17.06.2013 Views

Level - Regent

Level - Regent

Level - Regent

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Level</strong><br />

<strong>Level</strong><br />

MDT ® – Micro Downlight Technology.<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g


Simplement un orifice ou simplement un mini downligter?<br />

Grâce à la technologie micro-downlight (MDT), <strong>Regent</strong> révolutionne l’éclairage non-éblouissant. MDT est un élément breveté diffuseur de lumiè-<br />

re qui réalise un éclairage direct/indirect idéal avec par conséquent un confort lumineux nettement supérieur. Ce qui ressemble à un simple pas-<br />

sage circulaire de lumière, un orifice dans une tôle, est en fait un mini downlighter qui fonctionne à la manière d’un élément conique diffuseur<br />

de lumière assurant un éclairage omnidirectionnel et non-éblouissant, par réfraction multiple. Cette opération se répète des centaines de fois dans<br />

chaque élément lumineux. MDT constitue ainsi une solution révolutionnaire et très économique dans le domaine de l’éclairage non-éblouissant.<br />

Un foro, solo un foro o un Mini-Downlighter?<br />

Con la MDT (Micro-Downlight-Technology) <strong>Regent</strong> stabilisce un nuovo primato nel controllo dei fenomi dell’abbagliamento. MDT è l’elemento<br />

guida della luce per un’ideale illuminazione diretta/indiretta e quindi per un comfort chiaramente superiore. Ciò che sembra essere un semplice<br />

foro rotondo di luce, un buco in una lamiera, è invece una microstruttura composta da Mini-Downlighter, che funge da cupola luminosa, la luce<br />

viene così irradiata senza i fastidiosi fenomeni dell’abbagliamento, grazie ad una rifrazione multipla. E non solo una, ma centinaia di volte in ogni<br />

elemento luminoso. La MDT si configura quindi come una soluzione tecnologica rivoluzionaria e allo stesso tempo economica, per illuminare<br />

ambienti di lavoro con emissione della luce perfettamente controllata e schermata.<br />

PREMIO INTEL DESIGN<br />

INNOVATION<br />

TECHNOLOGY<br />

DESIGN<br />

PREMIO INTEL DESIGN 2001 TECHNOLOGY – MILANO ITALY


REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

1


Deux couches, rien que deux couches, pour atteindre<br />

un rendement de 90%<br />

Un système bicouche de mini downlighters embouti dans un matériau d’aluminium réfléchissant avec un réflecteur interne garantissent un éclai-<br />

rage non-éblouissant d’une efficacité exceptionnelle avec un rendement jusqu’à 90%. Ceci fait de MDT un système particulièrement économe<br />

en énergie avec, de ce fait, un coût effectif d’éclairage réduit. La maîtrise de la luminance, par MDT, permet de convertir efficacement le flux<br />

d’une source élancée en une distribution large et plate. Ce qui signifie qu’il est possible de mettre idéalement à profit la grande efficacité des<br />

sources T5.<br />

Due strati, solo due strati o un rendimento dell’90%?<br />

Un sistema a due strati di Mini-Downlighter, imbutiti conicamente in un materiale riflettente di alluminio ed un riflettore interno, creano una<br />

illuminazione priva di abbagliamento con elevati livelli di rendimento fino all’90%. Tutto ciò fa della tecnologia MDT uno dei concetti di luce che<br />

consentono in assoluto il massimo del risparmio energetico ed economico. La tecnologia MDT è capace di un’efficace potenzialità di conversione,<br />

trasforma infatti l’elevata intensità di luce di una sorgente luminosa di forma lunga e stretta, in luce diffusa priva di abbagliamento. Ciò consente<br />

quindi di utilizzare le moderne ed efficienti sorgenti luminose (T5).<br />

2 REGENT<br />

L i g h t i n g


REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

3


Seulement quatre centimètres ou seulement ouvert sur tout?<br />

MDT autorise un design de luminaires réservé et discret jusqu’à présent irréalisable. L’élément lumineux, de seulement quatre centimètres de<br />

hauteur, intègre la source, le câblage ainsi que le ballast et offre néanmoins un éclairage omnidirectionnel non-éblouissant. Des luminaires<br />

directionnellement neutres, uniquement possible avec MDT, offrent une sécurité absolue de planification, même avec des appareils fixes et<br />

permettent une liberté créative dans la totalité de l’espace. Ceci ouvre des possibilités nouvelles de conception architecturale: La synthèse entre<br />

les exigences techniques et esthétiques devient ainsi réalité.<br />

Quattro centimetri, solo quattro centimetri o una<br />

nuova misura?<br />

MDT consente di realizzare una gamma di apparecchi con un design discreto ed essenziale, assolutamente non invasivo. L’apparecchio alto solo<br />

quattro centimetri, contiene le sorgenti luminose, il cablaggio e l’alimentatore, garantendo comunque una diffusione ottimale della luce, priva<br />

di qualsiasi abbagliamento. Gli apparecchi orientabili, con dimensioni possibili solo con la tecnologia MDT, offrono un‘assoluta libertà creativa e<br />

consentono di progettare secondo criteri funzionali. La soluzione MDT diventa parte integrante del progetto in perfetta sintonia con l‘architettura.<br />

