LAKE COMO EVENTS' GUIDE - Comosmagiclake.com
LAKE COMO EVENTS' GUIDE - Comosmagiclake.com
LAKE COMO EVENTS' GUIDE - Comosmagiclake.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
OTTOBRE NOVEMBRE DICEMBRE<br />
OCTOBER NOVEMBER DECEMBER<br />
AUTUNNO/FALL 2010 N°4 ANNO 6<br />
<strong>LAKE</strong> <strong>COMO</strong><br />
EVENTS’ <strong>GUIDE</strong><br />
* EVENTI<br />
Como, Lecco, Valtellina<br />
e Cantone Ticino<br />
* EVENTI SPECIALI<br />
Orticolario<br />
Convegno di Egittologia<br />
Festival del Design in Brianza<br />
Il Lombardia<br />
Trofeo di Rally ACI Como
RegioneLombardia<br />
Iniziativa editoriale /<br />
Editorial Iniziative<br />
TBM Service & C.<br />
Piazza Duomo 17 - 22100 Como<br />
Tel. 031 26 89 89 - Fax 031 26 70 44<br />
e-mail: tbmservice@tin.it<br />
Direttore responsabile /<br />
Editor in Chief<br />
Daniele Brunati<br />
Progetto editoriale /<br />
Research Editors<br />
TBM Service & C.<br />
Segretaria di Redazione<br />
Editorial Support Team<br />
and Advertising<br />
Elena Massari<br />
Supporter<br />
Progetto Grafico / Graphic Design<br />
Paolo Fasola, Andrea Pedretti<br />
Foto / Photographic Material<br />
Archivio TBM<br />
Traduzioni / Translation<br />
Elena Pedretti<br />
Hanno collaborato<br />
With the collaboration of<br />
Elisabetta Comerio, Nadia Baba,<br />
Silvia Galli, Rosaria Casali<br />
Amministrazione / Administration<br />
Daniela Fasola<br />
Promozione Pubblicitaria /<br />
Advertising<br />
TBM Service & C.<br />
Tel. 031 26 89 89<br />
PUNTUALITÁ, COMFORT E OSPITALITÁ PER I TUOI VIAGGI D’AFFARI E DI LEISURE<br />
CON O.C. DRIVER SERVICE di Cristian Ostinelli.<br />
WITH O.C. DRIVER SERVICE PUNCTUALITY, COMFORT AND HOSPITALITY FOR YOUR BUSINESS<br />
AND LEISURE TRIPS by Cristian Ostinelli.<br />
O.C. DRIVER SERVICE www.<strong>com</strong>ochauffeur.<strong>com</strong><br />
Cell. +39 349 007 003 9 - eMail: info@<strong>com</strong>ochauffeur.<strong>com</strong><br />
Stampa / Printed by<br />
Tecnografica<br />
Via degli Artigiani 4, Lomazzo<br />
Si ringrazia / Thanks to:<br />
Tutto lo staff del Settore Turismo<br />
della Provincia di Como e di Lecco,<br />
per aver fornito il calendario degli<br />
eventi, il Sig. Giuseppe Pisilli, la<br />
Sig.ra Eliana Sibau, Sabina Napoli e<br />
la Sig.ra Orietta Colturri, per la<br />
preziosa collaborazione<br />
Registrazione Tribunale di Como<br />
Como Court Registration<br />
n. 27/05 dello 08/06/2005
SOMMARIO / Summary<br />
06<br />
14<br />
17<br />
18<br />
20<br />
24<br />
28<br />
32<br />
34<br />
39<br />
40<br />
42<br />
48<br />
52<br />
53<br />
5 ANNI<br />
5 YEARS<br />
EVENTI DI <strong>COMO</strong> E PROVINCIA / Como and Its Land Events<br />
L’EGITTO A <strong>COMO</strong> / Egypt in Como<br />
LA SCLEROSI LATERALE AMIOTROFICA OGGI...E DOMANI?<br />
ORTICOLARIO / Orticolario<br />
DARIO TAGLIABUE, LA SOCIETA’ DELL’ACQUA / DARIO TAGLIABUE, The water society<br />
GLI ANTICHI TESORI DEI MONTI LARIANI / Ancient treasures on the mountains of the lake<br />
EVENTI DEL CANTONE TICINO / Swiss Events<br />
ALBERTINA NESSI, “L’ISOLA CHE C’ERA” / Albertina Nessi, “L’Isola che c’era”<br />
FRANCESCA ARRIGHI, PRODUCT DESIGNER / Francesca Arrighi, Product Designer<br />
IL MARCHIO CSU / The CSU brand<br />
GIUSEPPE GUIN, “IO TI ASPETTO QUI” / Giuseppe Guin, “Io ti aspetto qui”<br />
EVENTI DI LECCO E PROVINCIA / Lecco and its Land Events<br />
DAL LAGO ALLA MONTAGNA / From the lake to the mountains<br />
EVENTI DELLA VALTELLINA / Valtellina Events<br />
I RISTORANTI DI MAGIC <strong>LAKE</strong> / Magic Lake’s Restaurants<br />
LEGENDA / Legend<br />
Ambiente<br />
Enviroment<br />
Ristorazione<br />
Food<br />
Intrattenimento<br />
Entertainment<br />
Cultura<br />
Culture<br />
Musica<br />
Music<br />
Fiere e sagre<br />
Fairs<br />
Turismo<br />
Tours<br />
Shopping<br />
Sociale e lavoro<br />
Social and work<br />
Sport<br />
Sports<br />
Arte<br />
Arts<br />
Benessere<br />
Wellness
<strong>COMO</strong><br />
Eventi / Events<br />
<strong>COMO</strong><br />
Fino A ... / Till ...<br />
FINO A DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
Como il Romanico<br />
Visite guidate alle Chiese<br />
Romaniche e del centro città.<br />
Guided tours of the Romanic Churches<br />
and of the center of Como.<br />
Como<br />
Info +39 031/264215<br />
ufficioturismo@<strong>com</strong>une.<strong>com</strong>o.it<br />
FINO A DOMENICA 21 NOVEMBRE<br />
2010MiniartextilComo<br />
Rassegna internazionale d’arte<br />
contemporanea.<br />
International contemporary textil art<br />
exibithion.<br />
Como - Via Pannilani 23<br />
Info +39 031/305621<br />
artearte@miniartextil.it<br />
www.miniartextil.it<br />
FINO A VENERDI’ 31 DICEMBRE<br />
I Venerdì della Riserva<br />
Proiezione di documentari naturalistici<br />
del Sondrio Festival. Mostra Internazionale<br />
dei documentari sui Parchi.<br />
Nature documentaries and international<br />
exibithion of park’s documents.<br />
Sorico<br />
Riserva Naturale Pian di Spagna e<br />
Lago di Mezzola - Via della Torre, 1<br />
Info +39 0344/84251<br />
piandispagna@libero.it<br />
FINO A MARZO<br />
Tra ‘l ciaar e ‘l scüür 2010/2011<br />
VI^ Edizione<br />
Rassegna di Teatro Dialettale.<br />
Dialect theatre.<br />
Ore 15.00<br />
Como - Via T. Grossi, 18<br />
Info +39 031/278500<br />
www.teatro<strong>com</strong>o.<strong>com</strong><br />
FINO AD APRILE<br />
La Piccola Fonte<br />
Stagione Concertistica.<br />
Concert’s season.<br />
Como - Salone E. Musa<br />
Via Cavallotti, 7<br />
Info +39 031/267365<br />
FINO AD APRILE<br />
Passioni d’Autore<br />
Stagione Teatrale 2010/2011<br />
Theatre season.<br />
Ore 21.00<br />
Campione d’Italia - Auditorium<br />
Viale Marco da Campione, 10<br />
Info +41 91/6495051<br />
www.campioneitalia.<strong>com</strong><br />
FINO A GIUGNO<br />
Serate a tema Al Casnati<br />
Menù regionali e tradizionali, serate<br />
dedicate agli ingredienti e alla cucina<br />
delle feste, cucina vegetariana,<br />
afrodisiaca, “menu di nost vecc” e<br />
la nuovissima cucina molecolare.<br />
Traditional and local dinners to the<br />
restaurant.<br />
Ore 19.30<br />
Prezzo/Price 20/25 €<br />
Como - Al Casnati - Via Carloni, 8<br />
Info +39 031/305 540<br />
www.alcasnati.it<br />
FINO A GIUGNO<br />
Viaggio intorno al Viaggio<br />
Proiezioni di video e diapositive, mostre<br />
di fotografia e incontri sul viaggio.<br />
Conferences and projections about<br />
travel.<br />
Cantù<br />
Istituto Tibaldi – Via Manzoni, 19<br />
