Auvele Feluskes. DELLA StELE DI VEtuLONIA E DI ALtRE DELL ...
Auvele Feluskes. DELLA StELE DI VEtuLONIA E DI ALtRE DELL ...
Auvele Feluskes. DELLA StELE DI VEtuLONIA E DI ALtRE DELL ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2007] FARFALLE NELL’EGEO<br />
67<br />
<strong>Auvele</strong> <strong>Feluskes</strong>.<br />
<strong><strong>DELL</strong>A</strong> <strong>StELE</strong> <strong>DI</strong> <strong>VEtuLONIA</strong> E <strong>DI</strong> <strong>ALtRE</strong> <strong>DELL</strong>’EtRuRIA SEttENtRIONALE<br />
Adriano Maggiani<br />
Abstract<br />
The new drawing and photos of the Warrior stele made by the author have allowed a complete re.examination of the<br />
famous monument from vetulonia. The Corinthian Helm, type Pflug B, confirms the traditional chronology in the<br />
last quarter of the 7 th cent. B.C.. The first name of the dead warrior has been recognized as <strong>Auvele</strong>, while his family<br />
name remains doubtful (<strong>Feluskes</strong>?). The final part of the text is definitely corrupted.<br />
Nelle Notizie degli scavi di antichità del 1895,<br />
Isidoro Falchi e Adriano Luigi Milani, nel comunicare<br />
i risultati delle campagne di scavo dell’anno<br />
precedente a Vetulonia, annunciavano con particolare<br />
enfasi la scoperta di una stele figurata e iscritta<br />
1 . La relazione del Falchi, assai più dettagliata di<br />
quella del direttore del museo di Firenze, ricorda<br />
che, portati gli scavi sul Poggio alle Birbe, località<br />
immediatamente adiacente al Poggio alla Guardia,<br />
fu localizzato tra la casetta Bambagini e la “via del<br />
piano” (o “dei sepolcri”) ( fig. 1) “un grande ammasso<br />
di pietre piccole informi, che sembrava costituissero<br />
un cumulo regolare […] Era una tomba<br />
a circolo grandissimo di pietre ritte, bianche e taglienti<br />
superiormente, in gran parte mancanti, da<br />
molto tempo e forse più volte rovistata […] Quasi<br />
nel centro del circolo era una buca grandissima<br />
molto profonda, ripiena di sassi e terra, dalla quale<br />
non vennero fuori che frantumi di fittili a grandi<br />
anse intagliate e bronzi irriconoscibili, insieme a un<br />
piccone di ferro uscito dal fondo della buca …” 2 .<br />
Il Falchi continua descrivendo il rinvenimento<br />
più importante, ossia una “… pietra grandissima<br />
e pesantissima […], la quale certamente, levata dal<br />
fondo della buca, si mostrava pel circolo con una<br />
sua punta all’esterno fra i pruni e i cespugli del bosco<br />
…”. La stele dunque, a quanto sembra di capire,<br />
si rinvenne entro il circolo, semisepolta tra i detriti<br />
e la vegetazione, dai quali emergeva parzialmente.<br />
La sua posizione originaria poteva forse essere immediatamente<br />
al di sopra della sepoltura 3 .<br />
Sfortunatamente non si conserva alcuna documentazione<br />
grafica o fotografica della tomba e<br />
del suo circolo, né sembra siano stati conservati i<br />
modesti materiali superstiti del corredo ceramico:<br />
mentre il Milani accennava a “frammenti di bucchero<br />
baccellati”, il Falchi segnalava infatti la presenza<br />
entro la fossa di “fittili a grandi anse intagliate”.<br />
L’indicazione del Falchi non è generica, dato<br />
che con questa espressione egli sembra riferirsi ai<br />
grandi kyathoi e kantharoi di impasto, caratteristici<br />
dell’Orientalizzante medio e recente di Vetulonia 4 .<br />
1 Milani 1895; Falchi 1895, p. 304 ss., fig. 18.<br />
2 Falchi 1895, loc. cit.; Cristofani 1976, p. 52 s., figg. 61-62 e Colonna 1985 danno come provenienza la “necropoli Bambagini”,<br />
che è però indicazione troppo generica. L’ubicazione della tomba nella carta Levi (qui data a fig. 1) non corrisponde<br />
alla descrizione del Falchi, dato che essa (vedi al n. 34) risulta posta ad est della Casetta Bambagini, e non fra questa e la via<br />
etrusca (o dei sepolcri), cfr. Levi 1931, p. 26, n. 34.<br />
3 Secondo Bagnasco Gianni 1996, p. 249, nota 12, la posizione originaria non sarebbe determinabile.<br />
4 Sulla classe, da ultimo, Gregori 1991. La Bagnasco Gianni suggerisce che il Falchi indicasse tipi ceramici come quelli restituiti<br />
da tombe dell’orientalizzante medio dell’agro fiesolano e chiusino, Bagnasco Gianni 1996, p. 249, nota 14. Ma, a parte<br />
il fatto che a Vetulonia non sono noti buccheri di questo tipo, per comprendere il senso delle parole del Falchi è fondamentale<br />
un altro passo dello stesso autore, relativo alla “tomba del littore”, cfr. Falchi 1898, p. 158: nell’inquadrare la tomba,<br />
dopo aver constatato che il titolare del sepolcro doveva essere un uomo anziano, caratterizzato da insegne militari come la<br />
doppia ascia e la spada, e da strumenti sacerdotali come l’incensiere, il Falchi notava che nella tomba mancavano “la ricca<br />
suppellettile come nelle tombe a circolo con ripostigli che io ho chiamato stranieri, non vetri, non fibule, non ambre, non<br />
vasi a grandi anse intagliate”. La tomba del littore, che si data poco dopo la metà del VII sec., precederebbe pertanto questa<br />
facies.