4 REGENT<br />

L i g h t i n g


REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

5


Rien qu’une norme ou rien qu’une planification<br />

d’éclairage universelle?<br />

MDT correspond au nouveau standard Unified Glare Rating System (UGR), reconnu dans le monde entier. Ainsi, sur la base de MDT, une mise<br />

au concours et une planification au niveau mondial deviennent possibles. MDT est conforme à BAP. Ceci garanti que tous les postes de travail<br />

sont équipés selon les normes. Qu’il s’agisse d’imposer une «corporate architecture» ou une planification d’éclairage internationale, MDT satis-<br />

fait à toutes les normes en appliquant une technologie et un design.<br />

Dalla norma alla progettazione internazionale della luce.<br />

MDT è conforme alla normativa internazionale Unified Glare Rating System (UGR), ciò consente di progettare e partecipare alle gare d’appalto a<br />

livello internazionale. MDT è conforme alla normativa BAP che definisce gli standard di riferimento per una corretta illuminazione di tutti i posti di<br />

lavoro. Sia che si tratti di imporre una «corporate architecture» a livello mondiale o di procedere ad una progettazione di tipo internazionale – MDT<br />

soddisfa tutte le norme grazie alla sua tecnologia e al suo design.<br />

6 REGENT<br />

L i g h t i n g


avec MDT – réduction de l‘éblouissement par réflexion.<br />

con MDT si riduce l‘abbagliamento provocato dai riflessi<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

7


Simplement MDT, ou simplement <strong>Level</strong>?<br />

<strong>Level</strong> de <strong>Regent</strong> est le premier, et actuellement unique, design de luminaire basé sur MDT. <strong>Level</strong> propose un large programme de pendentifs,<br />

appliques, luminaires sur pied ainsi que pour le montage en ligne. Il existe également des solutions flexibles pour Call-Centers avec un à trois<br />

éléments lumineux. Le système de gestion de lumière SensoDim ® (détection de présence et du niveau lumineux) peut être, en général, intégré<br />

au lampadaire <strong>Level</strong>. Les luminaires <strong>Level</strong> sont directionnellement neutres, ce qui veut dire qu’ils peuvent être utilisés n’importe où. La gamme<br />

des modèles de la série <strong>Level</strong> peut, par conséquent, rester limitée, également dans le sens d’une homogénéité visuelle. La structure plate du<br />

système MDT peut être appliquée au design <strong>Level</strong> sans qu’un espace supplémentaire soit nécessaire. Ainsi <strong>Level</strong> est non seulement le luminaire<br />

le plus plat, mais c’est aussi une innovation absolue en matière de conception.<br />

Da MDT a <strong>Level</strong>.<br />

<strong>Level</strong> di <strong>Regent</strong> è il primo ed attualmente unico sistema d’illuminazione su base MDT. Il concetto creativo di <strong>Level</strong> comprende apparecchi a<br />

plafone, a parete, a piantana e a sospensione in fila continua. Si aggiungono inoltre soluzioni flessibili per call-center che prevedono apparecchi<br />

da una a tre teste. Inoltre, il sistema per la gestione della luce SensoDim ® di <strong>Regent</strong> (che pilota automaticamente l’intensità luminosa in funzione<br />

della luce diurna e presenza persone), è integrabile nella piantana <strong>Level</strong>. Gli apparecchi <strong>Level</strong> irradiano luce controllata in qualsiasi direzione e sono<br />

pertanto utilizzabili liberamente, a prescindere dalla collocazione dei posti di lavoro. In questo senso è quindi possibile posizionare gli apparecchi<br />

in funzione dello spazio ambiente, per garantire una maggiore omogeneità estetica. La struttura extrapiatta di MDT si trasforma in <strong>Level</strong> senza<br />

ulteriore fabbisogno di spazio. <strong>Level</strong> si presenta con un volume ottico ridotto al minimo e rappresenta quindi una innovazione anche dal punto di<br />

vista creativo.<br />

8 REGENT<br />

L i g h t i n g


Lampadaire pour 4 lampes compactes 55 watts, rayonnement indirect/direct,<br />

tête en deux parties pivotant sur 350°, composés d‘un<br />

cadre en profilé d’aluminium et d’un diffuseur MDT ® (Micro Downlight<br />

Technology) en aluminium pur miroité brillant avec feuille de diffusion<br />

spéciale intercalée, avec 2 ballasts électroniques et interrupteurs<br />

Duo, gradateur, détecteur de mouvement SensoSwitch resp. détecteur<br />

d’éclairage/mouvement SensoDim ® , tige chromé mat, profilé<br />

intermédiaire et socle thermolaqués argent métallisé, incl. 3 m de<br />

câble et fiche.<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

12.9 kg<br />

960°C<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Niveau d‘éclairement moyen sur poste de travail (0.85 m)<br />