Libreria La Strada – Via Roma, 2<br />
Info +39 031/705661<br />
+39 031/560065<br />
www.a<strong>com</strong>eavventura.<strong>com</strong><br />
FINO A LUGLIO<br />
Oltre lo sguardo<br />
Rassegna di film e tematiche<br />
sui diritti umani.<br />
Human rights’ film review.<br />
Como e provincia<br />
Info +39 031/927644<br />
www.<strong>com</strong>opace.org<br />
Ottobre / October<br />
SABATO 2 OTTOBRE<br />
Festa del Cavallo<br />
29^ Edizione<br />
Rassegna di molte razze di cavalli<br />
6<br />
e asini, cavalcate per bambini e<br />
spettacolo equestre.<br />
Horse fair, horses and riding for<br />
kids, equestrian show and donkeys.<br />
Asso - Sormano<br />
Piazza Mercato<br />
Info +39 031/681613<br />
SABATO 23<br />
E DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Fiera delle merci e del bestiame<br />
52^ Edizione<br />
Manifestazione culturale di promozione<br />
dell’agricoltura e dei prodotti<br />
dell’area montana.<br />
Animal and local products fair.<br />
Cernobbio - Rovenna<br />
Info +39 031/341204<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Pane Riso e....Cioccolato<br />
6^ Edizione<br />
Evento gastronomico con degustazione<br />
prodotti tipici del Comasco,<br />
del Mantovano e del Piemonte.<br />
Bread, rice and chocolate, gastronomy<br />
from Como, Mantova and<br />
Piemonte.<br />
Olgiate Comasco - Piazza Volta e<br />
Centro Medioevo.<br />
Info +39 031/990 308<br />
www.prolocolgiate.it<br />
SABATO 9<br />
E DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Mostra Zootecnica<br />
Comunità Montane della Provincia<br />
di Como<br />
11^ Edizione<br />
Animal exposition.<br />
Porlezza<br />
Via Galbiga – Prato Rotondo<br />
Info +39 0344/62427<br />
SABATO 16<br />
E DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Sagra della patata e<br />
dei Prodotti dell’Autunno<br />
7^ Edizione<br />
Sagra e Mostra zootecnica con<br />
finalità culturali, educative e di valorizzazione<br />
dei prodotti tipici.<br />
Potato and autumn products fair,
animal exibithion and educative and<br />
cultural activities.<br />
Cagno<br />
Info +39 338/4490172<br />
META’ OTTOBRE<br />
Sagra dei Sapori<br />
Degustazioni di prodotti tipici.<br />
Festival of flavours, tasting of local<br />
products.<br />
Dosso del Liro<br />
Info +39 0344/85218<br />
info@<strong>com</strong>alo.it<br />
DA VENERDI 1<br />
A DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Orticolario<br />
Esposizione dell’Eccellenza Ortofloricola.<br />
Numerose e rare varietà di<br />
piante, in un contesto architettonico<br />
e naturale di rara bellezza.<br />
Floreal excellence exposition.<br />
Cernobbio - Villa Erba<br />
Info +39 031/301037<br />
www.orticolario.it<br />
SABATO 2 OTTOBRE<br />
Cantine di Gera Lario<br />
Apertura delle cantine e degustazione<br />
di prodotti locali.<br />
Wine cellars of Gera Lario opening<br />
and tasting of the local production.<br />
Gera Lario<br />
Info +39 0344/85218<br />
info@<strong>com</strong>alo.it<br />
SABATO 2<br />
E DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Sagra del Purcell<br />
Musica live e cucina a base di<br />
carne di maiale.<br />
Live music and pork meat.<br />
Alserio - Via Giovanni XXIII<br />
Sala Polifunzionale<br />
Info +39 031/630063<br />
SABATO 2 E 9<br />
E DOMENICA 3 E 10 OTTOBRE<br />
Festa dei Crotti<br />
Mercatini, mostre e gastronomia.<br />
Markets exibithions and gastronomy.<br />
Albavilla<br />
Info +39 031/335431<br />
www.prolocoalbavilla.it<br />
SABATO 2 E 9 OTTOBRE<br />
Oktoberfest<br />
Intrattenimenti vari e musica.<br />
Different entertainment and music.<br />
Valsolda - San Mamete<br />
Info +39 0344/68121<br />
7<br />
DA VENERDI’ 15 OTTOBRE<br />
A SABATO 13 NOVEMBRE<br />
DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Sagra del Castello<br />
Apertura cantine, concerto, teatro e<br />
manifestazioni.<br />
Wine tasting, concert and theatre.<br />
Valsolda - Castello<br />
Info +39 0344/68121<br />
DA DOMENICA 3, 10, 17, 24 E 31<br />
OTTOBRE<br />
Frutti&Colori d’Autunno<br />
Visite didattiche al parco e all’orto,<br />
mostra di zucche e laboratori.<br />
Didactic visits to the park, pumpkin<br />
exibithion and kids’ labs.<br />
Ore 9.00 - 17.30<br />
Vertemate con Minoprio<br />
Info +39 031/900224<br />
MERCOLEDI’ 6 E 20 OTTOBRE<br />
Crociera e visita all’Isola dei<br />
Cipressi<br />
Crociera all’Isola con visita al parco<br />
e alla capanna sul lago.<br />
Cruise and visit to the Cipressi<br />
Island.<br />
Prezzo 13 €<br />
Pusiano<br />
Info +39 338/1394577<br />
www.prolocobosisio.it<br />
Festival del Design<br />
in Brianza - Edizione 0<br />
Le Mille Storie del Design.<br />
Design Festival in Brianza.<br />
Cantù - Como - Monza<br />
Info +39 031713114<br />
info@festivaldeldesign.it<br />
www.festivaldeldesign.it
SABATO 9<br />
E DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Mostra Zootecnica<br />
11^ Edizione<br />
Animal exibithion.<br />
Porlezza<br />
Info +39 0344/85218<br />
info@<strong>com</strong>alo.it<br />
SABATO 9 OTTOBRE<br />
Il Nebbiolo della Valtellina<br />
Giornata di conoscenza e degustazione<br />
del Nebbiolo della Valtellina o<br />
Chiavennasca e vendemmia con il<br />
produttore.<br />
Nebbiolo wine tasting and<br />
grape harvest with producer.<br />
Info +39 333/2907283<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Festa d’Autunno<br />
Mercatini vari e intrattenimenti.<br />
Local street markets and entertainment.<br />
Casnate con Bernate<br />
Info +39 031/457211<br />
protocollo@<strong>com</strong>une.<br />
casnateconbernate.co.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Sagra della Mela<br />
Apple fair.<br />
Eventi / Events <strong>COMO</strong><br />
Ore 8.00 - 18.00<br />
Guanzate - Piazza dei Partigiani<br />
Info +39 031/976952<br />
pierluigi.croci@libero.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Giornata Nazionale<br />
della Bicicletta<br />
Categorie giovanili maschili e<br />
femminili: 4 percorsi con partenza<br />
in diversi luoghi e con arrivo alla<br />
Madonna del Ghisallo.<br />
National bike day, 4 tracks with<br />
different starts and arrival to the<br />
Madonna del Ghisallo.<br />
Provincia di Como<br />
Info +39 031/768442<br />
www.gsmadonnadelghisallo.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Festa dell’Uva<br />
Grape festival.<br />
Schignano<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Trofeo Vele e Ville<br />
Regata per cabinati e bulbi.<br />
Regatta.<br />
Ore 9.00 - Cernobbio<br />