68<br />
Arrivarono al Museo di Firenze soltanto la stele e il<br />
piccone di ferro, che furono inventariati rispettivamente<br />
con i nn. 8620 (tav. IX, b), 8621 (tav. IX, a) 5 .<br />
La stele entrò subito nel dibattito scientifico, in<br />
virtù della sua lunga iscrizione, che poneva una serie<br />
di problemi di carattere ermeneutico, ma prima<br />
ancora difficoltà di carattere epigrafico; infatti la<br />
lunga iscrizione non presentava soltanto due ampie<br />
lacune provocate dal distacco di due larghe scaglie<br />
angolari sul lato destro del monumento, ma anche<br />
forti abrasioni e scheggiature soprattutto a sinistra<br />
che hanno reso fin dal primo momento estrema-<br />
ADRIANO MAGGIANI [RdA 31<br />
fig. 1 - Pianta della necropoli di Vetulonia con l’ubicazione (n. 34) della tomba del guerriero (secondo Levi<br />
1932).<br />
mente difficoltosa la lettura di alcune parti del testo<br />
6 . Difficoltà che, malgrado le numerose edizioni<br />
che il monumento ha conosciuto, dalle prime<br />
volonterose copie del Milani e del Falchi fino alle<br />
accuratissime autopsie del Danielsson e del Buonamici<br />
(che si avvalsero anche dei calchi eseguiti<br />
immediatamente all’indomani della scoperta), permangono<br />
tuttora 7 . In tempi più recenti l’epigrafe,<br />
dopo le fondamentali edizioni di Pallottino e Vetter<br />
8 , ha conosciuto una decisiva proposta di integrazione<br />
da parte di Giovanni Colonna nel 1977 9<br />
e in seguito, nella prima edizione degli etruskische<br />
5 Il cosiddetto piccone, ritenuto dal Falchi testimonianza dei saccheggi recenti subiti dalla tomba, potrebbe essere anche un<br />
oggetto antico, stanti le sue dimensioni (lungh. cm 27) e la circostanza che esso fu rinvenuto sul fondo della fossa. Escluso<br />
però che possa aver appartenuto al corredo originario della tomba, l’oggetto va identificato con un’ascia a taglio curvo, di un<br />
tipo noto in età imperiale, cfr. ad es. l’esemplare da Roma edito da Toro 1985, p. 139, n. 5, fig. 107, che conferma che il saccheggio<br />
delle grandi tombe orientalizzanti è iniziato già in età romana.<br />
6 Sulla storia delle letture, Danielsson 1923, p. 119 s. e, più di recente, Bagnasco Gianni 1996, loc. cit.<br />
7 Foto dei calchi, in Buonamici 1932, tav. XVII. Do qui di seguito alcune delle letture proposte. Milani 1895: ] avleś.<br />
eluskeśzusnuzni../.panauaś minimul / uvanikehirsumi alpis…u; Danielsson 1923: [ - -(-)] u××leś feluskeś tuśnut××- - - -panalaś mi ni<br />
mul/uvaneke hirumi-a ers nas; Buonamici 1931: [mi] uveleś feluskeś tuśnutni [eś su i a]lpan alaś mi ni muluvaneke hirumi[a] a ers<br />
nas an(?).<br />
8 Vetter 1955-56: mini muluvaneke hirumi[n]a ersnas; Pallottino 1968: (…×) veleś feluskeś tuśnutn×…./.×panalaś mini muluvaneke<br />
hirumi×a ersnas.<br />
9 Colonna 1977: [mi] avleś feluskeś tusnutai[eś/ pa vel si] panalaś mini muluvaneke hirumina ersnas. una lettura … tusnutai …<br />
era stata anche da me proposta, Maggiani 1975.
2007] <strong>Auvele</strong> <strong>Feluskes</strong>. <strong><strong>DELL</strong>A</strong> <strong>StELE</strong> <strong>DI</strong> <strong>VEtuLONIA</strong><br />
69<br />
Texte del 1991, una proposta di lettura completamente<br />
nuova da parte di Rix e dei suoi collaboratori,<br />
una lettura largamente condivisibile ma non<br />
motivata nel dettaglio 10 . Nel 1996 Giovanna Bagnasco<br />
Gianni ha riesaminato integralmente la questione,<br />
giungendo a una nuova lettura che, soprattutto<br />
nella seconda parte, accoglie la lezione Vetter-Pallottino<br />
11 . un recente lavoro di Paolo Poccetti ha<br />
infine ripreso in esame la questione, proponendo<br />
l’identificazione del secondo nome del titolare, Feluske,<br />
con l’etnico dei Falisci, riconoscendo perciò<br />
nel personaggio un italico o un discendente da avi<br />
italici 12 . Più di recente, ho creduto di poter avanzare<br />
una nuova proposta di lettura della parte finale<br />
dell’iscrizione (hirumina ersnalnas), realizzando un<br />
apografo sulla base della documentazione fornita<br />
dal Buonamici 13 . Nel corso del XIII Convegno della<br />
fondazione per il Museo C. Faina, tenutasi a Orvieto<br />
nel 2007 ho proposto ancora una volta il confronto<br />
tra la conosciutissima stele vetuloniese e la<br />
altrettanto nota stele paleoveneta da Camin presso<br />
Padova 14 . In questa occasione, ho avuto l’opportunità<br />
di realizzare, direttamente sul monumento, un<br />
nuovo rilievo della decorazione figurata e della epigrafe<br />
della stele etrusca 15 . Il nuovo apografo (tav.<br />
IX, b), che mi sembra integri e migliori quelli noti,<br />
può consentire di riassumere i principali problemi<br />
ancora aperti, di carattere figurativo ed epigrafico,<br />
relativi a questo insigne monumento 16 .<br />
Relativamente alla decorazione figurata il nuovo<br />
apografo non comporta se non qualche correzione<br />
di dettaglio. Mi sembra ad esempio certa la<br />
presenza, sulla gamba destra, di due tratti orizzontali<br />
incisi che non compaiono nelle immagini finora<br />
pubblicate. Certamente non si tratta della indicazione<br />
di schinieri; potrebbero alludere a elementi<br />
ornamentali. Il virgulto vegetale che si alza dal<br />
suolo tra le gambe del guerriero presenta una serie<br />
di collarini incisi, mentre è privo del tratteggio<br />
nel contorno della parte lanceolata: i trattini sono<br />
riferibili a un intervento successivo 17 . Qualche piccola<br />
correzione occorre anche nel disegno dell’elmo,<br />
soprattutto nella zona del cimiero (tavv. IX, b;<br />
XI, a). L’elmo di tipo corinzio, sembra realizzato con<br />
grande fedeltà ai modelli reali, anche se la linguetta<br />
paranaso risulta molto sollevata e più angolata rispetto<br />
alle pur numerose rappresentazioni figurate<br />
contemporanee 18 . Il tipo di elmo è certamente più<br />
