> invii verso <strong>la</strong> Svizzera<br />
e il resto del mondo, ciò che le consentirà<br />
<strong>di</strong> realizzare delle economie <strong>di</strong> sca<strong>la</strong><br />
supplementari.<br />
Posizionata su un interessante mercato,<br />
il ciclo DMI <strong>di</strong> Swiss <strong>Post</strong> International.<br />
Al<strong>la</strong> fine <strong>di</strong> maggio Swiss <strong>Post</strong> International<br />
ha <strong>la</strong>nciato <strong>una</strong> campagna <strong>di</strong> mailing<br />
promozionale a favore del prodotto<br />
«Direct Mail» (DM) presso tutte le aziende<br />
che utilizzano già prodotti <strong>di</strong><br />
mailing, come l’«offerta per gran<strong>di</strong> clienti»<br />
e «Direct Mail». Per ogni elemento<br />
<strong>di</strong> risposta il cliente può ri<strong>chiede</strong>re<br />
un’offerta <strong>di</strong> DM in<strong>di</strong>viduale, assistere<br />
a <strong>una</strong> <strong>di</strong>mostrazione DM gratuita nonché<br />
or<strong>di</strong>nare vari opuscoli concernenti i<br />
prodotti <strong>di</strong> SPI.<br />
(Hubacher/SPI)<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera estende le sue<br />
attività in O<strong>la</strong>nda<br />
Foto: zvg<br />
«TNT International Mail Nether<strong>la</strong>nds»<br />
consegue attualmente utili e <strong>la</strong> sua cifra<br />
d’affari dovrebbe progressivamente crescere<br />
nei prossimi anni. Costretto a separarsene<br />
per ottemperare alle esigenze<br />
dell’autorità europea del<strong>la</strong> concorrenza,<br />
il gruppo TNT ha scelto SPI fra <strong>di</strong>versi<br />
can<strong>di</strong>dati.<br />
Prima del<strong>la</strong> ratifica definitiva, i due<br />
partner dovranno tuttavia pazientare alcune<br />
settimane in attesa dell’approvazione<br />
dell’autorità europea del<strong>la</strong> concorrenza.<br />
La progressiva liberalizzazione dei<br />
mercati internazionali costringe SPI a<br />
confrontarsi con un’accresciuta concorrenza<br />
in Svizzera e all’estero. Per salvaguardare<br />
<strong>la</strong> propria competitività, <strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera deve conquistare nuovi<br />
mercati puntando sul<strong>la</strong> crescita interna<br />
nonché su acquisizioni ed alleanze strategiche.<br />
Dopo <strong>la</strong> costituzione <strong>di</strong> filiali in<br />
Gran Bretagna, Italia, Germania, Francia<br />
e Stati Uniti, SPI si inse<strong>di</strong>a ora in<br />
O<strong>la</strong>nda.<br />
Questo nuovo impegno internazionale<br />
è in <strong>linea</strong> con gli obiettivi del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Svizzera, che mira a consolidare <strong>la</strong> sua<br />
leadership sul mercato svizzero, a rafforzare<br />
i suoi rapporti con le rete mon<strong>di</strong>ale<br />
e a costruire sui mercati chiave <strong>una</strong><br />
solida piattaforma <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione che<br />
le consenta <strong>di</strong> muoversi con <strong>la</strong> necessaria<br />
autonomia. (pd)<br />
Ricambio ai vertici del<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Rolf Hasler sarà il nuovo responsabile<br />
del Personale del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Fritz Schmutz, responsabile Personale, si ritira<br />
<strong>di</strong> sua volontà per fine agosto 2001 dal<strong>la</strong> carica<br />
che ha ricoperto per cinque anni in seno<br />
all’organo supremo dell’azienda. Prima del<br />
previsto pensionamento anticipato Fritz<br />
Schmutz rimane per un determinato periodo<br />
ancora a <strong>di</strong>sposizione del gruppo per mandati<br />
speciali continuando inoltre ad esplicare <strong>la</strong> funzione<br />
<strong>di</strong> Presidente del<strong>la</strong> Fondazione cassa<br />
pensioni <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Determinante è stato il suo contribuito<br />
al processo <strong>di</strong> trasformazione <strong>di</strong> <strong>una</strong><br />
parte del<strong>la</strong> regia PTT in azienda autonoma.<br />
Nel<strong>la</strong> sua seduta <strong>di</strong> ieri il Consiglio <strong>di</strong> amministrazione<br />
ha nominato Rolf Hasler nuovo<br />
Responsabile Personale e membro del<strong>la</strong><br />
<strong>di</strong>rezione del gruppo. 59 anni, Rolf Hasler ha<br />
<strong>di</strong>retto negli ultimi due anni, in rappresentanza<br />
del<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo, <strong>la</strong> delegazione<br />
che conduce le trattative sul «Contrat-<br />
Su invito del<strong>la</strong> Commissione artistica del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> 7 artisti espongono i loro <strong>la</strong>vori al<br />
ristorante del personale presso <strong>la</strong> sede principale<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> a Berna. Le loro opere<br />
si <strong>di</strong>fferenziano sia per i materiali che per<br />
le tecniche utilizzate. Vari i soggetti raffigurati<br />
tramite acquarello, pittura ad olio,<br />
pastello, acrilico o carboncino da <strong>di</strong>segno.<br />
Tutti gli artisti sono membri del personale<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, attivi o in pensione, e hanno<br />
già e-sposto opere in varie mostre d’arte,<br />
in parte anche a livello internazionale. I visitatori,<br />
oltre ad ammirare i <strong>la</strong>vori, li possono<br />
anche <strong>di</strong>rettamente acquistare. La lista<br />
dei quadri e i taglian<strong>di</strong> <strong>di</strong> or<strong>di</strong>nazione<br />
sono <strong>di</strong>sponibili al<strong>la</strong> ricezione dell’e<strong>di</strong>ficio<br />
Schönburg. Per informazioni complementari<br />
su questa esposizione, che si<br />
Andamento dei Fon<strong>di</strong> Gialli<br />
da maggio 1999 ad oggi<br />
In<strong>di</strong>cizzato, base CHF<br />
118<br />
116<br />
114<br />
112<br />
110<br />
108<br />
106<br />
mag Mai 1999 1999<br />
Jun giu 1999 1999<br />
lug Jul 1999 1999<br />
Aug ago 1999 1999<br />
Sep set 1999 1999<br />
Okt ott 1999 1999<br />
Nov nov 1999 1999<br />
Dez <strong>di</strong>c 1999 1999<br />
gen Jan 2000 2000<br />
Feb feb 2000 2000<br />
mar Mrz 2000 2000<br />
Apr apr 2000 2000<br />
mag Mai 2000 2000<br />
Jun giu 2000 2000<br />
lug Jul 2000 2000<br />
Aug ago 2000 2000<br />
Sep set 2000 2000<br />
Okt ott 2000 2000<br />
Nov nov 2000 2000<br />
Dez <strong>di</strong>c 2000 2000<br />
gen Jan 2001 2001<br />
Feb feb 2001 2001<br />
mar Mrz 2001 2001<br />
104<br />
102<br />
100<br />
98<br />
96<br />
94<br />
Rolf Hasler<br />
<strong>Post</strong>soleil 1<br />
<strong>Post</strong>soleil 2<br />
<strong>Post</strong>soleil 3<br />
<strong>Post</strong>soleil 4<br />
<strong>Post</strong>soleil 5<br />
to collettivo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro» (CCL). In considerazione<br />
delle sue passate esperienze egli presenta<br />
tutti i requisiti in<strong>di</strong>spensabili per assumere,<br />
nel suo nuovo ruolo, anche <strong>la</strong> responsabilità<br />
per <strong>la</strong> concreta applicazione del CCL.<br />
Prima del suo impegno nei negoziati per il<br />
nuovo contratto, ha maturato <strong>una</strong> lunga<br />
esperienza nel settore del personale del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> assumendo successivamente due cariche<br />
<strong>di</strong>rigenziali prima come responsabile del<br />
settore Clienti privati del<strong>la</strong> Svizzera orientale<br />
e Ticino poi come <strong>di</strong>rettore del circondario<br />
postale <strong>di</strong> Zurigo. Il Consiglio d’amministrazione<br />
esprime i più fervi<strong>di</strong> ringraziamenti<br />
a Fritz Schmutz per il suo prezioso operato sia<br />
in qualità <strong>di</strong> responsabile Personale sia <strong>di</strong> membro<br />
del<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo, augurandogli<br />
molte, ulteriori sod<strong>di</strong>sfazioni a livello professionale<br />
e personale. (pd)<br />
è nato il 21 agosto 1942 ad Aarau, risiede a Bolligen (BE), è<br />
sposato e padre <strong>di</strong> due figlie e un figlio.<br />
Formazione: scuo<strong>la</strong> <strong>di</strong> amministrazione <strong>di</strong> San Gallo,<br />
funzionario postale <strong>di</strong>plomato, formazione <strong>di</strong> gestione <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
e seminario <strong>di</strong> management ven<strong>di</strong>te all’università <strong>di</strong> San<br />
Gallo.<br />
Principali tappe professionali:<br />
1960 assunzione al servizio del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>,<br />
1966 - 1971 <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> circondario postale Basilea, Personale.<br />
1966 - 1992 <strong>di</strong>rezione generale PTT, Personale.<br />
1992 - 1994 sostituto <strong>di</strong>rettore circondario postale <strong>di</strong> Zurigo.<br />
1994 - 1997 <strong>di</strong>rettore circondario postale <strong>di</strong> Zurigo.<br />
1997 - 1999 regione ven<strong>di</strong>ta/responsabile clienti privati Est/Sud.<br />
Da aprile 1999 delegato del<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione del gruppo per lo sviluppo<br />
e le trattative sul contratto collettivo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
Associazione artistica <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom<br />
Esposizione collettiva al<strong>la</strong> Schönburg<br />
protrarrà fino al 13 lu-glio, gli interessati<br />
possono rivolgersi a Hans-Peter Neukomm,<br />
telefono 031 338 64 11. (ag)<br />
L’esposizione collettiva al ristorante<br />
del personale Schönburg a Berna<br />
presenta fino al 13 luglio l’opera<br />
variata <strong>di</strong> sette artisti svizzeri<br />
(quadro in primo piano: Patrick<br />
Studhalter, titolo: Amore).<br />
Apr apr 2001 2001<br />
mag Mai 2001<br />
2001<br />
Il grafico rappresenta l’andamento dei Fon<strong>di</strong> Gialli dal mese <strong>di</strong><br />
maggio 1999 a oggi. Tale andamento <strong>di</strong>pende dallo sviluppo dei<br />
prezzi e dalle somme riinvestite (<strong>di</strong>stribuzione dei proventi).<br />
Foto: Andreas Guler<br />
Il Tour de Suisse on line<br />
Concorso sul<br />
sito:<br />
www.yellowworld.ch<br />
Il 19 giugno i ciclisti si danno appuntamento<br />
per l’inizio del Tour de Suisse.<br />
Su www.yellowworld.ch potrete aggiornarvi<br />
ogni giorno fino al 28 giugno<br />
sull’andamento del<strong>la</strong> gara e vincere<br />
premi attraenti.<br />
Inoltre parteciperete automaticamente<br />
al sorteggio finale dei seguenti premi<br />
principali:<br />
1 Alfa-Romeo 147 gratis<br />
per 10 mesi<br />
1 Fondo <strong>Post</strong>finance del<br />
valore <strong>di</strong> 5000.- fr.<br />
1 iBook del<strong>la</strong> Apple del<br />
valore <strong>di</strong> 3000.– fr.<br />
Basta un clic per partecipare!<br />
Impressum<br />
E<strong>di</strong>trice<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera<br />
Comunicazione aziendale<br />
Viktoriastrasse 21<br />
CH-3030 Berna<br />
e-mail: presse@post.ch<br />
http://www.post.ch<br />
4° anno, n. 1<br />
esce <strong>una</strong> volta al mese<br />
Redazione<br />
Hans-Ulrich Friedli (hf)<br />
Caporedattore<br />
Tel. 031 338 23 08<br />
Fax 031 338 07 70<br />
Sandra Gonseth (sg)<br />
Tel. 031 338 34 77<br />
Andreas Guler (ag)<br />
Tel. 031 338 15 66<br />
Fax 031 338 13 11<br />
Na<strong>di</strong>a Maspoli (nm)<br />
Tel. 031 338 21 09<br />
Antoine Saucy (as)<br />
Tel. 031 338 86 27<br />
Responsabile del contenuto<br />
Gundekar Giebel (gg)<br />
Responsabile Comunicazione interna<br />
Tel. 031 338 16 99<br />
Fax 031 338 90 59<br />
Composizione e <strong>la</strong>yout<br />
Manfred Kerschbaumer<br />
Tygraline AG, 3000 Berna 14<br />
Inserzioni<br />
PublimagAG, casel<strong>la</strong> postale, 3001 Berna<br />
Silvia Streit<br />
Tel. 031 387 21 11<br />
Fax 031 338 21 00<br />
Stampa<br />
W. Gassmann AG, 2501 Bienne<br />
Abbonamenti/rettifiche d’in<strong>di</strong>rizzo<br />
Dipendenti <strong><strong>Post</strong>a</strong>: <strong>di</strong>rettamente al<br />
servizio del personale competente.<br />
Pensionati: al<strong>la</strong> Cassa pensioni del<strong>la</strong><br />
Confederazione - Servizio pensionati<br />
Holzikofenweg 36, 3003 Berna.<br />
Rettifiche d’in<strong>di</strong>rizzo:<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera<br />
Personale/P33, Viktoriastrasse 21<br />
3030 Berna.<br />
Abbonati esterni al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>:<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera<br />
Servizio abbonamenti MailSource SA,<br />
Viktoriastrasse 21<br />
3030 Berna, Fax 031 338 25 49<br />
e-mail: abo@post.ch<br />
Prezzo: fr. 24.– all’anno<br />
Riproduzione consentita solo previa<br />
esplicita autorizzazione del<strong>la</strong> redazione.
Marco Schertenleib,buralista<br />
postale (a<br />
destra) e Marco<br />
Costantini,<br />
consulente <strong>di</strong><br />
«Direct Marketing<br />
Services»<br />
(a sinistra)<br />
intattengono<br />
alcuni clienti<br />
(<strong>di</strong> spalle).<br />
Regioni<br />
Col<strong>la</strong>borazione fruttuosa fra i Direct Marketing<br />
Services e l’ufficio postale <strong>di</strong> Manno<br />
La col<strong>la</strong>borazione tra «Direct Marketing<br />
Services», il promotore logistico del<strong>la</strong><br />
Regione Sud e il buralista dell’ufficio<br />
postale <strong>di</strong> Manno ha permesso l’organizzazione<br />
<strong>di</strong> un incontro con i clienti Prospect<br />
(potenziali clienti) per il servizio <strong>di</strong><br />
pubblicità <strong>di</strong>retta in<strong>di</strong>rizzata. Lo scorso<br />
19 aprile, dopo <strong>la</strong> chiusura dell’ufficio postale,<br />
il Manager <strong>di</strong> Ven<strong>di</strong>ta Katia Bertolotti<br />
ha accolto quattro clienti. Marco<br />
Schertenleib, buralista postale, e Marco<br />
Costantini, responsabile dei Direct Marketing<br />
Services del<strong>la</strong> Regione Sud, hanno<br />
Nel corso del mese <strong>di</strong> aprile presso gli uffici<br />
postali <strong>di</strong> Bellinzona 1, 2 e 4 si è svolto<br />
un concorso <strong>di</strong> <strong>di</strong>segno del tutto partico<strong>la</strong>re.<br />
Ai bambini delle locali scuole elementari<br />
e materne è stata data l’occasione<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>pingere <strong>la</strong> propria <strong><strong>Post</strong>a</strong> nel modo più<br />
personale e fantasioso possibile.<br />
Hanno partecipato attivamente al concorso<br />
circa 80 bambini con <strong>una</strong> grande voglia<br />
<strong>di</strong> esprimere <strong>la</strong> propria creatività. Una giu-<br />
Promozione <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> cellu<strong>la</strong>ri<br />
Cellu<strong>la</strong>re gigante davanti al<strong>la</strong> posta <strong>di</strong> Arbon<br />
Grande il successo dei cellu<strong>la</strong>ri presso <strong>la</strong><br />
cliente<strong>la</strong>. E gran<strong>di</strong>ssima <strong>la</strong> taglia <strong>di</strong> quello<br />
collocato davanti al<strong>la</strong> posta <strong>di</strong> Arbon per attirarne<br />
l’attenzione! Non compete certo con<br />
<strong>la</strong> stazza del<strong>la</strong> Tour Eiffel o dell’Empire State<br />
Buil<strong>di</strong>ng, ma i tre metri d’altezza del Nokia<br />
3210, prodotto dal<strong>la</strong> <strong>di</strong>tta <strong>di</strong> marketing<br />
Kon.form <strong>di</strong> Arbon, ha senz’altro incuriosito<br />
i clienti dell’ufficio postale.<br />
Con questa promozione ci siamo prefissati<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>vulgare <strong>la</strong> commercializzazione<br />
<strong>di</strong> cellu<strong>la</strong>ri da parte del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e <strong>di</strong> incrementare<br />
le basse cifre <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta del 2001.<br />
Nonostante il cellu<strong>la</strong>re gigante e l’impegno<br />
del personale dell’ufficio postale, il<br />
successo del<strong>la</strong> promozione è stato contenuto<br />
e il risultato <strong>di</strong> incremento delle<br />
ven<strong>di</strong>te raggiunto solo in minima parte. Il<br />
settore delle ven<strong>di</strong>te deve a volte fare i<br />
conti con perio<strong>di</strong> stanganti; tuttavia il team<br />
<strong>di</strong> Arbon non desiste, poiché sa che per<br />
vendere le parole magiche sono tre: agire,<br />
agire , agire!<br />
Urs Koller, buralista a 9320 Arbon<br />
così avuto modo <strong>di</strong> intrattenere gli ospiti<br />
spiegando i vantaggi e le possibilità offerte<br />
da un progetto <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto pianificato<br />
in dettaglio.<br />
Questi incontri portano frutti per tutti i partecipanti:<br />
il cliente riceve informazioni importanti<br />
che, se implementate, gli porteranno<br />
migliori risultati; il traffico postale<br />
aumenta a beneficio del buralista postale<br />
e il servizio «Direct Marketing Services»<br />
raggiunge così il suo fine.<br />
Fabio Luraschi, Promotore prodotti<br />
logistici Regione Sud<br />
Concorso <strong>di</strong> <strong>di</strong>segno «Dipingi <strong>la</strong> tua <strong><strong>Post</strong>a</strong>»<br />
negli uffici postali <strong>di</strong> Bellinzona 1,<br />
Bellinzona 2 Semine e Bellinzona 4 Ravecchia<br />
Alcuni «artisti<br />
in erba» davanti<br />
all’ufficio<br />
postale <strong>di</strong><br />
Bellinzona.<br />
ria interna composta da<br />
col<strong>la</strong>boratrici e col<strong>la</strong>boratori<br />
degli uffici postali in<br />
questione ha scelto <strong>di</strong> premiare<br />
Katarina Sablisc,<br />
Michelle Savoia e Aris Tomasina<br />
per <strong>la</strong> loro partico<strong>la</strong>re<br />
spontaneità e fantasia,<br />
consegnando a ciascuno un<br />
Conto Giallo Deposito del<br />
valore <strong>di</strong> fr. 100.–. Ai giovani<br />
artisti vadano i nostri<br />
complimenti con l’augurio<br />
<strong>di</strong> un futuro pieno <strong>di</strong> colori<br />
e creatività!<br />
Con questa iniziativa, La<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> ha contribuito a<br />
rafforzare <strong>la</strong> propria immagine verso <strong>la</strong><br />
cliente<strong>la</strong> e a farsi conoscere come partner<br />
affidabile e competente nei servizi finanziari.<br />
Un ringraziamento partico<strong>la</strong>re va a tutto il<br />
personale che si è attivato per poter concretizzare<br />
questa splen<strong>di</strong>da idea!<br />
Gianni Nicoli, Manager <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta<br />
Bellinzona<br />
Davanti all’ufficio postale <strong>di</strong> Arbon<br />
troneggiava un cellu<strong>la</strong>re <strong>di</strong> tre metri<br />
per attirare <strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>.<br />
Foto: Urs Koller<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> all’estero<br />