Info www.yachtclub<strong>com</strong>o.it<br />
SABATO 16 OTTOBRE<br />
Il Lombardia 2010<br />
104^ Edizione<br />
Lombardia’s bike race.<br />
Arrivo a Como – Piazza Cavour<br />
Como e provincia<br />
Info +39 031/70761<br />
+39 02/62828764<br />
http://www.gazzetta.it/ILombardia/<br />
www.federciclismo.it<br />
8<br />
DA DOMENICA 10<br />
A DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Mostra di Egittologia<br />
Egypt exibithion.<br />
Tutti i Giorni / Every day<br />
Ore 9.00 - 18.00<br />
Como - Via Gallio 1 -<br />
Collegio Gallio<br />
Info +39 027468111<br />
info@cefb.it - www.cefb.it<br />
DA VENERDI’ 15<br />
A DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Auto & Doc<br />
Auto, motori e spettacolo.<br />
Car fair, cars and shows.<br />
Erba - Lariofiere<br />
Viale Resegone, 3<br />
Info +39 031/6124595<br />
www.autoedoc.it<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Regata di Chiusura<br />
Closing regatta.<br />
Ore 12.30<br />
Como<br />
Info www.yachtclub<strong>com</strong>o.it
CASTAGNATE<br />
Chestnuts Fairs<br />
DOMENICA 3 E 10 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Musica, castagne e piatti tipici.<br />
Music, chestnuts and typical<br />
dishes.<br />
Caglio<br />
Info +39 031/667378<br />
SABATO 9<br />
E DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Castagne, streghe e ... dintorni<br />
Festa delle castagne con mostre,<br />
laboratori, escursioni, musica,<br />
degustazioni e concorso fotografico.<br />
Chestnuts fair with expositions, labs,<br />
excursions, music and photo contest.<br />
Cernobbio - Rovenna<br />
Info +39 031/349341<br />
www.<strong>com</strong>une.cernobbio.co.it<br />
SABATO 9 , DOMENICA 10<br />
E DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Castagnate<br />
Chestnut fair.<br />
Cerano d’Intelvi - Veglio<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnuts fair.<br />
Lipomo - Parcheggio Coop<br />
Info +39 031/558211<br />
segreteria@<strong>com</strong>une.lipomo.co.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnut fair.<br />
Ore 14.00<br />
Lanzo d’Intelvi - Scaria<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Sagra delle Castagne<br />
41^ Edizione<br />
Caldarroste, prodotti agroalimentari,<br />
laboratorio didattico, pranzo con<br />
ricette a base di castagne e concerto.<br />
Chestnuts, local products, didactic<br />
lab, meal with chestnuts, concert.<br />
Valbrona<br />
Info +39 031/661176<br />
DOMENICA 10 E 17 OTTOBRE<br />
Castagnate<br />
Domenica 10 - Gita per la<br />
raccolta delle castagne.<br />
Chestnuts fair and draw.<br />
Domenica 17 - Birulada.<br />
Chestnuts fair.<br />
Bregnano - Oratorio San Giorgio<br />
Info +39 031/771130<br />
+39 339/1860985<br />
DOMENICA 10 E 17 OTTBRE<br />
Castagnate<br />
Chestnuts fairs.<br />
San Siro<br />
Domenica 10 - Acquaseria -<br />
Piazzale Mercato<br />
Domenica 17 - Carcente<br />
Info www.prolocosansiro.<strong>com</strong><br />
DOMENICA 10, 17<br />
E SABATO E DOMENICA 23 E 24<br />
OTTOBRE<br />
Castagnate<br />
Chestnuts fairs.<br />
Canzo<br />
Dom 10 - Foresta Regionale<br />
Dom 17 - Terz’Alpe<br />
Sab e Dom 23 e 24 - Villa Meda<br />
Info +39 339/9939726<br />
www.nonsoloturismo.net<br />
www.forestedilombardia.it<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnut fair.<br />
Lanzo d’Intelvi - P.zza Lanfranconi<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Birulada<br />
Cucina ed intrattenimenti.<br />
Chestnuts, gastronomy and entertainment.<br />
Torno<br />
Info +39 339/3491235<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnuts fair.<br />
Dongo - Oratorio<br />
Info +39 0344/81150<br />
9<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Castagnata e Maccheronata<br />
9^ Edizione<br />
Musica, castagne e maccheroni.<br />
Chestnuts, music, and maccheroni.<br />
Grandola ed Uniti - ANFFAS<br />
Residence<br />
Info +39 0344/32115<br />
DOMENICA 17 E 24 OTTOBRE<br />
Castagnate<br />
Chestnuts fairs.<br />
Valsolda - San Rocco<br />
Info +39 0344/68121<br />
SABATO 23<br />
E DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnuts’ fair.<br />
Al pomeriggio e alla sera<br />
Anzano del Parco<br />
Centro Sportivo – Via Valera<br />
Info +39 031/630030<br />
DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Castagnata in Piazza<br />
Chestnut fair.<br />
Pellio d’Intelvi - Pellio Superiore<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
E LUNEDI’ 1 NOVEMBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnuts fair.<br />
Ponte Lambro - Oratorio<br />
Info +39/031623240<br />
LUNEDI’ 1 NOVEMBRE<br />
Castagnata<br />
Chestnut fair.<br />
Ore 10.00<br />
Bregnano - Piazza e Cimiteri<br />
Info +39 031/771130 +39<br />
339/1860985<br />
CONTATTACI PER LA TUA<br />
PUBBLICITÀ SU<br />
tbmservice@tin.it<br />
Tel. +39 031 268989
Eventi / Events<br />
<strong>COMO</strong><br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Fera dal Paisan<br />
5^ Edizione<br />
Mostra zootecnica, fattoria<br />
didattica, prodotti agroalimentari e<br />
mercatino dell’antiquariato.<br />
Animal fair, didactic farm, local<br />
products and antique market.<br />
Albavilla - Carcano<br />
Info +39 031/627045<br />
www.ipaisan.org<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Fiera Autunnale del Crocifisso<br />
e Mostra Zootecnica<br />
108^ Edizione<br />
Agricultural fair and animal exposition.<br />
Cantù - Viale Madonna, Piazza<br />
Alpini e vie adiacenti<br />
Info +39 031/717729<br />
www.<strong>com</strong>une.cantu.co.it<br />
DA DOMENICA 17<br />
A SABATO 23 OTTOBRE<br />
ComON<br />
Settimana della creatività.<br />
Creativity week.<br />
Como - Politecnico, Mercato Coperto,<br />
Villa del Grumello e centro città<br />
Info +39 031/234280<br />
www.<strong>com</strong>on-co.it<br />
SABATO 23<br />
E DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Mostra della Zucca del Basso<br />
Lario<br />
XIII Edizione<br />
Pumpkin fair.<br />
Cernobbio - Rovenna<br />
Info +39 031/349341<br />
DA SABATO 30 OTTOBRE<br />
A DOMENICA 7 NOVEMBRE<br />
Mostra Mercato<br />
dell’Artigianato<br />
Artigianato italiano di qualità.<br />
Quality craftmanship exposition.<br />
Erba - Lariofiere<br />
Viale Resegone, 3<br />
Info +39 031/637 639<br />
www.mostrartigianato.<strong>com</strong><br />
DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
Gara di Ski Roll<br />
Ski-roll Race.<br />
Lanzo d’Intelvi<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
12<br />
Novembre / November<br />
DA NOVEMBRE A GENNAIO<br />