recente di quello, reale, rinvenuto nel primo circolo<br />
delle Pelliccie della stessa Vetulonia, databile sulla<br />
base del corredo tra primo e secondo quarto del<br />
VII sec. a.C. 19 . In effetti esso trova una più precisa<br />
collocazione tra i primi esempi del secondo tipo di<br />
elmi corinzi della recente classificazione del Pflug 20 .<br />
un confronto particolarmente stringente mi sembra<br />
proponibile con gli elmi degli opliti raffigurati<br />
sull’olpe Chigi, databile intorno al 640 a.C. 21<br />
Il guerriero che avanza a grandi passi, semina-<br />
10 eT Vn 1.1. Non mi risulta che a sostegno di questa lettura sia stato fornito un nuovo apografo o un qualsivoglia commento.<br />
11 Bagnasco Gianni 1996: [- - -]× aveleś feluskeś tuśnuta[i- - -] panalaś mini muluvaneke hirumi×a ers nas.<br />
12 Poccetti 1999.<br />
13 Maggiani 2000a, tabella I, n. 12, fig. 1.<br />
14 Avevo già riproposto il confronto in Maggiani 2000b, p. 93 s.<br />
15 Ringrazio la dr.ssa Fulvia Lo Schiavo e il dr. M. Cygielman per l’autorizzazione alla pubblicazione e la dr.ssa S. Rafanelli,<br />
direttrice del Museo di Vetulonia, per aver agevolato il mio lavoro. Il rilievo alla tav. IX, b è stato realizzato con la consueta<br />
perizia, su mie indicazioni, da Grazia ugolini, cui va la mia riconoscenza.<br />
16 Data la difficoltà di una visione fotografica d’insieme soddisfacente della stele (cfr. ad es. Buonamici 1932, tav. XVI), di essa<br />
si offre di solito l’immagine di un calco cartaceo sul quale l’incisione è stata ripassata a penna, cfr. ad es. Cristofani 1976,<br />
fig. 62.<br />
17 Il Magi notava che riempitivi vegetali (di forma diversa) compaiono anche nella nota anfora medioorientalizzante da Melos,<br />
Magi 1964, p. 182.<br />
18 Cfr. ad es. Stary 1981, tav. 16 e ss. La stele è raffigurata in Stary 1981, tav. 27.2.<br />
19 Falchi 1891, tav. XIV, 3; Pflug 1988, p. 103, nota 162.<br />
20 Pflug 1988, p. 73 ss., cfr. in particolare i nn. 17-18. Cfr. anche Pflug 1989, p. 57 ss., nn. 8-11. Molto simile, con la sola differenza<br />
che le paragnatidi sono assai più alte, è anche l’aryballos corinzio, Pflug 1988, p. 78, figg. 14-15. La documentazione<br />
figurata conserva tratti di ambiguità: si vedano ad es. gli elmi della situla di Plikasna, Stary 1981, tav. 16 e quelli della più<br />
recente situla della Pania, Stary 1981, tav. 17. Il tipo più antico di elmo corinzio è raffigurato sulla stele tarquiniese frammentaria,<br />
Stary 1981, tav. 27 a, ma sembra mantenersi a lungo, cfr. Stary 1981, tav. 28.3 (Stele di Montaione).<br />
21 Il Magi richiamava a confronto fibule geometriche greche, ceramiche rodie e tardoprotocorinzie, Magi 1964, p. 182. Per una<br />
bella immagine dell’olpe Chigi, cfr. Arias-Hirmer 1960, p. 44, n. 28, tav. IV, fig. 16. Gi elmi sembrano però senza pennacchio<br />
cadente e gli scudi appaiono più grandi.
70<br />
scosto dietro il suo scudo rotondo, decorato con un<br />
motivo che, se non si riscontra nella ceramica del<br />
tempo 22 , compare però identico nella stele di Monte<br />
Gualandro presso Perugia 23 , agita davanti a sé la<br />
doppia ascia: fiumi di inchiostro sono stati versati<br />
su questo dettaglio, di volta in volta richiamato a<br />
proposito degli esemplari reali e delle rappresentazioni<br />
figurate di varie parti d’Etruria 24 . In questo<br />
caso si può discutere se l’arma sia esibita soprattutto<br />
per il suo valore simbolico, legato al potere<br />
militare del quale il personaggio doveva essere investito,<br />
o come effettiva arma da combattimento 25 .<br />
Lo straordinario esemplare in ferro rinvenuto nella<br />
tomba del littore, datata al terzo quarto del VII sec.<br />
a.C. 26 , la cui associazione con gli elementi tubolari<br />
(verghe) ne rende certo il valore simbolico contribuisce,<br />
con la notevole somiglianza della forma, ad<br />
orientare per una cronologia alta della stele.<br />
La singolare tecnica di lavorazione, a sottile incisione<br />
certamente ravvivata con il colore non sembra<br />
senza connessioni, come è stato sempre sottolineato,<br />
con la serie degli omologhi monumenti<br />
cretesi: un riferimento alla Creta di età orientalizzante<br />
che non è certamente isolato nell’Etruria del<br />
tempo 27 .<br />
Lo stile della figura è al meglio valutabile nel-<br />
ADRIANO MAGGIANI [RdA 31<br />
la trattazione della testa: la struttura quadrangolare<br />
con calotta fortemente appiattita, riconoscibile<br />
anche sotto la copertura dell’elmo, il lungo naso<br />
aguzzo, le labbra appena accennate e lievemente<br />
rientranti, il mento fornito di una barba appuntita,<br />
l’occhio che sembra piuttosto piccolo, rimandano<br />
al linguaggio figurativo dell’Orientalizzante maturo<br />
d’Etruria quale si rispecchia nei buccheri incisi,<br />
nella ceramica dipinta e negli avori: uno stile nel<br />
quale confluiscono elementi di varia provenienza,<br />
ma con una dominante intonazione corinzieggiante.<br />
Si possono richiamare oltre alle figure dell’olpe<br />
in bucchero di S. Paolo e gli avori di Artimino 28 , che<br />
presentano qualche somiglianza, soprattutto i personaggi<br />
dell’oinochoe della Tragliatella 29 , opere cioè<br />
che si datano tra Orientalizzante medio e recente.<br />
La stele di Vetulonia e le analoghe realizzazioni<br />
di Monte Gualandro 30 e di Roselle I (faccia A, incisa)<br />
(tav. XI, b, c) 31 , potrebbero perciò porsi prudenzialmente<br />
nell’ultimo quarto del VII sec. a.C. 32<br />
Sembra ragionevole pensare che le stele solo incise<br />
precedano di poco quelle a leggero rilievo, come la<br />
imponente stele da S.Casciano presso Firenze 33 , e<br />
di qualche decennio quelle a pieno rilievo di Volterra<br />
34 , di Roselle I (faccia B) (tav. XII, a, b) 35 e di Ro-<br />
22 Il Magi aveva richiamato gli scudi dei guerrieri del cratere di Aristonothos, che tuttavia appaiono abbastanza diversi; il<br />