Il mercato CEP perde colpi<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
Per anni il settore Corriere Express Pacchi è stato considerato<br />
uno dei mercati in espansione per eccellenza.<br />
Anche nei prossimi ann il volume <strong>di</strong> mercato<br />
è destinato a salire, sebbene non più così rapidamente.<br />
Questo è quanto sostiene il prof. Peter K<strong>la</strong>us,<br />
dell’Università <strong>di</strong> Er<strong>la</strong>ngen-Nürnberg. K<strong>la</strong>us si aspetta<br />
che nel 2010 il mercato dei pacchi conterà un<br />
totale <strong>di</strong> 1,75 miliar<strong>di</strong> <strong>di</strong> invii rispetto ai preve<strong>di</strong>bili 1,65 miliar<strong>di</strong> nel 2005 e agli<br />
1,3 miliar<strong>di</strong> dell’anno scorso. In Europa il mercato dei servizi corriere espressi e<br />
pacchi è nelle mani <strong>di</strong> cinque operatori importanti. Al primo posto si trova il gruppo<br />
tedesco formato dal<strong>la</strong> Deutsche <strong>Post</strong> e dal<strong>la</strong> sua filiale maggioritaria DHL, seguita<br />
dal gruppo inglese <strong>Post</strong> Office (con <strong>la</strong> sua filiale europea per il trasporto dei<br />
pacchi: General Parcel), dal<strong>la</strong> francese La <strong>Post</strong>e (che nel frattempo detiene l’85 %<br />
del<strong>la</strong> rete DPD), l’o<strong>la</strong>ndese TNT <strong>Post</strong> Group (TPG), che ha fondato <strong>una</strong> joint venture<br />
con <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera, e – unica azienda non postale – dal gruppo americano<br />
UPS. Il quintetto porta avanti <strong>la</strong> sua operazione <strong>di</strong> messa a punto e consolidamento<br />
<strong>di</strong> reti europee integrate. (...) In <strong>una</strong> stima per i prossimi anni Peter K<strong>la</strong>us, professore<br />
<strong>di</strong> logistica, prevede <strong>una</strong> crescita del mercato CEP <strong>di</strong> due punti percentuali<br />
all’anno, solo tenendo conto dello sviluppo generale dell’economia. K<strong>la</strong>us propende<br />
a fare stime più prudenti riguardo al<strong>la</strong> crescita del commercio elettronico e<br />
delle sue conseguenze sull’attività delle <strong>di</strong>tte del ramo CEP. Secondo lui assisteremo,<br />
in partico<strong>la</strong>re nel settore business-to-business (B2B), ad <strong>una</strong> <strong>di</strong>versa ripartizione<br />
all’interno del volume o<strong>di</strong>erno piuttosto che ad un aumento del volume stesso.<br />
(...) Concretamente K<strong>la</strong>us prevede che entro il 2005 grazie all’e-commerce<br />
il volume annuo del ramo CEP aumenterà <strong>di</strong> circa 100 mio. <strong>di</strong> pacchi e <strong>di</strong> circa<br />
150 mio. en-tro il 2010. (...)<br />
Anno record per <strong>la</strong><br />
Deutsche <strong>Post</strong><br />
K<strong>la</strong>us Zumwinkel, <strong>di</strong>rettore del<strong>la</strong> Deutsche <strong>Post</strong>, ha<br />
recentemente reso noto le cifre «dell’esercizio più red<strong>di</strong>tizio<br />
mai realizzato». Il conto d’esercizio al lordo <strong>di</strong><br />
imposte, interessi e ammortamenti è salito del 158% per fissarsi a 2,38 mrd. <strong>di</strong> euro<br />
(3,64 miliar<strong>di</strong> CHF). Il fatturato del<strong>la</strong> Deutsche <strong>Post</strong> World Net (276 000 col<strong>la</strong>boratori)<br />
è cresciuto del 46% e ammonta a 32,7 mrd. <strong>di</strong> euro. L’eccedenza al netto delle<br />
imposte è salita del 48% a 1,53 mrd. <strong>di</strong> euro. (Fonte: BAZ del 3.5.01)<br />
<strong>Post</strong>e Italiane: prestiti personali in<br />
1.700 uffici postali<br />
Da oggi, con l’entrata in vigore del nuovo Rego<strong>la</strong>mento Banco<strong><strong>Post</strong>a</strong>, è possibile ri<strong>chiede</strong>re<br />
presso gli uffici postali un Prestito Banco<strong><strong>Post</strong>a</strong>, il nuovo prodotto che <strong>Post</strong>e<br />
Italiane offre in col<strong>la</strong>borazione con Deutsche Bank. Prestito Banco<strong><strong>Post</strong>a</strong> permette<br />
<strong>di</strong> ottenere un prestito personale a con<strong>di</strong>zioni chiare, uguali per tutti e molto<br />
convenienti: il tasso <strong>di</strong> interesse è tra i migliori del mercato, non ci sono spese per<br />
l’istruttoria, non ci sono spese per il pagamento delle rate. Gli uffici postali ai quali<br />
rivolgersi per ri<strong>chiede</strong>re un Prestito Banco<strong><strong>Post</strong>a</strong> sono già 1.700 ed entro l’estate<br />
saranno oltre 3.000. Si può ri<strong>chiede</strong>re un finanziamento che va da un minimo <strong>di</strong> tre<br />
a un massimo <strong>di</strong> trenta milioni <strong>di</strong> lire al tasso fisso (TAN: Tasso Annuo Nominale)<br />
del 9,75%. Non è necessario in<strong>di</strong>care l’utilizzo che si intende fare del denaro. Per<br />
ri<strong>chiede</strong>re il prestito bisogna essere <strong>la</strong>voratori <strong>di</strong>pendenti o pensionati, essere tito<strong>la</strong>ri<br />
<strong>di</strong> un conto Banco<strong><strong>Post</strong>a</strong> e aver <strong>di</strong>sposto l’accre<strong>di</strong>to dello stipen<strong>di</strong>o o del<strong>la</strong> pensione<br />
sul conto. (Fonte: Comunicato <strong>Post</strong>e Italiane, 09.05.2001)<br />
<strong>Post</strong> Office inveisce contro<br />
<strong>la</strong> ferrovia<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> britannica ha minacciato le ferrovie locali <strong>di</strong> non spe<strong>di</strong>re più gli invii prioritari<br />
con il treno, ma <strong>di</strong> optare per <strong>la</strong> via stradale o aerea. Tutto questo perché, a<br />
causa <strong>di</strong> un errore delle ferrovie, milioni <strong>di</strong> invii prioritari sono stati recapitati in<br />
ritardo. «<strong>Post</strong> Office» ha <strong>di</strong>chiarato che avrebbe messo in atto le minacce se <strong>la</strong><br />
situazione non fosse migliorata ra<strong>di</strong>calmente.<br />
Secondo le in<strong>di</strong>cazioni <strong>di</strong> <strong>Post</strong> Office attualmente si stanno <strong>di</strong>scutendo alcune possibilità<br />
<strong>di</strong> miglioramento con <strong>la</strong> <strong>di</strong>tta <strong>di</strong> trasporto merci English, Welsh and Scottish<br />
(EWS), incaricata del trasporto ferroviario. Dei 59 treni postali che circo<strong>la</strong>no<br />
ogni notte almeno <strong>una</strong> ventina arriva con 30 minuti <strong>di</strong> ritardo, perdendo <strong>la</strong> coincidenza<br />
con i veicoli che effettuano il collegamento con i centri <strong>di</strong> spartizione.<br />
L’ufficio rego<strong>la</strong>tore sta ora facendo pressione sul<strong>la</strong> posta affinché migliori le prestazioni<br />
nell’ambito degli invii prioritari. L’anno scorso il tasso <strong>di</strong> recapito entro<br />
i termini stabiliti era solo dell’89,1%. <strong>Post</strong> Office ritiene che non si può continuare<br />
così. La posta inglese avvia <strong>la</strong> maggior parte degli invii postali via ferrovia;<br />
il contratto da 50 milioni con EWS costituisce infatti uno dei mercati più<br />
lucrativi <strong>di</strong> detta impresa <strong>di</strong> trasporto merci, che ogni anno presenta per<strong>di</strong>te dell’or<strong>di</strong>ne<br />
<strong>di</strong> milioni. (da Guar<strong>di</strong>an 07.05.2001)<br />
TNT <strong>Post</strong> Groep rileva<br />
l’azienda italiana ALS<br />
L’azienda postale e logistica o<strong>la</strong>ndese TNT <strong>Post</strong> Groep NV (TPG) ha comunicato<br />
<strong>di</strong> aver rilevato l’azienda italiana Advance Logistics Services (ALS) per <strong>una</strong> somma<br />
non resa nota. Stando a quanto <strong>di</strong>chiarato da TPG nel 2000 l’ALS, che occupa<br />
440 persone, ha realizzato un fatturato <strong>di</strong> 209 milioni <strong>di</strong> euro. TPG considera<br />
ALS un partner importante nel mercato italiano dei trasporti e del<strong>la</strong> logistica. Questa<br />
nuova acquisizione consente a TPG <strong>di</strong> consolidare il posizionamento in Italia.<br />
(da Dow Jones International News 11.05.2001).<br />
9
10 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 Notizie concernenti il personale<br />
40 anni <strong>di</strong> servizio<br />
Georges Baatard<br />
Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
Adolf Lüscher<br />
Zustellbeamter<br />
Muhen (1.6.)<br />
Servizi centrali<br />
Segretariato generale<br />
Business Information Center: Emil Heim.<br />
Rete postale e<br />
ven<strong>di</strong>ta<br />
Ovest<br />
Walter Kasper, buraliste à Valeyres.<br />
Centro<br />
Hans Bütikofer, <strong>Post</strong>halter in Kernenried;<br />
Hans Eberhard, Zustellbeamter in Gwatt<br />
(Thun); Fritz Schärz, Betriebsbeamter in<br />
Adelboden; Fritz Schmid, Zustellbeamter in<br />
Oberhofen Thun; Fritz Wüthrich, Betriebsbeamter<br />
in Schüpfen.<br />
Tanti auguri<br />
Happy<br />
HAPPY BIRTHDAY<br />
Birthday<br />
95<br />
Eduard Beetschen, Rüfenacht 15. 7.<br />
Mathilde Keller, Hornussen 11. 7.<br />
90<br />
Albert Haug, Rudolfstetten 15. 7.<br />
Emil Rupf, Flumserberg 28. 7.<br />
Ernst Weibel, Schüpfen 4. 7.<br />
Hermann Wymann, Gümligen 19. 7.<br />
85<br />
Johanna Buetikofer, Alchenflüh 13. 7.<br />
Francesco Gianel<strong>la</strong>, Gentilino 11. 7.<br />
Egi<strong>di</strong>o Maggi, Luzern 23. 7.<br />
Albert Schraner, Kaisten 6. 7.<br />
Heinrich Stamm, Schaffhausen 8. 7.<br />
Rosa Wittwer, Wi<strong>la</strong> 5. 7.<br />
80<br />
Elvezio Agustoni, Morbio Inferiore 26. 7.<br />
Heinrich Ammann, Bremgarten b. Bern 6. 7.<br />
Johann Arnet, Welschenrohr 19. 7.<br />
Jnes Borel<strong>la</strong>, Gorduno 23. 7.<br />
Maria Botteron, La Chaux-de-Fonds 25. 7.<br />
Jakob Bucher, Oberuzwil 16. 7.<br />
Walter Christen, Oberrickenbach 25. 7.<br />
Ulrich Enz, Brissago 14. 7.<br />
Jakob Flury, Domat/Ems 9. 7.<br />
Adriano Gervasi, Bern 31. 7.<br />
Max Herzog, Thal 3. 7.<br />
Josef Imholz, Altdorf 12. 7.<br />
Hansrudolf Badertscher<br />
<strong>Post</strong>halter<br />
Bruno Meyer<br />
<strong>Die</strong>nstchef<br />
Aarau 1 (11.6.)<br />
Est<br />
Rico Heldstab, Zustellbeamter in Netstal;<br />
Walter Rohner, Zustellbeamter in Fäl<strong>la</strong>nden.<br />
Sud<br />
Alberto Schmidt, funzionario d’esercizio a<br />
Lugano.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
Ovest<br />
Jean-Pierre Fehlmann, fonctionnaire d’exploitation<br />
au Centre Courrier Lausanne; Jean-C<strong>la</strong>ude<br />
Lempen, fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
à <strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution Courrier<br />
Prilly; Charles Liaudet, fonctionnaire d’exploitation<br />
au Centre Courrier Bienne; Bernhard<br />
Riedo, Zustellbeamter in der Briefzu-<br />
Marie Jeker, Beinwil 30. 7.<br />
Elsy Kellenberger, Speicherschwen<strong>di</strong> 1. 7.<br />
Emil Looser, Wattwil 1. 7.<br />
Charles Maitre, Auvernier 22. 7.<br />
Hedwig Navone, Zürich 9. 7.<br />
Gottfried Ramseyer, Wasen im Emmental 3. 7.<br />
Hugo Rast, Allschwil 11. 7.<br />
Riccardo Rattaggi, Ascona 23. 7.<br />
Adolf Reichel, Horw 14. 7.<br />
Enrico Rianda, Moghegno 8. 7.<br />
Anita Rochat, Couvet 19. 7.<br />
Wilhelm Rusch, Appenzell 9. 7.<br />
Walter Siegrist, Bern 6. 7.<br />
Hans Signer, Rorschacherberg 17. 7.<br />
Josef Stalder, Islikon 1. 7.<br />
Otto Steiger, Lüchingen 27. 7.<br />
Ernst Walser, Walzenhausen 7.7.<br />
Margrit Weber, Amriswil 25. 7.<br />
Regina Zehnder, Bennau 9. 7.<br />
75<br />
Willy Girard<br />
Buraliste postal<br />
Hans Reber<br />
Zustellbeamter<br />
Wohlhusen Zust (1.6.)<br />
Robert Abbet, Orsières 11. 7.<br />
Anna Ankli, Zullwil 3. 7.<br />
Adelheid Arnold, Gruet<br />
(Gossau ZH) 11. 7.<br />
Jean Augsburger, St-Aubin-Sauges 29. 7.<br />
Bruno Bassega, Bellinzona 27. 7.<br />
Alfred Bitzi, Kriens 4. 7.<br />
Domenico Brancato, Aus<strong>la</strong>nd 4. 7.<br />
Gaston Curchod, Vevey 22. 7.<br />
Hugo Dreier, Bel<strong>la</strong>ch 29. 7.<br />
Paul Gränicher<br />
<strong>Post</strong>halter<br />
Benjamin Seewer<br />
Zustellbeamter<br />
Leuk Stadt (12.6.)<br />
stellfiliale Dü<strong>di</strong>ngen; René Tallent, fonctionnaire<br />
de <strong>di</strong>stribution à <strong>la</strong> Région de <strong>di</strong>stribution<br />
Courrier Carouge GE; Hans<br />
Walther, Betriebsbeamter im Briefzentrum<br />
Brig.<br />
Centro<br />
Jakob Mäder, Zustellbeamter in Laupen; Anton<br />
Müller, Betriebsbeamter in Kirchberg;<br />
Marcel Staub, Zustellbeamter in Kirchberg;<br />
Felici Wenzin, Betriebsbeamter in Basel.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi<br />
Centro<br />
Emil Hollinger, Betriebsbeamter in der Paketbasis<br />
Basel; Eduard Züllig, Betriebsbeamter<br />
in der Paketbasis Hunzenschwil.<br />
Yvonne Ducret, Essertines-Yverdon 24. 7.<br />
Konrad Eisenhut, Glis 5. 7.<br />
Adrien Folly, Fribourg 20. 7.<br />
Emil Fuechslin, Gross 5. 7.<br />
Anna Galimberti, Bellinzona 11. 7.<br />
Hermann Gerber, Horgenberg 7. 7.<br />
Franz Hengartner, Sitterdorf 23. 7.<br />
Othmar Hofstetter, St. Gallen 2. 7.<br />
Willy Hort, Zürich 3. 7.<br />
Edmond Houriet, Perrefitte 31. 7.<br />
Pius Jung, Bronschhofen 25. 7.<br />
Rudolf Kaesermann, Bern 5. 7.<br />
Elsbeth Koenig, Teufen 11. 7.<br />
Fritz Lutz, St. Gallen 21. 7.<br />
Josef Meier Urban, Würenlingen 21. 7.<br />
Ermanno Morganti, Coglio 6. 7.<br />
Pierre Mougin, Dombresson 21. 7.<br />
Paul Niederer, Thal 30. 7.<br />
Ernst Pluess, Basel 20. 7.<br />
Caterina Rima, Berzona 17. 7.<br />
Abraham Ruee<strong>di</strong>, Zürich 20. 7.<br />
Josef Ruetsche, Gähwil 11. 7.<br />
Franz Schnider, Flühli 1. 7.<br />
Robert Schweizer, Weinfelden 13. 7.<br />
Hermann Staubli, St. Gallen 15. 7.<br />
Alfred Steiner, Schänis 12. 7.<br />
Arthur Weibel, Feuerthalen 4. 7.<br />
Alois Weiss, Zürich 2. 7.<br />
Max Wernli, Rombach 4. 7.<br />
William Wuersten, Genève 12. 7.<br />
Fritz Wuersten, Gstaad 28. 7.<br />
Hermann Zumofen, Lausanne 4. 7.<br />
Arthur Graf<br />
<strong>Post</strong>halter<br />
Walter Stocker<br />
Zustellbeamter<br />
Villmergen Pfil (1.6.)<br />
Erwin Koch<br />
Zustellbeamter<br />
Alfred Lischer<br />
Zustellbeamter<br />
Nuove assunzioni<br />
Servizi centrali<br />
Controlling: Sandra Zahnd, Telefonistin/Datatypistin.<br />
Personale<br />
Projekt Berufliche Vorsorge <strong>Post</strong>personal:<br />
Geschäftsführer der Stiftung Pensionskasse<br />
<strong>Post</strong>: Walter Kohler; Sachbearbeiter: Ronald<br />
Gygax; Sachbearbeiter: Antonio Sessa.<br />
Comunicazione<br />
aziendale<br />
Marketing-Kommunikation: Beraterin Marketingkommunikation<br />
und Public Re<strong>la</strong>tions:<br />
Corinne Schild-Vogelsang.<br />
Revisione interna<br />
Selbstregulierungsorganisation: Employé<br />
du service competent: Chaloupka Libor;<br />
Servicebereich Konzerneinkauf: Einkäufer<br />
Informatik: René Tobler.<br />
Immobili<br />
Centrale<br />
Mitarbeiterin Backoffice SAP-Liegenschaftsverwaltung:<br />
Me<strong>la</strong>nie Simon; Mitarbeiter<br />
Backoffice SAP Liegenschafts<strong>di</strong>enst:<br />
Niko<strong>la</strong> Spiroski.<br />
Centro<br />
Leiter <strong>Die</strong>nste: Urs Ellenberger.<br />
Rete postale e<br />
ven<strong>di</strong>ta<br />
Josef Strähl<br />
Zustellbeamter<br />
Matzendorf (7.6.)<br />
Centraleee<br />
Responsable du controlling des ventes, secteur<br />
Marketing à Berne: David Duc; Verkaufsmanager<br />
MG Zürich-Ost in der Region<br />
Nord-Ost: Martin Frei; Mitarbeiter Personalgewinnung/<br />
Betreuung/Entwicklung Region<br />
Nord in Basel: Hans Peter Ischi; Col<strong>la</strong>boratrice<br />
processus/ressources au secteur<br />
Organisation à Berne: Jacqueline Widmer.<br />
Ovest<br />
Chef de Service à Neuchâtel: Nico<strong>la</strong>s<br />
Guil<strong>la</strong>ume; Vendeur Shop PV à Lausanne:<br />
Alejandro Perez; Vendeuse Shop PV à La<br />
Chaux-de-Fonds: Gabriel<strong>la</strong> Santomo; Vendeuse<br />
Shop PV à La Chaux-de-Fonds: Na<strong>di</strong>ne<br />
Voëlin.<br />
Centro<br />
Zustellbeamter in Neudorf: Hanspeter Arnold;<br />
Betriebsassistentin in Bern: Cornelia<br />
Bardet; Zustellbeamter Equipenchef in Dulliken:<br />
Roger Berger; Betriebsassistentin<br />
teilzeit in Hergiswil: Corina Brandenberger;<br />
Zustellbeamter in Welschenrohr: Daniel<br />
Büttler; Betriebsassistentin in Kriens:<br />
Agnes Dubach; Betriebsassistentin Beratungszone<br />
in Emmenbrücke: Priska Egli;<br />
Amtsleiter in Basel: Reto Fankhauser; Verkaufsassistentin<br />
<strong>Post</strong>Center in Baden: Petra<br />
Frei; Zustellbeamter in Innerberg-Säriswil:<br />
Reto Gammeter; <strong>Post</strong>halter in Kiesen: Beat<br />
Germann; Betriebsassistentin in Bern: Annarös<br />
Grossen; Betriebsassistentin in Rotkreuz:<br />
Patrizia Herrmann; Betriebsassistentin<br />
in Bern: Regina Januzaj; <strong>Post</strong>halter in<br />
Oberburg: Rudolf Jost; Betriebsassistentin<br />
in Bern: Alexandra Just; Betriebsassistentin<br />
in Kriens: Madeleine Kaufmann; Amtsleiter<br />
in Reinach BL: Philipp Keiser; Betriebsassistentin<br />
Teilzeit in Bern: Beatrice Locher;<br />
<strong>Post</strong>halter in Rothenburg: Franz Niffeler;<br />
Zustellbeamter Equipenchef in<br />
Gstaad: Ernst Perreten; Betriebsassistentin<br />
in Bern: Colette Raemy; Amtsleiter in Wengen:<br />
Karl Rubi; Zustellbeamter in Adligenswil:<br />
Josef Schmi<strong>di</strong>g; Zustellbeamter in<br />
Hindelbank: Markus Schneider; <strong>Post</strong>halterin<br />
in Rothenthurm: Priska Schuler; Betriebsassistentin<br />
in Littau: Irène Schuler;<br />
<strong>Post</strong>halter in Schattdorf: Bernhard Schuler;<br />
Verkaufsassistentin <strong>Post</strong>Center in Baden:<br />
Doris Senn; <strong>Post</strong>halterin in Baden: Sabine<br />
Sennrich; Betriebsassistent in Bern: Andreas<br />
Sommer; Betriebsassistentin in Bern:<br />
Sabine Steiger; Betriebsassistent Teilzeit in<br />
Thun: Ernst Stucki; Amtsleiter in Wolhusen:<br />
Karl Unternährer: Betriebsassistentin in<br />
Köniz: Tanja von Gunten; Betriebsassistentin<br />
in Aarau: Ramona Wüthrich.<br />
Est<br />
Bürochefin in Zollikon: Erika Baggenstos;<br />
Betriebsassistentin in Zürich: Julia Bauer;<br />
<strong>Post</strong>halter in Aeugst am Albis: Karl<br />
Blickenstorfer; Zustellbeamter in Forch: Joachim<br />
Boos; Betriebsassistentin in Zürich:<br />
Annarosa Bürli; Betriebsassistentin in<br />
Zürich: Jennifer C<strong>la</strong>rke; Verkaufsberaterin<br />
in Rapperswil SG: Rosa Egli; Zustellbeamter<br />
in Schöfflisdorf: Guido Enderle; Betriebsassistentin<br />
in Zollikon Dorf: Sonja Estermann;<br />
Betriebsbeamter in Zürich: Roger<br />
Frank; Bürochefin in Küsnacht: Karin Furger;<br />
Zustellbeamtin in Eschenbach: Danie<strong>la</strong><br />
Gaus; Bürochefin KNW in Schaffhausen:<br />
Ljiljana Gigic; Betriebsassistentin in Zürich:<br />
Andrea G<strong>la</strong>ttfelder; Zustellbeamtin in Scuol:<br />
Karin Graf; Betriebsassistentin in Zürich:<br />
Emanuel<strong>la</strong> Gruber Obiajuru; Zustellbeamtin<br />
(Ablöserin) in Widnau: Cornelia Grutschnig;<br />