iluminamento medio sul piano di lavoro (0.85 m)<br />

Watt hauteur du local – altezza soffitto<br />

2.4 2.6 2.8 3.0 3.2<br />

4 × 55 770 Lux 710 Lux 650 Lux 600 Lux 570 Lux<br />

Piantana per 4 lampade fluorescenti compatte 55 Watt, indiretta/diretta,<br />

testa a due elementi, orientabile a 350°. Corpo luce con telaio<br />

d’alluminio contenente l’elemento guida luce, ottica schermata MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology), in purissimo alluminio brillantato con<br />

pellicola traslucente intercalata, 2 reattori elettronici con interruttore<br />

a 2 posizioni. Disponibili anche nella versione dimmerabile, con sensore<br />

presenza persone SensoSwitch, oppure con sistema Senso-<br />

Dim ® ‚ di gestione della luce: sensore presenza persone e regolazione<br />

del flusso luminoso in funzione della luce diurna. Asta in acciaio cromato<br />

satinato, base in acciaio con termo-laccatura in colore argento<br />

metallizzato, con cavo d’alimentazione lunghezza 3 m e spina.<br />

Watt appareillage lampe<br />

reattore lampadina<br />

4 × 55 80H01.P455.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

4 × 55 80H01.P455.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

4 × 55 80H01.P455.B SensoSwitch FSDH<br />

ballast électronique avec 2G11<br />

détecteur de mouvement<br />

et interrupteur<br />

reattore elettronico<br />

con sensore presenza<br />

persone ed interrutore<br />

4 × 55 80H01.P455.S SensoDim ® FSDH<br />

ballast électronique 2G11<br />

graduable, système<br />

de gestion de la<br />

lumière<br />

reattore elettronico<br />

dimmerabile, sensore<br />

presenza persone/<br />

regolazione luce diurna<br />

Watt couleur – colore<br />

830 840<br />

55 FSDH55.30 FSDH55.40<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

9


10 REGENT<br />

L i g h t i n g


Lampadaire pour 4 lampes compactes 55 watts, rayonnement indirect/direct,<br />

tête dans une pièce, composé d‘un cadre en profilé<br />

d’aluminium et d’un diffuseur MDT ® (Micro Downlight Technology) en<br />

aluminium pur miroité brillant avec feuille de diffusion spéciale intercalée,<br />

avec 2 ballasts électroniques et interrupteur, gradateur, détecteur<br />

de mouvement SensoSwich resp. détecteur d’éclairage/mouvement<br />

SensoDim ® , tige chromé mat, (profilé intermédiaire) et socle<br />

thermolaqués argent métallisé, incl. 3 m de câble et fiche.<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

12.5 kg<br />

120<br />

80<br />

40<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

12.5 kg<br />

960°C<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Niveau d‘éclairement moyen sur poste de travail (0.85 m)<br />

iluminamento medio sul piano di lavoro (0.85 m)<br />

Watt hauteur du local – altezza soffitto<br />

2.4 2.6 2.8 3.0 3.2<br />

4 × 55 770 Lux 710 Lux 650 Lux 600 Lux 570 Lux<br />

Piantana per 4 lampade fluorescenti compatte 55 Watt, indiretta/diretta,<br />

testa a elemento singolo. Corpo luce con telaio d’alluminio contenente<br />

l’elemento guida luce, ottica schermata MDT ® (Micro Downlight<br />

Technology), in purissimo alluminio brillantato con pellicola traslucente<br />

intercalata, 2 reattori elettronici con interruttore a 2 posizioni.<br />

Disponibili anche nella versione dimmerabile, con sensore presenza<br />

persone SensoSwitch, oppure con sistema SensoDim ® ‚ di gestione<br />

della luce: sensore presenza persone e regolazione del flusso luminoso<br />

in funzione della luce diurna. Asta in acciaio cromato satinato,<br />

base in acciaio con verniciatura termica in colore argento metallizzato,<br />

con cavo d’alimentazione lunghezza 3 m e spina.<br />

Watt appareillage lampe<br />

reattore lampadina<br />

4 × 55 80H02.P455.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

4 × 55 80H02.P455.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

4 × 55 80H02.P455.B SensoSwitch FSDH<br />

ballast électronique avec 2G11<br />

détecteur de mouvement<br />

et interrupteur<br />

reattore elettronico<br />

con sensore presenza<br />

persone ed interrutore<br />

4 × 55 80H02.P455.S SensoDim ® FSDH<br />

ballast électronique 2G11<br />

graduable, système<br />

de gestion de la<br />

lumière<br />

reattore elettronico<br />

dimmerabile, sensore<br />

presenza persone/<br />

regolazione luce diurna<br />

4 × 55 80H03.P455.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

4 × 55 80H03.P455.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

4 × 55 80H03.P455.B SensoSwitch FSDH<br />

ballast électronique avec 2G11<br />

détecteur de mouvement<br />

et interrupteur<br />

reattore elettronico<br />

con sensore presenza<br />

persone ed interrutore<br />

4 × 55 80H03.P455.S SensoDim ® FSDH<br />

ballast électronique 2G11<br />

graduable, système<br />

de gestion de la<br />

lumière<br />

reattore elettronico<br />

dimmerabile, sensore<br />

presenza persone/<br />

regolazione luce diurna<br />

Watt couleur – colore<br />

830 840<br />

55 FSDH55.30 FSDH55.40<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

11


12 REGENT<br />

L i g h t i n g


Lampadaire pour 2 lampes compactes 55 watts, rayonnement indirect/direct,<br />

tête pivotant sur 350° monté à droite ou à gauche, composé<br />

d‘un cadre en profilé d’aluminium et d’un diffuseur MDT ® (Micro<br />

Downlight Technology) en aluminium pur miroité brillant avec feuille<br />

de diffusion spéciale intercalée, avec 1 ballast électronique et interrupteur<br />

resp. gradateur, tige chromé mat, profilé intermédiaire et<br />

socle thermolaqués argent métallisé, incl. 3 m de câble et fiche.<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