Milani incomprensibilmente confrontava il disegno a stella dello scudo con quello dell’esemplare reale della tomba del duce,<br />
Milani 1895, p. 25.<br />
23 Cfr. già Magi 1964, p. 17 ss., figg. 1-2. La stele, certamente rilavorata, è stata rinvenuta a copertura di una tomba a fossa,<br />
Magi 1964, p. 176, nota 4.<br />
24 Cfr. da ultimo Scandone Tassi 2001, p. 172 ss., tav. V.<br />
25 Propende per questa ipotesi Bagnasco Gianni 1996, p. 188.<br />
26 Da ultimo Cygielman 1985; Tassi Scandone 2001, pp. 26-27, 220-21, tav. V a. Un secondo esemplare di ascia bipenne in ferro<br />
proviene dal tumulo di Poggio Pepe, cfr. Talocchini 1942, p. 58 s., fig. 11. un’altra ascia è conservata nella Collezione Ligabue<br />
di Venezia, associata (?) ad un canopo chiusino, De Min 1998, p. 102 s., n. 32.<br />
27 Da ultimo Bagnasco Gianni 1996, p. 250.<br />
28 Sull’olpe, più di recente, con bibl., Rizzo 1988-89; anche Bellelli 2002-3. Sugli avori Bettini-Nicosia 2000.<br />
29 Cfr. Giglioli 1929, tavv. XXIII-XXVI; Martelli 1988, p. 271 s., n. 49. Cfr. soprattutto la forma e il profilo delle teste nel<br />
gruppo con Mamarce e Thesathei.<br />
30 Magi 1964; Maggiani 1998, p. 46, fig. 3 a.<br />
31 Maggiani 1998, p. 46, fig. 3 b. Penso che la stele rusellana possa essere più recente di quelle di Vetulonia e Monte Gualandro<br />
per le dimensioni molto più ampie dello scudo, che già si avvia a diventare simile al grande scudo oplitico greco.<br />
32 La Bagnasco ritiene utile per l’inquadramento stilistico e cronologico della stele la decorazione dello scudo e l’elemento fitomorfo<br />
che sporge dal suolo, tra le gambe del guerriero; sulla base di questi elementi propone una datazione nell’ambito della<br />
seconda metà del VII sec. a.C., Bagnasco Gianni 1996, loc. cit. Il Magi, pur avendo confrontato la stele con l’anfora di Melos<br />
(metà del VII sec. a.C.), optava per una cronologia agli inizi del VI sec. (Magi 1964, p. 177 s.). Per il Magi la stele più antica<br />
del gruppo sarebbe la stele di Monte Gualandro, Magi 1964, p. 192.<br />
33 De Marinis 1980.<br />
34 Stele di Avile Tites, del secondo quarto del VI sec. a.C. (da ultimo Pairault 1991); stele dalle Balze, della fine del VI (Pairault<br />
1975); stele di Pomarance, del terzo quarto (Minto 1937, p. 308); stele di Laiatico, della seconda metà (Bruni 1997, p.<br />
144, nota 59, tav. II b); stele di Montaione, del tardo VI sec. (Nicosia 1967).<br />
35 Da ultimo Maggiani 1998, fig. 4. La stele conserva resti di iscrizione: -]naies'.
2007] <strong>Auvele</strong> <strong>Feluskes</strong>. <strong><strong>DELL</strong>A</strong> <strong>StELE</strong> <strong>DI</strong> <strong>VEtuLONIA</strong><br />
71<br />
selle II, di recentissimo rinvenimento 36 (tav. XII, c),<br />
che possono datarsi tra il primo e il secondo quarto<br />
del VI sec. a.C.<br />
L’iscrizione presenta alcuni punti di incertezza,<br />
che resistono all’autopsia, malgrado i tantissimi<br />
tentativi succedutisi dalla sua pur magistrale<br />
edizione sul volume del “CIE”.<br />
I punti dibattuti sono sostanzialmente quattro e<br />
ineriscono alla parte iniziale e a quella finale della<br />
lunga iscrizione, ovvero alla forma del prenome del<br />
titolare del monumento, alla lettera iniziale del suo<br />
gentilizio, alle lettere iniziali e finali del secondo<br />
nome di colui che ha fatto innalzare la stele.<br />
una lettura epigrafica rigorosa dell’iscrizione<br />
comporta un gran numero di punti di incertezza:<br />
[…]u××leśf<br />
.<br />
eluskeśtuśnuta×[..] / [ .. ]panalaśminimul /<br />
uvanẹkehirumi[.]a×e×sna×[.]a×<br />
La lacuna all’inizio dell’iscrizione è stata diversamente<br />
integrata. I primi editori proponevano di<br />
leggere [-]avleś; su ciò concordavano Falchi, Milani<br />
e inizialmente Danielsson; quest’ultimo aveva però<br />
previsto anche una lettura ] utileś o ] uteleś o addirittura<br />
] uzeleś.<br />
Ma in realtà sulla pietra ciò che si vede con chiarezza<br />
è sostanzialmente solo una asta verticale, sfigurata<br />
poco sopra la metà da un profondo graffio<br />
accidentale (tav. X, a). Alla sommità un tratto<br />
orizzontale, inciso molto a ridosso della linea di<br />
delimitazione, può solo evocare la traversa di una<br />
tau. troppo poco per autorizzare una pur attraente<br />
lettura in questo senso del segno 37 . Più verisimile<br />
l’identificazione con digamma: si scorgono infatti<br />
debolissime tracce di due traverse oblique, l’inferiore<br />
più nitida della superiore. La lettera successiva,<br />
per usare le parole del Danielsson, è nata cer-<br />
tamente come una iota, stante l’esiguo spazio che<br />
la separa dal segno che segue. tuttavia, contrariamente<br />
all’opinione del grande epigrafista, mi sembra<br />
certa la presenza di tre trattini obliqui, tracciati<br />
nitidamente se pur debolmente nel pur scarso spazio<br />
disponibile. Perciò, rovesciando le conclusioni<br />
del Danielsson, mi sembra possibile ipotizzare che<br />
il lapicida, dopo aver scritto la sequenza -uvileś, sia<br />
tornato sul testo e abbia corretto la iota in epsilon.<br />
Mi pare pertanto che la lettura più probabile sia<br />
effettivamente -uveleś e l’integrazione a]uveleś praticamente<br />
obbligata.<br />
Per ciò che attiene al segno iniziale del gentilizio,<br />
la nuova autopsia conferma quanto già ampiamente<br />
documentato dalle indagini precedenti,<br />
ovverosia la forma asimmetrica a due cerchielli sovrapposti:<br />
La forma, pur essendo diversa da quella<br />
che compare sulla fiaschetta da Poggio Sommavilla,<br />
la cui cronologia è stata fissata alla seconda metà<br />
del VII sec., non è però troppo lontana da quella 38 ;<br />
la datazione alta dell’innovazione grafica, che va<br />
probabilmente attribuita all’ambiente scrittorio paleoumbro-sabino<br />
39 , toglie peso alla difficoltà costituita<br />
dal gap cronologico tra la stele vetuloniese e le<br />