Bürochefin KNW in Rapperswil SG:
Gabrie<strong>la</strong> Hüppi; Amtsleiter in <strong>Die</strong>lsdorf:<br />
Karl-Heinz Inderbitzin; Zustellbeamtin in<br />
Widnau: Doris Jäger; Betriebsbeamter in<br />
Zürich: Andreas Knörle; Zustellbeamtin in<br />
Niederhasli: Yvonne Küng; Zustellbeamtin<br />
in Wettswil: Ruth Kunz; Amtsleiter in Sargans:<br />
Beat Ludwig; <strong>Post</strong>halter in Schindellegi:<br />
Carlo Mächler; Betriebsassistentin in<br />
Zürich: Nicole Meyer; Stellvertretende <strong>Post</strong>stellenleiterin<br />
in Wald: Anna Rosa Schaufelberger;<br />
<strong>Post</strong>halter in Fahrweid: Peter<br />
Scheidegger; <strong>Post</strong>halter in Schönenberg:<br />
René Schneider; Bürochefin in Volketswil:<br />
Käthi Schneiter; Betriebsassistentin in<br />
Zürich: Ursina Seiler; Betriebsassistentin in<br />
Zürich: Monika Spiller; Betriebsassistentin<br />
in Zürich: Pe<strong>la</strong>gia Staub; <strong>Post</strong>halter in Niederhasli:<br />
Bruno Tuchschmid; Betriebsassistentin<br />
in Männedorf: Sonja Weber; Zustellbeamter<br />
in Gossau ZH: Marcel Weissenberger;<br />
Betriebsbeamter in Zürich: David Züblin;<br />
Betriebsassistentin in Wollerau: Manue<strong>la</strong><br />
Zürcher; Verkaufsberaterin in Rapperswil<br />
SG: Yvonne Zurschmiede.<br />
Francobolli e<br />
fi<strong>la</strong>telia<br />
Leiter Qualitätsmanagement (PHStab); Peter<br />
Fuhrer, Direktionssekretärin PH: Verena<br />
Zürcher, Mitarbeiterin Marketing-Kommunikation<br />
(PH13): Susanne Hosang Fischer,<br />
Produkt-Managerin (PH12): C<strong>la</strong>u<strong>di</strong>a Baumgartner,<br />
Mitarbeiterin «Verkauf und Promotion<br />
Phi<strong>la</strong>telie Aus<strong>la</strong>nd», PH3: Maja Stähli.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
Centro<br />
Zustellbeamter (Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Olten: René Ackermann; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Inter<strong>la</strong>ken: Marko Adzic; Betriebsbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Zug: Peter Blunier; Zustellbeamtin (Ablöserin)<br />
in der Briefzustellregion Inter<strong>la</strong>ken:<br />
Renate Borter; Sortiererin im Briefzentrum<br />
Bern: Doris Boschung; Zustellbeamter (Ablöser)<br />
in der Briefzustellregion Liestal: Marcel<br />
Bossart; Zustellbeamter (Ablöser) in der<br />
Briefzustellregion Basel 2: Björn Bregy;<br />
Zustellbeamter (Equipenchef) in der Briefzustellfiliale<br />
Sissach: Roger Buchmüller;<br />
Zustellbeamter (Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Spiez: Oliver Burkhard; Betriebsassistentin<br />
im Briefzentrum Bern:<br />
D’Ambrosio Alessandra; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion Spiez:<br />
Marco Faga; Zustellbeamtin in der Briefzustellregion<br />
Bern 1: Esther Gfeller; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Basel 2: Reto Gooss; Zustellbeamter (Ablöser)<br />
in der Briefzustellregion Basel 2: Stéphane<br />
Götschmann; <strong>Die</strong>nstchef im Briefzentrum<br />
Basel: Andreas Häberli; <strong>Post</strong>kaufmann<br />
bei der Briefpost Region Mitte/Personal:<br />
Christoph Heri; Zustellbeamter (Ablöser)<br />
in der Briefzustellregion Inter<strong>la</strong>ken:<br />
Florian Hostettler; Zustellbeamter in der<br />
Briefzustellregion Bern 1: Oliver Hugi; Zustellbeamtin<br />
(Ablöserin) in der Briefzustellregion<br />
Inter<strong>la</strong>ken: Dominique Jaggi;<br />
Zustellbeamter (Ablöser) in der Briefzustellfiliale<br />
Möhlin: Marcel Kim; Betriebspraktikant<br />
im Briefzentrum Aarau: Marco<br />
Küng; Betriebsbeamter in der Briefzustellregion<br />
Basel 2: Walter Maritz; <strong>Die</strong>nstchef<br />
im Briefzentrum Aarau: Nik<strong>la</strong>us Meier; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Spiez: Beat Moser; Zustellbeamter<br />
(Equipenchef) in der Briefzustellregion Basel<br />
5: Rony Müller; Zustellbeamter (Ablöser)<br />
in der Briefzustellregion Pratteln: Kemal<br />
Oezbey; Betriebsbeamter (Ablöser) im<br />
Briefzentrum Bern: Jörg Steiner; Betriebsbeamter<br />
(Gruppenchef Zustell<strong>di</strong>enst) in<br />
der Briefzustellregion Baar: Hans-Rudolf<br />
Tschopp; Zustellbeamter (Equipenchef) in<br />
der Briefzustellregion Muttenz: Zaim<br />
Useinoski; Betriebsassistentin (Ablöserin)<br />
im Briefzentrum Bern: Yvonne Wenger; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Inter<strong>la</strong>ken: Bruno Wirz; Zustellbeamtin<br />
(Ablöserin) in der Briefzustellregion<br />
Inter<strong>la</strong>ken: Marianne Wüthrich; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) in der Briefzustellregion<br />
Spiez: Thomas Wüthrich.<br />
Ovest<br />
Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution (intérimaire) à<br />
<strong>la</strong> Région de <strong>di</strong>stribution Courrier Nyon: Nico<strong>la</strong>s<br />
Bouveret; Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
(intérimaire) à <strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution<br />
Courrier Moudon: Denise Delessert; Praticien<br />
d’exploitation au Centre Courrier Bien-<br />
ne: Christophe Fleury; Fonctionnaire d’exploitation<br />
au Centre Courrier Lausanne:<br />
Martine Froidevaux; Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
(intérimaire) à <strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution<br />
Courrier G<strong>la</strong>nd: Lal<strong>la</strong> Naïma Heller;<br />
Fonctionnaire d’exploitation (intérimaire)<br />
au Centre Courrier Lausanne: Manuel Heredero;<br />
Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution (intérimaire)<br />
à <strong>la</strong> Région de <strong>di</strong>stribution Courrier<br />
Bulle: André Rey; Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
(chef d’équipe) à <strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution<br />
Courrier Le Lignon: Paolo Rossi;<br />
Fonctionnaire d’exploitation à <strong>la</strong> Filiale de<br />
<strong>di</strong>stribution Courrier Pully: Eliane Roulet;<br />
Fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution (intérimaire) à<br />
<strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution Courrier Montreux:<br />
Rémy Roulet; Betriebspraktikant obD im<br />
Briefzentrum Freiburg: Werner Sidler; Fonctionnaire<br />
de <strong>di</strong>stribution (intérimaire) à<br />
<strong>la</strong> Région de <strong>di</strong>stribution Courrier Meyrin:<br />
Dominique Thimonier; Fonctionnaire<br />
d’exploitation au Centre Courrier Sion:<br />
Victorien Tschopp.<br />
Est<br />
Leiter Finanzen bei der Briefpost Region<br />
Ost: Markus Aeschbach; Mitarbeiterin KU-<br />
REPO im Briefzentrum St. Gallen: Sandra<br />
Allenspach; Betriebsbeamter im Briefzentrum<br />
Schaffhausen: René Baumgartner; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) bei der Briefzustellfiliale<br />
in G<strong>la</strong>rus: Jakob Becker; Zustellbeamtin<br />
bei der Briefzustellfiliale in Einsiedeln:<br />
Sophie Birchler; Sekretärin bei der<br />
Briefpost Region Ost: Danie<strong>la</strong> Bucher; Zustellbeamter<br />
(Equipenchef) bei der Briefzustellfiliale<br />
in Hombrechtikon: Laurent Decian;<br />
Betriebsbeamter bei der Briefzustellfiliale<br />
in Kreuzlingen: Pascal Deucher; Zustellbeamter<br />
(Ablöser) bei der Briefzustellfiliale<br />
in Zürich 47: Bernar<strong>di</strong>no Dias Antunes;<br />
Zustellbeamtin (Ablöserin) bei der<br />
Briefzustellregion in Bü<strong>la</strong>ch: Rosmarie Huber;<br />
Betriebsbeamter bei der Briefzustellregion<br />
in Adliswil: Hans Keller; Zustellbeamter<br />
(Equipenchef) bei der Briefzustellregion<br />
in Zürich 48: Isa Korukcu; Betriebsbeamter<br />
(Teilbereichsaufsicht) im Briefzentrum<br />
Winterthur: Hans-Rudolf Manser; Zustellbeamter<br />
(Equipenchef) bei der Briefzustellfiliale<br />
in Zürich 47: Patrick Piguet; Zustellbeamter<br />
im Briefzentrum St. Gallen: Walter<br />
Preisig; Zustellbeamter im Briefzentrum<br />
Schaffhausen (Eilzustellung): Massimo<br />
Raspa; Zustellbeamter bei der Briefzustellfiliale<br />
in Schlieren: Jawad Saadati; Zustellbeamter<br />
(Equipenchef) bei der Briefzustellregion<br />
in Zürich 48: Oender Sahbaz; Zustellbeamter<br />
im Briefzentrum Wil SG: Franz<br />
Scherrer; Zustellbeamter (Ablöser) bei der<br />
Briefzustellregion in Zürich 48: Armindo<br />
Filipe Simoes; Analytiker bei der Briefpost<br />
Region Ost: Alfred Weidmann; Leiter<br />
Sortierung im Briefzentrum Winterthur:<br />
Thomas Wepfer;<br />
<strong>Post</strong>finance<br />
Robert Schweizer, Produktmanager, Marketing<br />
Privatkunden Bern; Carole Paratte, Junior<br />
Vertriebsmanagerin, Marketing Privatkunden<br />
Bern; Caroline Brennecke, Senior<br />
Produktmanagerin, Markteing Privatkunden<br />
Bern; Pascal Schlüchter, Verkaufleiter Beratungscenter<br />
Lausanne; Anne Marie Spierings-Liechti,<br />
Kundenberaterin Beratungscenter<br />
Shoppy<strong>la</strong>nd.<br />
Information<br />
Technology Services<br />
Centrale<br />
Productmanager bei IT4: Alexander Gribi;<br />
Applikationsentwickler II bei IT1: Marcel<br />
Fiechter; Sviluppo <strong>di</strong> applicazioni II presso<br />
IT1: Massimo Lo Presti; Sicherheitsbeauftragte<br />
IT: C<strong>la</strong>u<strong>di</strong>a Reber.<br />
Centro<br />
IC-Beraterin I im UHD Aarau: Sandra<br />
Gränacher; IC-Techniker I bei IT3: Andreas<br />
Heiniger; IC-Techniker I im ISP Basel: Stephan<br />
Jäggi im ISP Zollikofen.<br />
Est<br />
Systemspezialist II bei SNM Ost: Franz Tomanek.<br />
Servizio degli autopostali<br />
Sede principale<br />
Leiterin Personalmanagement und Stv. Leiterin<br />
Personal: Marianne Pulfer; Betriebswirtschaftlicher<br />
Mitarbeiter und Stv. Leiter<br />
Business Development: Ru<strong>di</strong> Hoz.<br />
Notizie concernenti il personale<br />
Ovest<br />
Agente Call Center au centre régional Yverdon:<br />
Martine Morend; Agente Call Center au<br />
centre régional Yverdon: Françoise Muller;<br />
Contrôleur financier au centre régional<br />
Yverdon: Di<strong>di</strong>er Bioley.<br />
Centro<br />
Personalverantwortliche beim RPZ+ Gruppe<br />
Mitte: Nicole Czibu<strong>la</strong>; Leiter Verkehrsp<strong>la</strong>nung<br />
beim RPZ+ Gruppe Mitte: Thomas<br />
Zürcher; Business Controller beim RPZ+<br />
Gruppe Mitte: Markus Obertüfer; Sachbearbeiter<br />
Betriebsp<strong>la</strong>nung beim Regionalzentrum<br />
Bern: Stefan Lü<strong>di</strong>; Teamleiter Verkauf<br />
beim Regionalzentrum Bern: Bruno Böhlen;<br />
Sachbearbeiter Finanzen beim Regionalzentrum<br />
Bern: Michael Siemoneit; Sachbearbeiterin<br />
Finanzen beim Regionalzentrum Inter<strong>la</strong>ken:<br />
Monika Lehmann; Leiter Betriebsführung<br />
beim Regionalzentrum Inter<strong>la</strong>ken:<br />
Lauener Ernst.<br />
Nord<br />
Mitarbeiterin Back Office/Rechnungswesen<br />
beim Regionalzentrum Aarau: Simona<br />
Zimmermann; Wagenführer beim Regionalzentrum<br />
Aarau: René Senn; Mitarbeiterin<br />
Back Office beim Regionalzentrum<br />
Basel: Esther Berger; Wagenführer beim<br />
Regionalzentrum Basel: Ronald Hohmann;<br />
Wagenführer beim Regionalzentrum Basel:<br />
Rolf Biedermann; Mitarbeiterin Marketing/Fahrp<strong>la</strong>nimprimate:<br />
Monika Sidamgrotzki;<br />
Mitarbeiter Marketing/Kommunikation<br />
beim Regionalzentrum Zürich: Thomas<br />
Fosco.<br />
Est<br />
Stv. Leiter Betriebs-/Personalführung beim<br />
Regionalzentrum Chur: René Fuchs.<br />
Sud<br />
Controller finanze: Maurizio Biasca; Col<strong>la</strong>boratore<br />
sportello: Paolo Notari.<br />
Trasporti<br />
Centrale<br />
Mitarbeiter bei Nationale Transporte (T 3):<br />
Feuz Kurt; Mitarbeiter bei Nationale Transporte<br />
(T 3): Perrenoud Ludovic; Mitarbeiter<br />
bei der Informatik Transporte (T 6): Sa<strong>la</strong><strong>di</strong>n<br />
Daniel.<br />
Decessi<br />
(Personale attivo)<br />
Rete postale e<br />
ven<strong>di</strong>ta<br />
Centro<br />
Marie-Luise Nyfeler, Betriebsassistentin<br />
in Ranflüh, geb. 1942.<br />
Est<br />
Gertrud Hämmerli, <strong>Post</strong>halterehegattin in<br />
Ziegelbrücke, geb. 1940.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
Ovest<br />
Marc Gigon, fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
à <strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution Courrier Porrentruy,<br />
né en 1939; Jean-Pierre Le Bihan,<br />
fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution à <strong>la</strong> Filiale de<br />
<strong>di</strong>stribution Courrier Bussigny-près-Lausanne,<br />
né en 1956; Albert Mail<strong>la</strong>rd,<br />
concierge au Centre Courrier Lausanne,<br />
né en 1941; Eric Uldry, employé d’exploitation<br />
à <strong>la</strong> Filiale de <strong>di</strong>stribution Courrier<br />
Le Mont-sur-Lausanne, né en 1952.<br />
Centro<br />
Peter Herren, früher <strong>Post</strong>halter in Courgevaux,<br />
geb. 1940. Andreas Uebelhart,<br />
Betriebspraktikant obD in Basel 2 BZ,<br />
geb. 1955.<br />
Est<br />
Alexander Fantini, Betriebsbeamter im<br />
Briefzentrum Zürich, geb. 1949.<br />
Information<br />
Technology Services<br />
Centrale<br />
Patrick Grundlehner, geb. 1967; Bruno<br />
Tschanz, geb. 1957.<br />
Ovest<br />
Col<strong>la</strong>borateur p<strong>la</strong>nification logistique à <strong>la</strong><br />
Région Transports Ouest: Noverraz Christophe;<br />
Conductrice d’automobiles auxiliaire<br />
au Service Transports de Genève: Dedo<strong>la</strong><br />
Valérie; Conducteur d’automobiles auxiliaire<br />
au Service Transports de Genève:<br />
Heinzen Vincent; Col<strong>la</strong>borateur au secteur<br />
route au Service Transports de<br />
Lausanne/Daillens: Chaperon Sébastien;<br />
Auxiliaire d’administration au Service<br />
Transports de Lausanne/Daillens: Ventura<br />
Carnicer Audrey.<br />
Centro<br />
Wagenführer beim Transport<strong>di</strong>enst Thun:<br />
Wenger Markus; Wagenführerin-Aushelferin<br />
beim Transport<strong>di</strong>enst Basel: Imwinkel-<br />
In pensione<br />
Rete postale e<br />
ven<strong>di</strong>ta<br />
Ovest<br />
Marianne Guex, buraliste à Boulens Jean-<br />
Jacques Guilloud, fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
à Begnins; Jean-Louis Montavon, buraliste<br />
à Montavon; Jean-Daniel Nanchen,<br />
buraliste à Granges VS.<br />
Centro<br />
Adelheid Breig, Betriebsassistentin in<br />
Basel; André Habegger, Zustellbeamter in<br />
Trubschachen; K<strong>la</strong>us Kopp, Betriebsbeamter<br />
in Bern; Katharina und Werner Stauffer,<br />
<strong>Post</strong>halterehepaar in Thun; Tru<strong>di</strong> Weber,<br />
<strong>Post</strong>botin in Täuffelen.<br />
Est<br />
Irma Abegg, Betriebsassistentin in G<strong>la</strong>ttbrugg;<br />
Hubert Baumgartner, Zustellbeamter<br />
in Horn; Werner Kull, <strong>Post</strong>halter in Bäretswil;<br />
Erica Lutz, <strong>Post</strong>halterin in Tschlin.<br />
Sud<br />
Li<strong>di</strong>o Rigozzi, buralista postale a Dangio-<br />
Torre.<br />
Trasporti<br />
Est<br />
Silvio Ghiggia, Conducteur d’automobiles<br />
au Service Transports de Bienne, né en 1956.<br />
(Personale in pensione)<br />
(ex) <strong>di</strong>rezione<br />
generale<br />
Eduard Greminger, Sektionschef Techn.<br />
Zentrum, geb. 1908; Johann Waespi,<br />
Meister Bern Stöckacker, geb. 1920.<br />
(ex) Direzioni <strong>di</strong><br />
circondario postale<br />
Ginevra<br />
Marcel Forney, né en 1920.<br />
Losanna<br />
Maurice Abbet, buraliste à Chemin, né en<br />
1910; Gustave Messiaux, fonctionnaire<br />
d’exploitation à Lausanne 1 CC réexp., né<br />
en 1927; Henri Stuby, buraliste à Thierrens,<br />
né en 1927.<br />
Berna<br />
Max Dutler, Betriebsbeamter in Ostermun<strong>di</strong>gen<br />
1, geb. 1928; Otto Marbot,<br />
Zustellbeamter in Bern 1 BZ, geb. 1907;<br />
Gregor Roos, Betriebsbeamter in Bern 3,<br />
geb. 1919; Johanna Schneiter, Raumpflegerin<br />
KPD, geb. 1918.<br />
Neuchâtel<br />
Arthur Maurer, buraliste à Porrentruy 1<br />
<strong>di</strong>st., né en 1927.<br />
Basilea<br />
Dora Flückiger, Privatbriefträgerin in Tenniken,<br />
geb. 1934; Josef Marbach, Zustellbeamter<br />
in Basel, geb. 1927; Max Wirz aus<br />
Wenslingen, geb. 1917.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
11<br />
ried Katharina; Magaziner bei den Automobilwerkstätten<br />
Bern: Haussener Thomas;<br />
Mechaniker-Aushelfer bei der <strong>Post</strong>garage<br />
Olten: Zürcher Bernhard; Spezialhandwerker<br />
bei der <strong>Post</strong>garage Balsthal: Kellerhals<br />
Adrian.<br />
Est<br />
Backoffice-Mitarbeiter beim Transport<strong>di</strong>enst<br />
Chur: Sprecher Jürg; Aushelferin bei<br />
der <strong>Post</strong>garage St. Moritz: Camichel Elda;<br />
Aushelferin bei der <strong>Post</strong>garage Rapperswil:<br />
Bollmann Beatrice.<br />
Sud<br />
Conducente d’automobili presso il Servizio<br />
Trasporti <strong>di</strong> Lugano: Daniele Dell’Olivo.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi<br />
Centro<br />
Konrad Baumann, Betriebspraktikant im<br />
Paketzentrum Härkingen; Josef Hermann,<br />
Zustellbote in der Paketbasis Basel; Meinrad<br />
Rettig, Zustellbote in der Paketbasis<br />
Basel.<br />
Ovest<br />
Walter Schären, fonctionnaire de <strong>di</strong>stribution<br />
à Genève; Jean <strong>Die</strong>trich, assistant d’exploitation<br />
à Neuchâtel.<br />
Servizio degli autopostali<br />
Nord<br />
Paul Betschart, Wagenführer beim Regionalzentrum<br />
Zürich;<br />
Trasporti<br />
Ovest<br />
Jacques Varone, Maître-artisan au Garage<br />
postal de Sion.<br />
Aarau<br />
Werner Frey, Betriebsbeamter in Aarau 1,<br />
geb. 1928; Hermann Hagmann, Betriebsangestellter<br />
in Däniken PZ, geb. 1926;<br />
Kurt Josef Spaeti, Betriebsangestellter in<br />
Däniken PZ, geb. 1914; Leo Stäubli, Zustellbeamter<br />
in Schönenwerd, geb. 1919.<br />
Lucerna<br />
Xaver Bucheli, Zustellbeamter in Luzern,<br />
geb. 1926; Hans Christen, Zustellbeamter<br />
in Luzern, geb. 1927; Hans Schnider, Privataushelfer<br />
in Schüpfheim, geb. 1924.<br />
Zurigo<br />
Jakob Bossi, Zustellbeamter in Zollikerberg,<br />
geb. 1935; Hans Bürgi, Zustellbeamter<br />
in Zürich, geb. 1928; Hans Frei, Betriebsbeamter<br />
in Winterthur 1, geb. 1920;<br />
Arthur Frei, Zustellbeamter in Winterthur,<br />
geb. 1929; Hans Gattiker, Zustellbeamter<br />
in Samstagern, geb. 1924; Otto Luessi, Zustellbeamter<br />
in Uetikon am See, geb. 1922;<br />
Kurt Moser, <strong>Post</strong>halter in Erlen, geb. 1926;<br />
Hans Muntwiler, Betriebsbeamter in<br />
Zürich, geb. 1918; Adriana Perrotta, Betriebsangestellte<br />
in Zürich 16, geb. 1922;<br />
Hansueli Remensberger, <strong>Post</strong>halter in Wittenwil,<br />
geb. 1921; Fritz Weideli, Zustellbeamter<br />
in Weinfelden, geb. 1926; Karl Willi,<br />
Verwalter in Zollikon Dorf, geb. 1920.<br />
San Gallo<br />
Paul Wirth, Garagechef in Uznach, geb.<br />
1927.<br />
Coira<br />
Georg Berthel, Zustellbeamter in Davos<br />
P<strong>la</strong>tz 1, geb. 1911; Maria Conrad, Betriebsassistentin<br />
in Flims Dorf, geb. 1919.<br />
Bellinzona<br />
Giovanni Giboni, assist. d’esercizio a<br />
Lugano 3, nato nel 1913; Otto Keller,<br />
administratore a Chiasso 1, nato nel 1910.