11.0 kg<br />

960°C<br />

120<br />

80<br />

40<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

11.0 kg<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Niveau d‘éclairement moyen sur poste de travail (0.85 m)<br />

iluminamento medio sul piano di lavoro (0.85 m)<br />

Watt hauteur du local – altezza soffitto<br />

2.4 2.6 2.8 3.0 3.2<br />

2 × 55 390 Lux 350 Lux 320 Lux 305 Lux 290 Lux<br />

Piantana per 2 lampade fluorescenti compatte 55 Watt, indiretta/diretta,<br />

testa con un elemento montato a sinistra risp. a destra, orientabile<br />

a 350°. Corpo luce con telaio d’alluminio contenente l’elemento<br />

guida luce, ottica schermata MDT ® (Micro Downlight Technology),<br />

in purissimo alluminio brillantato con pellicola traslucente intercalata,<br />

1 reattore elettronico con interruttore oppure dimmerabile. Asta in acciaio<br />

cromato satinato, base in acciaio con termo-laccatura in colore<br />

argento metallizzato, con cavo d’alimentazione lunghezza 3 m e spina.<br />

Watt appareillage lampe<br />

reattore lampadina<br />

2 × 55 80H05.P255.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

2 × 55 80H05.P255.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

Luminaire adapté pour<br />

droitier<br />

Apparecchio per utilizzo<br />

destro<br />

2 × 55 80H06.P255.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

2 × 55 80H06.P255.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

Watt couleur – colore<br />

830 840<br />

55 FSDH55.30 FSDH55.40<br />

Luminaire adapté pour<br />

gaucher<br />

Apparecchio per<br />

utilizzatori mancini<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

13


14 REGENT<br />

L i g h t i n g


Lampadaire (solution Call-Center) pour 4/6 lampes compactes 55<br />

watts, rayonnement indirect/direct, avec deux resp. trois têtes pivotantes<br />

et articulées, composées d‘un cadre en profilé d’aluminium et<br />

d’un diffuseur MDT ® (Micro Downlight Technology) en aluminium pur<br />

miroité brillant avec feuille de diffusion spéciale intercalée, avec<br />

2/3 ballasts électroniques et 2/3 interrupteurs, resp. gradateurs, tige<br />

chromé mat, profilé intermédiaire et socle thermolaqués argent<br />

métallisé, incl. 3 m de câble et fiche.<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

14.0 kg<br />

120<br />

80<br />

40<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

15.5 kg<br />

960°C<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Piantana (soluzione Call-Center) per 4/6 lampade fluorescenti compatte<br />

55 Watt, indiretta/diretta, testa con due risp. tre elementi, orientabili.<br />

Corpo luce con telaio d’alluminio contenente l’elemento<br />

guida luce, ottica schermata MDT ® (Micro Downlight Technology), in<br />

purissimo alluminio brillantato con pellicola traslucente intercalata,<br />

2/3 reattori elettronici con 2/3 interruttori oppure dimmerabile. Asta in<br />

acciaio cromato satinato, base in acciaio con verniciatura termica in<br />

colore argento metallizzato, con cavo d’alimentazione lunghezza 3 m<br />

e spina.<br />

Watt appareillage lampe<br />

reattore lampadina<br />

4 × 55 80H10.P455.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

4 × 55 80H10.P455.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

6 × 55 80H12.P655.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

6 × 55 80H12.P655.R ballast électronique, FSDH<br />

avec gradateur 2G11<br />

reattore elettronico<br />

con dimmer<br />

Watt couleur – colore<br />

830 840<br />

55 FSDH55.30 FSDH55.40<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

15


16 REGENT<br />

L i g h t i n g


Pendentif (solution Call-Center) pour 4/6 lampes compactes 55 watts,<br />

rayonnement indirect/direct, avec deux resp. trois éléments lumineux<br />

pivotants et articulés, composés d‘un cadre en profilé d’aluminium et<br />

d’un diffuseur MDT ® (Micro Downlight Technology) en aluminium pur<br />

miroité brillant avec feuille de diffusion spéciale intercalée, avec<br />

2/3 ballasts électroniques, tige chromé mat, baldachin thermolaqué<br />

argent métallisé.<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

4.5 kg<br />

120<br />

80<br />

40<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

6.0 kg<br />

960°C<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Sospensione (soluzione Call-Center) per 4/6 lampade fluorescenti<br />

compatte 55 Watt, indiretta/diretta, testa con due risp. tre elementi,<br />

orientabili. Corpo luce con telaio d’alluminio contenente l’elemento<br />

guida luce, ottica schermata MDT ® (Micro Downlight Technology), in<br />

purissimo alluminio brillantato con pellicola traslucente intercalata,<br />

con 2/3 reattori. Sospensione a tiges rigida in acciaio cromato satinato,<br />

basetta con termo-laccatura in colore argento metallizzato.<br />

Watt appareillage lampe<br />

reattore lampadina<br />

4 × 55 80H52.P455.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

4 × 55 80H52.P455.8 ballast électronique, FSDH<br />

graduable 2G11<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

6 × 55 80H54.P655.7 ballast électronique FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