Como Città dei Balocchi<br />
XVII^ Edizione<br />
Mercatino dei prodotti tipici, eventi<br />
speciali per l’arrivo di Babbo Natale il<br />
24 Dicembre e della Befana il 6 Gennaio,<br />
mostra di presepi, attività per<br />
bambini, animazioni varie e spettacolo<br />
piromusicale per il Capodanno.<br />
Christmas events, entertainment<br />
during the christmas holidays,<br />
Santa Claus on 24th December,<br />
epiphany on 6th January, fireworks<br />
and music on new year’s eve, cribs<br />
and more.<br />
Como<br />
Info +39 031/268989<br />
<strong>com</strong>oturistica@tin.it<br />
www.cittadeibalocchi.it<br />
DA NOVEMBRE A MAGGIO<br />
Acarya<br />
Gruppo letterario.<br />
Book circle.<br />
Lectures and conferences.<br />
Como - Circoscrizione 6<br />
Via Grandi, 21<br />
Info +39 031/270320<br />
www.acarya.it<br />
Già luogo di ristoro nei primissimi anni del 900, il<br />
Ristorante Bar Bellavista è un edificio in stile liberty,<br />
da poco ristrutturato, a soli 50 metri dalla funicolare<br />
di Brunate. Dalla sala con veranda potrete<br />
ammirare un’impareggiabile vista su Como e<br />
provincia e dal riservato giardino interno, con sdraio<br />
e tavolini, potrete rilassarvi tra i raggi del sole, lontani<br />
dal traffico e dalla confusione della città.<br />
P.zza Bonacossa, 2<br />
22034 Brunate (Como)<br />
Tel. +39 031/221031<br />
info@bellavistabrunate.<strong>com</strong><br />
www.bellavistabrunate.<strong>com</strong>
DA NOVEMBRE A MAGGIO<br />
Teatroindirigibile<br />
Rassegna 2010/2011<br />
Theatre.<br />
Ore 21.00<br />
Figino Serenza - Oratorio Sacro<br />
Cuore – Viale Rimembranze<br />
Info +39 334/9541946<br />
+39 338/9940172<br />
www.teatroindirigibile.it<br />
SABATO 6 NOVEMBRE<br />
Cena del Vino Novello<br />
Cucina e musica dal vivo.<br />
Live music and gastronomy.<br />
Ore 20.00<br />
Lipomo<br />
Info +39 031/558211<br />
SABATO 6 E DOMENICA 7<br />
NOVEMBRE<br />
Zuppe e Bolliti<br />
Manifestazione con cucina tipica.<br />
Local gastronomy manifestation.<br />
Albavilla - Area Mercato<br />
Info +39 031/900224<br />
www.fondazioneminoprio.it<br />
SABATO 6<br />
E DOMENICA 7 NOVEMBRE<br />
La Vera Sagra del Cinghiale<br />
Wild boar fair.<br />
Castelmarte - Centro Storico<br />
Info +39 031/620600<br />
SABATO 13 NOVEMBRE<br />
Cazzuolata<br />
Cazzuola fair, local gastronomy.<br />
Bregnano - Oratorio San Michele<br />
Info +39 031/771130<br />
+39 339/1860985<br />
LUNEDI’ 15 NOVEMBRE<br />
Fiera del Bestiame e delle Merci<br />
Esposizione animali e intrattenimenti.<br />
Animal exposition and entertainment.<br />
Lasnigo - Piazza Ruscone<br />
Info +39 031/681725<br />
DOMENICA 21 NOVEMBRE<br />
Polentata<br />
Cornmeal porridge fair.<br />
Bregnano - Casa di Riposo<br />
Info +39 031/771130<br />
+39 339/1860985<br />
SABATO 27 NOVEMBRE<br />
Busecada<br />
Tripe fair.<br />
Schignano<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
13<br />
FINO VENERDI’ A MARTEDI’ 22 25 LUGLIO<br />
E SABATO 23 OTTOBRE<br />
I Venerdì di Riserva<br />
Trofeo Rally Aci Como<br />
Proiezione di documentari naturalistici del Sondrio<br />
Festival Mostra Internazionale dei documentari sui<br />
Parchi. Campionato Italiano Rally.<br />
Nature Rally championship.<br />
documentaries and international exibithion of<br />
park’s documents.<br />
Como e provincia<br />
Sorico<br />
Riserva Naturale Pian di Spagna e Lago di Mezzola<br />
Via della Torre, 1<br />
Info +39 031/573433<br />
Info www.aci<strong>com</strong>o.it<br />
+39 0344/84251<br />
piandispagna@libero.it<br />
www.rallydi<strong>com</strong>o.<strong>com</strong><br />
Dicembre / December<br />
DA MERCOLEDI’ 1<br />
A VENERDI’ 24 DICEMBRE<br />
Calendario dell’Avvento<br />
Advent calendar.<br />
Schignano<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
SABATO 4 DICEMBRE<br />
Mostra della Capra Lariana<br />
o di Livo<br />
10^ Edizione<br />
Lake’s goat exposition and manifestation.<br />
Livo - Scuole Elementari<br />
Info +39 0344/89761<br />
SABATO 4 DICEMBRE<br />
La Cazzuolata per l’Avis<br />
Cazzuolata, local gastronomy.<br />
Ore 20.30<br />
Bregnano - Centro Polifunzionale<br />
Info +39 031/771130<br />
+39 339/1860985
L’EGITTO A <strong>COMO</strong><br />
SABATO 9 OTTOBRE - ORE 9.30<br />
FRANCESCO BALLERINI (1877-1910)<br />
E LA SUA EREDITÀ<br />
In occasione del centenario della morte di<br />
Francesco Ballerini il CEFB (Centro di Egittologia<br />
Francesco Ballerini) organizza, in collaborazione con<br />
l’associazione Amici di Como, sabato 9 ottobre 2010<br />
una Giornata di Studi e una Mostra per promuovere<br />
la riscoperta non solo di un grande egittologo e<br />
orientalista italiano, ma anche di un importante<br />
cittadino <strong>com</strong>asco, poco conosciuto nella sua stessa<br />
città d’origine. Francesco Ballerini, nato a Como nel<br />
1877, subito dopo la laurea intraprende l’attività di<br />
insegnamento presso il ginnasio-liceo del “Collegio<br />
Gallio”. Nel 1902 inizia la collaborazione presso il<br />
Museo Egizio di Torino e fin da subito viene coinvolto<br />
nelle attività di ricerca sul campo promosse dal<br />
direttore Ernesto Schiaparelli: parteciperà a numerose<br />
missioni condotte in varie località dell’Egitto, fra cui si<br />
ricordano la Valle delle Regine, dove prese parte alla<br />
scoperta della tomba di Nefertari, e Deir el-Medinah<br />
a Tebe (Luxor).<br />
14<br />
L’importanza della sua attività scientifica viene<br />
riconosciuta nel 1905, quando S.M. il Re d’Italia lo<br />
nomina Cavaliere della Corona d’Italia. Nel 1910, tuttavia,<br />
una improvvisa malattia lo priva prematuramente della<br />
vita. Gli interventi previsti per la Giornata di Studi, alla<br />
quale parteciperanno il dr. Christian Leblanc (CNRS –<br />
MAFTO, Mission archéologique française de Thèbes-<br />
Ouest), il dr. Beppe Moiso (ACME - Associazione Amici<br />
Collaboratori del Museo Egizio di Torino), la prof.ssa<br />
Patrizia Piacentini (Università degli Studi di Milano), il<br />
prof. Alessandro Roccati (Università degli Studi di Torino)<br />
e il dr. Angelo Sesana (CEFB – Centro di Egittologia<br />
Francesco Ballerini), permetteranno di ripercorrere le<br />
attività di Francesco Ballerini e le scoperte a cui diede<br />
un importante contributo, avvenute nel contesto della<br />
ricerca archeologica italiana in Egitto agli inizi del ‘900.<br />
Nella Mostra, che verrà inaugurata a conclusione della<br />
giornata, verranno esposti lettere e fotografie originali<br />
dello studioso.