12 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n. 6/2001 Visione <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
«Visione <strong><strong>Post</strong>a</strong>»: si sono conclusi gli eventi informativi per i quadri<br />
«Tutti possono dare il loro contributo<br />
per tradurre <strong>la</strong> visione in realtà»<br />
Con <strong>la</strong> fine <strong>di</strong> maggio si è conclusa l’iniziativa<br />
formativa sul<strong>la</strong> visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
<strong>di</strong>retta al management dell‘azienda. Ad un<br />
totale <strong>di</strong> 27 eventi informativi hanno preso<br />
parte 4363 quadri. A questo punto tocca<br />
alle singole unità e<strong>la</strong>borare le proprie<br />
strategie entro <strong>la</strong> fine <strong>di</strong> giugno. Secondo<br />
quanto deliberato dal<strong>la</strong> Direzione del<br />
gruppo tutti i col<strong>la</strong>boratori dovranno essere<br />
informati dai propri superiori sulle caratteristiche<br />
del<strong>la</strong> visione.<br />
Daniel Mollet, responsabile del<strong>la</strong> comunicazione<br />
aziendale: «I col<strong>la</strong>boratori hanno<br />
il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> conoscere le ripercussioni del<strong>la</strong><br />
visione sul<strong>la</strong> loro unità o sul loro ambiente<br />
<strong>di</strong> <strong>la</strong>voro. La <strong><strong>Post</strong>a</strong> potrà affermarsi<br />
e sostenere <strong>la</strong> dura concorrenza del futuro<br />
solo se tutti daranno il loro contributo<br />
per tradurre questa visione in realtà».<br />
Una volta che i col<strong>la</strong>boratori saranno aggiornati<br />
sul<strong>la</strong> visione dai loro superiori, riceveranno<br />
anch’essi un opuscolo re<strong>la</strong>tivo<br />
al<strong>la</strong> visione e un puck.<br />
Inoltre <strong>la</strong> Direzione del gruppo ha deliberato<br />
che nel corso del processo Focus 2002<br />
tutti i col<strong>la</strong>boratori debbano riportare nel<br />
loro personale modulo Focus almeno uno<br />
degli obiettivi previsti dal<strong>la</strong> visione. Questi<br />
obiettivi contribuiranno a far sì che <strong>la</strong><br />
visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera si traduca in<br />
realtà.. (hf)<br />
Visione<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Tutti coloro che conoscono<br />
gli obiettivi del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>, ricevono un<br />
puck. A Zurigo sono state<br />
le ragazze dello «ZSC<br />
Lions» a consegnarli.<br />
Scambi d’opinione fra<br />
gli oratori e gli organizzatori:<br />
da sin.: dott.<br />
P. Moser (oratore<br />
esterno), M. Genier,<br />
(P), H.-P. Strodel, (F).<br />
Alle varie serate sono<br />
sempre stati giocatori<br />
o giocatrici <strong>di</strong> hockey<br />
a consegnare i puck<br />
giallo neri del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
ai partecipanti.<br />
Anche quando si tratta <strong>di</strong> <strong>una</strong> semplice consulenza <strong>la</strong> maggior<br />
parte dei clienti preferisce ottenere tutto da <strong>una</strong> so<strong>la</strong><br />
fonte. Ma <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> offre consulenza solo unità per unità.<br />
Generalmente i clienti del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> preferiscono avere un<br />
unico interlocutore. Per sod<strong>di</strong>sfare quest’esigenza <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
offre ai propri clienti <strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> rivolgersi sempre e<br />
unicamente all‘unità dove essi sviluppano il maggior giro<br />
d’affari. La consulenza verte però su tutti i servizi postali<br />
orientati al<strong>la</strong> logistica. Un esempio: qualora un cliente<br />
realizzi <strong>la</strong> maggior parte del proprio fatturato con le spe<strong>di</strong>zioni<br />
<strong>di</strong> posta-lettere, sarà proprio l‘unità <strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
a registrare osservazioni ed eventuali problemi del cliente,<br />
anche se riguardano altre unità (p. es. <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi).<br />
(Ve<strong>di</strong> anche l‘articolo concernente <strong>la</strong> Ven<strong>di</strong>ta <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
Zurigo intito<strong>la</strong>to «Una fucina postale con carattere pilota»,<br />
a pagina 7 <strong>di</strong> questo numero del giornale).<br />
Il «mercato/ cliente del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>» desidera davvero tutti<br />
quei prodotti e quei servizi che gli offre l‘unità «Rete<br />
postale e ven<strong>di</strong>ta» (PV)?<br />
Prima dell’introduzione <strong>di</strong> un nuovo prodotto se ne indagano<br />
sempre le potenzialità commerciali. In tal modo<br />
si evita <strong>di</strong> <strong>la</strong>nciare prodotti che non corrispondano a<br />
reali esigenze del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>. Tuttavia è normale che in<br />
<strong>una</strong> gamma <strong>di</strong> prodotti ampia come quel<strong>la</strong> del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>,<br />
non tutti siano richiesti allo stesso modo. E‘ tuttavia necessario<br />
offrire al<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong> <strong>una</strong> gamma <strong>di</strong> prodotti il<br />
più completa possibile.<br />
Perché l‘unità «Rete postale e ven<strong>di</strong>ta» (PV) non concentra<br />
le proprie forze sul core business?<br />
Sinora PV si è concentrata prevalentemente sul suo core<br />
business. In futuro questo non basterà più. Con <strong>la</strong> crescente<br />
liberalizzazione i proventi delle unità tra<strong>di</strong>zionali<br />
come <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi e <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere tenderanno a <strong>di</strong>minuire.<br />
PV è chiamata a compensare tali per<strong>di</strong>te. Ciò sarà<br />
possibile solo se PV amplierà in modo determinante<br />
l’offerta <strong>di</strong> servizi complementari, meno propriamente<br />
postali.<br />
Perché mai un‘azienda postale dovrebbe essere red<strong>di</strong>tizia?<br />
Come ogni altra azienda, anche un‘azienda postale punta<br />
al<strong>la</strong> red<strong>di</strong>tività per garantirsi <strong>la</strong> sopravvivenza economica<br />
e sod<strong>di</strong>sfare le esigenze dei cosiddetti «Stakeholders»<br />
(personale, investitori interni ed esterni).<br />
Nelle due ultime e<strong>di</strong>zioni del giornale del personale le<br />
unità interpel<strong>la</strong>te hanno risposto a parte degli interrogativi<br />
emersi nel corso degli eventi informativi. Pubblichiamo<br />
<strong>di</strong> seguito un‘ulteriore serie <strong>di</strong> domande e risposte.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera deve assolvere al mandato del servizio<br />
pubblico affidatole dal legis<strong>la</strong>tore. Essa inoltre è<br />
tenuta a perseguire gli obiettivi strategici definiti dal<br />
Consiglio federale. E il Consiglio federale stesso ha deliberato<br />
che dal punto <strong>di</strong> vista finanziario <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> debba<br />
essere competitiva e red<strong>di</strong>tizia, che aumenti il proprio<br />
valore d‘impresa e che riesca ad autofinanziarsi con<br />
il cash-flow.<br />
Quali le contromisure se a breve o me<strong>di</strong>o termine un determinato<br />
settore <strong>di</strong> attività non dovesse rispettare il tasso<br />
<strong>di</strong> crescita previsto?<br />
In generale ogni settore ha obiettivi specifici tagliati su<br />
misura sulle sue partico<strong>la</strong>rità (mercato, prodotti nel servizio<br />
universale o del settore libero ecc.). La crescita <strong>di</strong><br />
fatturato è solo uno degli obiettivi assegnati a ogni singolo<br />
settore <strong>di</strong> attività. Dal punto <strong>di</strong> vista finanziario è comunque<br />
prioritario centrare gli obiettivi legati al<strong>la</strong> ren<strong>di</strong>ta.<br />
E‘ realistico pensare che in futuro l‘Amministrazione immobili<br />
riceva incarichi anche da terzi?<br />
Il settore immobiliare, inclusa l‘amministrazione immobiliare,<br />
non fa parte del core business del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Non<br />
è pertanto prevista un‘espansione delle attività aziendali<br />
in questa <strong>di</strong>rezione. «Immobili <strong><strong>Post</strong>a</strong>» affitta e amministra<br />
tutti gli immobili e gli oggetti presi in locazione <strong>di</strong><br />
proprietà del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera, e così facendo contribuisce<br />
al raggiungimento degli obiettivi del gruppo.<br />
Che importanza ha un‘efficace Corporate Identity (CI )<br />
in un mercato altamente competitivo?<br />
Il modo in cui <strong>una</strong> data azienda è percepita dal<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong><br />
influisce fortemente sul<strong>la</strong> decisione <strong>di</strong> acquistare o<br />
meno un determinato prodotto. In un mercato altamente<br />
competitivo è quasi impossibile che un‘azienda riesca<br />
ad affermarsi grazie al<strong>la</strong> qualità dei propri prodotti.<br />
L‘identità aziendale traspare dal<strong>la</strong> mentalità, dagli atti e<br />
dai servizi dell‘azienda stessa. Qualora tra i <strong>di</strong>versi col<strong>la</strong>boratori<br />
ci siano <strong>di</strong>vergenze <strong>di</strong> opinione al riguardo, l’azienda<br />
non riesce a comunicare un‘identità chiara e <strong>di</strong>stinta,<br />
ed è quin<strong>di</strong> percepita come un‘entità oscura e ambigua.<br />
Un‘efficace Corporate Identity è fondamentale<br />
per potersi <strong>di</strong>stinguere in modo mirato dal<strong>la</strong> concorrenza<br />
e risultare affidabili agli occhi del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>.<br />
Redazione: M. Genier / foto: Hansrue<strong>di</strong> Riesen
Il mercato del<strong>la</strong> posta-lettere è in movimento<br />
e <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera ha capito che<br />
<strong>una</strong> parte degli invii postali tra<strong>di</strong>zionali è<br />
stata sostituita dagli e-mail e dal fax.<br />
Quali <strong>di</strong>sposizioni sono state prese per far<br />
fronte a questa situazione?<br />
Oggi, per quanto riguarda l’e-mail e il fax,<br />
si può par<strong>la</strong>re <strong>di</strong> <strong>una</strong> vera e propria sostituzione.<br />
Uno stu<strong>di</strong>o del<strong>la</strong> posta fin<strong>la</strong>ndese ha<br />
<strong>di</strong>mostrato che in teoria il 92% <strong>di</strong> tutti gli invii<br />
postali potrebbe essere sostituiti così.<br />
Anche se non cre<strong>di</strong>amo che questo si veri-<br />
fichi, se vogliamo rimanere leader in questo<br />
settore dobbiamo concentrarci sullo sviluppo<br />
crescente delle e-mail e delle altre forme<br />
<strong>di</strong> comunicazione elettronica, senza scordare<br />
<strong>la</strong> derego<strong>la</strong>zione del traffico postale tra<strong>di</strong>zionale.<br />
L’idea <strong>di</strong> base è semplice: offriamo le medesime<br />
prestazioni postali, sia in ambito fisico<br />
sia in quello virtuale, o più precisamente,<br />
elettronico. A <strong>una</strong> con<strong>di</strong>zione: l’in<strong>di</strong>rizzo<br />
e-mail personale deve essere collegato<br />
al<strong>la</strong> banca dati <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzi del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
Il mittente può così affidare l’invio delle sue<br />
e-mail al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera, che recapita il<br />
messaggio elettronico all’in<strong>di</strong>rizzo del<br />
destinatario.<br />
Con l’offerta dell’unità E-mail e Direct<br />
Marketing Services si presentano molte<br />
nuove possibilità per <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere. Quali<br />
sono i partner che vi consentiranno <strong>di</strong> realizzare<br />
questi ambiziosi progetti informatici?<br />
Il nostro partner principale è l’unità «Information<br />
Technology Services» del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>,<br />
che garantisce lo sviluppo e il funzionamento<br />
del<strong>la</strong> nostra piattaforma. Inoltre <strong>la</strong>voriamo,<br />
secondo i bisogni, con società <strong>di</strong> creazione <strong>di</strong><br />
software e <strong>di</strong>tte IT esterne. L’obiettivo del<strong>la</strong><br />
nostra strategia in ambito <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazioni è<br />
quello <strong>di</strong> ridurre i rischi <strong>di</strong> mancato funzionamento<br />
o <strong>di</strong> panne nei programmi da noi sviluppati,<br />
come pure <strong>di</strong> poterci concentrare sul<br />
nostro core business, che è l’aggiornamento<br />
degli in<strong>di</strong>rizzi fisici e virtuali.<br />
Come concepisce <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione in<br />
altri settori?<br />
Con un fatturato <strong>di</strong> circa un miliardo <strong>di</strong><br />
franchi nel settore del Direct Mail, è <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>,<br />
attualmente, a detenere questo segmento <strong>di</strong><br />
mercato nel marketing <strong>di</strong>retto. Con un’a-<br />
pertura del mercato questa attività red<strong>di</strong>tizia<br />
soffrirebbe soprattutto del crollo dei<br />
prezzi. Perciò abbiamo orientato <strong>la</strong> nostra<br />
strategia su due assi: da un <strong>la</strong>to inten<strong>di</strong>amo<br />
sviluppare nuovi prodotti standard come il<br />
responsemanagement e il geomarketing,<br />
dall’altro anche soluzioni combinate in<strong>di</strong>viduali,<br />
capaci <strong>di</strong> garantire al cliente un forte<br />
potenziale <strong>di</strong> red<strong>di</strong>tività, fidelizzandolo<br />
maggiormente. Per evitare <strong>di</strong> <strong>di</strong>sperderci<br />
con soluzioni così ambiziose cerchiamo anche<br />
qui partner in grado <strong>di</strong> fornirci il knowhow<br />
necessario per operare nel mercato in<br />
modo rapido e flessibile.<br />
Solo <strong>una</strong> sinergia delle forze permetterà <strong>di</strong><br />
concretizzare i progetti <strong>di</strong> E-mail e Direct<br />
Marketing Services. Quali sono i ruoli delle<br />
varie unità del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>...<br />
La ven<strong>di</strong>ta, e in primis lo Strategic Account<br />
Management (SAM), con il gruppo<br />
«Business Solutions», <strong>la</strong> Ven<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>lettere,<br />
ma anche gli altri canali <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, nonché i Direct Marketing Center<br />
avranno un ruolo determinante nel<strong>la</strong> nostra<br />
riuscita. Come canale <strong>di</strong> commercializzazione<br />
delle prestazioni elettroniche, anche<br />
yellowworld ricopre un ruolo importante,<br />
visto che i nostri servizi e-mail, per<br />
esempio, verranno proposti attraverso il portale<br />
<strong>di</strong> yellowworld, come pure, in un secondo<br />
tempo, i nostri servizi elettronici <strong>di</strong><br />
marketing <strong>di</strong>retto. Siamo coscienti del fatto<br />
che solo unendo le forze potremo raggiungere<br />
questi obiettivi ambiziosi. Per questo<br />
faremo in modo <strong>di</strong> beneficiare del sostegno<br />
da parte <strong>di</strong> Comunicazione aziendale e <strong>di</strong><br />
altri stati maggiori del gruppo <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
... e com’è <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione con i fornitori<br />
<strong>di</strong> accesso a internet?<br />
Con il nuovo orientamento dato al<strong>la</strong> nostra<br />
strategia e-mail, volta a non offrire più<br />
a yellowworld l’esclusiva dei nostri prodotti<br />
e servizi, si è venuta a creare <strong>una</strong> situazione<br />
nuova.<br />
Ogni offerente <strong>di</strong> porta-<br />
le o provider <strong>di</strong> servizi<br />
internet è un nostro<br />
partner potenziale. Noi<br />
offriamo <strong>la</strong> verifica e <strong>la</strong><br />
registrazione dei suoi<br />
in<strong>di</strong>rizzi e-mail come<br />
pure i nostri prodotti<br />
«SecureMail» e «Mail<br />
to Paper». Abbiamo già<br />
dei contatti con clienti<br />
interessanti. Siamo<br />
fondamentalmente aperti ad attività complementari<br />
nel<strong>la</strong> misura in cui non facciano<br />
<strong>di</strong>rettamente concorrenza con quelle <strong>di</strong> yellowworld.<br />
State perseguendo obiettivi futuristici, che<br />
hanno preso forma circa 5 anni fa con<br />
progetti come <strong>la</strong> «banca d’in<strong>di</strong>rizzi Svizzera».<br />
Costruite in base a un know-how esistente,<br />
ma <strong>la</strong>vorate in un ambito in cui<br />
molto rimane ancora da esplorare. La<br />
posta è abbastanza forte per uscire a testa<br />
alta da questa sfida che le si presenta?<br />
Per me non c’è alcun dubbio: <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> ha<br />
questa forza. Tuttavia non smetto <strong>di</strong> pormi<br />
questa domanda. Non perché mi preoccupo<br />
del<strong>la</strong> via in cui ci siamo avventurati, ma per<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
control<strong>la</strong>re costantemente se l’ambiente – il<br />
mercato, il comportamento del<strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>,<br />
<strong>la</strong> tecnologia – evolvono e in che modo.<br />
Dobbiamo avere il coraggio, anche quando<br />
il cielo s’incupisce, <strong>di</strong> non perdere d’occhio<br />
i nostri obiettivi, e, se necessario, correggere<br />
<strong>la</strong> rotta e mantener<strong>la</strong>.<br />
Se i Suoi progetti <strong>di</strong> svolgono come vorrebbe,<br />
come vede il futuro <strong>di</strong> posta-lettere<br />
e del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> in generale?<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere rimarrà <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere anche<br />
in futuro. Siamo convinti che i prodotti<br />
postali c<strong>la</strong>ssici rimarranno ancora per molto<br />
il vettore principale del nostro fatturato.<br />
In seno a <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere consideriamo che il<br />
nostro ruolo sia quello <strong>di</strong> conquistare<br />
nuovi mercati parziali e nuovi settori <strong>di</strong><br />
attività con nuovi prodotti, e <strong>di</strong> contribuire<br />
così a rafforzare <strong>la</strong> competitività del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
intera.<br />
Quali sono i Suoi maggiori dubbi per<br />
quanto concerne i nuovi progetti?<br />
ponsabili comprendono ciecamente il loro<br />
ruolo pur essendo, nel contempo, inseriti<br />
perfettamente nel<strong>la</strong> serie <strong>di</strong> proce<strong>di</strong>menti<br />
per loro importanti.<br />