altre attestazioni del segno in Etruria, che non risalgono<br />
a molto prima della metà del VI sec. a.C.<br />
Le considerazioni ragionevoli di Poccetti mi esimono<br />
da ulteriori riflessioni circa l’interpretazione<br />
del grafo, che ritengo possa, pur con un segno di incertezza,<br />
essere identificato con una /f / 40 (tav. X, b).<br />
Il nome del personaggio raffigurato è dunque<br />
<strong>Auvele</strong> F. eluske(ś). Il prenome presenta una forma<br />
che trova un solo confronto in una antichissima<br />
iscrizione proveniente dall’agro falisco, ciò che mi<br />
sembra una conferma inattesa della bontà dell’ipotesi<br />
Poccetti 41 .<br />
Il terzo elemento della formula onomastica è<br />
36 La stele è ora edita in Celuzza 2007, p. 60 s. La stele, fortemente scalpellata, è stata rinvenuta a copertura di una tomba nel<br />
cimitero medievale di Roselle. Si riconosce la sagoma del guerriero incedente a destra, con arma impugnata orizzontalmente<br />
nella destra, in una posizione analoga a quella della più nota stele rusellana iscritta.<br />
37 Danielsson 1923, loc. cit. Le forme ]utileś o ]uteleś erano però escluse dallo studioso, oltre che per la differenza del presunto<br />
tau da quelli presenti nel resto dell’iscrizione, anche perché dietro a una eventuale lettura ]utiles, praenomen aliquod subest<br />
adhuc ignotum, de quo nihil coniectare fortasse satius est. un prenome che integrerebbe perfettamente la lacuna in realtà esiste: si<br />
tratta di rutile, noto nel VII sec. a tarquinia (eT ta 6.1) e presupposto dal gentilizio volsiniese Rutelna. (eT Vs 1.45). Ma quanto<br />
resta sulla pietra non giustifica questa lezione.<br />
38 Da ultimo Rix 1996. Sulla datazione, Pallottino 1973, p. 31; Cristofani 1977.<br />
39 Rix 1996, p. 266 s.<br />
40 Poccetti 1999, p. 182. Cenni sulla questione in Bagnasco Gianni 1996, p. 251. Sono rimaste senza seguito le letture eluske<br />
di Pais 1924 e eluske di Cristofani 1987; quest’ultima rimane l’unica vera alternativa alla lettura f . eluske.<br />
41 Cfr. eT Fa 3.1 (forma attestata: auvilesi).
72<br />
stato ricostruito da Colonna in Tusnuta[ieś]. La lettura<br />
tusnutai [-] era stata già intravista da Danielsson,<br />
che preferiva però una lettura tusnutn […] 42 .<br />
Tusnutaie sarebbe il praenomen alla base del gentilizio<br />
arcaico volterrano tusnutina. La più recente<br />
lettura del Rix, tusnutal[a], presuppone una diversa<br />
interpretazione. La lettura tusnutala è stata certamente<br />
suggerita dall’ampio spazio che sussiste alla<br />
sinistra dell’asta dell’ultima lettera (tuśnuta××) (tav.<br />
X, c). La parola sembra doversi interpretare come<br />
il genitivo II (terminologia Rix) di una forma con<br />
pronome dimostrativo enclitico (-ita) aggiunto a un<br />
aggettivo o nome in -u (tuśnu). La forma tuśnuta<br />
parrebbe dunque qualificare <strong>Auvele</strong> Feluskeś come<br />
“quello di Tuśnu”, dove Tuśnu, noto come cognomen<br />
e gentilizio in età ellenistica, dovrebbe essere<br />
riconosciuto come il nome paterno. La rarità della<br />
forma grammaticale rende, a mio parere, difficilmente<br />
accettabile l’integrazione; mi sembra che,<br />
malgrado qualche difficoltà di ordine grafico, sia<br />
ancora preferibile la lezione proposta dal Colonna,<br />
ovvero tuśnutai[eś]. Il metronimico all’ablativo è<br />
stato integrato in [si]panalaś o [pa] panalaś. Mi sembra<br />
più adeguata la seconda proposta, dato che nella<br />
frattura della pietra all’inizio della riga di fondo<br />
sembra di intuire un andamento che più si addice<br />
a una alpha che non a uno iota, che ci aspetteremmo<br />
inciso assai più a ridosso della prima lettera<br />
conservata 43 .<br />
La seconda parte del testo inizia, senza alcun<br />
divisorio, con la nota formula di dono (mini<br />
muluvanẹke), cui segue il nome del dedicante, ovvero<br />
di colui che ha fatto erigere il monumento.<br />
Assai complessa appare la lettura della sequenza<br />
finale del testo. Se il nome Hirumi[n]a sembra<br />
accertato, ciò che segue è stato letto nelle maniere<br />
più diverse; tale divergenza di opinioni deriva dalla<br />
oggettiva difficoltà di individuare esattamente i<br />
resti delle lettere 44 .<br />
I dubbi nascono subito, con l’identificazione della<br />
prima lettera 45 . Fin dalla prima edizione del te-<br />
ADRIANO MAGGIANI [RdA 31<br />
sto vi è stata riconosciuta una phi; del cerchio della<br />
lettera si riconosce però con chiarezza soltanto la<br />
parte sinistra, ciò che potrebbe suggerire una lettura<br />
alternativa rho. tuttavia, osservando attentamente,<br />
mi sembra che sul fondo della lacuna si intraveda<br />
anche a destra dell’asta una esile traccia della<br />
prosecuzione del tratto curvilineo (tav. X, d, e). La<br />
posizione del cerchio rispetto all’asta, piuttosto in<br />
alto, può giustificare la lettura proposta.<br />
Anche la terza lettera dell’appositivo è mal conservata;<br />
si riconosce chiaramente un’asta verticale e<br />
tracce di un segmento curvilineo a sinistra: letture<br />
alternative iota o, più probabilmente, rho.<br />
Letture possibili delle prime tre lettere: rei- oppure,<br />
e preferibilmente, er-.<br />
Il gruppo sna è certo, mentre problematica appare<br />
la lettura del segno che segue; certa è solo l’asta<br />
verticale, mentre dubbio rimane il tratto obliquo<br />
profondamente inciso, che parrebbe conferire al segno<br />
la forma di lambda; poiché però questa traversa<br />
intercetta l’asta molto in alto, mi sembra difficile<br />
decidere tra lambda e iota. Segue una lacuna estesa<br />
per lo spazio di una lettera: quasi nulla si vede, ma<br />
mi è parso di riconoscere in basso nella lacuna esilissime<br />
tracce, che potrebbero giustificare l’esistenza<br />
di un ny. È sicura poi la presenza di alpha; l’ultimo<br />
segno infine, considerato ora puro elemento<br />