6 × 55 80H54.P655.8 ballast électronique, FSDH<br />

graduable 2G11<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

Watt couleur – colore<br />

830 840<br />

55 FSDH55.30 FSDH55.40<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

17


Pendentif pour 1/2 tubes fluorescents T5 (54 resp. 80 Watt), rayonnement<br />

indirect/direct, pour protection contre la poussière verre de<br />

sécurité clair en option, avec un resp. deux éléments lumineux, composés<br />

d‘un cadre en profilé d’aluminium et d’un diffuseur MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology) en aluminium pur miroité brillant avec<br />

feuille de diffusion spéciale intercalée, avec 1/2 ballasts électroniques,<br />

deux suspensions à câble d’acier règlables et boîtier de<br />

câblage inclus.<br />

η = 91 %<br />

3.5 kg<br />

η = 91 %<br />

3.0 kg<br />

960°C<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

18 REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Sospensione per 1/2 tubi fluorescenti T5 (54 risp. 80 Watt), indiretta/<br />

diretta, disponibili anche con schermo protettivo anti-polvere in vetro<br />

di sicurezza trasparente. Con 1 risp. 2 elementi, corpo luce con telaio<br />

d’alluminio contenente l’elemento guida luce, ottica schermata MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology), in purissimo alluminio brillantato con<br />

pellicola traslucente intercalata, con 1/2 reattori elettronici. Kit montaggio<br />

a plafone incluso, per 1 o 2 punti d’attacco con rosone per<br />

copertura morsetto e sospensione a fune d’acciaio regolabile.<br />

Watt appareillage L lampe<br />

reattore mm lampadina<br />

2 × 54 80H30.254.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 54 80H30.254.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 80 80H30.280.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 80 80H30.280.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

1 × 54 80H40.154.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

1 × 54 80H40.154.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

1 × 80 80H40.180.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

1 × 80 80H40.180.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

80GLS.01 couvercle 1210<br />

antipoussière<br />

schermo protettivo<br />

anti-polvere<br />

80GLS.02 couvercle 1510<br />

antipoussière<br />

schermo protettivo<br />

anti-polvere


Pendentif pour 2/4 tubes fluorescents T5 (28, 35, 54 resp. 80 Watt),<br />

rayonnement indirect/direct, avec un resp. deux éléments lumineux,<br />

composés d‘un cadre en profilé d’aluminium et d’un diffuseur MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology) en aluminium pur miroité brillant avec<br />

feuille de diffusion spéciale intercalée, avec 1/2/4 ballasts électroniques,<br />

deux suspensions à câble d’acier règlables avec boîtier de<br />

câblage inclus. Unité de secours sur demande.<br />

η = 80 % cd / 1000 lm<br />

4.0 kg<br />

η = 80 % cd / 1000 lm<br />

3.5 kg<br />

960°C<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Sospensione per 2/4 tubi fluorescenti T5 (28, 35, 54 risp. 80 Watt),<br />

indiretta/diretta. Con 1 risp. 2 elementi, corpo luce con telaio d’alluminio<br />

contenente l’elemento guida luce, ottica schermata MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology), in purissimo alluminio brillantato con<br />

pellicola traslucente intercalata, con 1/2/4 reattori elettronici. Kit montaggio<br />

a plafone incluso, per 1 o 2 punti d’attacco con rosone per<br />

copertura morsetto e sospensione a fune d’acciaio regolabile. Disponibile<br />

su richiesta anche con gruppo d’emergenza.<br />

Watt appareillage L lampe<br />

reattore mm lampadina<br />

4 × 28 80H30.428.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 28 80H30.428.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

4 × 35 80H30.435.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 35 80H30.435.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

4 × 54 80H30.454.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 54 80H30.454.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

4 × 80 80H30.480.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 80 80H30.480.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 28 80H40.228.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 28 80H40.228.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 35 80H40.235.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 35 80H40.235.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 54 80H40.254.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 54 80H40.254.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 80 80H40.280.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 80 80H40.280.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

19


20 REGENT<br />

L i g h t i n g


Pendentif de système pour 2/4 tubes fluorescents T5 (28, 35, 54 resp.<br />

80 Watt), rayonnement indirect/direct, pour protection contre la poussière<br />

verre de sécurité clair en option avec deux éléments lumineux,<br />

composés d‘un cadre en profilé d’aluminium et d’un diffuseur MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology) en aluminium pur miroité brillant avec<br />

feuille de diffusion spéciale intercalée, avec 1/2/4 ballasts électroniques.<br />