Un altro rischio, a mio avviso, è l’immagine<br />
ancora in parte associata al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e che<br />
non si ad<strong>di</strong>ce al<strong>la</strong> visibilità <strong>di</strong> un’azienda innovativa<br />
e ultramoderna. Affiché sia percepita<br />
in quest’ultimo modo, <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> deve<br />
svolgere un <strong>di</strong>fficile compito nell’ambito<br />
del<strong>la</strong> comunicazione. Sono tuttavia persuaso<br />
che <strong>la</strong> visione recentemente e<strong>la</strong>borata e i<br />
valori fondamentali definiti costituiscano <strong>la</strong><br />
base per <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> del futuro.<br />
Vedo invece pochi rischi nel settore del<strong>la</strong><br />
protezione dei dati, in cui ci obblighiamo a<br />
rispettare le <strong>di</strong>sposizioni re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> sicurezza.<br />
Se dovessimo avere <strong>la</strong> reputazione <strong>di</strong><br />
rivendere banche dati <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzi <strong>la</strong> nostra<br />
immagine ne patirebbe molto. Un giorno<br />
uno dei miei col<strong>la</strong>boratori mi ha detto: «Ven<strong>di</strong>amo<br />
centri d’interesse, non in<strong>di</strong>rizzi». E<br />
così dovrà essere anche in futuro.<br />
Ci presenti le prossime tappe concrete, <strong>di</strong><br />
cui potrà fruire anche il grande pubblico.<br />
Oggi possiamo raccogliere i primi risultati<br />
concreti delle misure avviate all’inizio<br />
del 2000. Nell’ambito del marketing <strong>di</strong>retto<br />
<strong>la</strong> pubblicazione «Direct News» si è affermata<br />
come <strong>una</strong> pubblicazione <strong>di</strong> DM importante.<br />
I quattro nuovi centri DM sono stati<br />
inaugurati con successo nel 2001 e il grado<br />
<strong>di</strong> notorietà del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> quale offerente <strong>di</strong><br />
servizi DM è già superiore al 50 % . Un altro<br />
punto <strong>di</strong> forza è <strong>la</strong> fiera <strong>di</strong> marketing <strong>di</strong>retto<br />
X’01 a Zurigo, dove <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> animerà lo<br />
stand più grande, sud<strong>di</strong>viso in otto temi. Il<br />
prossimo autunno, in occasione del Direct<br />
Day, <strong>la</strong> posta presenterà a un vasto pubblico<br />
<strong>di</strong> specialisti le sue scelte strategiche e<br />
aspetti interessanti del marketing <strong>di</strong>retto, incentrati<br />
in partico<strong>la</strong>re sul tema «Innovazione<br />
e tendenze». Ci aspettiamo <strong>la</strong> partecipazione<br />
– a pagamento – <strong>di</strong> circa 600 persone.<br />
Per quanto concerne i servizi e-mail, a partire<br />
dal<strong>la</strong> fine del 2001, i primi fornitori <strong>di</strong><br />
portali saranno collegati ai nostri sistemi<br />
mail e i clienti potranno godere <strong>di</strong> soluzioni<br />
personalizzate che verranno implementate<br />
appositamente.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
Ro<strong>la</strong>nd Hisiger, responsabile «E-mail e Direkt Marketing Services»<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere: con nuovi mezzi al<strong>la</strong> conquista<br />
<strong>di</strong> nuovi mercati<br />
L’unità E-mail e Direct Marketing Services, in seno all’unità<br />
aziendale «<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere» è un’importante interfaccia<br />
fra il modno postale fisico e quello virtuale. Con <strong>Post</strong>finance,<br />
il settore <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere è attualmente il più red<strong>di</strong>tizio<br />
dell’azienda. E intende rimanerlo. Ecco perché bisogna<br />
che sfrutti fonti <strong>di</strong> crescita supplementari tramite<br />
nuove forme elettroniche <strong>di</strong> comunicazione. Pertanto sono<br />
al vaglio sia un’estensione dei servizi <strong>di</strong> posta-lettere<br />
per clienti commerciali sia nuove possibilità nell’ambito<br />
del marketing <strong>di</strong>retto per l’entrata nel mercato. La seguente<br />
intervista a Ro<strong>la</strong>nd Hirsiger è <strong>una</strong> prova del<strong>la</strong><br />
versatilità <strong>di</strong> questo ramo <strong>di</strong> «<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere».<br />
Ro<strong>la</strong>nd Hirsiger,<br />
responsabile<br />
«E-mail e Direct<br />
Marketing<br />
Services»<br />
«Offriamo le<br />
medesime prestazioni<br />
postali sia in ambito<br />
fisico sia in quello<br />
virtuale».<br />
Dobbiamo imparare che sarà richiesto un<br />
tipo <strong>di</strong> management <strong>di</strong> progetto completamente<br />
nuovo. In futuro i fatturati non saranno<br />
più generati solo con <strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> servizi<br />
postali A o B o con singoli prodotti, ma<br />
sempre più con soluzioni globali per i clienti.<br />
La proporzione dei fattori d’influsso<br />
esterni, che potrebbero danneggiare i progetti,<br />
è in forte aumento, come pure i rischi<br />
<strong>di</strong>fficili da calco<strong>la</strong>re. Al<strong>la</strong> luce <strong>di</strong> questi fatti<br />
va riconsiderato l’orientamento dei processi,<br />
delle responsabilità e delle riflessioni<br />
sul<strong>la</strong> red<strong>di</strong>tività.<br />
Mi pongo delle domande anche sul<strong>la</strong> coor<strong>di</strong>nazione<br />
fra <strong>la</strong> tecnologia, il Product management<br />
e <strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta. Attualmente non<br />
siamo ancora nel<strong>la</strong> situazione in cui i res-<br />
Intervista e foto:<br />
Gundekar Giebel<br />
13<br />
Possibilità <strong>di</strong><br />
spe<strong>di</strong>zione<br />
elettronica fanno<br />
concorrenza<br />
al<strong>la</strong> posta-lettere<br />
tra<strong>di</strong>zionale.<br />
Già oggi (e in<br />
futuro ancora<br />
<strong>di</strong> più) <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Svizzera offre<br />
ai suoi clienti<br />
attraenti offerte<br />
in ambito<br />
elettronico.
L’unità Trasporti<br />
riesce ogni anno<br />
ad economizzare<br />
costi attraverso<br />
<strong>la</strong> concentrazione<br />
su <strong>una</strong> o<br />
due marche <strong>di</strong><br />
veicoli (nel<strong>la</strong> foto<br />
camion del<strong>la</strong><br />
MAN)<br />
Autorimesse del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Economizzare limitando <strong>la</strong> <strong>di</strong>versità<br />
<strong>di</strong> marche in seno al parco veicoli<br />
Il parco autocarri <strong>di</strong> «Trasporti» comprende<br />
oggi 418 veicoli, <strong>di</strong> cui 363 Mercedes e<br />
55 MAN. Per rinforzare <strong>la</strong> nostra posizione<br />
all’acquisto <strong>di</strong> nuovi autocarri continueremo<br />
ad applicare anche in futuro <strong>la</strong> strategia con<br />
due marchi (Mercedes e MAN), dando prova<br />
<strong>di</strong> <strong>una</strong> coerenza ancora maggiore. L’anno<br />
prossimo acquisteremo 74 nuovi camion<br />
MAN. Sostituiranno lo stesso numero <strong>di</strong> veicoli<br />
del modello Mercedes 1117, che hanno<br />
superato il limite <strong>di</strong> esercizio ideale me<strong>di</strong>o,<br />
pari a 10-12 anni, e ora generano costi <strong>di</strong> manutenzione<br />
troppo alti. Inoltre, questi vecchi<br />
camion Mercedes sono ancora equipaggiati<br />
con motori Euro 0, soggetti ad <strong>una</strong> tassa sul<br />
traffico pesante (TTPCP) partico<strong>la</strong>rmente<br />
sfavorevole. Attualmente <strong>la</strong> pianificazione<br />
del<strong>la</strong> sostituzione del parco autocarri è basata<br />
quasi solo sul grado <strong>di</strong> anzianità dei veicoli.<br />
Non si prendono ancora in considerazione<br />
misure come lo scambio fra regioni in<br />
seno a Trasporti o <strong>la</strong> concentrazione <strong>di</strong> veicoli<br />
del<strong>la</strong> stessa marca. Pertanto ogni rimessa<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> deve oggi essere in grado <strong>di</strong><br />
fornire <strong>la</strong> manutenzione per tutti i tipi <strong>di</strong> veicoli.<br />
Con <strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione dell’elettronica nei<br />
Centro delle lettere Zurigo 1 e ufficio <strong>di</strong> scambio Zurigo 58 aeroporto<br />
Una menzione speciale<br />
per <strong>la</strong> qualità<br />
veicoli, praticamente ogni nuovo acquisto<br />
implica costi <strong>di</strong> formazione non in<strong>di</strong>fferenti<br />
e i nuovi investimenti nelle infrastrutture delle<br />
rimesse, come apparecchi <strong>di</strong> controllo,<br />
stoccaggio <strong>di</strong> pezzi <strong>di</strong> ricambio, ecc.) sono in<br />
continua crescita. Al<strong>la</strong> fine del 2000, il responsabile<br />
<strong>di</strong> Trasporti ha incaricato un gruppo<br />
<strong>di</strong> <strong>la</strong>voro <strong>di</strong> verificare in che misura in ogni<br />
rimessa si possano concentrare modelli del<strong>la</strong><br />
stessa marca. L’obiettivo era quello <strong>di</strong> creare,<br />
se possibile, rimesse «monomarca» alfine<br />
<strong>di</strong> contenere al massimo i costi degli investimenti<br />
necessari. Secondo Peter Borner,<br />
responsabile del progetto, «solo le autorimesse<br />
gran<strong>di</strong>, come quelle <strong>di</strong> Ginevra, Losanna,<br />
Zurigo e Berna, avranno ancora un<br />
parco veicoli misto, mentre <strong>la</strong> rimanente ventina<br />
<strong>di</strong> servizi Trasporti e le filiali, quin<strong>di</strong> le<br />
rimesse addette al<strong>la</strong> manutenzione del parco<br />
veicoli, possono limitarsi a trattare <strong>una</strong> marca<br />
so<strong>la</strong>. Questa misura <strong>di</strong> razionalizzazione<br />
permetterà all’unità servizi Trasporti <strong>di</strong> economizzare<br />
ogni anno somme considerevoli».<br />
Peter Borner<br />
Esther Gingold<br />
Consegna del certificato all’ufficio <strong>di</strong> scambio Zurigo 58 aeroporto<br />
(da sinistra): H. Graf, incaricato TQM presso il centro delle lettere<br />
ZH1; K. Hüppi, sost. Resp. Zh 58; B. Willimann, resp. Centro lettere<br />
ZH1; W. Ledergerber, incaricato TQM presso SPI; Hans Baer, resp. ZH<br />
58; T. Schneider, resp. IPC; P. Epinay, resp. SPI Svizzera; E. Moser, resp.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere; G. Columbo, <strong>di</strong>rettore marketing IPC; W. Rüttimann,<br />
resp. Spartizione centro lettere ZH.<br />
Dal 26 al 28 marzo scorsi esperti del<strong>la</strong><br />
International <strong>Post</strong> Corporation (IPC)<br />
hanno esaminato rigorosamente <strong>la</strong> <strong>la</strong>vorazione<br />
degli invii internazionali nel<br />
centro delle lettere <strong>di</strong> Zurigo 1 e nell’ufficio<br />
<strong>di</strong> scambio Zurigo 58 aeroporto.<br />
Le analisi hanno confermato che i due<br />
uffici raggiungevano perfettamente gli<br />
standard qualitativi richiesti. Nel corrente<br />
anno il 94,6 percento degli invii<br />
Priority provenienti dall’estero venivano<br />
recapitati in Svizzera il giorno successivo<br />
al loro arrivo. Al<strong>la</strong> luce del superato<br />
controllo del<strong>la</strong> qualità <strong>la</strong> International<br />
<strong>Post</strong> Corporation ha consegnato<br />
al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera un riconoscimento<br />
d’eccezione: il «Certificate of Excellence<br />
in the Management and Processing<br />
of International Mail».<br />
(SPI)<br />
Notizie<br />
Foto: Andreas Guler<br />
Foto: zvg<br />
Anteprima del<br />
nuovo programma<br />
del<strong>la</strong><br />
Jimi Hofer Band<br />
lo scorso mese<br />
<strong>di</strong> maggio a<br />
Gümligen. Il<br />
«battesimo» ufficiale<br />
del CD si<br />
è svolta il 1°<br />
giugno al Bierhübeli<br />
<strong>di</strong> Berna.<br />
Christian Ming,<br />
<strong>di</strong> PF 404, ha<br />
usato gratis <strong>la</strong><br />
VW Beetle per<br />
tutto il mese <strong>di</strong><br />
maggio.<br />
Ernst Moser, responsabile <strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere,<br />
ha dato il benvenuto a oltre 400 col<strong>la</strong>boratori<br />
<strong>di</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere Regione Centro e centrale<br />
come pure a colleghe e colleghi <strong>di</strong> altre<br />
unità al<strong>la</strong> serata de<strong>di</strong>cata al<strong>la</strong> visione del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> tenutasi nel<strong>la</strong> sa<strong>la</strong> Mattenhof a<br />
Gümligen.<br />
Ro<strong>la</strong>nd Pulver, incaricato TQM e del<strong>la</strong> comunicazione<br />
presso <strong>la</strong> Regione lettere Centro<br />
nonché moderatore dell’incontro, ha presentato<br />
i vari oratori, fra cui Hans Lütolf, professore<br />
<strong>di</strong> economia presso l’Università <strong>di</strong> San<br />
Gallo degli stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> scienze economiche, che<br />
ha tematizzato l’avanzare del<strong>la</strong> liberalizza-<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
Veicoli più ecologici e como<strong>di</strong><br />
Autopostale rinnova il suo<br />
parco veicoli<br />
D’intesa con i suoi partner e gli assuntori <strong>di</strong><br />
autopostali, il Centro regionale degli autopostali<br />
Berna-Friburgo-Soletta ha comunicato<br />
<strong>di</strong> voler modernizzare il proprio parco veicoli<br />
nei prossimi mesi, con partico<strong>la</strong>re attenzione<br />
a limitare l’emissione <strong>di</strong> sostanze inquinanti.<br />
Le parole<br />
chiave sono «pavimento<br />
basso», «<strong>di</strong>esel»<br />
e «CRT». Il<br />
«Continuously Regenerating<br />
Trap»,<br />
cioé in italiano approssimativamente<br />
Foto: Stuber/<strong><strong>Post</strong>a</strong>utoregion Bern<br />
«filtro a rigenerazione<br />
continua», è <strong>la</strong> soluzione<br />
ideale per ridurrel’inquinamento.<br />
In Europa, circa<br />
10000 veicoli utilitari<br />
sono attualmente<br />
equipaggiati con il<br />
sistema CRT, presente<br />
sul mercato dal 1995. Azienda moderna ed<br />
ecologica, Autopostale, che è uno dei maggiori<br />
operatori <strong>di</strong> trasporti pubblici, intende<br />
porre nuovi punti <strong>di</strong> riferimento facendo proprio<br />
questo progresso tecnologico assai promettente.<br />
A Berna si <strong>di</strong>ce che sia l’azienda in<br />
regia <strong>di</strong> Berna sia gli assuntori <strong>di</strong> autopostali<br />
abbiano già iniziato a adattare il loro parco<br />
veicoli. In futuro il Centro regionale de-<br />
17<br />
Serata <strong><strong>Post</strong>a</strong>-lettere<br />
La visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> a suon <strong>di</strong> rock<br />
Dallo scorso mese <strong>di</strong> aprile <strong>Post</strong>finance<br />
offre il nuovo servizio «piano interessi<br />
giornalieri Plus». Sinora si usavano due tabelle<br />
Excel per calco<strong>la</strong>re il limite deside-<br />
gli autopostali Berna-Friburgo-Soletta equipaggerà<br />
tutti gli autopostali <strong>di</strong> filtri CRT.<br />
Con i nuovi autopostali i passeggeri viaggeranno<br />
anche più confortevolmente. I nuovi<br />
veicoli, dal design piacevole ed elegante, presentano<br />
numerosi miglioramenti rispetto ai<br />
Un bus gigante modello MAN, <strong>di</strong> 15 metri <strong>di</strong> lunghezza.<br />
modelli attuali: l’accesso più basso, doppi<br />
vetri tinti, porte a battenti pneumatici, decorazione<br />
interna attraente con comode imbottiture,<br />
ecc. La versione 15 metri e tre assi risulta<br />
alquanto economica: i 46 posti a sedere<br />
e 65 in pie<strong>di</strong> aumentano considerevolmente<br />
<strong>la</strong> capacità <strong>di</strong> un torpedone, consentendo<br />
<strong>di</strong> trasportare un numero maggiore <strong>di</strong><br />
viaggiatori. (hf)<br />
zione e il conseguente<br />
aumento del<strong>la</strong> concorrenza.<br />
Poi è intervenuto<br />
René Weber,<br />
responsabile del<strong>la</strong><br />
Regione lettere Centro,<br />
facendo interessanti<br />
osservazioni sui<br />
tre valori fondamentali<br />
«versatile», «<strong>di</strong>namica»,<br />
e «cre<strong>di</strong>bile».<br />
La posizione del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> nei confronti<br />
del contratto collettivo<br />
<strong>di</strong> <strong>la</strong>voro (CCL) è<br />
stata illustrata da Josef<br />
Bösch, respon-sabile del settore <strong>di</strong> attività<br />
Mail. Ai quadri è stata <strong>di</strong>stribuita <strong>una</strong> piantina<br />
verde quale simbolo del<strong>la</strong> visione del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> da accu<strong>di</strong>re e curare al pari dei col<strong>la</strong>boratori<br />
stessi. Per stimo<strong>la</strong>re <strong>la</strong> creatività in seno<br />
ai team <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro <strong>la</strong> promozione sarà abbinata<br />
a un concorso, che mette in palio un premio<br />
in denaro per chi riuscirà ad ottenere <strong>la</strong><br />
piantagione migliore.<br />
Un ricco programma quadro ha allietato <strong>la</strong><br />
serata, che comprendeva fra l’altro l’esibizione<br />
del<strong>la</strong> «Chearleader Dance Company»<br />
e del gruppo rock dello svizzero tedesco<br />
Jimi Hofer. (ag/BP)<br />
Il vincitore del<strong>la</strong> VW Beetle del mese <strong>di</strong> maggio 2001<br />
Per calco<strong>la</strong>re il «piano interessi giornalieri<br />
Plus» con più rapi<strong>di</strong>tà e semplicità<br />
Foto: zvg<br />
rato ed era abbastanza <strong>di</strong>fficile farlo rapidamente.<br />
Christian Ming, responsabile<br />
ven<strong>di</strong>te a Lucerna ha riassunto le due tabelle<br />
in <strong>una</strong> so<strong>la</strong>, completandole nel contempo<br />
con il sistema <strong>di</strong> calcolo «interessi<br />
sull’eccedenza <strong>di</strong> capitale», che costituisce<br />
un ulteriore argomento <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta. Così<br />
nel giro <strong>di</strong> pochi secon<strong>di</strong> si può determinare<br />
il limite più idoneo al cliente. Grazie<br />
a questa tabel<strong>la</strong> si può risparmiare tempo<br />
in tutta <strong>la</strong> <strong>di</strong>visione ven<strong>di</strong>te e addurre un<br />
argomento <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta supplementare nei<br />
colloqui con i clienti. Il responsabile ven<strong>di</strong>te<br />
<strong>di</strong> Lucerna, che non ha esitato ad inoltrare<br />
<strong>la</strong> nuova tabel<strong>la</strong> a tutte le altre regioni<br />
<strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta, può ora godersi <strong>la</strong> VW<br />
Beetle per l’intero mese <strong>di</strong> maggio, senza<br />
sborsare un centesimo. Complimenti.