decorativo (Danielsson) 46 ora riconosciuto come un<br />
ny (Milani, Buonamici) 47 , potrebbe essere effettivamente<br />
un sade, come proposto da Helmut Rix, faticosamente<br />
inserito nello spazio residuale tra l’ultima<br />
lettera leggibile e la linea di delimitazione della<br />
cornice superiore (tav. X, f).<br />
Le letture possibili sono dunque almeno sei:<br />
1) ersnal.[n]aś,<br />
2) ersnaị[n]aś<br />
3) ersnal.[vacat]aś<br />
4) reisnal.[n]aś<br />
5) reisnaị[n]aś<br />
6) reisnal.[ vacat]aś<br />
42 Colonna 1977, p. 189. Ciò che rimane sulla pietra può anche far congetturare che in questo caso di un pentimento del lapicida<br />
si tratti, che aveva scritto tusnutn, corretto poi in tusnuta×[…]. La lettura tusnutai … era stata anche da me riconosciuta,<br />
Maggiani 1975.<br />
43 Questa prima parte del testo aveva avuto una accurata rilettura da parte di G. Buonamici, il quale, pur ripetendo quasi alla<br />
lettera le parole del Danielsson, proponeva poi una lettura .[- ] uveleś feluskeś tusnutn[ies ]lpanalaś.<br />
44 Milani: alpis…u; Buonamici: a ers na s an; Vetter: ersna s; Colonna: ernac hs; Rix: ersnalaś, Bagnasco: a ers na s; Mag-<br />
giani: ersnal.naś.<br />
45 Buonamici 1931, p. 393, fig. 3 ne dava un disegno assai approssimativo e ingannevole.<br />
46 Buonamici 1931, p. 395.<br />
47 Buonamici 1931, p. 396.
2007] <strong>Auvele</strong> <strong>Feluskes</strong>. <strong><strong>DELL</strong>A</strong> <strong>StELE</strong> <strong>DI</strong> <strong>VEtuLONIA</strong><br />
73<br />
Nella serie 4-6, escluse le forme reisnainaś e<br />
reisnalnaś, che paiono poco convincenti, potrebbe<br />
imporsi la forma reisnalaś, da considerare ablativo<br />
di un gentilizio femminile reisnai, attestato in età ellenistica<br />
nel Senese 48 . Lasciando tale soluzione tra<br />
le ipotesi verosimili, mi pare tuttavia che esistano<br />
sufficienti indizi per riconoscere, con la maggioranza<br />
degli studiosi, all’inizio della sequenza sia la phi<br />
che il rho. La suggestiva lettura ersnalaś di Rix non<br />
mi sembra del tutto convincente, dato che non è affatto<br />
sicuro che lo spazio tra la quartultima e la penultima<br />
lettera potesse essere rimasto vuoto, e che<br />
anzi mi sembra di scorgervi tracce di una lettera<br />
che potrebbe essere una ny 49 . Ne deriva una lettura<br />
* ersnaḷnaś o eventualmente * ersnaịnaś.<br />
Come analizzare un gentilizio ersnaḷnaś (o<br />
ersnaịnaś) o, il che è fondamentalmente lo stesso,<br />
ersnai, come desumibile dalla lettura del Rix?<br />
Queste formazioni sembrano presupporre un nome<br />
individuale che potrebbe essere erse o ersu. Non<br />
mi pare sia sostenibile una relazione tra i due nomi<br />
che, come ognuno sa, sono il primo parola di prestito<br />
dal gr. Perseus, attestato in Etruria a partire<br />
dal V sec. 50 e il secondo nome di un personaggio<br />
mascherato protagonista di un rituale cruento, attestato<br />
nella seconda metà del VI sec. a Tarquinia 51 .<br />
Se potessimo accertare la lettura ersnalnaś, dovremmo<br />
pensare che alla base di esso sia un nome<br />
* ersnale (< ersunale?) 52 . Si tratta in ogni caso di<br />
nomina che non hanno finora altre attestazioni in<br />
Etruria; una circostanza che induce alla prudenza<br />
circa la lettura di questa parte del testo.<br />
La rilettura che ho tentato, bisogna riconoscerlo,<br />
non ha portato ad elementi di assoluta certezza nella<br />
ricostruzione della parte più danneggiata della<br />
lunga iscrizione, mentre qualche risultato mi sembra<br />
raggiunto per la parte iniziale. In definitiva, la<br />
proposta che mi sento di avanzare è la seguente:<br />
[mi a]uvẹleś feluskeś tuśnutai[eś pa]panalaś mini muluvanẹke<br />
hirumi[n]a ersnal.[n]aś (o ersnaị[n]aś).<br />
Non mi nascondo che il testo che qui propongo<br />
solleva difficoltà interpretative che la lettura del Rix<br />
evitava. Lo studioso tedesco, infatti, mentre restitui<br />
va una struttura simmetrica e rigorosa alla formula<br />
onomastica dei due personaggi (entrambi segnalati<br />
con il metronimico all’ablativo), prospettava<br />
una convincente ricostruzione della dedica del<br />
monumento: <strong>Auvele</strong> Feluskeś, titolare della stele, sarebbe<br />
qualificato con il patronimico espresso con<br />
il genitivo (Tusnutaieś: ipotesi Colonna) o in forma<br />
aggettivale (Tusnutala: ipotesi Rix) e il metronimico<br />
all’ablativo (Papanalaś). Il secondo personaggio,<br />
Hirumina, sarebbe indicato con il solo metronimico<br />
all’ablativo (Phersnalaś o eventualmente, ma meno<br />
probabilmente, Reisnalaś, come sopra ventilato),<br />
nell’ipotesi che questa donna si identificasse con<br />
la moglie di <strong>Auvele</strong>, il quale dunque risulterebbe<br />
padre di Hirumina. Ciò spiegherebbe la mancanza,<br />
nel secondo colon, del patronimico del dedicante.<br />
Risulterebbe perciò un quadro plausibilissimo, nel<br />
quale sarebbe stato il figlio Hirumina ad erigere il<br />
monumento funerario ad <strong>Auvele</strong> 53 .<br />
Non mi sento tuttavia di escludere che la soluzione<br />
possa essere in effetti differente. Mi sembra<br />
che, malgrado l’impossibilità di identificare con<br />
certezza il segno nella lacuna alla fine dell’iscrizione,<br />
sia del pari indimostrabile l’ipotesi che il lapicida<br />
abbia lasciato volontariamente uno spazio vuoto,<br />
solo perché la superficie della pietra in questo<br />
punto era scheggiata 54 .<br />
Ma se si accoglie l’integrazione proposta (Phersnạlnaś<br />
o Phersnaịnaś) il dedicante risulta membro<br />
di un gruppo familiare differente dal titolare della<br />
stele 55 . Ciò apre scenari assai dissonanti da quello,<br />
tutto chiuso nell’ambito familiare, desumibile dalla<br />
lettura del Rix.<br />
48 Mangani 1984, p. 105, n. 3, p. 107, n. 7; Maggiani 1990, p. 182, fig. 2.<br />
49 Nel caso la trascrizione dovrebbe essere ersnal[vacat]aś.<br />