EGYPT IN <strong>COMO</strong><br />
FRANCESCO BALLERINI (1877-1910)<br />
AND HIS HERITAGE<br />
On the occasion of the centenary of Francesco Ballerini’s<br />
death, the CEFB – “Francesco Ballerini” Centre of<br />
Egyptology (with sponsorship from the “Amici di Como”<br />
Association) will hold a Study Day and Exhibition on<br />
Saturday 9th October 2010, in order to promote the<br />
rediscovery of a great Italian Egyptologist who was also<br />
an expert on Middle-Eastern civilizations, and who was<br />
regrettably little known in his native town of Como, but<br />
who nevertheless was a very active member of the Town<br />
Council and many other local organizations. Francesco<br />
Ballerini was born in Como in 1877. Immediately after<br />
having attained his degree, he was appointed as a<br />
teacher in the High School at “Collegio Gallio”. In 1902,<br />
he started collaborating with the Egyptian Museum in<br />
Turin, and at this time became a member of the Italian<br />
archaeological expedition to Egypt, headed by Ernesto<br />
Schiaparelli. Francesco Ballerini took part in many<br />
archaeological missions in various parts of Egypt, among<br />
which the Valley of the Queens, where he was directly<br />
involved in the discovery of the tomb of the Queen<br />
15<br />
Nefertari, and Deir el-Medinah Thebes (Luxor), Qau el-<br />
Kebir, Asiut, Ermopoli, Giza and Eliopoli. The importance<br />
of his scientific activity was recognized by H.M. the King<br />
of Italy in 1905, when he was awarded the “Cavaliere della<br />
Corona d’Italia” (Knight of the Crown of Italy). In 1910, a<br />
sudden illness took him away too early. The presentations<br />
at the Study Day, in which Christian Leblanc (CNRS.<br />
MAFTO, Mission archéologique française de Thèbes-<br />
Ouest), Beppe Moiso (ACME - Association Friends and<br />
Collaborators of the Egyptian Museum in Turin), Patrizia<br />
Piacentini (The University of Milan), Alessandro Roccati<br />
(The University of Turin) and Angelo Sesana (CEFB –<br />
Centre of Egyptology “Francesco Ballerini”) are taking<br />
part, will remind participants of all the achievements of<br />
Francesco Ballerini and the discoveries to which he gave<br />
basic contributions thus be<strong>com</strong>ing an important member<br />
of Italian archaeological research taking place in Egypt at<br />
the beginning of the 20th Century. The Exhibition, which<br />
will officially open after the presentations, will feature<br />
letters and original photographs of the Italian scholar.<br />
Info<br />
Collegio Gallio, Via T. Gallio, 1 - Como<br />
Tel. +39 02 468111 - +39 389 1798444<br />
Fax 02 89079662<br />
info@cefb.it - www.cefb.it
Eventi / Events<br />
<strong>COMO</strong><br />
SABATO 4<br />
E DOMENICA 5 DICEMBRE<br />
Mercatini di Natale<br />
Christmas street markets.<br />
Schignano<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DA SABATO 4 DICEMBRE<br />
A GIOVEDI’ 6 GENNAIO<br />
Mostra Presepi<br />
Cribs in Como.<br />
Como - Chiesa di San Gia<strong>com</strong>o<br />
Info +39 031/268989<br />
<strong>com</strong>oturistica@tin.it<br />
www.cittadeibalocchi.it<br />
MARTEDI’ 7 DICEMBRE<br />
Apertura Presepi<br />
Cribs opening.<br />
Lanzo d’Intelvi<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
MERCOLEDI’ 8 DICEMBRE<br />
Festa di Puria<br />
Intrattenimenti diversi.<br />
Different entertainment.<br />
Valsolda - Puria<br />
Info +39 0344/68121<br />
SABATO 11<br />
E DOMENICA12 DICEMBRE<br />
Esposizione Canina<br />
Cani di tutte le razze e attrezzature.<br />
Dog exhibition.<br />
Erba - Lariofiere<br />
Viale Resegone, 3<br />
Info +39 031/571037<br />
www.lariofiere.<strong>com</strong><br />
SABATO 11 DICEMBRE<br />
Concerto di Natale<br />
Coro val d’Intelvi.<br />
Christmas concert.<br />
Castiglione d’Intelvi<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
DOMENICA 12 DICEMBRE<br />
Coppa d’inverno del Lario<br />
XXIII Edizione<br />
Regate di canottaggio, gara di<br />
chiusura e scambio di auguri.<br />
Closing regatta, canoing and<br />
greetings.<br />
Porlezza<br />
Info +39 031/400191<br />
16<br />
GIOVEDI’ 30 DICEMBRE<br />
Fiaccolata di Fine Anno<br />
End of year torchlight<br />
procession.<br />
Lanzo d’Intelvi<br />
Pista - Piazza Garibaldi<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
Musei Civici Como<br />
ORARI:<br />
VENERDI’ 31 DICEMBRE<br />
Cenone di capodanno<br />
Musica e Ballo.<br />
St Sylveter Dinner, music and<br />
dance.<br />
Laino - Oratorio San Lorenzo<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
VENERDI’ 31 DICEMBRE<br />
St Sylvester Ensemble<br />
Cennone e auguri per il nuovo<br />
anno.<br />
St Sylveter Dinner<br />
and greetings.<br />
Schignano<br />
Info +39 031/830741<br />
www.lariointelvese.eu<br />
Museo Archeologico Paolo Giovio,<br />
Museo Storico Giuseppe Garibaldi e<br />
Pinacoteca Civica:<br />
Da martedì a sabato 9.30 -12.30 e 14.00 -17.00<br />
Domenica e festivi 10.00 -13.00<br />
Mercoledì 9.30 -17.00 (dal 15 settembre al 15 luglio)<br />
Tempio Voltiano:<br />
Da Martedì a Domenica 10.00-12.00 e 15.00-18.00<br />
Piazza Medaglie d’Oro 1 – 22100 Como<br />
Info Tel. 031 252550 - Fax 031 268053<br />
http://museicivici.<strong>com</strong>une.<strong>com</strong>o.it/<br />
musei.civici@<strong>com</strong>une.<strong>com</strong>o.it
LA SCLEROSI LATERALE<br />
AMIOTROFICA OGGI...E DOMANI?<br />
8,15 Registrazione partecipanti<br />
Moderatori: M. Arnaboldi e M. Guidotti<br />
8,30 Saluto autorità<br />
9,00 Introduzione al convegno<br />
Dr. A. Paddeu<br />
9,10 La sclerosi laterale amiotrofica<br />
D.ssa M. Rezzonico<br />
9,40 La ventilazione del paziente al domicilio<br />
Dr. E. Carella<br />
10,10 La nutrizione nella SLA<br />
Dr. S. Casati<br />
10,45 La PEG al domicilio del paziente<br />
Dr. A. Rovelli – Dr. M. Azzola<br />
11,10 La tracheotomia: l’ospedale va al paziente o<br />
il paziente va all’ospedale?<br />
Dr. G. Vendrame<br />
11,40 Il fisioterapista respiratorio al domicilio<br />
Dr. A. Longoni<br />
12,10 Terapia della Malnutrizione e delle<br />
conseguenze nel Paziente affetto da SLA:<br />
dati di 10 anni di follow-up nella Provincia di Como.<br />
Dr. A. Vanotti<br />
Discussione<br />
12,45 Pranzo<br />
17<br />
13,30 Le cellule staminali cerebrali nella SLA:<br />
lo stato dell’arte<br />
Dr. A. Vescovi – D.ssa L. De Filippis<br />
14,15 Il nostro progetto di Ospedale a domicilio<br />
AFD S. Castorina – Dr. D. Mangiacasale<br />
14,45 Il percorso Ospedale domicilio del paziente<br />
AFD L. Gandola<br />
15,20 Problemi coagulativi nei pazienti<br />
SLA. Dr. D. Mangiacasale<br />
15,45 Tavola Rotonda:<br />
Pazienti e familiari incontrano le istituzioni<br />
Partecipa: Dr. G. Boscagli<br />
Assessore Regionale Famiglia e Solidarietà Sociale<br />
Partecipa: Dr.M. Melazzini<br />