18 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 Ven<strong>di</strong>te promozionali per il personale<br />
✂<br />
✂<br />
Esposizione speciale<br />
«Autopostali ieri – oggi – domani»<br />
Museo all’aperto <strong>di</strong> Ballenberg:<br />
ingresso a prezzo ridotto<br />
Questa promozione unica vale per le lettrici<br />
e i lettori del giornale "LA POSTA”, per<br />
i quali il museo all’aperto <strong>di</strong> Ballenberg<br />
pratica uno sconto sul prezzo d’ingresso.<br />
«Per rivivere <strong>la</strong> Svizzera come era prima<br />
che <strong>di</strong>ventasse com’è oggi!» Sono passati<br />
30 anni da quando <strong>la</strong> fondazione del museo<br />
all’aperto <strong>di</strong> Ballenberg ha visto <strong>la</strong> luce.<br />
Dopo decenni <strong>di</strong> intensi <strong>la</strong>vori <strong>di</strong> preparazione.<br />
Nel 1978 il museo è stato inaugurato<br />
con 10 oggetti, ai quali da allora,<br />
nel terreno <strong>di</strong> 66 ettari soprastante Brienz,<br />
nell’Ober<strong>la</strong>nd bernese, sono stati aggiunti<br />
numerosi altri e<strong>di</strong>fici conta<strong>di</strong>ni tipici delle<br />
varie regioni del<strong>la</strong> Svizzera. Attualmen-<br />
In gita con l’autopostale Globi a prezzo ridotto!<br />
«Salite – e <strong>la</strong>sciatevi andare all’avventura!»<br />
Fino al 6 luglio e dal 20 agosto al<br />
28 settembre 2001 risparmierete 10<br />
franchi in tutte le gite con l’autopostale<br />
Globi! Potete recarvi all’Europa-Park a<br />
Rust (D), godervi <strong>la</strong> natura <strong>di</strong> Lenzerheide<br />
sul<strong>la</strong> pista da slitta più lunga del<br />
mondo o lungo il sentiero <strong>di</strong> Globi,<br />
oppure farvi affascinare dal mondo dei<br />
soffiatori <strong>di</strong> vetro al<strong>la</strong> G<strong>la</strong>si <strong>di</strong><br />
Hergiswil o dal <strong>la</strong>birinto degli specchi<br />
<strong>di</strong> Lucerna! Intrattenimento a bordo,<br />
programmi variati e interessanti e Globi<br />
«dal vivo» sono buone ragioni per<br />
condurre i vostri figli in gita con noi!<br />
Grazie al<strong>la</strong> presente azione avrete <strong>di</strong>rit-<br />
Buono per <strong>una</strong> gita con l’autopostale Globi<br />
Cognome/nome<br />
In<strong>di</strong>rizzo<br />
Domicilio/NPA<br />
Firma<br />
te il museo Ballenberg presenta quasi 100<br />
costruzioni storiche <strong>di</strong> quasi tutti i cantoni<br />
svizzeri. Per rendere il museo vivente,<br />
oltre alle case e alle fattorie, sono presenti<br />
<strong>una</strong> serie <strong>di</strong> personaggi che rappresentano<br />
arti e i mesti eri in parte già <strong>di</strong>menticati,<br />
con tanto <strong>di</strong> utensili legati alle varie professioni<br />
e animali domestici davanti alle<br />
fattorie. Questo aspetto, come pure il ricco<br />
programma <strong>di</strong> manifestazioni nell’arco<br />
dell’anno, <strong>di</strong>mostrano che Ballenberg è<br />
più <strong>di</strong> un museo. È <strong>una</strong> fondazione che si<br />
prefigge <strong>di</strong> preservare agglomerati conta<strong>di</strong>ni<br />
e mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> vivere che rischiano <strong>di</strong> scomparire,<br />
presentando un quadro autentico<br />
dell’esistenza conta<strong>di</strong>na.<br />
(hf)<br />
Questo tagliando vi dà l’autorizzazione, da oggi al 27 agosto 2001, ad uno sconto<br />
<strong>di</strong> 2 fr. Sul biglietto d’ingresso al museo all’aperto <strong>di</strong> Ballenberg. Potrete andare<br />
al<strong>la</strong> scoperta <strong>di</strong> 100 e<strong>di</strong>fici seco<strong>la</strong>ri originali <strong>di</strong> tutte le regioni del<strong>la</strong> Svizzera,<br />
imparare a conoscere 250 animali da fattoria, rappresentazioni <strong>di</strong> vecchi mestieri<br />
artigianali o visitare <strong>la</strong> mostra speciale «Autopostali ieri – oggi – domani».<br />
Nel museo <strong>di</strong> Ballenberg il passato rivive.<br />
I prezzi d’ingresso, vali<strong>di</strong> da adesso fino al 27 agosto:<br />
Adulti: fr. 12.– (invece <strong>di</strong> 14.–)<br />
Bambini dai 6 ai 16 anni: fr. 5.– (invece <strong>di</strong> 7.–)<br />
Prezzo max. per famiglie: fr. 31.– (invece <strong>di</strong> 33.– per i genitori<br />
e i loro figli)<br />
Un solo tagliando autorizza tutta <strong>la</strong> famiglia dell’abbonato (coloro che vivono<br />
nel<strong>la</strong> stessa economia domestica) al prezzo ridotto. Non cumu<strong>la</strong>bile con altri<br />
sconti.<br />
Tagliando<br />
Ritagliare il tagliando e presentarlo al<strong>la</strong><br />
cassa del museo <strong>di</strong> Ballenberg.<br />
Promozione speciale<br />
per le lettrici e i lettori<br />
Vale per <strong>una</strong> riduzione <strong>di</strong> 10 franchi sul prezzo del biglietto.<br />
Foto: Marcus Gyger<br />
Foto: Gundekar Giebel<br />
to a uno sconto <strong>di</strong> 10 franchi per viaggio<br />
e persona se presenterete al conducente<br />
il buono sottostante. Per ricevere<br />
opuscoli, infomazioni ed effettuare prenotazioni<br />
chiamate lo 0900 563 900 (64<br />
ct./min.) o consultate Internet all’in<strong>di</strong>rizzo<br />
www.posta.ch//i/autopostale/<br />
escursioni_globi.html.<br />
Qual è <strong>la</strong> vostra capacità <strong>di</strong> reazione<br />
Training <strong>di</strong> guida per<br />
persone molto decise!<br />
Scuo<strong>la</strong> guida / prevenzione <strong><strong>Post</strong>a</strong>, in col<strong>la</strong>borazione<br />
con Sicurezza aziendale, offre alle<br />
col<strong>la</strong>boratrici e ai col<strong>la</strong>boratori del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> <strong>la</strong><br />
possibilità <strong>di</strong> mettere al<strong>la</strong> prova le loro capacità<br />
nell’ambito <strong>di</strong> un training sul<strong>la</strong> sicurezza al vo<strong>la</strong>nte.<br />
Sotto <strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> esperti istruttori si<br />
potrà verificare il proprio grado <strong>di</strong> reazione,<br />
fattore che può risultare <strong>di</strong> vitale importanza<br />
quando ci si trova in situazioni critiche.<br />
Mobile Drive Center – per non rischiare<br />
<strong>di</strong> sbandare<br />
Le situazioni straor<strong>di</strong>narie e <strong>di</strong>fficili nel<br />
traffico stradale possono avere conseguenze<br />
gravi per tutte le persone coinvolte.<br />
Esperti istruttori vi illustreranno, avvalendosi<br />
del nostro Mobile Drive Center<br />
(MDC), tutti i trucchi per acquisire <strong>la</strong> necessaria<br />
sicurezza in situazioni critiche nel<br />
traffico stradale. I partecipanti avranno <strong>la</strong><br />
possibilità <strong>di</strong> imparare (o ripetere), in piccoli<br />
gruppi <strong>di</strong> 8 - 12 persone durante mezza<br />
giornata, le nozioni necessarie a utilizzare<br />
correttamente un veicolo. Capire<br />
teoricamente e mettere in pratica i limiti<br />
fisici. Vi allenerete a comportarvi in situazioni<br />
speciali. Questi temi verranno<br />
trattati nell’ambito <strong>di</strong> brevi blocchi <strong>di</strong> teoria<br />
e quin<strong>di</strong> applicati in esercizi pratici.<br />
Iscrivetevi subito oggi a questi interessanti<br />
corsi!<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera<br />
Trasporti, Scuo<strong>la</strong> guida/Prenezione<br />
Viktoriastrasse 21, 3030 Berna<br />
La partecipazione ai corsi è gratuita. È<br />
necessario portare <strong>la</strong> propria auto e un abbigliamento<br />
adatto. Sul posto sarà possibile concludere,<br />
per 20.- franchi, un’assicurazione casco<br />
(pagamento in contanti). Il numero <strong>di</strong> partecipanti<br />
è limitato. Si terrà conto delle iscrizioni<br />
secondo il loro or<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> arrivo. I partecipanti<br />
riceveranno <strong>una</strong> conferma scritta del<strong>la</strong><br />
partecipazione. Le iscrizioni vanno effettuate<br />
me<strong>di</strong>ante il talloncino qui sotto o via Intranet.<br />
Questa offerta vale esclusivamente per le col<strong>la</strong>boratrici<br />
e i col<strong>la</strong>boratori attivi del<strong>la</strong> POSTA.<br />
Termine <strong>di</strong> iscrizione: 18 maggio 2001.<br />
Mi iscrivo al seguente corso:<br />
Prio* giorno<br />
1/2/3<br />
data ora luogo lingua<br />
martedì 26 giugno 2001 08.00–12.00 Othmarsingen AMP tedesco<br />
martedì 26 giugno 2001 14.00–18.00 Othmarsingen AMP tedesco<br />
giovedì 28 giugno 2001 08.00–12.00 Elgg AMP tedesco<br />
giovedì 28 giugno 2001 14.00–18.00 Elgg AMP tedesco<br />
martedì 3 luglio 2001 08.00–12.00 Berna «BEA» tedesco<br />
martedì 3 luglio 2001 14.00–18.00 Berna «BEA» tedesco<br />
venerdì 5 luglio 2001 08.00–12.00 Bière AMP francese<br />
venerdì 5 luglio 2001 14.00–18.00 Bière AMP francese<br />
* 1 = 1<br />
Cognome, nome: Numero personale:<br />
a scelta, 2 = 2a scelta, 3 = 3a scelta<br />
Via/località/NPA:<br />
tel. priv: tel. uff.: cellu<strong>la</strong>re:<br />
Foto: <strong><strong>Post</strong>a</strong>uto Tourismus<br />
✂
Pari opportunità <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Lavoro a tempo parziale<br />
con un impegno al 100%<br />
Il vostro o <strong>la</strong> vostra superiore <strong>la</strong>vora a tempo parziale? Se rispondete negativamente<br />
a questa domanda, fate parte del<strong>la</strong> grande maggioranza in seno al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Anche se<br />
le funzioni <strong>di</strong> conduzione non si ad<strong>di</strong>cono tutte allo stesso modo al <strong>la</strong>voro a tempo parziale,<br />
<strong>la</strong> compatibilità tra professione e vita privata assume un’importanza crescente.<br />
Oltre un quarto <strong>di</strong> tutte le persone con impiego<br />
fisso al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> <strong>la</strong>vora a tempo parziale.<br />
Il personale delle FFS che <strong>la</strong>vora a<br />
tempo parziale è invece del 6.2%, con <strong>una</strong><br />
tendenza in chiaro aumento. Presso entrambe<br />
le aziende, <strong>la</strong> maggior parte delle<br />
funzioni <strong>di</strong> conduzione presuppone tuttavia<br />
ancora un impiego al 100%.<br />
Potenziale nascosto. Probabilmente<br />
anche <strong>la</strong> richiesta <strong>di</strong> posti <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro a tempo parziale<br />
con funzioni <strong>di</strong> conduzione è destinata a<br />
crescere. La formazione delle donne è sempre<br />
migliore e, sempre più spesso, le donne desiderano<br />
continuare a <strong>la</strong>vo-rare anche se hanno<br />
<strong>una</strong> famiglia. I col<strong>la</strong>boratori maschili cercano<br />
un equilibrio fra professione e famiglia e vogliono<br />
assumere in modo più consapevole il loro<br />
ruolo all’interno del<strong>la</strong> famiglia. Le funzioni<br />
<strong>di</strong> conduzione non si ad<strong>di</strong>cono tutte nel<strong>la</strong> stessa<br />
misura ad un <strong>la</strong>voro a tempo parziale; è tuttavia<br />
certo che il numero <strong>di</strong> posti che rende pos-<br />
La gente pensa spesso che non è possibile<br />
assolvere <strong>una</strong> funzione <strong>di</strong> conduzione con un<br />
impiego a tempo parziale. Cosa ne pensa?<br />
Conduzione significa per me anche essere presenti.<br />
Ma mi sembra altrettanto importante riconoscere<br />
i principali compiti e avere il coraggio <strong>di</strong><br />
delegarne alcuni con <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tiva responsabilità.<br />
Come organizza le sue mansioni <strong>di</strong> conduzione<br />
affinché tutto fili liscio anche du-<br />
sibile un impiego a tempo parziale è decisamente<br />
superiore a quello attuale. Per rimanere<br />
un datore <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro attrattivo e per sfruttare il<br />
potenziale nascosto, anche <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> cercherà<br />
delle soluzioni più flessibili. Probabilmente, in<br />
futuro i casi simili a quello <strong>di</strong> Ruth Kuratli (cfr.<br />
intervista qui sotto) sono destinati a crescere.<br />
Eventi informativi. Attualmente, per<br />
molti posti <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro qualificati <strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> <strong>la</strong>vorare<br />
a tempo parziale non è ancora ovvia. Gli<br />
interessati spesso non sanno come procedere. Prima<br />
<strong>di</strong> ridurre <strong>la</strong> percentuale <strong>di</strong> occupazione, va<br />
esaminata <strong>la</strong> situazione dal punto <strong>di</strong> vista del contenuto,<br />
del<strong>la</strong> ripartizione e degli orari <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro,<br />
del<strong>la</strong> comunicazione, del perfezionamento e del<br />
posto <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro. Un’evento informativo sul <strong>la</strong>voro<br />
a tempo parziale nel<strong>la</strong> vostra regione (inizio autunno<br />
2001) vi informerà in modo esauriente; potete<br />
anche rivolgervi al vostro servizio del personale<br />
o al vostro delegato / al<strong>la</strong> vostra delegata<br />
per le pari opportunità. (ag/P)<br />
Ruth Kuratli, preposta all’ufficio Zurigo 38 Wollishofen<br />
Frau Kuratli,<br />
qual è <strong>la</strong> <strong>di</strong>mensione<br />
del<br />
suo ufficio<br />
postale?<br />
Otto persone si<br />
<strong>di</strong>vidono <strong>una</strong><br />
percentuale <strong>la</strong>vorativa<br />
del<br />
510%.<br />
Perché <strong>la</strong>vora al 70%? Come è stato possibile?<br />
Ho due figli <strong>di</strong> 4 e 7 anni e per me è importante<br />
potermi impegnare sia a livello familiare<br />
che professionale. Dopo il congedo maternità,<br />
il mio partner ed io abbiamo con<strong>di</strong>viso<br />
un posto <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro come caposervizio.<br />
In seguito abbiamo condotto per cinque anni<br />
un ufficio postale <strong>di</strong> quartiere a Zurigo.<br />
È stato semplice trovare un posto <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro a tempo<br />
parziale quale preposta all’ufficio postale?<br />
Purtroppo presso <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> i posti <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro a<br />
partire dai quadri me<strong>di</strong> sono sempre messi<br />
a concorso al 100%. Negli scorsi otto anni<br />
ho concorso più volte per tali posti <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro<br />
specificando sempre il mio desiderio <strong>di</strong> <strong>la</strong>- Intervistaa<br />
vorare a tempo parziale. Lo scorso novembre<br />
ho finalmente avuto fort<strong>una</strong>.<br />
Test sulle conoscenze re<strong>la</strong>tive alle pari opportunità in seno al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Pari opportunità: noti i i vincitori del concorso<br />
Lo scorso aprile i lettori del Giornale del<br />
personale sono stati invitati a testare le<br />
proprie conoscenze sul<strong>la</strong> tematica «Pari<br />
opportunità <strong><strong>Post</strong>a</strong>». I vincitori sono stati<br />
sorteggiati tra tutte le risposte corrette<br />
pervenute. Dominic Fleury <strong>di</strong> Kronbühl<br />
vince <strong>una</strong> settimana <strong>di</strong> vacanze per due<br />
persone a Givero<strong>la</strong>, in Spagna, al Clubhotel<br />
dell’associazione vacanze per il personale<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e <strong>di</strong> Swisscom. Jasmin<br />
Erni <strong>di</strong> Mauensee vince il secondo premio,<br />
un viaggio a Rust per due persone<br />
con l’autopostale Globi. I vincitori dei rimanenti<br />
premi saranno avvisati personalmente.<br />
Il 1° premio è stato offerto dall’associazione<br />
vacanze personale <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom<br />
e il 2° premio da Autopostale Turismo a<br />
Inter<strong>la</strong>ken.<br />
rante <strong>la</strong> sua assenza?<br />
La mia supplente è <strong>una</strong> col<strong>la</strong>boratrice <strong>di</strong><br />
vecchia data e sbriga il <strong>la</strong>voro giornaliero.<br />
Come reagiscono i suoi col<strong>la</strong>boratori al<br />
fatto che <strong>la</strong> loro superiore <strong>la</strong>vori a tempo<br />
parziale?<br />
In modo molto <strong>di</strong>verso. Lo scetticismo iniziale<br />
si è trasformato in un atteggiamento<br />
tollerante.<br />
Si <strong>di</strong>ce spesso che le persone che occupano<br />
un posto <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro con responsabilità come<br />
il suo <strong>la</strong>vorano a tempo parziale ma rendono<br />
effettivamente molto <strong>di</strong> più. È vero nel<br />
suo caso? Come reagisce?<br />
Nelle posizioni <strong>di</strong> quadro questo maggior<br />
ren<strong>di</strong>mento non <strong>di</strong>pende dal grado <strong>di</strong> occupazione,<br />
ma secondo me è generalmente<br />
normale. Dopo anni <strong>di</strong> esperienza con il <strong>la</strong>voro<br />
a tempo parziale penso che i compiti<br />
vengano svolti in modo più efficiente e che<br />
si è meno confrontati con <strong>la</strong> fatica.<br />
Secondo lei, cosa è importante quando <strong>una</strong><br />
persona <strong>la</strong>vora a tempo parziale?<br />
Occorre un impegno al 100% (possibile anche<br />
con il <strong>la</strong>voro a tempo parziale) e occorre<br />
garantire lo scambio <strong>di</strong> informazioni.<br />
Quale consiglio si sente <strong>di</strong> dare ad altre persone<br />
che vorrebbero <strong>la</strong>vorare a tempo parziale<br />
occupando <strong>una</strong> funzione <strong>di</strong> conduzione?<br />
Consiglio <strong>di</strong> presentare ai superiori proposte<br />
concrete e dettagliate su rendere possibile<br />
un’occupazione a tempo parziale. Secondo<br />
<strong>la</strong> mia esperienza i posti a tempo<br />
pieno sono composti da <strong>di</strong>versi compiti parziali.<br />
Perché non assegnare un tale compito<br />
parziale a un’altra persona?<br />
Soluzioni. Le risposte al<strong>la</strong> prima domanda<br />
sono tutte corrette. La <strong><strong>Post</strong>a</strong> supporta<br />
e mantiene propri asili ni<strong>di</strong>, appoggia<br />
anche l’associazione genitori <strong>di</strong>urni e<br />
dà un contributo alle famiglie monoparentali<br />
che affidano i propri figli a genitori <strong>di</strong>urni.<br />
Per <strong>la</strong> seconda domanda <strong>la</strong> lettera corretta<br />
è l’«a», poiché <strong>la</strong> quota <strong>di</strong> col<strong>la</strong>boratori<br />
maschili con <strong>la</strong>voro parziale è pari al<br />
7%. Tra i col<strong>la</strong>boratori del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> le <strong>di</strong>verse<br />
lingue madre par<strong>la</strong>te sono oltre 26<br />
(domanda 3) e il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> voto alle donne<br />
è stato introdotto a livello federale nel 1971<br />
(domanda 4). Per l’ultima domanda sono<br />
corrette le prime due risposte: MOVE è da<br />
un <strong>la</strong>to il verbo inglese che significa «muoversi»<br />
e dall’altro sta per «Misure per l’aumento<br />
del<strong>la</strong> percentuale <strong>di</strong> donne fra i quadri<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>». (ag)<br />
Personale<br />
Foto: Kilian Schreiber, P1<br />
Nell’agosto del 2000 <strong>una</strong> donna e <strong>di</strong>ciotto<br />
uomini hanno intrapreso il corso <strong>di</strong> economia<br />
aziendale proposto dall’unità Aggiornamento<br />
quadri del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Il corso, cui hanno<br />
partecipato anche due <strong>di</strong>pendenti del<strong>la</strong><br />
Direzione generale delle dogane si è svolto<br />
nell’arco <strong>di</strong> <strong>di</strong>eci incontri <strong>di</strong> tre giorni e si è<br />
concluso lo scorso 19 maggio 2001 con un<br />
esame all’Università <strong>di</strong> Trier (Germania). I<br />
partecipanti hanno dovuto superare due test<br />
interme<strong>di</strong>, che hanno richiesto molto impegno,<br />
e un esame finale durato alcune ore.<br />
Hanno inoltre dovuto consegnare un <strong>la</strong>voro<br />
<strong>di</strong> progetto nell’ambito dell’economia aziendale,<br />
per <strong>di</strong>mostrare <strong>di</strong> aver acquisito le<br />
nozioni teoriche.<br />
A Trier il <strong>di</strong>ploma è stato consegnato a:<br />
André Fischer, M 1; Henry Heinig, EP; Ulrich<br />
Hofstetter, P; Thomas Jud, PAD; Rolf<br />
Lo scorso 10 maggio l’unità Personale, <strong>di</strong>retta<br />
da Fritz Schmutz, si è riunita a Berna<br />
per un incontro informativo. I temi principali<br />
sono stati le novità contenute nel futuro<br />
contratto collettivo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro e <strong>la</strong> visione<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, approfon<strong>di</strong>ta in un intervento<br />
del <strong>di</strong>rettore generale Ulrich Gygi.<br />
All’incontro informativo sono accorsi<br />
quasi tutti i col<strong>la</strong>boratori dell’unità Personale:<br />
l’or<strong>di</strong>ne del giorno ha risvegliato<br />
molte aspettative, che sono state sod<strong>di</strong>sfatte.<br />
Dopo alcune parole <strong>di</strong> benvenuto<br />
pronunciate da Fritz Schmutz, ha preso <strong>la</strong><br />
paro<strong>la</strong> Rolf Hasler, responsabile del progetto<br />
CCL, per spiegare ai presenti i punti<br />
più importanti del pacchetto delle trattative<br />
CCL, ora nelle mani delle istanze decisionali<br />
delle parti contraenti. Una delle<br />
questioni che si ripropongono sempre durante<br />
questi incontri è quello del sa<strong>la</strong>rio,<br />
ha spiegato Hasler. Ha pertanto colto l’occasione<br />
anche stavolta per illustrare dettagliatamente<br />
come si compone il «nuovo»<br />
sa<strong>la</strong>rio secondo il sistema retributivo sancito<br />
nel CCL, sotto<strong>linea</strong>ndo l’esistenza<br />
del<strong>la</strong> garanzia fino al 2004.<br />
Hans Grimm, responsabile dell’attuazione<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n. 6/2001<br />
Conclusosi il corso <strong>di</strong> economia aziendale<br />
Diplomati se<strong>di</strong>ci col<strong>la</strong>boratori<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>!<br />
Incontro informativo dell’unità Personale<br />
Il CCL e <strong>la</strong> visione del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> al<br />
centro delle <strong>di</strong>scussioni<br />
All’incontro informativoorganizzato<br />
per i <strong>di</strong>pendentidell’unità<br />
personale, il<br />
suo responsabile<br />
Fritz Schmutz ha<br />
accolto anche un<br />
oratore d’eccezione:<br />
il <strong>di</strong>rettore<br />
generale<br />
Ulrich Gygi.<br />
19<br />
Kummer, P; Bruno Leu, BP; Markus<br />
Mathys, BP; Simone Nuber Richner, SPI;<br />
Kurt Obrist, EP; Kilian Schreiber, P; Albin<br />
Simeon, EP; Peter Traber, BP; Andreas Urben,<br />
EP; Markus Von<strong>la</strong>nthen, M; Armin<br />
Walter, BP; Bruno Weibel, BP; Marco Benz,<br />
DGD; Paul Zbinden, DGD. A loro vadano i<br />
nostri sentiti complimenti!<br />
A causa del<strong>la</strong> carenza <strong>di</strong> domanda è l’ultima<br />
volta che detto corso è stato organizzato<br />
internamente al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. L’offerta <strong>di</strong> corsi<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> comprende comunque ancora<br />
due corsi <strong>di</strong> economia aziendale a due livelli:<br />
uno per persone senza conoscenze preliminari<br />
(«Corso base») e uno per persone con<br />
nozioni <strong>di</strong> base (economia aziendale<br />
«plus»). Il primo viene svolto internamente<br />
al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, il secondo presso scuole universitarie<br />
professionali. (P)<br />
I neo <strong>di</strong>plomati in economia aziendale davanti all’Università <strong>di</strong> Trier(D)<br />
del CCL <strong><strong>Post</strong>a</strong>, ha completato l’intervento<br />
<strong>di</strong> Hasler con <strong>una</strong> panoramica delle misure<br />
previste e un esame del<strong>la</strong> «tabel<strong>la</strong> <strong>di</strong><br />
marcia». Si è passati poi al <strong>la</strong>voro <strong>di</strong> gruppo,<br />
che prevedeva <strong>di</strong> passare in rassegna i<br />
cambiamenti più importanti del CCL rispetto<br />
all’o<strong>di</strong>erna legge sul personale; l’esito<br />
<strong>di</strong> tale <strong>la</strong>voro è poi stato presentato davanti<br />
a tutti. Ospite d’onore del workshop<br />
informativo, Ulrich Gygi, che nel suo intervento<br />
ha fatto notare l’importanza che<br />
tutti coloro che sono attivi presso <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
s’informino e facciano proprio il nuovo<br />
orientamento dell’azienda. Egli si aspetta<br />
che il passo verso l’adeguamento dal punto<br />
<strong>di</strong> vista economico e tecnologico che <strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> si appresta a muovere venga pienamente<br />
sostenuto da ognuno <strong>di</strong> noi. Gygi ha<br />
poi ripercorso l’anno a capo del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>,<br />
evidenziando alcune svolte importanti.<br />
Ciò che conta, tuttavia, è guardare al futuro.<br />
Se <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> intende mantenere <strong>la</strong> leadership,<br />
tutti gli impiegati dovranno darsi<br />
da fare. «Abbiamo clienti e non utenti», ha<br />
sotto<strong>linea</strong>to il <strong>di</strong>rettore generale.<br />
Nel pomeriggio sono state fornite informazioni<br />
sul Mercato del <strong>la</strong>voro <strong><strong>Post</strong>a</strong>, sul<br />
nuovo Centro <strong>di</strong> consulenza e coaching ed<br />
è stato illustrato il sondaggio sul<strong>la</strong><br />
sod<strong>di</strong>sfazione del personale <strong>di</strong><br />
quest’anno. Altri temi affrontati<br />
sono stati <strong>la</strong> promozione del<strong>la</strong> salute,<br />
le ripercussioni del<strong>la</strong> liberalizzazione<br />
sulle regioni marginali<br />
e sul <strong>la</strong>voro del personale come pure<br />
il progetto «Shared Service-<br />
Center Personal».<br />
Testo e foto: Gundekar Giebel
20 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 Offerte per il personale<br />
PUBLICIS<br />
Ora 3 mesi gratis!<br />
Passate subito da<br />
NATEL® easy a NATEL® budget<br />
– A partire da 1 minuto al giorno, più vantaggioso <strong>di</strong> NATEL® easy<br />
– l’abbonamento più conveniente <strong>di</strong> Swisscom Mobile: CHF 15.– al mese<br />
– compresi 15 minuti <strong>di</strong> conversazione del valore <strong>di</strong> CHF 10.50!<br />
– compresi 30 messaggi SMS al mese del valore <strong>di</strong> CHF 6.– (per utenti NATEL® Skyline)<br />
– Passando da NATEL® easy a un abbonamento NATEL® mantiene il suo numero del cellu<strong>la</strong>re<br />
– WAP solo 20 ct./min. (40 ct./min. con NATEL® easy)<br />
– possibilità <strong>di</strong> stabilire comunicazioni in oltre 100 Paesi<br />
Offerta estiva per il personale del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>:<br />
20% <strong>di</strong> sconto sul prezzo <strong>di</strong> acquisto delle International<br />
Prepaid Card e grande concorso<br />
Le vacanze estive, per molti il periodo più<br />
bello dell’anno, sono ormai imminenti.<br />
Non <strong>di</strong>menticate <strong>di</strong> mettere nel<strong>la</strong> valigia<br />
anche un’International Prepaid Card grazie<br />
al<strong>la</strong> quale potrete telefonare a casa senza<br />
contanti e senza complicazioni. La carta<br />
telefonica <strong>di</strong> Swisscom per le vacanze<br />
può essere utilizzata in oltre 100 Paesi.<br />
L’International Prepaid Card è ottenibile<br />
presso ogni ufficio postale. Per convincere<br />
le col<strong>la</strong>boratrici e i col<strong>la</strong>boratori del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
dei suoi molteplici vantaggi, offriamo<br />
loro <strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> acquistar<strong>la</strong> con il 20%<br />
<strong>di</strong> sconto.<br />
Per i nostri migliori partner <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta organizziamo<br />
inoltre un interessante concorso.<br />
Che ne <strong>di</strong>reste <strong>di</strong> un viaggio in Australia?<br />
O <strong>di</strong> <strong>una</strong> vacanza sulle spiagge <strong>di</strong> Gran<br />
Canaria? O <strong>di</strong> <strong>una</strong> gita a Londra, Lisbona<br />
o Parigi? Siete interessati? Allora non <strong>la</strong>sciatevi<br />
sfuggire questa occasione. L’estrazione<br />
avrà luogo nel mese <strong>di</strong> agosto 2001.<br />
Concorso: segnate con <strong>una</strong> crocetta <strong>la</strong> risposta esatta. Buona fort<strong>una</strong>!<br />
Domanda n. 1: Con quale altro nome viene in<strong>di</strong>cata l’International Prepaid Card?<br />
La pratica La carta telefonica La carta T<br />
per le vacanze<br />
Domanda n. 2: L’operatore Swisscom par<strong>la</strong> più lingue! Di quali lingue si tratta?<br />
D + F D + F + I D + F + I + E<br />
Domanda n. 3: A quale in<strong>di</strong>rizzo Internet trovate informazioni sull’International<br />
Prepaid Card?<br />
www.ipc.card.ch www.cards.ch www.swisscom.com/cards<br />
Desidero prendere parte solo al concorso.<br />
Termine per l’invio: 31 luglio 2001<br />