Les suspensions à câble d’acier règlables avec boîtier de<br />

câblage et le raccord de profilé à commander séparément. Pour<br />

montage en ligne, il ne faut qu’une suspension par luminaire.<br />

η = 91 %<br />

3.5 kg<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

η = 80 % cd / 1000 lm<br />

4.0 kg<br />

960°C<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong> System<br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Sospensione per 2/4 tubi fluorescenti T5 (28, 35, 54 risp. 80 Watt), indiretta/diretta,<br />

disponibile anche con schermo protettivo anti-polvere<br />

in vetro di sicurezza trasparente. Con 2 elementi, corpo luce con telaio<br />

d’alluminio contenente l’elemento guida luce, ottica schermata MDT ®<br />

(Micro Downlight Technology), in purissimo alluminio brillantato con<br />

pellicola traslucente intercalata, con 1/2/4 reattori elettronici. Kit montaggio<br />

a plafone e connettore profilo, per 1 o 2 punti d’attacco con<br />

rosone per copertura morsetto e sospensione a fune d’acciaio regolabile<br />

sono da ordinare separatamente. Per il montaggio in linea continua<br />

è necessario una sola sospensione per apparecchio.<br />

Watt appareillage L lampe<br />

reattore mm lampadina<br />

2 × 54 80H30.254X.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 54 80H30.254X.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 80 80H30.280X.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 80 80H30.280X.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

80GLS.01 couvercle 1210<br />

antipoussière<br />

schermo protettivo<br />

anti-polvere<br />

80GLS.02 couvercle 1510<br />

antipoussière<br />

schermo protettivo<br />

anti-polvere<br />

4 × 28 80H30.428X.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 28 80H30.428X.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

4 × 35 80H30.435X.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 35 80H30.435X.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

4 × 54 80H30.454X.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 54 80H30.454X.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

4 × 80 80H30.480X.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

4 × 80 80H30.480X.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

MS80H30 profilé de liaison (1500 mm)<br />

connettore profilo<br />

80SAW.01 suspension à câble avec dispositif d‘introduction<br />

(1500 mm)<br />

sospensione a fune d‘acciaio con entrata cavo<br />

80SAW.02 suspension à câble sans dispositif d‘introduction<br />

(1500 mm)<br />

sospensione a fune d‘acciaio senza entrata cavo<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

21


22 REGENT<br />

L i g h t i n g


Applique pour 2 tubes fluorescents T5 (28, 35, 54, 80 Watt) resp.<br />

2 lampes compactes (36, 55 Watt), rayonnement indirect/direct, élément<br />

lumineux composé d‘un cadre en profilé d’aluminium et d’un<br />

diffuseur MDT ® (Micro Downlight Technology) en aluminium pur<br />

miroité brillant avec feuille de diffusion spéciale intercalée, avec 1/2<br />

ballasts électronique, console murale thermolaquée argent métalisé.<br />

Unité de secours sur demande.<br />

η = 80 % cd / 1000 lm<br />

2.5 kg<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

η = 60 % cd / 1000 lm<br />

2.0 kg<br />

960°C<br />

120<br />

80<br />

40<br />

<strong>Level</strong><br />

Design Renato M. De Toffol<br />

Versione a parete per 2 tubi fluorescenti T5 (28, 35, 54, 80 Watt),<br />

rispettivamente 2 lampade fluorescenti compatte (36, 55 Watt) indiretta/diretta,<br />

corpo luce con telaio d’alluminio contenente l’elemento<br />

guida luce, ottica schermata MDT ® (Micro Downlight Technology), in<br />

purissimo alluminio brillantato con pellicola traslucente intercalata,<br />

con 1/2 reattori elettronici. Supporto per montaggio a parete con<br />

verniciatura termica in colore argento metallizzato, disponibile su<br />

richiesta anche con gruppo d’emergenza.<br />

Watt appareillage L lampe<br />

reattore mm lampadina<br />

2 × 28 80H20.228.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 28 80H20.228.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 35 80H20.235.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 35 80H20.235.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 54 80H20.254.7 ballast électronique 1210 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 54 80H20.254.8 ballast électronique, 1210 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 80 80H20.280.7 ballast électronique 1510 FDH<br />

reattore elettronico T5<br />

2 × 80 80H20.280.8 ballast électronique, 1510 FDH<br />

graduable T5<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 36 80H20.P236.7 ballast électronique 475 FSD<br />

reattore elettronico 2G11<br />

2 × 36 80H20.P236.8 ballast électronique, 475 FSD<br />

graduable 2G11<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

2 × 55 80H20.P255.7 ballast électronique 600 FSDH<br />

reattore elettronico 2G11<br />

2 × 55 80H20.P255.8 ballast électronique, 600 FSDH<br />

graduable 2G11<br />

reattore elettronico,<br />

dimmerabile<br />

Watt couleur – colore<br />

827 830 840<br />

36 FSD36.27E FSD36.30E FSD36.40E<br />

55 FSDH55.30 FSDH55.40<br />

REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

23


SensoDim ®<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Système de gestion de la lumière<br />