50 De Simone 1968-70, I, p. 102 s.<br />
51 Cfr. De Simone 1968-70, p. 293 ss.; Breyer 1993, p. 373 s.<br />
52 Da intendere più che come formazione patronimica * ersu-na-ale forse come un diminutivo * ersu-na-le?<br />
53 Così anche Colonna 1985. Il confronto con il formulario delle stele volterrane parrebbe costituire un argomento forte a favore<br />
di questa ipotesi: nei due casi noti, la stele di Avile Tites (eT Vt 1,154) e quella di larth Tharnie (eT Vt 1.85), il defunto<br />
è indicato con una formula binomia, mentre il dedicante compare con il solo nome individuale; la possibilità che l’omissione<br />
del secondo nome del dedicante vada spiegata con l’identità con quello del defunto è forte.<br />
54 Anche se è vero che fenomeni di questo tipo si verificano molto più tardi, nella pratica degli scalpellini della tarda età ellenistica.<br />
Vedi ad es. Maggiani 1984, tav. XXV, 4.<br />
55 Una difficoltà potrebbe essere costituita dalla circostanza che Hirumina Phersnalnas non abbia caratterizzato la sua formula<br />
onomastica allo stesso modo di quanto ha fatto tanto enfaticamente per il personaggio defunto.
74<br />
In conclusione, il titolare della stele, <strong>Auvele</strong><br />
Feluskeś, era forse un italico, uno di quegli uomini<br />
d’arme, etruschi e italici,che compaiono numerosi<br />
tra l’orientalizzante tardo e l’età arcaica, come Avile<br />
Tites a Volterra, larth Ninies a Fiesole, i vipiennas a<br />
Vulci e, per un’età assai più recente e in una situazione<br />
in parte diversa, lars Porsenna a Chiusi. Co-<br />
ABBReviAzioNi BiBliogRAFiCHe<br />
Arias P. E. - Hirmer M. 1960, Mille anni di ceramica greca,<br />
Firenze.<br />
Bagnasco Gianni 1996, oggetti iscritti di epoca orientalizzante<br />
in etruria, Firenze.<br />
Bellelli V. 2002-03, gli argonauti all’imbarco, in AnnAstorAnt<br />
9-10, pp. 79-94.<br />
Bettini C. - Nicosia F. 2000, gli avori di Comeana (Fi). Tumulo<br />
di Montefortini, tomba a tholos, in Principi etruschi tra Mediterraneo<br />
e europa, Venezia, pp. 246-267.<br />
Buonamici G. 1931, Cie: vetulonienses. Aggiunte e note critiche,<br />
in stetr V, p. 379.<br />
Buonamici G. 1932, epigrafia etrusca, Firenze.<br />
Breyer G. 1993, etruskische sprachgut im lateinischen unter<br />
Ausschluss des spezifisch onomastichen Bereiches, Leuven.<br />
Bruni S. 1997, la valdera e le colline pisane inferiori: appunti per<br />
lo studio del popolamento, in Aspetti della cultura di volterra etrusca<br />
fra l’età del ferro e l’età ellenistica, Firenze, pp. 129-174.<br />
Cateni G. 2007, stele funeraria con figura maschile, in etruschi<br />
di volterra, Milano, p. 131.<br />
Celuzza M. G. 2007, Museo archeologico e d’arte della Maremma.<br />
guida, Siena.<br />
Colonna G. 1977, Nome gentilizio e società, in stetr XLV, pp.<br />
175-192.<br />
Colonna G. 1985, stele funeraria, in Civiltà degli etruschi, a<br />
cura di M. Cristofani, Milano, p. 244, n. 9.1.<br />
Cristofani M. 1976, Città e campagna nell’etruria settentrionale,<br />
Arezzo.<br />
Cristofani M. 1977, l’iscrizione arcaica di Poggio sommavilla<br />
riscoperta e riconsederata, in Civiltà arcaica dei sabini nella valle<br />
del Tevere, III, Roma, pp. 97-108.<br />
Cristofani M. 1987, la formazione della scrittura, in M. Cristofani,<br />
saggi di storia etrusca arcaica, Roma, pp. 25-37.<br />
Cygielman M. 1985, vetulonia: tomba del littore, in Civiltà degli<br />
etruschi, a cura di M. Cristofani, Milano, pp. 100-105.<br />
Danielsson O. A. 1923, apd Cie 5213, pp. 117-120.<br />
ADRIANO MAGGIANI [RdA 31<br />
lui che ha fatto innalzare il monumento, Hirumina,<br />
poteva essere stato suo figlio, ma poteva anche, nella<br />
ipotesi che sopra ho avanzato, essergli estraneo<br />
per legami di sangue, ma risultare a lui legato da<br />
vincoli di altro tipo, di etaireia o di philia, in quanto<br />
compagno d’arme o erede “politico” 56 .<br />
De Marinis G. 1980, una nuova stele dall’Agro fiorentino, in<br />
stetr XLVIII, pp. 51-63.<br />
De Min M. 1998, Documenti inediti dell’italia antica, treviso.<br />
De Simone C. 1968-70, Die griechischen entlehnungen im etruskischen,<br />
Wiesbaden.<br />
eT, H.Rix et Alii, etruskische Texte. editio Minor, I-II, tübingen,<br />
1991.<br />
Falchi I. 1895, vetulonia. scavi dell’anno 1894, in Ns, pp. 272-<br />
317.<br />
Falchi I. 1898, vetulonia. Nuove scoperte nella necropoli, in Ns,<br />
pp. 141-163.<br />
Falchi I. 1891, vetulonia e la sua necropoli antichissima, Firenze.<br />
Gervasini L. - Maggiani A. 1996, la stele di lerici e l’oplismos<br />
dei liguri in età arcaica, in stetr LXII, pp. 27-61.<br />
Giglioli G. Q. 1929, l’oinochoe di Tragliatella, in stetr III,<br />
pp. 111-160.<br />
Gregori D. 1991, una bottega vetuloniese di buccheri e impasti<br />
orientalizzanti decorati a stampiglia, in studi e materiali VI,<br />
pp. 64-81.<br />
Levi D. 1931, Carta archeologica di vetulonia, in stetr V, pp.<br />
13-40.<br />
Magi F. 1964, le stele arcaiche dal Tirreno all’Adriatico, in Problemi<br />
di storia e archeologia dell’umbria, Perugia, pp. 175-185.<br />
Maggiani A. 1975, volaterrae, in stetr XLIV, p. 209, apd. n. 13.<br />
Maggiani A. 1984, le iscrizioni di Asciano e il problema del cosiddetto<br />
M cortonese, in stetr L (1982), pp. 147-175.<br />
Maggiani A. 1990, Alfabeti etruschi di età ellenistica, in Ann-<br />
Faina IV, pp. 177-217.<br />
Maggiani A. 2000a, Tipologia tombale e società. Chiusi in età<br />
orientalizzante, in AnnFaina VII, pp. 249-276.<br />
Maggiani A. 2000b, etruschi nel veneto in età orientalizzante e<br />
arcaica, in Hesperìa 12, pp. 89-97.<br />
Mangani E. 1984, il tumulo dei Marcni ad Asciano, in stetr<br />
L, pp. 103-146.<br />
56 A “un commilitone del morto” aveva pensato anche il Magi (Magi 1964, p. 183). Il Buonamici, riteneva invece “poco verisimile<br />
che il dedicante fosse di un’altra famiglia”, Buonamici 1931, p. 390.