Desidero approfittare dell’offerta speciale International Prepaid Card per il personale<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e or<strong>di</strong>no:<br />
International Prepaid Cards da CHF 10.– al prezzo <strong>di</strong> 8.– CHF Total CHF (471.102.4)<br />
International Prepaid Cards da CHF 20.– al prezzo <strong>di</strong> 16.– CHF Total CHF (471.202.2)<br />
International Prepaid Cards da CHF 50.– al prezzo <strong>di</strong> 40.– CHF Total CHF (471.302.0)<br />
International Prepaid Cards da CHF 100.– al prezzo <strong>di</strong> 80.– CHF Total CHF (471.402.8)<br />
Ogni col<strong>la</strong>boratore può acquistare carte per un valore massimo <strong>di</strong> 200 CHF. I prezzi<br />
sono comprensivi <strong>di</strong> IVA e spese <strong>di</strong> spe<strong>di</strong>zione. Il valore minimo <strong>di</strong> or<strong>di</strong>nazione è <strong>di</strong><br />
16 CHF. L’offerta è valida fino al 31 luglio 2001.<br />
+ 15 min. <strong>di</strong> conversazione<br />
extra per 2 mesi.*<br />
*Per un nuovo contratto stipu<strong>la</strong>to entro il 30.6.,<br />
valore: CHF 10.50/mese, escl. roaming.<br />
Nome e cognome:<br />
Via: (in<strong>di</strong>rizzo privato)<br />
NPA/luogo:<br />
N. tel. privato: N. tel. ufficio:<br />
Modalità <strong>di</strong> pagamento:<br />
Favorite addebitare l’importo sul<strong>la</strong> mia fattura telefonica Swisscom:<br />
N. tel.:<br />
Desidero che l’importo venga addebitato sul<strong>la</strong> mia carta <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to: Eurocard Visa<br />
N. carta <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to:<br />
Valida fino al/all’:<br />
Data e firma<br />
Per or<strong>di</strong>nare le International Prepaid Card e partecipare al concorso, inviare il talloncino<br />
per posta o tramite fax a<br />
Swisscom SA, Card Products, Customer Desk Cards<br />
Alte Tiefenaustrasse 6, 3050 Berna, FAX 0800 868 777<br />
Per le col<strong>la</strong>boratrici e i col<strong>la</strong>boratori del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> c’è<br />
ora un’offerta eccezionale: a chi stipu<strong>la</strong> un abbonamento<br />
NATEL ® budget regaliamo i primi<br />
3 canoni mensili! I punti <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta per quest’offerta<br />
prezzo minimo li trovate in Intranet:<br />
unità/P&V/prodotti<strong>di</strong>terzi/telecomunicazione.<br />
Anche a chi gestisce il budget in modo ferreo, ogni<br />
altro calcolo è superfluo – approfittatene subito!<br />
Promozione valevole fino al 31 luglio 2001.<br />
✂<br />
www.posta.ch<br />
Ed ecco l’elenco dei premi:<br />
1° premio<br />
3 settimane Fly&Drive per 2 persone<br />
in Australia<br />
2° premio<br />
2 settimane <strong>di</strong> vacanze balneari<br />
per 2 persone a Gran Canaria<br />
3° premio<br />
1 fine settimana a Londra per 2 persone,<br />
volo e albergo inclusi<br />
4° premio<br />
1 fine settimana a Lisbona per<br />
2 persone, volo e albergo inclusi<br />
5° premio<br />
1 fine settimana a Parigi per<br />
2 persone, treno e albergo inclusi<br />
6°–10° premio<br />
1 International Prepaid Card da<br />
100 CHF<br />
11°–20° premio<br />
1 International Prepaid Card da<br />
50 CHF<br />
21°–50° premio<br />
1 International Prepaid Card da<br />
20 CHF<br />
51°–100° premio<br />
1 International Prepaid Card da<br />
10 CHF
Gabrielle Joss,<br />
animatrice del<br />
corso, asseconda<br />
le esigenze<br />
dei partecipanti<br />
con esercitazioni<br />
ideate su misura.<br />
Attualità<br />
«PV Marketing» organizza corsi <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta per gli uffici postali<br />
Dal<strong>la</strong> teoria al<strong>la</strong> pratica<br />
Oggi il corretto comportamento nei contatti con <strong>la</strong> cliente<strong>la</strong><br />
è altrettanto importante del<strong>la</strong> solida conoscenza dei<br />
prodotti. In proposito «Rete postale e ven<strong>di</strong>ta» (PV Marketing)<br />
ha e<strong>la</strong>borato un catalogo <strong>di</strong> vari moduli <strong>di</strong> addestramento<br />
al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta. I corsi <strong>di</strong> formazione sostengono il<br />
personale nel loro <strong>la</strong>voro abituale dal punto <strong>di</strong> vista pratico.<br />
I corsi sono tesi in partico<strong>la</strong>re al miglioramento dei risultati<br />
<strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e al raggiungimento degli obiettivi.<br />
I se<strong>di</strong>ci corsi <strong>di</strong> addestramento al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta<br />
organizzati per i col<strong>la</strong>boratori trattano<br />
un’ampio ventaglio settori: <strong>la</strong> determinazione<br />
delle esigenze, <strong>la</strong> tecnica <strong>di</strong> come<br />
porre le domande, <strong>la</strong> struttura <strong>di</strong> un colloquio<br />
<strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta, l’atteggiamento da assumere<br />
nei confronti delle obiezioni, ecc. Per<br />
«PV Marketing» è <strong>una</strong> questione d’onore<br />
quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> tenere sempre conto delle esigenze<br />
delle col<strong>la</strong>boratrici e dei col<strong>la</strong>boratori<br />
degli uffici postali. Questa è <strong>la</strong> ragione<br />
per cui l’offerta <strong>di</strong> corsi è rego<strong>la</strong>rmente<br />
adeguata al<strong>la</strong> domanda.<br />
Formazione orientata al<strong>la</strong> pratica.<br />
Per quanto concerne l’addestramento al<strong>la</strong><br />
ven<strong>di</strong>ta, bisogna associare, se possibile,<br />
tecniche <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e conoscenza dei prodotti<br />
poiché questi due aspetti sono complementari<br />
e in<strong>di</strong>ssociabili. Tale approccio<br />
esige <strong>una</strong> stretta col<strong>la</strong>borazione fra i formatori<br />
regionali e i promotori dei prodotti<br />
logistici, dei prodotti <strong>di</strong> <strong>Post</strong>finance e <strong>di</strong><br />
quelli telematici. Affinché i col<strong>la</strong>boratori<br />
possano trarre il massimo vantaggio dai<br />
corsi, questi ultimi sono organizzati da<br />
gruppi <strong>di</strong> 10-12 persone nelle 7 regioni. I<br />
formatori sono incaricati dell’organizzazione,<br />
in col<strong>la</strong>borazione con i manager de<br />
vente e gli uffici postali. Per quanto possibile,<br />
i corsi sono <strong>di</strong>rettamente integrati nei<br />
compiti quoti<strong>di</strong>ani. Alcuni moduli posso-<br />
no venir insegnati <strong>di</strong>rettamente<br />
negli uffici postali.<br />
Raggiungere meglio gli<br />
obiettivi. I corsi <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta<br />
offrono sia ai manager ven<strong>di</strong>te<br />
sia ai responsabili <strong>di</strong> uffici postali<br />
<strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> correggere<br />
il tiro quando sembra che gli<br />
obiettivi non verranno raggiunti.<br />
Ulteriori dati sull’offerta<br />
<strong>di</strong> corsi sono <strong>di</strong>sponibili in<br />
Intranet o presso le 7 regioni <strong>di</strong><br />
ven<strong>di</strong>ta. La nuova serie <strong>di</strong> corsi<br />
deve permettere ai col<strong>la</strong>boratori<br />
<strong>di</strong> acquisire un knowhow<br />
<strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta e <strong>di</strong> accumu<strong>la</strong>re<br />
un bagaglio <strong>di</strong> conoscenze in<br />
merito. Gli altri obiettivi <strong>di</strong> Rete postale e<br />
venta sono: avere <strong>una</strong> panoramica generale<br />
del livello <strong>di</strong> formazione dei col<strong>la</strong>boratori<br />
e instaurare <strong>una</strong> politica uniforme nel<br />
settore delle ven<strong>di</strong>te. I corsi proposti da<br />
Rete postale e ven<strong>di</strong>ta non vengono svolti<br />
unicamente nel quadro degli uffici postali,<br />
ma possono essere organizzati anche in<br />
altre unità aziendali (corsi per le fiere e<br />
corsi <strong>di</strong> promozione ven<strong>di</strong>te).<br />
L’offerta <strong>di</strong> corsi <strong>di</strong> formazione al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta<br />
può essere consultata in Intranet sul<br />
sito <strong>di</strong> PV, «Right Frame» (zona bianca),<br />
al<strong>la</strong> rubrica «Offerte <strong>di</strong> formazione».<br />
(PV)<br />
Unità «Francobolli e fi<strong>la</strong>telia»<br />
La stamperia <strong>di</strong> segni <strong>di</strong> valore<br />
chiuderà i battenti nel 2002<br />
A fine giugno 2002 <strong>la</strong> stamperia <strong>di</strong> segni <strong>di</strong><br />
valore del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera, con sede a<br />
Ostermun<strong>di</strong>gen, alle porte <strong>di</strong> Berna, cesserà<br />
le attività. Rimarrà tuttavia garantita <strong>la</strong> <strong>di</strong>sponibilità<br />
<strong>di</strong> tutti i segni <strong>di</strong> valore presenti<br />
nell’assortimento. Da quel momento per <strong>la</strong><br />
produzione dei francobolli <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> si rivolgerà<br />
a stamperie scelte e control<strong>la</strong>te.<br />
A causa dell’impiego <strong>di</strong> nuove tecnologie,<br />
come per esempio le macchine affrancatrici,<br />
e delle mutate abitu<strong>di</strong>ni dell’utenza per<br />
quanto attiene al<strong>la</strong> comunicazione (e-mail,<br />
fax), da qualche anno a questa parte <strong>la</strong> domanda<br />
<strong>di</strong> segni <strong>di</strong> valore da parte del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
Archivbild: A. Roulier<br />
Foto: Barbara Kälin<br />
Svizzera è sempre minore. Anche gli incarichi<br />
affidati al<strong>la</strong> stamperia <strong>di</strong> Ostermun<strong>di</strong>gen<br />
da committenti esteri sono in netto calo.<br />
Visti <strong>la</strong> preve<strong>di</strong>bile riduzione in Svizzera<br />
e l’arrivo <strong>di</strong> nuove, complesse tecniche <strong>di</strong><br />
stampa, nei prossimi anni il volume <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro<br />
del<strong>la</strong> stamperia era destinato a <strong>di</strong>minuire,<br />
in partico<strong>la</strong>re perché i francobolli autoadesivi,<br />
che oggi riscuotono grande successo,<br />
non possono essere prodotti dal<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>. Estrapo<strong>la</strong>zioni hanno inoltre mostrato<br />
che da oggi al 2006 il numero <strong>di</strong> segni <strong>di</strong><br />
valore prodotti in proprio dall’unità «Francobolli<br />
e fi<strong>la</strong>telia» sarebbe <strong>di</strong>minuito del 75<br />
percento.<br />
Al<strong>la</strong> luce <strong>di</strong> queste prospettive e delle loro conseguenze<br />
economiche, <strong>la</strong> produzione <strong>di</strong> francobolli<br />
nel<strong>la</strong> stamperia del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, che non<br />
corrisponde più alle attuali e future esigenze<br />
in questo ambito, cesserà a giugno del 2002.<br />
In termini <strong>di</strong> personale questa misura riguarda<br />
24 persone, <strong>di</strong> cui, dal punto <strong>di</strong> vista attuale,<br />
circa <strong>la</strong> metà potrà essere reimpiegata in altri<br />
settori o pensionata. Per l’altra metà del personale<br />
interessato si cercheranno nuove possibilità<br />
entro <strong>la</strong> metà del 2002. (pd)<br />
I partecipanti<br />
hanno percepitopositivamente<br />
le prime<br />
.3esperienze<br />
con il tipo <strong>di</strong><br />
formazione orientata<br />
al<strong>la</strong> pratica.<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
I commenti <strong>di</strong> alcuni partecipanti<br />
In col<strong>la</strong>borazione con Florissimail (Migros)<br />
ogni settimana Expresspost recapita,<br />
da lunedì a sabato, mazzi <strong>di</strong> fiori in tutta<br />
<strong>la</strong> Svizzera. Nel<strong>la</strong> settimana precedente<br />
<strong>la</strong> Festa del<strong>la</strong> mamma sono stati or<strong>di</strong>nati<br />
via Internet oltre 3000 mazzi <strong>di</strong> fiori.<br />
Per <strong>la</strong> prima volta, al<strong>la</strong> festa del<strong>la</strong> mamma<br />
e<strong>di</strong>zione 2001, le fort<strong>una</strong>te destinatarie<br />
hanno ricevuto i loro mazzi anche <strong>di</strong><br />
domenica. Le or<strong>di</strong>nazioni si potevano ef-<br />
21<br />
Barbara Kälin,<br />
responsabile addestramento al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta «Rete postale e ven<strong>di</strong>ta»<br />
«L’offerta ‹Addestramento al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta› è un ulteriore passo<br />
verso <strong>una</strong> filosofia <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta unitaria. L’obiettivo è quello<br />
<strong>di</strong> sfruttare le sinergie con le altre unità aziendali. Questa<br />
formazione aiuta i preposti all’ufficio a raggiungere i loro<br />
obiettivi <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta, mettendo in primo piano gli interessi e<br />
le esigenze del personale. L’offerta verrà via via adeguata<br />
con il mutare delle esigenze.»<br />
Urs Krattiger,<br />
manager ven<strong>di</strong>te settore <strong>di</strong> mercato Münchenbuchsee<br />
«PV accorda grande importanza al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta e questa politica si<br />
delineerà sempre <strong>di</strong> più. Per raggiungere <strong>una</strong> buona tecnica <strong>di</strong><br />
ven<strong>di</strong>ta ci vuole un addestramento rego<strong>la</strong>re. Pertanto, <strong>la</strong> possibilità<br />
<strong>di</strong> seguire <strong>una</strong> formazione complementare corrisponde a<br />
un’esigenza reale. Prova ne sono i 360 iscritti ai 10 corsi proposti.<br />
Essi sono organizzati in modo molto professionale. Sono persuaso<br />
che ci consentiranno <strong>di</strong> migliorare le nostre capacità <strong>di</strong> consulenza<br />
e <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta sia sul piano qualitativo sia quantitativo.»<br />
Hanna Durrer,<br />
assistente d’esercizio all’ufficio postale 6055 Alpnach<br />
«L’offerta <strong>di</strong> corsi orientati al<strong>la</strong> pratica mi ha molto interessato.<br />
In base a esempi concreti ed esercizi, abbiamo acquisito<br />
il buoni riflessi per <strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta in ‹prima <strong>linea</strong>›. Sono<br />
convinta che questa formazione mi sosterrà nelle attività <strong>di</strong><br />
ven<strong>di</strong>ta e nei contatti con <strong>la</strong> cliente<strong>la</strong>. Dato che il corso era<br />
effettivamente basato su situazioni concrete, sono sicura <strong>di</strong><br />
poter mettere in pratica quanto ho appreso.»<br />
Guido Roos,<br />
manager ven<strong>di</strong>te settore <strong>di</strong> mercato Lucerna<br />
«Vendere è <strong>una</strong> competenza <strong>di</strong> base <strong>di</strong> ‘Rete postale e ven<strong>di</strong>ta’<br />
che ri<strong>chiede</strong> un aggiornamento continuo. Il nostro personale<br />
è vivamente interessato ai moduli formativi orientati<br />
alle loro specifiche esigenze. Le prime esperienze con questa<br />
forma <strong>di</strong> addestramento sono positive per tutti perché <strong>la</strong><br />
il corso teorico è orientato al<strong>la</strong> pratica e facilmente integrabile<br />
nel <strong>la</strong>voro <strong>di</strong> tutti i giorni.»<br />
Gabrielle Joss,<br />
animatrice dell’addestramento al<strong>la</strong> ven<strong>di</strong>ta Regione Centro<br />
«Il catalogo dei vari moduli offre un breve resoconto del<br />
contenuto <strong>di</strong> tutti i corsi proposti. Hanno il vantaggio <strong>di</strong> sod<strong>di</strong>sfare<br />
<strong>la</strong> maggior parte delle esigenze. Il programma definitivo<br />
viene stabilito d’intesa con il manager ven<strong>di</strong>te, in modo<br />
da ottenere <strong>una</strong> formazione su misura. In primavera anch’io<br />
ho animato corsi <strong>di</strong> questo tipo in varie parti del<strong>la</strong> regione<br />
Centro. È stato un franco successo e i col<strong>la</strong>boratori si<br />
sono <strong>di</strong>mostrati molto motivati.»<br />
Expresspost<br />
Primo recapito speciale per <strong>la</strong><br />
Festa del<strong>la</strong> mamma<br />
Fotos: zvg<br />
fettuare sino alle 17.00 del giorno precedente<br />
<strong>la</strong> festa. 539 fort<strong>una</strong>te mamme in<br />
<strong>di</strong>eci gran<strong>di</strong> città hanno ricevuto i fiori già<br />
domenica mattina. Secondo gli uffici responsabile<br />
l’azione «festa del<strong>la</strong> mamma»<br />
si è svolta senza intoppi <strong>di</strong> sorta. Per inviare<br />
un omaggio floreale – non solo in<br />
occasione del<strong>la</strong> Festa del<strong>la</strong> mamma – basta<br />
consultare l’in<strong>di</strong>rizzo Internet<br />
www.florissimail.ch. (ag/EP)
22 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 Sport e cultura<br />
Shop dell’Associazione Sport<br />
+ Cultura <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom<br />
L’offerta <strong>di</strong> costumi<br />
da bagno<br />
del mese<br />
Costumi da bagno<br />
Reebok a prezzo ridotto<br />
Basic Bra<br />
Art.Nr. AEWB 1012 005<br />
Nero/beige<br />
Taglia S, M, L, XL<br />
Prezzo <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta fr. 45.–<br />
Prezzo speciale: fr. 33.50<br />
Basic Brief<br />
Art.Nr. AEWB 1008 005<br />
Nero/beige<br />
Taglia S, M, L, XL<br />
Prezzo <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta fr. 35.–<br />
Prezzo speciale: fr. 26.–<br />
Basic Man Brief<br />
Art.Nr. AEMB 1005 005<br />
Nero<br />
Taglia S, M, L, XL<br />
Prezzo <strong>di</strong> ven<strong>di</strong>ta fr. 35.–<br />
Prezzo speciale: fr. 26.–<br />
Termine <strong>di</strong> consegna: ca. 2 settimane<br />
Or<strong>di</strong>nazioni presso:<br />
Associazione Sport + Cultura<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom, Sponsoring<br />
casel<strong>la</strong> postale 8250, 3001 Berna<br />
tel. 031 338 48 46<br />
e-mail: fischer@post.ch<br />
Vacanze Reka<br />
Trecking a cavallo<br />
per tutta <strong>la</strong> famiglia<br />
Da giugno a settembre in alcuni dei suoi vil<strong>la</strong>ggi<br />
<strong>di</strong> vacanza <strong>la</strong> Reka propone <strong>una</strong> serie<br />
<strong>di</strong> occupazioni del tempo libero per tutta <strong>la</strong><br />
famiglia. Le famiglie che soggiorneranno al<br />
vil<strong>la</strong>ggio Reka a La Lenk fra il 25 agosto e<br />
il 15 settembre 2001, potranno partecipare<br />
a un corso <strong>di</strong> estinzione <strong>di</strong> fuochi, ad un’uscita<br />
in poney, ad <strong>una</strong> passeggiata a pie<strong>di</strong> o in<br />
carrozza nel<strong>la</strong> natura. Nel programma del<br />
vil<strong>la</strong>ggio Reka <strong>di</strong> Wildhaus, dal 2 al 30<br />
giugno e dal 1° al 15 settembre 2001, figurano<br />
un’uscita a cavallo o in poney, biciclette<br />
gratis per un giorno, un corso d’introduzione<br />
al tennis ecc. Informazioni e prenotazioni:<br />
tel. 031/329 66 33, (Reka)<br />
Hansrue<strong>di</strong><br />
Mettler, funzionario<br />
postale in<br />
pensione, mostra<br />
con fierezza<br />
uno dei<br />
molti autopostali<br />
in miniaturaprovenienti<br />
dal<strong>la</strong> sua ricca<br />
collezione.<br />
Quest’anno il<br />
consiglio <strong>di</strong> amministrazione<br />
del gemel<strong>la</strong>ggio<br />
si è riunito in<br />
Svizzera. Nelle<br />
foto, i partecipanti<br />
i.....<br />
Collezionisti e collezioni:<br />
gli autopostali in miniatura <strong>di</strong> Hansrue<strong>di</strong> Mettler<br />
<strong>Die</strong> auIl gruppo <strong>di</strong> anziani «Silbergrau» presenta in <strong>una</strong> serie<br />
<strong>di</strong> esposizioni vari collezionisti e le loro collezioni presso il<br />
Museo del<strong>la</strong> Comunicazione. La serie è stata inaugurata al<strong>la</strong><br />
fine <strong>di</strong> maggio da un col<strong>la</strong>boratore <strong>di</strong> lunga data del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>:<br />
Hansrue<strong>di</strong> Mettler, che ha avuto così occasione <strong>di</strong> esporre <strong>la</strong><br />
sua straor<strong>di</strong>naria collezione <strong>di</strong> modelli <strong>di</strong> autopostali.<br />
In nessun altro paese l'autopostale è <strong>di</strong>venuto<br />
<strong>una</strong> vera istituzione come in Svizzera.<br />
Sin dal<strong>la</strong> loro introduzione nel<br />
1906 questi veicoli gialli – dal Car Alpin<br />
aperto degli anni 20 al comodo <strong>Post</strong>Car<br />
dei nostri giorni – sono entrati a far parte<br />
dell'identità culturale nazionale, insieme<br />
al loro caratteristico suono. Specialmente<br />
i modelli d'epoca continuano ad affascinare<br />
numerosi appassionati, e non<br />
solo tra chi ama ricordare i vecchi tempi,<br />
ma anche tra i bambini. Nel negozio del<br />
Museo del<strong>la</strong> Comunicazione i modellini<br />
<strong>di</strong> autopostali rientrano tra gli articoli più<br />
venduti.<br />
Al<strong>la</strong> fine <strong>di</strong> aprile 2001, <strong>la</strong> riunione del consiglio<br />
<strong>di</strong> amministrazione <strong>di</strong> Jume<strong>la</strong>ge si è<br />
svolta in Svizzera, paese ospitante <strong>di</strong> quest'anno.<br />
Ma prima <strong>di</strong> riunirsi a Berna, i<br />
membri del consiglio si sono ritrovati in <strong>una</strong><br />
delle zone più belle dell'Emmental. Presso<br />
il centro congressi <strong>di</strong> Appenberg presso Zäziwil,<br />
che funge anche da albergo, i partecipanti<br />
sono stati contenti <strong>di</strong> riunirsi per <strong>una</strong><br />
volta al <strong>di</strong> fuori <strong>di</strong> <strong>una</strong> città per un paio <strong>di</strong><br />
giorni. Gli ospiti stranieri hanno così avuto<br />
anche <strong>la</strong> possibilità <strong>di</strong> conoscere le specialità<br />
culinarie tipiche del<strong>la</strong> zona e <strong>di</strong> visitare<br />
il caseificio <strong>di</strong> Affoltern.<br />
Sabato, il giorno vero e proprio del simposio,<br />
gli ospiti provenienti da Germania, Inghilterra,<br />
Francia, Italia, Polonia, Romania e<br />
Svizzera si sono trasferiti a Berna, dove si<br />
sono riuniti nel<strong>la</strong> sa<strong>la</strong> conferenze presso <strong>la</strong><br />
sede centrale del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera. Oltre ai<br />
vari punti all'or<strong>di</strong>ne del giorno, <strong>di</strong> me<strong>di</strong>a e<br />
grande importanza, i principali temi trattati<br />
sono stati: <strong>la</strong> preparazione dell'assemblea<br />
dei delegati a Berlino e <strong>la</strong> presentazione dei<br />
vari siti Web <strong>di</strong> Jume<strong>la</strong>ge.L'assemblea dei<br />
delegati, che si tiene ogni tre gli anni, riu-<br />
Foto: zvg<br />
La collezione <strong>di</strong> modelli <strong>di</strong> Hansrue<strong>di</strong><br />
Mettler. Non stupisce che questi modelli<br />
riescano ad appassionare anche gli adulti.<br />
Come Hansrue<strong>di</strong> Mettler, un uomo che ha<br />
<strong>la</strong>vorato oltre quaranta anni al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>. Il<br />
signor Mettler è nato nel Toggenburg nel<br />
1935; ha trascorso <strong>la</strong> sua infanzia e il periodo<br />
del<strong>la</strong> scuo<strong>la</strong> a San Gallo. Dopo aver<br />
frequentato <strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong> dei trasporti (Verkehrsschule),<br />
nel 1953 ha iniziato <strong>la</strong> sua<br />
carriera presso <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> a Zurigo. Nel 1965<br />
è <strong>di</strong>venuto responsabile del servizio regionale<br />
degli autopostali in seno al<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione<br />
<strong>di</strong> circondario postale <strong>di</strong> Zurigo.<br />
Dal 1976 è stato ispettore presso Autopostale<br />
Svizzera , dove nel 1994 è andato<br />
nisce i presidenti <strong>di</strong> tutte le associazioni che<br />
aderiscono a Jume<strong>la</strong>ge. Considerati anche<br />
gli accompagnatori, circa 500 persone sono<br />
quin<strong>di</strong> attese a Berlino per l'assemblea<br />
<strong>di</strong> ottobre. Tornati <strong>di</strong> nuovo da Berna al centro<br />
congressi <strong>di</strong> Appenberg, gli ospiti hanno<br />
potuto portare a casa un bellissimo ricordo<br />
del<strong>la</strong> zona, grazie anche al generoso<br />
appoggio del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>.<br />
Il «Jume<strong>la</strong>ge Internationale des PTT»<br />
è nato dall'idea che i <strong>di</strong>pendenti del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
e <strong>di</strong> Telecom dovessero incontrarsi con i colleghi<br />
e le colleghe <strong>di</strong> tutta Europa anche al<br />
<strong>di</strong> fuori del contesto <strong>la</strong>vorativo. Per questo<br />
motivo, oggi esistono centinaia <strong>di</strong> associazioni<br />
che curano i rapporti <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione,<br />
tra le quali <strong>la</strong> sezione gemel<strong>la</strong>ggi Argovia,<br />
<strong>una</strong> grande organizzazione a livello europeo<br />
il cui consiglio <strong>di</strong> amministrazione si<br />
in pensione nel<strong>la</strong> funzione <strong>di</strong> responsabile<br />
del<strong>la</strong> logistica dei veicoli<br />
Il fascino degli autopostali. Per 35 anni<br />
l’appassionato collezionista ha raccolto e<br />
documentato con amore ben 250 modelli<br />
<strong>di</strong> varia grandezza. Par<strong>la</strong>ndo del<strong>la</strong> sua collezione,<br />
Hansrue<strong>di</strong> Mettler <strong>di</strong>ce che <strong>la</strong><br />
passione per giocattoli e modelli <strong>di</strong> autopostali<br />
è iniziata molto presto. La sua professione<br />
ha giocato naturalmente un ruolo<br />
determinante. «Numerosi modelli –<br />
spiega Mettler – mi ricordano eventi partico<strong>la</strong>ri<br />
<strong>di</strong> quando <strong>la</strong>voravo al<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> e incontri<br />
interessanti che ho avuto in tutta <strong>la</strong><br />
Svizzera. Mi riferisco per esempio alle numerose<br />
persone che si sono pro<strong>di</strong>gate con<br />
me per dare all'autopostale un posto degno<br />
nel settore dei trasporti pubblici».<br />
Il Museo del<strong>la</strong> Comunicazione. Questi<br />
pensieri e ricor<strong>di</strong> saranno certamente trasmessi<br />
anche a tutti coloro che visiteranno<br />
l'esposizione del<strong>la</strong> collezione <strong>di</strong> Mettler –<br />
comprendente oltre 100 modelli – presso il<br />
Museo del<strong>la</strong> Comunicazione. La collezione<br />
resterà esposta fino al 17 giugno 2001.<br />
Testo: Alberto Meyer<br />
Dagli anziani, per gli anziani<br />
Il gruppo <strong>di</strong> <strong>la</strong>voro Silbergrau è composto da ex col<strong>la</strong>boratori<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong>, <strong>di</strong> Swisscom e SRG, ma anche da pensionati<br />
<strong>di</strong> altre aziende. Questo gruppo si è prefisso <strong>di</strong> arricchire<br />
il programma del Museo del<strong>la</strong> Comunicazione con offerte<br />
specifiche pensate da anziani per anziani. Al momento sta<br />
realizzando due progetti: <strong>la</strong> presentazione <strong>di</strong> collezionisti e<br />
collezioni e <strong>la</strong> preparazione <strong>di</strong> un progetto ra<strong>di</strong>ofonico dal<br />
titolo «Ra<strong>di</strong>o Silbergrau». Altri interessati sono benvenuti.<br />
Informazioni al n° telefonico 031 357 55 14.<br />
Sezione gemel<strong>la</strong>ggi Argovia<br />
Riunione del consiglio <strong>di</strong> amministrazione<br />
dell'«Union Internationale des Jume<strong>la</strong>ges PTT».<br />
Fotos: zvg<br />
riunisce in <strong>una</strong> conferenza a cui partecipano<br />
i presidenti dei vari paesi, insieme ad un<br />
massimo <strong>di</strong> 3 delegati per ogni paese.<br />
Un punto in partico<strong>la</strong>re è comune a tutti gli<br />
organizzatori dell'assemblea annuale del<br />
consiglio <strong>di</strong> amministrazione: <strong>la</strong> crescita<br />
<strong>di</strong> Jume<strong>la</strong>ge deve proseguire. Vi sono molte<br />
città in tutta Europa desiderose <strong>di</strong> instaurare<br />
rapporti <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione con i <strong>di</strong>pendenti<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> svizzera e <strong>di</strong> Telecom.<br />
Chi volesse stabilire contatti con colleghe<br />
e colleghi <strong>di</strong> tutta Europa, o volesse ad<strong>di</strong>rittura<br />
dar vita a nuove forme <strong>di</strong> gemel<strong>la</strong>ggio,<br />
si rivolga a Stefan Graber, presidente<br />
del<strong>la</strong> sezione Jume<strong>la</strong>ge Argovia, al numero:<br />
01 315 89 10, in<strong>di</strong>rizzo E-mail: grabers@post.ch.<br />
Uno sguardo al sito <strong>di</strong> Jume<strong>la</strong>ge,<br />
www.jeptt.ch, vi sarà ulteriormente<br />
<strong>di</strong> aiuto.<br />
Stefan Grabe, BP Regione Est<br />
....durante <strong>la</strong> visita<br />
del<strong>la</strong> sede<br />
principale del<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> a Berna (a<br />
sinistra) e del<br />
caseificio ad Affoltern<br />
i. E.