Régulation automatique en fonction de la lumière naturelle<br />

Commande en fonction de la présence<br />

Eclairage optimal au poste de travail<br />

Economie d‘énergie supplém. jusqu‘à 60%<br />

Les avantages du système SensoDim ® :<br />

• allumage automatique en cas d‘occupation et de lumière naturelle<br />

insuffisante<br />

• extinction automatique en cas d‘inoccupation ou de lumière naturelle<br />

suffisante<br />

• augmentation/réduction du niveau d‘éclairement souhaité par<br />

simple pression sur la touche de commande du luminaire<br />

• stabilisation du niveau d‘éclairage à la valeur de consigne voulue,<br />

soit régulation automatique en fonction de la variation de la lumière<br />

naturelle<br />

• les changements du niveau d‘éclairement se font en douceur<br />

• fonction semi-automatique sur demande: allumage par simple<br />

pression sur la touche de commande<br />

• 4 modes de fonctionnement disponibles au choix en version automatique<br />

ou semi-automatique<br />

• tous les appareilles de fonctionnement (ballast électr. digital,<br />

modul de commande) dans la partie supérieure du luminaire<br />

• adaption facile à une table ou au mobilier<br />

• détecteur de mouvement passif infra-rouge<br />

Zone de détection<br />

Le système de capteurs optiques détecte les conditions d‘éclairage<br />

et l‘occupation du poste de travail.<br />

Réglage du flux lumineux<br />

Le niveau d‘éclairement de 100% correspond au flux lumineux maximal<br />

produit par les luminaires.<br />

Le système permet de varier le flux lumineux d‘un luminaire de 8<br />

à 100% et de le stabiliser à la valeur choisie, par exemple pour des<br />

travaux devant un écran.<br />

100%<br />

75%<br />

50%<br />

25%<br />

0%<br />

E=100%<br />

E=100%<br />

24 REGENT<br />

L i g h t i n g<br />

Sistema di gestione della luce<br />

Regolazione automatica della luce del giorno<br />

Comando tramite rilevatore di presenza<br />

Perfetto comfort di luce al posto di lavoro<br />

Risparmio dell‘energia supplem. fino al 60%<br />

I vantaggi del sistema di gestione della luce SensoDim ® :<br />

• accensione automatica dell‘illuminazione durante la presenza,<br />

nella misura in cui il livello d‘illuminamento naturale sia insufficiente<br />

• spegnimento automatico dell‘illuminazione durante l‘assenza,<br />

oppure in caso di luce del giorno sufficiente<br />

• livello d‘illuminamento desiderato premendo semplicemente un<br />

pulsante sull‘apparecchio<br />

• stabilizzazione del valore regolato, vale a dire, regolazione automatica<br />

della luce del giorno<br />

• tutte le variazioni ai livelli d‘illuminamento avvengono in maniera<br />

morbida, senza shock di cambio luce<br />

• funzione semi-automatica su richiesta: accensione dell‘illuminazione<br />

con breve pressione di un interruttore<br />

• 4 tipi di operatività a scelta in automatico oppure semi-automatico<br />

• tutti i gruppi di alimentazione (reattori dimmerabili digitali, modulo<br />

di commando) si trovano nel vano ottico dell‘apparecchio<br />

• facile applicazione a tavolo oppure su mobile<br />

• rilevatore di presenza ad infrarossi passivo<br />

Confine di zona<br />

Il sensore e il rilevatore controllano la luce diurna e l‘occupazione del<br />

posto di lavoro.<br />

Regolazione del flusso luminoso<br />

Il livello d‘illuminamento al 100% corrisponde al flusso luminoso<br />

massimo della lampada.<br />

Il sistema permette di graduare il flusso luminoso dal minimo 8% al<br />

massimo 100%, stabilizzando il valore scelto.<br />

▲<br />

▲<br />

0...30°<br />

▲<br />

0...350°<br />


Index des numéros – indice numerico<br />

Nr. page – pagina<br />

80H01 9<br />

80H02 11<br />

80H03 11<br />

80H05 13<br />

Index des sources lumineuses – indice fonti luminose<br />

FDH ILCOS Watt<br />

T5<br />

Ø16mm<br />

R a<br />

•<br />

*FDH14<br />

*FDH21<br />

*FDH28<br />

*FDH35<br />

*FDH54<br />

*FDH80<br />

14<br />

21<br />

28<br />

35<br />

54<br />

80<br />

Nr. page – pagina<br />

80H06 13<br />

80H10 15<br />

80H12 15<br />

80H20 23<br />

29 33 54 827 830 840 860 930 940<br />

Nr. page – pagina<br />

80H30 18/19/21<br />

80H40 18/19<br />

80H52 17<br />

80H54 17<br />

Lampe compacte ILCOS Watt culot L Im Osram Philips Sylvania<br />

lampade compatte base mm<br />

FSD *FSD36.27E (.30E)(.40E) 36 2G11 415 2900 DUL PLL4p CF-L<br />

FSDH *FSDH55.30 (.40) 55 2G11 535 4800 DUL PLL4p CF-LE<br />

E Lampe à 4 broches – lampade con 4 spine<br />

* Uniquement pour ballast électronique – esclusivamente per reattori elettronici<br />

couleur – colore<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

.29 .41 .62 .27 .30 .40 .65 .30A .38<br />

51 63 72 85 85 85 85 95 95<br />

Livrable – disponibile<br />

* Uniquement pour ballast électronique – esclusivamente per reattori elettronici<br />