2007] <strong>Auvele</strong> <strong>Feluskes</strong>. <strong><strong>DELL</strong>A</strong> <strong>StELE</strong> <strong>DI</strong> <strong>VEtuLONIA</strong><br />
75<br />
Martelli M. 1987, la ceramica degli etruschi. la pittura vascolare,<br />
Novara.<br />
Milani L. A. 1895, gli scavi vetuloniesi della campagna 1894,<br />
in Ns, pp. 22-27.<br />
Minto A. 1937, le stele arcaiche volterrane, in scritti in onore<br />
di B. Nogara, Roma, pp. 305-315.<br />
Nicosia F. 1967, Ager volaterranus. Montaione, in stetr XLV,<br />
pp. 516-517.<br />
Pairault F. H. 1976, Note sur la stèle Cie 50 (volterra), in Mélanges<br />
offerts à J. Heurgon, Rome, pp. 742-769.<br />
Pairault F. H. 1991, la stele di Avile Tite da Raffaele il volterrano<br />
ai giorni nostri, in MeFRA 103, pp. 499-528.<br />
Pais E. 1924, la stele etrusca di Aule eluske e il popolo degli elisikoi,<br />
in RendAclincei V, XXXII, p. 247.<br />
Pallottino M. 1973, in Civiltà arcaica dei sabini nella valle del<br />
Tevere, I, Roma, pp. 34-38.<br />
Pflug H. 1988, korintische Helme, in AA.VV., Antike Helme.<br />
sammlung lipperheide und andere Bestände Antikenmuseums<br />
Berlins, Mainz, pp. 65-106.<br />
Pflug H. 1989, schutz und zier. Helme aus den Antikenmuseum<br />
Berlin und Waffe anderer sammlungen, Basel.<br />
Poccetti P. 1999, etrusco feluske=Faliscus? Note sull’iscrizione<br />
della stele arcaica di vetulonia, in stetr LXIII, pp. 281-290.<br />
Rix H. 1996, il testo paleoumbro di Poggio sommavilla, in stetr<br />
LXI (1995), pp. 233-246.<br />
Rizzo M. A. 198-89, un incunabolo del mito greco in etruria,<br />
in AsAtene 66-67, pp. 7-47.<br />
Stary P. F. 1981, zur eisenzeitlichen Bewaffung und kampfesweise<br />
in Mittelitalien, ca. 9. bis 6. Jh. v.Chr., Mainz.<br />
Talocchini A. 1942, le armi di vetulonia e di Populonia, in<br />
stetr XVI, pp. 9-87.<br />
Tassi Scandone E. 2001, verghe scuri e fasci littori. Contributi<br />
allo studio degli insigna imperii, Pisa.<br />
Tle - M. Pallottino, Testimonia linguae etruscae, Firenze,<br />
1968.<br />
Toro A. 1985, gli strumenti agricoli, in Misurare la terra: centuriazione<br />
e coloni nel mondo romano. Città agricoltura commerci:<br />
materiale da Roma e dal suburbio, Modena, pp. 138-<br />
142.<br />
Vetter E. 1955-56, zu der kriegerstele von vetulonia (Cie 5213),<br />
in stetr XXIV, pp. 301-310.
MAGGIANI - AUVELE FELUSKES<br />
a)<br />
b)<br />
[RdA 31, 2007] TAV. IX<br />
a) Ascia di ferro rinvenuta nella “Tomba del guerriero”. Firenze, Museo archeologico<br />
(Foto A. Maggiani); b) Stele da Poggio alle Birbe. Vetulonia, Museo civico archeologico I.<br />
Falchi (ril. A. Maggiani - G. Ugolini).
TAV. X [RdA 31, 2007] MAGGIANI - AUVELE FELUSKES<br />
a)<br />
c)<br />
d)<br />
e) f)<br />
Particolari dell’iscrizione (Foto A. Maggiani). a) Parte iniziale del prenome (-uve…); b) L’iniziale<br />
del gentilizio (…s fel…); c) Il patronimico (tusnutai..); d) Sezione finale dell’iscrizione (fersnal…);<br />
e) Sezione finale dell’iscrizione (-a fe…); f) Sezione finale dell’iscrizione (…nal×as).<br />
b)
MAGGIANI - AUVELE FELUSKES<br />
a)<br />
b) c)<br />
[RdA 31, 2007] TAV. XI<br />
a) Particolare della testa del guerriero (Foto A. Maggiani); b-c) Stele di Roselle I (faccia A, incisa).<br />
Grosseto, Museo archeologico e d’arte della Maremma (Foto SBAT).
TAV. XII [RdA 31, 2007] MAGGIANI - AUVELE FELUSKES<br />
a)<br />
c)<br />
b)<br />
a-b) Stele di Roselle I (faccia B, a rilievo) e deaglio dell’iscrizione. Firenze, Museo archeologico<br />
(foto SBAT); c) Stele di Roselle II. Grosseto, Museo archeologico e d’arte della Maremma<br />
(Foto Museo).