Verband Sport + Kultur <strong>Post</strong>/Swisscom<br />
Association Sport + Culture <strong>Post</strong>e/Swisscom<br />
Associazione Sport + Cultura <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom<br />
Campionato svizzeri <strong>di</strong> Duathlon<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> / Swisscom<br />
Data: Sabato, 16 giugno 2001<br />
Località: Stettlen BE<br />
Categorie: Juniores 1981–1985<br />
C<strong>la</strong>sse principale 1967–1980<br />
C<strong>la</strong>sse I 1957–1966<br />
C<strong>la</strong>sse II 1947–1956<br />
C<strong>la</strong>sse III 1946 e precedenti<br />
Distanze: 4,6 e 17,4 km<br />
Tassa: Fr. 30.– (gli juniores partecipano gratis.)<br />
Ora: 13.20; si accettano iscrizioni in loco.<br />
Organizzatore: TV Stettlen BE; pres. del Comitato org. Max Seifert<br />
Contatto: Markus Arnold, <strong><strong>Post</strong>a</strong>, 3066 Stettlen, 031/931 40 01<br />
7° campionato svizzero <strong>di</strong><br />
unihockey <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom<br />
Data: 19 agosto 2001<br />
Organizzatore: Sportverein <strong>Post</strong> Burgdorf<br />
Località: Centro sportivo «Forum» a Sumiswald<br />
Categorie: Uomini, mista, «per <strong>di</strong>vertirsi»/3 campi da gioco, max. 36 squadre<br />
Modulo d’iscrizione: SV <strong>Post</strong> Burgdorf, casel<strong>la</strong> postale 822, 3401 Burgdorf<br />
Termine d’iscrizione: Sabato, 21 luglio 2001<br />
spe<strong>di</strong>zione del programma durante <strong>la</strong> settimana 32<br />
Tassa: Fr. 80.– da versare al momento dell’iscrizione sul conto 34-178973-0<br />
Alloggio: Arrivo sabato, possibilità <strong>di</strong> prenotare <strong>di</strong>rettamente<br />
nel Forum: tel. 034/431 10 31<br />
33° torneo <strong>di</strong> tennis <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom<br />
Quest’anno il torneo <strong>di</strong> tennis <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom si svolgerà dal 6 al 9 <strong>di</strong> settembre a<br />
Champéry. Si svolgeranno nelle categori seguenti:<br />
Singolo femminile, aperto (per tutte le giocatrici con o senza licenza Swiss Tennis)<br />
Singolo maschile, aperto (per tutti i giocatori con <strong>la</strong> licenza Swiss Tennis)<br />
Singolo maschile, R 8 – R 9 (per giocatori c<strong>la</strong>ssificati come R 8, R 9 o non c<strong>la</strong>ssificati)<br />
Singolo maschile, Seniores I (dal<strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse 1956 in poi)<br />
Singolo maschile, Seniores III (dal<strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse 1946 in poi)<br />
Doppio misto<br />
Doppio maschile<br />
Doppio maschile seniores (entrambi: c<strong>la</strong>sse 1956 o precedenti)<br />
L’inizio del torneo è fissato per giovedì 6 settembre per tutte le categorie. L’iscrizione<br />
va inoltrata entro il 10 agosto 2001.<br />
I membri del<strong>la</strong> sezione tennis dell’Associazione Sport + Cultura <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom riceveranno<br />
un invito personale. I giocatori e le giocatrici che partecipano al torneo per <strong>la</strong><br />
prima volta possono ri<strong>chiede</strong>re <strong>la</strong> documentazione a:<br />
Jones Corti, tel. 091 807 53 12; Pierre Chenevard, tel. 021 344 23 40; Edgar Wyss,<br />
tel. 031 386 72 81; Marco Cavaleri, tel. 061 278 57 73.<br />
Associazione Sport + Cultura <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom, sezione tennis<br />
Campagna upi per skater<br />
«I protect myself»<br />
Con polsiere, ginocchiere, gomitiere e<br />
casco non può succedere (quasi) più<br />
niente. Oggi l’in-line skating conta quasi<br />
un milione <strong>di</strong> proseliti più o meno attivi.<br />
L’inline skating figura tra gli sport estivi<br />
più attraenti e praticati. Per questo motivo<br />
anche il numero degli infortuni è elevato:<br />
ogni anno circa 14'000 persone riportano<br />
delle lesioni, in partico<strong>la</strong>re ai polsi, al<br />
l’avambraccio e al<strong>la</strong> testa. Con <strong>la</strong> campagna<br />
«I protect myself», iniziato lo scorso<br />
1° <strong>di</strong> maggio, l’Ufficio svizzero per <strong>la</strong><br />
prevenzione degli infortuni upi vuole<br />
promuovere – tramite, fra l’altro, un concorso<br />
dai ricchi premi - l’uso dell’equipaggiamento<br />
<strong>di</strong> protezione.<br />
Le schettinatrici e gli schettinatori sicuri<br />
usano gomitiere, polsiere, ginocchiere e<br />
casco. Anche se l’equipaggiamento <strong>di</strong> sicurezza<br />
non può prevenire un infortunio,<br />
il suo uso riduce il rischio <strong>di</strong> ferirsi del<br />
50 percento. I principianti corrono i maggiori<br />
rischi, perciò si consiglia loro <strong>di</strong> frequentare<br />
un corso base in cui imparano come<br />
cadere e frenare.<br />
Informazioni dettagliate, consigli per <strong>la</strong> sicurezza<br />
e taglian<strong>di</strong> per il concorso possono<br />
essere richiesti presso: upi, «Inline», casel<strong>la</strong><br />
postale, 3001 Berna oppure<br />
www.upi.ch. (bfu)<br />
Sport e cultura<br />
<strong>Post</strong> Swiss Team<br />
Bi<strong>la</strong>ncio sod<strong>di</strong>sfacente al Tour de Roman<strong>di</strong>e<br />
Il Tour de Roman<strong>di</strong>e si è concluso a Ginevra<br />
dopo cinque giorni <strong>di</strong> corse con un bi<strong>la</strong>ncio<br />
sod<strong>di</strong>sfacente per il <strong>Post</strong> Swiss<br />
Team. La vera rive<strong>la</strong>zione del<strong>la</strong> squadra <strong>di</strong><br />
ciclisti professionisti del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> è stata Reto<br />
Bergmann, che si è piazzato al 16° posto<br />
del<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssifica generale, concedendo<br />
solo 4 minuti e 15 secon<strong>di</strong> al vincitore Dario<br />
Frigo (it). «Non sono sorpreso del mio<br />
risultato» ha <strong>di</strong>chiarato Bergmann, sebbene<br />
prima del Tour de Roman<strong>di</strong>e non avesse<br />
ancora avuto modo <strong>di</strong> mostrare <strong>di</strong> cosa<br />
fosse capace. «In questi ultimi tempi sentivo<br />
<strong>di</strong> avere molta forza nelle gambe!»<br />
E gli cre<strong>di</strong>amo, specie se pensiamo a quando<br />
aveva gareggiato nel<strong>la</strong> «Rund um den<br />
Henninger Turm», <strong>una</strong> corsa <strong>di</strong> prima categoria<br />
a Francoforte. In quell'occasione<br />
era rimasto a un passo dal po<strong>di</strong>o, a causa<br />
<strong>di</strong> <strong>una</strong> sfort<strong>una</strong>ta caduta proprio pochi metri<br />
prima del traguardo.<br />
Notevole anche il risultato <strong>di</strong> Steve Zampieri,<br />
che termina fra i primi 20 corridori<br />
a livello mon<strong>di</strong>ale. Zampieri ha raggiunto<br />
il <strong>Post</strong> Swiss Team all'inizio <strong>di</strong> questa stagione,<br />
dopo il suo debutto da professionista<br />
nel<strong>la</strong> squadra ciclistica americana Mercury.<br />
Il neocastel<strong>la</strong>no ha rega<strong>la</strong>to il primo<br />
successo stagionale al<strong>la</strong> sua nuova squadra<br />
all'inizio <strong>di</strong> aprile, con un primo posto al<br />
Giro del <strong>la</strong>go Lemano.<br />
Al successo del <strong>Post</strong> Swiss Team come<br />
squadra hanno contribuito anche gli altri<br />
membri del<strong>la</strong> compagine. Gerrit Glomser<br />
si è aggiu<strong>di</strong>cato il sesto posto allo sprint<br />
finale dell'ultima tappa, mentre Martin<br />
Cotar ha confermato le sue doti nel<strong>la</strong> cronometro,<br />
che ha concluso con un bril<strong>la</strong>nte<br />
10° posto. Dal canto loro, Christian Sidler<br />
e Ro<strong>la</strong>nd Müller sono stati gli artefici <strong>di</strong><br />
varie fughe. Pascal Meisser<br />
C<strong>la</strong>ssifica finale:<br />
1. Dario Frigo (It), Fassa Bortolo,<br />
16:59:54<br />
2. Felix Garcia Casas (Sp), Festina,<br />
a 0:43<br />
3. W<strong>la</strong><strong>di</strong>mir Belli (It), Fassa Bortolo,<br />
a 1:03<br />
Poi:<br />
16. Reto Bergmann, 4:15<br />
19. Steve Zampieri, 5:33<br />
90. Christian Sidler, 39:16<br />
95. Gerrit Glomser, 40:02<br />
103. Martin Cotar, 42:45<br />
106. Ro<strong>la</strong>nd Müller, 53:50<br />
107. Pierre Ackermann, 57:48<br />
L’ex giornata sportiva delle PTT organizzata<br />
nell’ambito dell’Associazione<br />
Sport e Cultura <strong><strong>Post</strong>a</strong> / Swisscom (ASCPS)<br />
non riscuote più il successo <strong>di</strong> <strong>una</strong> volta.<br />
Causa <strong>la</strong> mancanza d’interesse, delle<br />
quattro <strong>di</strong>scipline rappresentate oggi resta<br />
solo <strong>la</strong> più recente: <strong>la</strong> pal<strong>la</strong>volo mista. Le<br />
altre (pal<strong>la</strong>mano, pal<strong>la</strong>pugno e pal<strong>la</strong>canestro)<br />
sono state cancel<strong>la</strong>te dal programma.<br />
Organizzato all’inizio <strong>di</strong> maggio nel<strong>la</strong><br />
palestra <strong>di</strong> Corgémont, nel Giura bernese,<br />
il torneo <strong>di</strong> pal<strong>la</strong>volo ha comunque visto <strong>la</strong><br />
partecipazione <strong>di</strong> <strong>di</strong>eci squadre. Nelle eliminatorie,<br />
<strong>di</strong>sputate in due gruppi <strong>di</strong><br />
5 squadre, <strong>la</strong> <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> livello <strong>di</strong> gioco<br />
si è fatta notare meno rispetto alle scorse<br />
e<strong>di</strong>zioni, ripercuotendosi positivamente<br />
sul<strong>la</strong> qualità delle partite e sul<strong>la</strong> motivazione<br />
dei giocatori. La finale si è giocata<br />
fra le due squadre favorite: <strong>Post</strong> Reinach<br />
BL e gli informatici del<strong>la</strong> Swisscom <strong>di</strong><br />
Berna, che sono riusciti a eliminare rispettivamente<br />
il «Volley Bärn» e <strong>la</strong> SV<br />
<strong>Post</strong>+Swisscom Inter<strong>la</strong>ken. La formazione<br />
La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001<br />
Campionati <strong>di</strong> Pal<strong>la</strong>volo <strong><strong>Post</strong>a</strong>/Swisscom a Corgémont<br />
Delle quattro <strong>di</strong>scipline sportive con <strong>la</strong><br />
pal<strong>la</strong> rimane solo <strong>la</strong> pal<strong>la</strong>volo<br />
Foto: zvg<br />
Evento per clienti «Coppa Davis»<br />
Oltre 21 ore <strong>di</strong> tennis<br />
La <strong>di</strong>visione Ven<strong>di</strong>te <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi Svizzera<br />
francese non è mancata all’appuntamento<br />
del<strong>la</strong> Coppa Davis, tenutasi il fine<br />
settimana dal 6 all’8 aprile scorsi sul<strong>la</strong> pista<br />
<strong>di</strong> pattinaggio «Littorale» a Neuchâtel.<br />
Trenta dei nostri clienti più importanti e le<br />
loro compagne hanno seguito ai quarti <strong>di</strong><br />
finale fra <strong>la</strong> squadra svizzera e quel<strong>la</strong> francese.<br />
Domenica <strong>la</strong> suspence è durata sino<br />
all’ultimo momento; <strong>la</strong> Francia ha vinto il<br />
torneo per 3 a 2 <strong>di</strong>sputando partite molto<br />
equilibrate.<br />
Nei tre giorni del torneo non abbiamo solo<br />
avuto modo <strong>di</strong> osservare tattica e tecnica<br />
dei giocatori, ma anche <strong>di</strong> conoscere<br />
meglio i nostri clienti e ad avvicinarcene<br />
<strong>di</strong> più. Numerose e interessanti le <strong>di</strong>scussioni<br />
che in alcuni casi sono sfociate in<br />
Fotos: Meisser/Velome<strong>di</strong>a<br />
Reto Bergmann, il<br />
«postino» che si è<br />
c<strong>la</strong>ssificato meglio<br />
(16° posto).<br />
contatti interessanti per il futuro, che <strong>la</strong>sciano<br />
sperare in nuove opportunità per <strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> in seno alle aziende ospiti.<br />
Le reazioni dei clienti durante e dopo questo<br />
evento partico<strong>la</strong>re ci mostrano che siamo<br />
sul<strong>la</strong> buona strada.<br />
Lo s<strong>la</strong>ncio <strong>di</strong> <strong>di</strong>namismo e <strong>la</strong> competitività<br />
del<strong>la</strong> nostra azienda sono stati percepiti,<br />
apprezzati e accolti con favore da tutti i nostri<br />
clienti. L’esperienza positiva è<br />
senz’altro da ripetere!<br />
Gioco set e match! Una chiara vittoria<br />
del<strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera, e in partico<strong>la</strong>re<br />
dell’unità Ven<strong>di</strong>te <strong><strong>Post</strong>a</strong>-pacchi Svizzera<br />
francese.<br />
Bruno Porchet,<br />
responsabile ven<strong>di</strong>te<br />
Martin Cotar<br />
convincente<br />
nel<strong>la</strong> crono.<br />
23<br />
basilese, vincendo tre partite consecutive,<br />
si è meritata <strong>la</strong> coppa. Prima del<strong>la</strong> cerimonia<br />
<strong>di</strong> premiazione Oscar Oppliger,<br />
presente in qualità <strong>di</strong> rappresentante del<strong>la</strong><br />
centrale del gruppo <strong><strong>Post</strong>a</strong> a Berna, si è complimentato<br />
con le griocatrici e i giocatori,<br />
senza <strong>di</strong>menticare gli organizzatori del<br />
club <strong>di</strong> pal<strong>la</strong>volo «La Suze», <strong>una</strong> squadra<br />
<strong>di</strong> prima lega. Heinz Kohler<br />
C<strong>la</strong>ssifica:<br />
1. <strong>Post</strong> Reinach BL<br />
2. SC Informatik Swisscom Bern<br />
3. Volley Bärn<br />
4. SV <strong>Post</strong> + Swisscom Inter<strong>la</strong>ken<br />
5. Gruppo sportivo Swisscom<br />
Bellinzona<br />
6. Sportverein <strong>Post</strong> Burgdorf<br />
7. <strong>Post</strong> Willisau<br />
8. AS <strong>Post</strong>e/Swisscom Neuchâtel<br />
9. Alpenblock Meiringen<br />
10. Cheapen-Team Thun
24 La <strong><strong>Post</strong>a</strong> n.6/2001 Miscel<strong>la</strong>nea<br />
An Total elf<br />
Tagen wurde<br />
fast ununterbrochen<br />
am Glücksrad<br />
gedreht!<br />
Lettera al<strong>la</strong> redazione<br />
Gli appassionati <strong>di</strong> autopostali fra<br />
l’O<strong>la</strong>nda e <strong>la</strong> Svizzera<br />
<strong>Die</strong>ci anni fa è stato inaugurato<br />
a Drachten (NL) il muso d’autobus<br />
Friesch Rijdend, che accoglie,<br />
fra l’altro, 20 autopostali<br />
d’epoca svizzeri, come i modelli<br />
<strong>di</strong> fabbricazione Berna,<br />
FBW e Saurer. In occasione del<br />
decimo anniversario del museo<br />
un gruppo <strong>di</strong> o<strong>la</strong>ndesi appassionati<br />
<strong>di</strong> autopostali, fra cui il<br />
sottoscritto, è partito, dal 28<br />
aprile al 3 maggio scorsi, per un<br />
viaggio in Svizzera a bordo <strong>di</strong><br />
un autopostale d’epoca. Il primo<br />
giorno ci siamo recati via<br />
Stein am Rhein ad Arbon, a visitare il museo<br />
Saurer. Percorrendo prevalentemente<br />
strade lungo cui corrono anche le linee <strong>di</strong><br />
autopostale abbiamo proseguito per Coira<br />
e St. Moritz, nel luogo in cui il nostro<br />
mezzo <strong>di</strong> trasporto era in servizio molti<br />
anni fa. A Wetzikon ZH abbiamo visitato<br />
il museo dell’FBW, prima <strong>di</strong> continuare<br />
al<strong>la</strong> volta del<strong>la</strong> capitale. Grande l’entusiasmo<br />
al<strong>la</strong> visita del Museo del<strong>la</strong> Comunicazione<br />
e al<strong>la</strong> ricca collezione <strong>di</strong> autopostali<br />
d’epoca. L’ultimo giorno il programma<br />
prevedeva poi <strong>di</strong> recarci presso<br />
l’assuntore <strong>di</strong> autopostali Tschannen a Zo-<br />
Una galleria d’arte originale...<br />
Ecco uno dei più bei <strong>di</strong>pinti <strong>di</strong> <strong>di</strong><br />
Straightline, che risale al suo periodo<br />
obliquo.<br />
Magnifico!<br />
Noti i vincitori del concorso<br />
Spiccato interesse per l’autopostale<br />
Globi alle fiere delle vacanze<br />
Quest’anno, in occasione delle varie fiere<br />
de<strong>di</strong>cate alle vacanze, «Autopostale Turismo»<br />
ha saputo attirare l’attenzione <strong>di</strong><br />
gran<strong>di</strong> e piccoli pubblicizzando al proprio<br />
stand l’autopostale Globi con <strong>una</strong> ruota del<strong>la</strong><br />
fort<strong>una</strong>, girando <strong>la</strong> quale si potevano vincere<br />
numerosi premi legati al simpatico personaggio<br />
amico dei bambini. Grazie a questo<br />
<strong>di</strong>versivo lo stand era sempre pieno <strong>di</strong><br />
appassionati <strong>di</strong> autopostali, <strong>di</strong> Globi o <strong>di</strong><br />
entrambi. Tutti erano invitati a partecipare<br />
ad un concorso compi<strong>la</strong>ndo l’apposito tagliando<br />
e rispondendo a tre domande concernenti<br />
gli autopostali e Globi; il pubblico<br />
ha risposto prontamente all’invito: oltre<br />
6500, infatti, i taglian<strong>di</strong> inoltrati.<br />
Foto: zvg<br />
fingen. Oltre a veicoli moderni, l’assuntore<br />
possiede un vecchio modello Saurer,<br />
dal caratteristico muso, con cui abbiamo<br />
fatto un giro nel paese. Qui siamo riusciti<br />
anche a vedere <strong>la</strong> collezione <strong>di</strong> modellini<br />
<strong>di</strong> autopostale del signor Zeller, conducente<br />
dei torpedoni gialli (presentata<br />
l’anno scorso in un articolo del giornale<br />
del personale). Sul<strong>la</strong> via del ritorno in<br />
O<strong>la</strong>nda ci siamo promessi <strong>di</strong> tornare in<br />
Svizzera nel 2006, quando <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> festeggerà<br />
il 100° anniversario <strong>di</strong> Autopostale<br />
e il museo <strong>di</strong> Drachten, in O<strong>la</strong>nda,<br />
il 15° anno <strong>di</strong> esistenza.<br />
Eildert Duijff, Dokkum NL<br />
La promozione denominata «vincere meravigliosi<br />
premi or<strong>di</strong>nando degli opuscoli»,<br />
condotta nel numero <strong>di</strong> marzo del presente<br />
giornale, ha suscitato grande interesse:<br />
per giorni il telefono negli uffici <strong>di</strong><br />
Autopostale non ha smesso <strong>di</strong> squil<strong>la</strong>re.<br />
Anche coloro che hanno telefonato hanno<br />
potuto partecipare al concorso de<strong>di</strong>cato<br />
all’Autopostale Globi, i cui vincitori sono<br />
stati sorteggiati lo scorso mese <strong>di</strong> aprile.<br />
• Il 1°premio – un viaggio per 5 persone all’Europa<br />
Park <strong>di</strong> Rust con l’autopostale Globi –<br />
é stato assegnato a Patrick Dürr, Zollikofen.<br />
• Il 2° premio – <strong>una</strong> gita a Lenzerheide per 4<br />
persone con l’autopostale Globi, al<strong>la</strong> volta<br />
del<strong>la</strong> pista da slitta più lunga del mondo – è<br />
andato a Gabriel Hutschenker <strong>di</strong> Adliswil.<br />
• Il 3° premio – un viaggio per 3 persone<br />
con l’autopostale Globi all’atelier <strong>di</strong> soffiatori<br />
<strong>di</strong> vetro <strong>di</strong> Hergiswil e al parco dei<br />
ghiacciai <strong>di</strong> Lucerna – è stato consegnato<br />
a Larissa Krebs <strong>di</strong> Reichenbach.<br />
• Alisha Bieli, <strong>di</strong> Dübendorf ha vinto il 4°<br />
premio – un buono <strong>di</strong> 100 fr. da spendere<br />
in gite con l’autopostale Globi.<br />
• Sheena Brechbühl <strong>di</strong> Münchenstein, Raphael<br />
Sager <strong>di</strong> Bienne e Christina Bachmann<br />
<strong>di</strong> Lausen hanno ricevuto un piatto<br />
raffigurante Globi, fabbricato dall’atelier<br />
<strong>di</strong> Hergiswil.<br />
• I vincitori dal 9° al 20° premio hanno ricevuto<br />
ognuno un buono <strong>di</strong> 10 fr. Per <strong>una</strong><br />
gita con l’autopostale Globi.<br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>uto Tourismus<br />
Cartoon<br />
Questo quadro, più recente,<br />
proviene dal periodo orizzon-<br />
tale dell’artista!<br />
Notevole!<br />
Il gruppo <strong>di</strong> o<strong>la</strong>ndesi<br />
appassionati <strong>di</strong> autopostali<br />
in occasione<br />
del<strong>la</strong> visita presso<br />
l’assuntore <strong>di</strong> autopostali<br />
Tschannen a<br />
Zofingen. A sinistra,<br />
un moderno bus Setra,<br />
a destra un modello<br />
Saurer d’epoca.<br />
Foto: Eildert Duijff<br />
Oh! Quel<strong>la</strong> è<br />
decisamente <strong>la</strong><br />
te<strong>la</strong> più bel<strong>la</strong>!<br />
A che periodo<br />
risale?<br />
Fondazione Catena del<strong>la</strong> Solidarietà<br />
Record <strong>di</strong> donazioni nel 2000<br />
Nel corso del 2000 <strong>la</strong> Catena del<strong>la</strong> Solidarietà<br />
ha avuto il privilegio de raccogliere<br />
oltre 86.2 milioni <strong>di</strong> franchi <strong>di</strong> donazioni.<br />
Questa somma le ha permesso <strong>di</strong> sostenere<br />
un'ampia serie <strong>di</strong> progetti <strong>di</strong> ricostruzione<br />
con un investimento <strong>di</strong> oltre 65 milioni<br />
<strong>di</strong> franchi. QUesti ed altri dati sono<br />
contenuti nel Rapporto 2000, <strong>di</strong> recente<br />
pubblicazione.<br />
Nel corso dell'anno passato <strong>la</strong> «Catena» ha<br />
promosso quattro raccolte <strong>di</strong> fon<strong>di</strong>: le inondazione<br />
nel Mozambico, l'aiuto al<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione<br />
colpita dal<strong>la</strong> carestia nell'Africa orientale,<br />
le ca<strong>la</strong>mità naturali che hanno colpito<br />
l'In<strong>di</strong>a e <strong>la</strong> zona alpina orientale d'Europa<br />
con epicentro il Vallese e il Ticino. La<br />
somma più consistente, <strong>di</strong> oltre 72 milioni<br />
<strong>di</strong> franchi, é stata raccolta per l'aiuto al<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione<br />
del Vallese e del<strong>la</strong> Svizzera italiana.<br />
Nel corso dell'anno sono pure stati finanziati,<br />
con circa 65 milioni <strong>di</strong> franchi, 203<br />
progetti <strong>di</strong> ricostruzione patrocinati da 27 associazioni<br />
assistenziali consociate. A queste<br />
operazioni vanno aggiunti i 21 progetti d'aiuto<br />
all'infanzia (alimentazione, istruzione,<br />
assistenza sanitaria) già avviati, su perio<strong>di</strong><br />
<strong>di</strong> me<strong>di</strong>a durata, in ben 16 paesi.<br />
La sezione che si occupa dell'aiuto in<strong>di</strong>viduale<br />
in Svizzera ha nel contempo esaminato<br />
oltre 3500 domande d'assistenza assegnando<br />
dei contributi per un totale <strong>di</strong> 2.5<br />
milioni <strong>di</strong> franchi a 2125 ri<strong>chiede</strong>nti. (hf)<br />
70 anni <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione con <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
La Hélio Courvoisier SA <strong>di</strong> La Chauxde-Fonds<br />
ha chiuso i battenti<br />
Nel 1931 l’azienda fondata da Alexandre<br />
Courvoisier nel 1880 ampliò le proprie attività<br />
tipografiche a quelle <strong>di</strong> stamperia<br />
<strong>di</strong> francobolli. Dopo alcuni test <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong><br />
si <strong>di</strong>chiarò sod<strong>di</strong>sfatta e fece stampare i<br />
primi tre francobolli del<strong>la</strong> Pro Juventute.<br />
Nel giro <strong>di</strong> poco tempo al<strong>la</strong> stamperia<br />
vennero affidati incarichi dal Liechtenstein<br />
e dal Lussemburgo. Di lì a poco altri<br />
paesi fecero lo stesso e presto <strong>la</strong> Hélio<br />
Courvoisier assurse a simbolo <strong>di</strong> garanzia<br />
<strong>di</strong> qualità nell’ambito dei francobolli<br />
e del<strong>la</strong> fi<strong>la</strong>telia.<br />
Nel 1989 <strong>la</strong> sezione tipografica <strong>di</strong> giornali<br />
venne rilevata da <strong>una</strong> <strong>di</strong>tta <strong>di</strong> Ginevra<br />
e <strong>la</strong> <strong>di</strong>visione francobolli trasformata<br />
in <strong>una</strong> società per azioni. La famiglia<br />
mantenne il 10 percento delle azioni,<br />
mentre il 70 fu acquistato da Gilbert Hurtin,<br />
che, rinunciato al<strong>la</strong> sua professione <strong>di</strong><br />
geologo, ne era <strong>di</strong>ventato il <strong>di</strong>rettore nel<br />
1987, e da un suo amico. Il rimanente 20<br />
percento del capitale azionario del<strong>la</strong> <strong>di</strong>tta,<br />
allora red<strong>di</strong>tizia, fu invece rilevato dal<strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong>. Hélio Courvoisier continuò a fare<br />
investimenti, introducendo nel 1991 un<br />
nuovo sistema <strong>di</strong> incisione che le permise<br />
<strong>di</strong> accelerare i processi <strong>di</strong> produzione<br />
rendendoli nel contempo più precisi. In<br />
quel periodo <strong>la</strong> Hélio Courvoisier produceva<br />
circa 600 milioni <strong>di</strong> francobolli, tanto<br />
che era costretta a respingere alcuni<br />
mandati a causa del troppo <strong>la</strong>voro. Nel<br />
1997 <strong>la</strong> stamperia ha realizzato 9 milioni<br />
<strong>di</strong> franchi producendo francobolli per 35<br />
paesi.<br />
Poi intervenne <strong>la</strong> crisi asiatica. La Tai<strong>la</strong>n<strong>di</strong>a<br />
fu il primo cliente a ritirarsi. Per <strong>la</strong><br />
Il francobollo all’aroma <strong>di</strong> ciocco<strong>la</strong>to<br />
prodotto per <strong>la</strong> <strong><strong>Post</strong>a</strong> Svizzera<br />
è stato l’ultimo incarico del<strong>la</strong><br />
stamperia <strong>di</strong> francobolli Hélio<br />
Courvoisier <strong>di</strong> La Chaux-de-Fonds.<br />
stamperia ciò corrispondeva a <strong>una</strong> per<strong>di</strong>ta<br />
annua <strong>di</strong> 2 milioni <strong>di</strong> franchi. Ci fu <strong>di</strong> peggio:<br />
dopo <strong>la</strong> separazione dalle telecomunicazioni,<br />
per ragioni <strong>di</strong> risparmio <strong>la</strong><br />
<strong><strong>Post</strong>a</strong> ha dovuto far produrre sempre più<br />
francobolli <strong>di</strong>rettamente nel<strong>la</strong> sua stamperia<br />
a Ostermun<strong>di</strong>gen (<strong>di</strong> cui è stata resa<br />
nota <strong>la</strong> chiusura per <strong>la</strong> metà del 2002,<br />
ndlr). Con <strong>la</strong> per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> Taiwan come cliente<br />
<strong>la</strong> Hélio Courvoisier è andata incontro<br />
a <strong>di</strong>fficoltà sempre maggiori, complici<br />
<strong>la</strong> liberalizzazione delle aziende postali<br />
nazionali e <strong>la</strong> loro per<strong>di</strong>ta del monopolio.<br />
La nuova situazione venutasi a creare<br />
ri<strong>chiede</strong>va il potenziamento del<strong>la</strong> competitività,<br />
ottenuto, in parte, a scapito del<strong>la</strong><br />
qualità. Nel giro <strong>di</strong> due anni <strong>la</strong> stamperia<br />
<strong>di</strong> francobolli <strong>di</strong> La Chaux-de-<br />
Fonds ha perso circa <strong>la</strong> metà del suo fatturato;<br />
le riserve stavano venendo meno,<br />
costringendo <strong>la</strong> <strong>di</strong>tta a chiudere i battenti<br />
il 30 aprile 2001. hf<br />
<strong>di</strong> Marc-Antoine Bombail<br />
Questo?<br />
Ma questo è l’impianto <strong>di</strong><br />
aria con<strong>di</strong>zionata...