Presidente Nazionale AISLA<br />
Moderatore: R. Bianchi<br />
Giornalista La Provincia<br />
17,20 MUSICA E POESIA<br />
a cura del Dr. L. Boncinelli<br />
Chitarra classica: A. Marinig<br />
“Elogio del silenzio” - Garzìa Lorca : Dr. L. Boncinelli<br />
Davide Alogna e il suo quartetto<br />
18,30 Chiusura lavori<br />
SABATO 6 NOVEMBRE<br />
Responsabile Scientifico: Dr. Antonio Paddeu<br />
Ore 8.30 - 18.30<br />
Mariano Comense - via Santa Caterina da Siena,<br />
1<br />
Istituto Jean Monnet - Auditorium<br />
Le iscrizioni dovranno pervenire alla segreteria<br />
organizzativa di Labor Medical a mezzo fax<br />
o per e-mail.<br />
Info Tel. 031 704381 - Fax 031 3515331<br />
info@labormedical.it - www.labormedical.it
ORTICOLARIO<br />
Orticolario torna per la sua seconda edizione dall’1<br />
al 3 ottobre 2010, ancora nell’esclusivo scenario<br />
di Villa Erba, a Cernobbio, “per un giardinaggio<br />
evoluto”, con tre giorni all’insegna dell’eccellenza di<br />
fiori e piante, presentate dai migliori vivaisti italiani e<br />
d’oltralpe. Particolare attenzione è dedicata all’aspetto<br />
scenografico ed estetico grazie a realizzazioni floreali<br />
di grande effetto, collocate al centro del padiglione<br />
centrale dove, con la collaborazione degli espositori,<br />
è allestito anche un giardino, una sorta di catalogo<br />
floreale, in cui viene esposto il meglio delle loro<br />
ricerche e produzioni. Per l’occasione, le essenze<br />
ivi contenute e le loro particolarità sono illustrate ai<br />
visitatori da personale proveniente dalla Fondazione<br />
Minoprio. Anche all’esterno, nel parco, è allestito un<br />
campo-catalogo con esemplari adatti a fioriture da<br />
aiuole e da giardino. All’interno dei padiglioni, in fondo<br />
alle due ali principali, sono creati due angoli “estetici”,<br />
curati rispettivamente dalla <strong>com</strong>asca Rattiflora e dalla<br />
siciliana Associazione Milazzo Flora. Il programma<br />
prevede anche conferenze, presentazioni di libri, corsi<br />
e workshop floreali, oltre a laboratori e animazioni per<br />
bambini e la possibilità, per tutti i visitatori, di effettuare<br />
un giro in mongolfiera o di ammirare i giardini di alcune<br />
ville del lago, normalmente non accessibili al pubblico.<br />
Orticolario è una iniziativa organizzata da Società<br />
Ortofloricola Comense e S.O.G.E.O srl, con il supporto<br />
di Orticola di Lombardia, con finalità sociale: i proventi<br />
della manifestazione sono devoluti ad associazioni del<br />
territorio impegnate nel volontariato.<br />
18<br />
From 1st to 3rd October 2010 it is held the second edition<br />
of Orticolario, the location is still the exclusive scenery of<br />
Villa Erba in Cernobbio, “for an evolved gardening”, three<br />
days focused on the excellence of flowers and plants,<br />
presented by the best Italian and foreign flower and<br />
plant experts. A particular attention is dedicated to the<br />
scenografic and aesthetical aspect thanks to the flower<br />
<strong>com</strong>position of great effect in the center of a pavilion where<br />
you can find a garden too, it represents a sort of flower<br />
catalogue where the best researches and productions<br />
are exposed. For the occasion, the essences and their<br />
peculiarities are illustrated to the visitors by a staff of<br />
the Fondazione Minoprio. Also outside, in the park, a<br />
catalog field is prepared with some exemplars of flowerbeds<br />
and garden flowerings. Inside the pavilions, at the<br />
end of the two main wings, there are two “aesthetical”<br />
angles, prepared by the <strong>com</strong>pany from Como, Rattiflora<br />
and the Sicilian Association Milazzo Flora. The program<br />
also foresees lectures, book presentation, courses and<br />
floral workshops, besides laboratories and animations for<br />
children and the possibility, for all visitors, to go with the<br />
hot-air balloon and to admire the gardens of some villas<br />
on the lake, that usually cannot be visited. Orticolario is<br />
an initiative organized by Societa’ Ortofloricola Comense<br />
and S.Or.G.E.O srl, with the support of Orticola di<br />
Lombardia, with a charity aim: the proceeds of the event<br />
are given to charity associations in the territory.<br />
Info Tel. +39 031/301037<br />
info@orticolario.it – www.orticolario.it
DARIO TAGLIABUE,<br />
LA SOCIETA’ DELL’ACQUA<br />
Le foto che presentiamo in questa pagina sono una<br />
piccolissima scelta dal lavoro di ricerca che Dario<br />
Tagliabue conduce da oltre trent’anni. In tutte le foto,<br />
anche in quelle più recenti che evidenziano il degrado di<br />
molti di questi manufatti, c’è l’identico interesse per una<br />
storia che, intorno all’acqua, sa raccontare le vicende<br />
delle persone. Oltre a quelli naturali, l’acqua “storica”<br />
aveva dei luoghi che ormai sono svaniti dalla memoria<br />
collettiva: le rogge e i mulini e, soprattutto, le fontane e<br />
i lavatoi. La fontana era il centro di approvvigionamento<br />
collettivo, un luogo sociale, di confronto e di scambio di<br />
idee. A Como - tanto per rendere evidente l’importanza<br />
dell’oggetto - a un “fontanile” erano intitolate ben tre<br />
vie. Intorno al lavatoio molte <strong>com</strong>petenze passavano<br />
di generazione in generazione, e si confrontavano le<br />
diverse esperienze, tra residenti e forestiere, tra anziane<br />
e giovani. Travolto dalla lavatrice privata, il lavatoio<br />
sopravvive oggi <strong>com</strong>e segno architettonico di austera<br />
funzionalità e di grande potenza “narrativa”.<br />
Fotografie di Dario Tagliabue<br />
20<br />
DARIO TAGLIABUE, THE SOCIETY OF THE WATER<br />
The pictures that are presented in this page are a small<br />
selection of a research work carried out by Dario Tagliabue<br />
for more than 30 years. In all the pictures, even in the most<br />
recent ones, that stress the degrade of many of these<br />
washtubs, there is the same interest for a history that,<br />
around the water, tells the history of the people. A part from<br />
the natural ones, the “historical” water had some places<br />
that now are forgotten: the irrigation ditches and the mills.<br />
The fountain was the center of the collective water supply,<br />
a real social place. In Como, just to stress the importance<br />
of the subject – three streets were dedicated to a drinking<br />
troughs. Around the washtubs many <strong>com</strong>petences passed<br />
from generation to generation and the different experiences<br />
were <strong>com</strong>pared between residents and foreigns, between<br />
old and young people. Swept away by the private washing<br />
machine, the washtubs survive today as an architectural<br />
sign of austere functionality and of great “narrative” power.