.27 2700 K blanc chaud extra – bianco caldo extra<br />

.29 .30 .30A 3000 K blanc chaud – bianco caldo<br />

.41 .40 .38 4000 K blanc – bianco<br />

.62 .65 .65A 6500 K lumière du jour – luce diurna<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

950 965<br />

.53 .65A<br />

98 98<br />

L<br />

mm<br />

0549<br />

0849<br />

1149<br />

1449<br />

1149<br />

1449<br />

Les valeurs mentionnées sont des moyennes, pour des données précises consulter la documentation du fabricant.<br />

I dati esposti sono indicativi, valori specifici sono da ricercarsi nella documentazione tecnica dei fabbriccanti.<br />

lm<br />

ST 800<br />

1350<br />

2100<br />

2900<br />

3650<br />

5000<br />

7000<br />

900<br />

© <strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG Basel, Schweiz. Modifications techniques réservées. Tous droits réservés.<br />

MDT (Micro Downlight Technology) est une technologie brevetée de la maison <strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG Bâle, Suisse.<br />

© <strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG Basel, Schweiz. I dati tecnici possono subire modifiche senza preavviso. Tutti i diritti riservati.<br />

MDT (Micro Downlight Technology) è una tecnologia brevettata della <strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG Basilea, Svizzera.<br />

60.096 F/I 516.01.08 RTB/Pi


Adressen<br />

SCHWEIZ<br />

Hauptsitz/Head Office<br />

<strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG<br />

Dornacherstrasse 390<br />

Postfach 246<br />

CH-4018 Basel<br />

Tel. +41 61 335 51 11<br />

Fax +41 61 335 52 01<br />

E-mail info.bs@regent.ch<br />

Bern<br />

<strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG<br />

Jupiterstrasse 15<br />

Postfach 35<br />

CH-3000 Bern 15<br />

Tel. +41 31 940 10 10<br />

Fax +41 31 940 10 11<br />

E-mail info.be@regent.ch<br />

Genève<br />

Régent Appareils d’éclairage SA<br />

30 Rue de Saint-Jean<br />

CH-1203 Genève<br />

Tél. +41 22 340 34 00<br />

Fax +41 22 340 38 82<br />

E-mail info.ge@regent.ch<br />

Lausanne<br />

Régent Appareils d’éclairage SA<br />

60 Chemin du Rionzi<br />

Case postale 432<br />

CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne<br />

Tél. +41 21 642 02 02<br />

Fax +41 21 648 21 19<br />

E-mail info.ls@regent.ch<br />

Lugano<br />

<strong>Regent</strong> Illuminazione SA<br />

Via San Gottardo 168<br />

Casella postale 441<br />

CH-6942 Savosa TI<br />

Tel. +41 91 966 77 33<br />

Fax +41 91 967 11 01<br />

E-mail info.ti@regent.ch<br />

Zürich<br />

<strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG<br />

Albisriederstrasse 188/190<br />

Postfach 283<br />

CH-8047 Zürich<br />

Tel. +41 1 497 31 11<br />

Fax +41 1 497 31 61<br />

E-mail info.zh@regent.ch<br />

Head Office International<br />

<strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG<br />

Dornacherstrasse 390<br />

P.O. Box 246<br />

CH-4018 Basel Switzerland<br />

Tel. +41 61 335 54 83<br />

Fax +41 61 335 55 96<br />

E-mail export.bs@regent.ch<br />

Österreich<br />

<strong>Regent</strong> Licht GmbH<br />

Amalienstrasse 48<br />

A-1130 Wien<br />

Tel. +43 1 879 12 10<br />

Fax +43 1 879 12 09<br />

E-mail info@regent-licht.at<br />

Deutschland<br />

<strong>Regent</strong> Licht GmbH<br />

TechnologiePark<br />

Friedrich-Ebert-Straße 7<br />

D-51429 Bergisch Gladbach<br />

Tel. +49 2204 84 37 80<br />

Fax +49 2204 84 37 81<br />

E-mail info@regent-licht.de<br />

Italia<br />

<strong>Regent</strong> Illuminazione SA<br />

Via San Gottardo 168<br />

Casella postale 441<br />

CH-6942 Savosa TI<br />

Tel. +41 91 966 77 33<br />

Fax +41 91 967 11 01<br />

E-mail info.ti@regent.ch<br />

France<br />

<strong>Regent</strong> Beleuchtungskörper AG<br />

Dornacherstrasse 390<br />

Case postale 246<br />

CH-4018 Bâle Suisse<br />

Tél. +41 61 335 54 83<br />

Fax +41 61 335 55 96<br />

E-mail export.bs@regent.ch www.regent.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!