qui - Il catecumeno
qui - Il catecumeno
qui - Il catecumeno
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
19<br />
UNA QUESTIONE PRELIMINARE: IL PROBLEMA DELLA INTERPRETAZIONE<br />
DELL’ANTICO<br />
TESTO EBRAICO DELLA ‘GENESI’.<br />
Uno studioso fuori del comune … che da tre anni mi fa meditare ed una mistica straordinaria<br />
che da otto anni… mi fa scrivere.<br />
Prima di entrare nel merito dell’approfondimento della Genesi e di affrontare il tema della traduzione ed interpretazione<br />
di questo testo biblico, devo parlarvi di Fernand Crombette, un personaggio che costituirà per<br />
molti di voi una vera sorpresa… ‘scientifica’.<br />
Egli è uno studioso francese multidisciplinare ancora sconosciuto ai più.<br />
É nato in Francia nel 1880 ed è morto in Belgio, novantenne, nel 1970.<br />
L’eredità della pubblicazione e dell’approfondimento scientifico delle sue opere – composte nel corso di<br />
quaranta anni di studi – è stata raccolta da una Associazione internazionale (CESHE: Cercle Scientifique et<br />
Historiques) con sede in Francia, che ha per scopo di riconciliare scienza e fede.<br />
Questa Associazione – costituita da studiosi e scienziati credenti – lavora per fare conoscere, attraverso<br />
studi e convegni, l’opera di questo personaggio che ha rischiarato di una nuova luce numerosi campi della conoscenza<br />
e in particolare la Storia d’Egitto con la decrittazione dei geroglifici, la Geografia della Terra antica<br />
e moderna, ivi compresa la storia di Atlantide raccontata da Platone, ma di cui Crombette ha trovato traccia<br />
nei cartigli egizi, la Geologia, la storia degli Ittiti, dei Cretesi, la Cronologia antica, Fisica, Astronomia ed Esegesi<br />
biblica.<br />
<strong>Il</strong> CESHE professa l’infallibilità scientifica e storica della Bibbia ed è in relazione nei diversi paesi con le<br />
Associazioni che riconoscono il posto privilegiato dell’uomo e della terra in seno alla Creazione.<br />
Le opere di Crombette sono state pubblicate dopo la sua morte, a cura dello stesso CESHE.<br />
Noel Derose, nella sua introduzione al primo volume de ‘La rivelazione della Rivelazione’ di Fernand<br />
Crombette, precisa che, nonostante quest’opera sia stata scritta per ultima, essa è di primaria importanza.<br />
L’opera è presentata sotto forma di ‘studio linguistico’ ed è stata inviata a Roma per essere sottoposta e<br />
giudicata dal Magistero della Chiesa, quantunque sarebbe auspicabile che il Magistero prendesse conoscenza<br />
dell’intera opera di Crombette.<br />
Dice il Derose che le ricerche di Crombette hanno messo a punto vari settori esplorati dalle scienze moderne<br />
che si sono sovente impantanate in strade senza uscita perché hanno deliberatamente ignorato le informazioni<br />
contenute nella Bibbia.<br />
L’opera suddetta, ottenuta con la lettura dell’ebraico tramite il copto monosillabico, si inserisce molto armoniosamente<br />
nel metodo di traduzione che utilizza questo idioma.<br />
Dopo aver decifrato infatti altre lingue antiche, Crombette constata che anche quella di Mosè si interpreta<br />
egregiamente alla luce della lingua copta.<br />
A quest’ultimo riguardo Rodolphe Hertsens 3 dice: ‘L’Egitto fu fondato da Misraim, figlio di Cam, dopo<br />
che fu partito dalla Mesopotamia. Aveva la sua scrittura, la geroglifica, inventata da Ludim, figlio maggiore<br />
di Misraim. La sua lingua era il copto monosillabico che – come provato anche nello studio di Crombette<br />
sulla ricostruzione del contenuto originario della Pietra di Palermo – permette di leggerne e comprenderne le<br />
innumerevoli iscrizioni. Fernand Crombette ci fa vedere come è possibile – grazie ad esso – scoprire ancora<br />
adesso dei fatti storici e le cronologie della storia antica. Basta seguire un metodo a prima vista sconcertante,<br />
ma che ha provato la sua efficacia in tutta la sua opera storica’.<br />
Crombette scrisse venti opere sull’Egitto e la sua storia, decifrando la lingua ittita e gettando le basi per<br />
leggere la lingua dell’isola di Pasqua, l’atzeco e l’etrusco, dopo aver decrittato l’enigma del famoso disco di<br />
Festo ed essere così penetrato nel ‘Labirinto’ della civiltà cretese.<br />
Per ben comprendere – e <strong>qui</strong> è ancora Noel Derose – perché Crombette, figlio fedele della Chiesa cattolica<br />
romana, ha osato applicare il metodo di lettura col copto al testo ebraico della Genesi, bisogna avere una cono-<br />
3 - Rodolphe Hertsens: L’Enigma della pietra di Palermo – Ceshe-France – 44.11 Vedi sito internet http://digilander.libero.it/crombette