www.cittadeibalocchi.it<br />
CON GLI EVENTI SPECIALI:<br />
ARRIVO DI<br />
BABBO NATALE<br />
24 Dicembre<br />
Ore 16.00<br />
Regali per tutti i bambini<br />
in Piazza Duomo<br />
CAPODANNO<br />
IN PIAZZA<br />
31 Dicembre<br />
Ore 22.00<br />
Musica e Divertimento<br />
Ore 24.00<br />
Brindisi e Fuochi d’Artificio<br />
ARRIVO DELLA<br />
BEFANA<br />
6 Gennaio<br />
Ore 16.00<br />
Tante sorprese per tutti<br />
in Piazza Duomo
GLI ANTICHI TESORI<br />
DEI MONTI LARIANI<br />
Da diversi anni l’Assessorato all’Ambiente della<br />
Provincia di Como realizza pubblicazioni con a<br />
tema il contesto naturale del <strong>com</strong>asco. “Oltre a far<br />
conoscere aspetti ambientali del nostro territorio,<br />
a volte poco noti, con queste pubblicazioni<br />
intendiamo portare avanti una vera e propria<br />
politica di educazione ambientale rivolta a tutti<br />
e non solo, <strong>com</strong>e tradizionalmente si è portati a<br />
pensare, centrata sul mondo scolastico, – afferma<br />
l’Assessore Provinciale Paolo Mascetti. – Siamo<br />
infatti profondamente convinti che la <strong>com</strong>prensione<br />
delle dinamiche che hanno portato alla nascita<br />
del nostro meraviglioso contesto naturale, portino<br />
<strong>com</strong>e conseguenza un accresciuto rispetto per<br />
l’ambiente.” Nell’alveo di tali iniziative è stata di<br />
recente affrontata una tematica particolare, quella<br />
dei fossili, che ha sempre suscitato interesse anche<br />
in chi non è esperto o appassionato della materia, se<br />
non altro per il richiamo ad epoche smisuratamente<br />
lontane rispetto alla scala umana, le cui tracce di vita<br />
pietrificate si rinvengono oggi sui nostri monti. Grazie<br />
infatti ad Attilio Selva, appassionato ed esperto<br />
<strong>com</strong>asco, che ha messo a disposizione il materiale<br />
da lui elaborato in anni di ricerche, la Provincia ha<br />
potuto realizzare una bella pubblicazione (ritirabile<br />
gratuitamente presso l’Assessorato Ecologia<br />
della Provincia), contenente per la prima volta una<br />
sistematica e dettagliata descrizione dei ritrovamenti<br />
paleontologici effettuati nel corso degli anni sul<br />
territorio <strong>com</strong>asco. Il territorio della provincia di<br />
Como è infatti molto ricco di affioramenti fossiliferi,<br />
i cui ritrovamenti sono riconducibili ai principali<br />
periodi geologici. Tra i giacimenti più importanti vi<br />
è l’affioramento carbonifero della Val Sanagra, che<br />
ha permesso di portare alla luce fossili di oltre 310<br />
milioni di anni fa, formatisi nel periodo Carbonifero,<br />
in un ambiente dominato da foreste di felci giganti,<br />
licopodi e equiseti. I fossili della Val Sanagra sono<br />
in uno stato di conservazione tale da mostrare i<br />
dettagli minuti delle fronde delle felci e, fatto molto<br />
raro, contengono i primi semi <strong>com</strong>parsi nella storia<br />
della Terra. Un altro sito degno di nota è il giacimento<br />
giurassico di Osteno, noto a livello mondiale per<br />
l’eccezionale stato di conservazione dei fossili<br />
che mostrano peculiari dettagli anatomici <strong>com</strong>e le<br />
antenne e i muscoli dei crostacei. La fauna di Osteno<br />
consente di ricostruire una parte del Giurassico,<br />
caratterizzata dalla presenza di un ambiente marino<br />
particolarmente ricco di pesci e crostacei. Tra<br />
gli eccezionali ritrovamenti di Osteno si citano la<br />
Squaloraja, un pesce con caratteristiche intermedie<br />
tra squalo e la razza, o l’emblematico Ostenocaris<br />
cypriformis, uno strano animale che ha permesso<br />
agli studiosi di istituire una nuova classe di crostacei<br />
precedentemente sconosciuta alla scienza. Un’altra<br />
zona che merita attenzione è la Val Menaggio.<br />
24
Impronta di felce proveniente dal giacimento fossilifero della<br />
Val Sanagra<br />
Fern mark of the fossil repository in Val Sanagra<br />
Fossile di crostaceo marino proveniente dal giacimento di<br />
Osteno<br />
Fossil of sea crustacean of the repository in Osteno.<br />
26<br />
Ammonite proveniente dall’Alpe del Viceré<br />
Ammonit of the Alpe del Viceré.<br />
Fossile di Saurichthys, pesce predatore dei mari triassici simile<br />
a un barracuda<br />
Fossil of Saurichthys, predator fish of the Sea Triassic similar<br />
to a barracuda
Negli strati rocciosi di queste aree sono state<br />
individuate faune noriche (Triassico superiore)<br />
particolarmente ricche di pesci, in particolare<br />
i generi Saurichthys (che ricordano gli attuali<br />
barracuda) e Thoracoperus (pesci volanti). Fossili<br />
più recenti, <strong>com</strong>unque sempre risalenti a decine di<br />
milioni di anni fa, si rinvengono negli strati del Rosso<br />
Ammonitico Lombardo e della Maiolica, formazioni<br />
rocciose di età giurassico/cretacica che interessano<br />
il settore meridionale del Triangolo Lariano (Alpe del<br />
Vicerè), particolarmente ricche, <strong>com</strong>e ne attesta il<br />
nome, di ammoniti.<br />
ANCIENT TREASURES ON<br />
THE MOUNTAINS OF THE <strong>LAKE</strong><br />
Since some years the Environment Council<br />
Department of the Province of Como makes<br />
publications about the natural landscape on Lake<br />
Como.“Besides presenting the environmental<br />
aspects of our territory, that only a few know, with<br />
these publications we would pursue a real policy<br />
of environmental education for everybody and not<br />
just for schools, as someone may think”, says the<br />
Provincial Councillor Paolo Mascetti. Among these<br />
initiatives, recently it was faced a particular theme,<br />
the one of the fossils. They have always been a source<br />
of interest also for those who are not experts or<br />
impassioned of the subject, because they represent<br />
a call to the ancient times if <strong>com</strong>pared to the human<br />
beings, moreover their traces of petrified life can be<br />
found on our mountains today. Thanks to Attilio<br />
Selva, a impassioned expert, who put at disposal<br />
his material of years of researches, the Province<br />
made a beautiful publication (to get for free at the<br />
Environment Council Department of the Province of<br />
Assessore<br />
Paolo Mascetti<br />
27<br />
Como) with a systematic and detailed description<br />
of the paleontological recoveries carried out during<br />
the years on the territory of Como. The territory of<br />
the province of Como is in fact very rich of fossils,<br />
whose recoveries are dated back to the principal<br />
geologic periods. Among the most important<br />
layers there is the carboniferous breakthrough of<br />
the Val Sanagra, that allowed to bring to the light<br />
fossils of over 310 million years ago, formed in the<br />
Carboniferous period, in an environment dominated<br />
by forests of giant ferns, club-moss and equisetum.<br />
The fossils of the Val Sanagra are in a state of such<br />
maintenance that they show the minute details of<br />
the leafy branches of the ferns and, a very rare thing,<br />
they contain the first seeds appeared in the history of<br />
the Earth. Another site worthy of note is the Jurassic<br />
layer of Osteno, it is known at world level for the<br />
exceptional state of maintenance of the fossils that<br />
show peculiar anatomical details as the spar and<br />
the muscles of the shellfishes. The fauna of Osteno<br />
allows to reconstruct a part of the Jurassic time,<br />
characterized by the presence of a sea environment<br />
which was particularly rich in fishes and shellfishes.<br />
Another area that deserves attention is the Val<br />
Menaggio. In the rocky layers of these areas noric<br />
faunas (superior Triassic) particularly rich in fishes<br />
is been individualized. More recent fossils, however<br />
always going back to about ten million years ago,<br />
are recovered in the layers of the Lombardy Red<br />
Ammonite, and of the Maiolica, rocky formations<br />
of Jurassic/cretacic age that interest the southern<br />
sector of the Triangolo Lariano (Alpe del Vicerè),<br />
which are particularly rich in ammonite.<br />
Testo: Franco Binaghi<br />
Fotografie: Archivio della Provincia di Como
Eventi / Events<br />
CANTONE TICINO<br />
Fino A ... / Till...<br />
TUTTI I SABATI<br />
FINO A GENNAIO<br />
Serata Ticinese in Vetta<br />
Buffet di prodotti tipici del territorio.<br />
Local products buffet.<br />
Prezzo Chf. 58/38<br />
(Cena,vino,acqua,caffè, musica e<br />
viaggio in treno.)<br />
(Dinner, wine,water,coffee,music<br />
and train travel)<br />
Ore 19.15 - 23.15<br />
Monte Generoso<br />
Info +41 91/6305111<br />
info@montegeneroso.ch<br />
FINO A VENERDI’ 22 OTTOBRE<br />
Trasguardi<br />
Manifestazione inteculturale.<br />
Intercultural manifestation.<br />
Entrata gratuita/ Free entry<br />
Lugano - Diversi luoghi<br />
Info integrazione@lugano.ch<br />
www.trasguardi.ch<br />
Ottobre / October<br />
SABATO 2, 9, 16 E 23 OTTOBRE<br />
Live & Wine<br />
Musica live, jazz e aperitivi, piatti<br />
caldi e buffet freddi.<br />
Live music, happy hours hot dishes<br />
and buffet.<br />
Ore 10.00 - 12.00<br />
Mendrisio, Piazzale alla Valle<br />
Info www.piazzaleallavalle.ch<br />
DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Chiasso in... marcia<br />
March in Chiasso.<br />
8.00 - 13.00<br />
Chiasso, Centro<br />
Info +41 91/6413050<br />
www.mendrisiottoturismo.ch<br />
DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Civica Filarmonica di Lugano<br />
Concerto d’autunno.<br />
Autumn concert.<br />
Ore 16.15<br />
Entrata gratuita/ Free entry<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Info +41 79/2301333<br />
DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Festival Internazionale<br />
delle Marionette di Lugano<br />
28° Edizione<br />
“Andersen e la Sirenetta”<br />
Ac<strong>com</strong>pagnamento musicale:<br />
piano, violino e canto.<br />
Puppets show with piano,violin and<br />
vocal.<br />
Ore 16.00<br />
Prezzo Fr. 20 / 15<br />
Lugano - Nuovo Studiofoce<br />
Info +41 91/8582606<br />
festival@palco.ch<br />
www.palco.ch/festival<br />
MERCOLEDI’ 6 OTTOBRE<br />
Alla Scoperta della Lana<br />
Esplorazione didattica del mondo<br />
della lana.<br />
Didactic exploration of wool world.<br />
Ore 14.30 - 17.00<br />
Besazio - Parco Giochi<br />
Info +41 91/6461223<br />
accabanna@bluewin.ch<br />
SABATO 9 OTTOBRE 2010<br />
Castagnata<br />
Festa di fine stagione, castagnata<br />
e busecca gratuita per tutti, con<br />
musica folcloristica.<br />
End of the season festival, free<br />
roasted chestnuts and tripe for all<br />
with the sound of folk music.<br />
Ore 12.00 / 15.30<br />
Morcote<br />
Info +41 91/9133232<br />
info@lugano-tourism.ch<br />
www.lugano-tourism.ch<br />
DA GIOVEDI’ 9 OTTOBRE<br />
A LUNDEI’ 10 GENNAIO<br />
Il Rinascimento<br />
nelle terre Ticinesi<br />
Da Bramantino<br />
a Bernardino Luini.<br />
Renaissance art exibithion.<br />
Rancate -<br />
Pinacoteca cantonale Giovanni Zust<br />
Info +41 91/8164791<br />
www.ti.ch/zuest<br />
28<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Castagnata gratuita e tombola.<br />
Gratis Maroni und Tombola.<br />
Orario 14.00<br />
Brè s/Lugano<br />
Info +41 91/9133232<br />
info@lugano-tourism.ch<br />
www.lugano-tourism.ch<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Osservando il cielo<br />
Osservazione del Sole tramite<br />
speciali filtri all’Osservatorio<br />
astronomico.<br />
Sun observation at the observatory.<br />
Tutto il giorno / All the day<br />
Monte Generoso<br />
Info +41 91/6305111<br />
info@montegeneroso.ch<br />
DA SABATO 16<br />
A DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Esposizione di Minerali e Fossili<br />
Fossils and minerals exposition.<br />
Ore Sab/Sat 10.00 - 18.00<br />
Dom/Sun 10.00 - 17.00<br />
Prezzo Fr. 5.<br />
Entrata libera fino a 14 anni<br />
Free entry for 14 years old and<br />
younger<br />
Pregassona - Capannone<br />
Info info@ccmft.ch<br />
www.ccmft.ch<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Gianetti Day<br />
biciclettata popolare<br />
Gara popolare con partenza e arrivo<br />
a Rivera e la possibilità di scegliere tra<br />
3 diversi percorsi: Popolare km 40.5 -<br />
Classico km 54 - Mediofondo km 74<br />
Bike day, start and arrival to Riviera, 3<br />
tracks (40,5-54-74 km).<br />
Ore 9.30<br />
Rivera<br />
Info info@gianettiday.ch<br />
www.gianettiday.ch
MERCOLEDÌ 20 OTTOBRE<br />
Ale & Franz in “Aria Precaria”<br />
Spettacolo <strong>com</strong>ico.<br />
Cabaret.<br />
Orario 20.30<br />
Prezzo Fr. 65. / 60. / 55.<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Info +41 91/9127619<br />
www.biglietteria.ch<br />
DA VENERDI’ 22<br />
A DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Sapori e Saperi<br />
9^ Rassegna dei prodotti<br />
agroalimentari del Canton Ticino.<br />
Visite guidate organizzate da<br />
Mendrisiotto Turismo.<br />
Local products fair with guided<br />
tours.<br />
Mendrisio, Mercato coperto<br />
Info +41 91/6413050<br />
nfo@mendrisiottoturismo.ch<br />
www.ti.ch/sapori-saperi<br />
DA SABATO 23 OTTOBRE<br />
A DOMENICA 27 FEBBRAIO<br />
Ineffabile perfezione<br />
La fotografia del Giappone.<br />
Mostra storico-fotografica.<br />
Japanese photo-history exibithion.<br />
Ore 10.00 - 18.00<br />
Chiuso il Lunedì / Monday closed<br />
Prezzo 8 / 5 €<br />
Entrata libera fino a 16 anni / Free<br />
entry for 16 years old and younger<br />
Lugano - Villa Ciani, Parco Civico<br />
Info +41 58/8667214<br />
info.mda@lugano.ch<br />
www.lugano.ch/cultura<br />
DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Castagnata<br />
Marroni Degustation.<br />
Vico-Morcote<br />
Info +41 91/9133232<br />
info@lugano-tourism.ch<br />
www.lugano-tourism.ch<br />
GIOVEDI’ 28 OTTOBRE<br />
Concerto d’autunno<br />
Autumn concert.<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Ore 20.30<br />
Info +41 91/8039132<br />
DA VENERDI’ 29 OTTOBRE<br />
A LUNEDI’ 1 NOVEMBRE<br />
I Viaggiatori<br />
Salone Internazionale delle<br />
Vacanze. La fiera turistica più<br />
grande della Svizzera con oltre<br />
1000 espositori internazionali e<br />
nazionali.<br />
Travel fair with 1000 expositors.<br />
29<br />
FINO A DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
Rassegna Gastronomica<br />
Mendrisiotto e Basso Ceresio<br />
Rassegna enogastronomica con oltre 30 cantine<br />
visitabili.<br />
Wine and food manifestation with more than 30<br />
cellars to visit.<br />
Mendrisiotto e Basso Ceresio<br />
Info<br />
+41 91/6413050<br />
info@mendrisiottoturismo.ch<br />
www.mendrisiottoturismo.ch<br />
Ore gio/thu. 15.00/19.00<br />
ve-sa-do / fri-sat-sun 11.00/19.00<br />
Prezzo/Pirce Fr. 10.<br />
Gratis fino a 16 anni<br />
Free till 16 years old<br />
Lugano - Centro Esposizioni<br />
Info +41 91/9306048<br />
info@iviaggiatori.org<br />
www.iviaggiatori.org<br />
DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
Celebrating Chopin<br />
BALLATE<br />
Martina Filjak (Croazia) Pianoforte<br />
Piano Concert.<br />
Ore 17.00<br />
Lugano<br />
RSI, Auditorio Stelio Molo<br />
Info +41 78/9422772<br />
www.pianoassociation.ch<br />
DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
Anniversari in Vetta<br />
Anniversari della Ferrovia Monte<br />
Generoso e della Funicolare Monte<br />
San Salvatore con festa e concorso<br />
a premi.<br />
Anniversaries with party and prize<br />
contest.<br />
Monte Generoso<br />
Info +41 91/6305111<br />
info@montegeneroso.ch
Eventi / Events<br />
CANTONE TICINO<br />
Novembre / November<br />
DA GIOVEDÌ 11 NOVEMBRE<br />
A DOMENICA 14 NOVEMBRE<br />
Eurochocolate Swiss 2010<br />
Fiera del cioccolato.<br />
Chocolate fair.<br />
Lugano - Centro cittadino<br />
Info +41 91/6824935<br />
info@isi<strong>com</strong>.ch<br />
www.eurochocolate.<strong>com</strong><br />
DA GIOVEDI’ 11<br />
A DOMENICA 14 NOVEMBRE<br />
Fiera di San Martino<br />
150 bancarelle che propongono<br />
salumi, formaggi, pesciolini secchi,<br />
caldarroste, giocattoli, vestiti e<br />
articoli di produzione artigiana,<br />
giostre e divertimenti esposizione e<br />
<strong>com</strong>mercio di capi di allevamento di<br />
animali da fattoria.<br />
San Martino fair, local street<br />
markets, craftmanship,<br />
entertainment and animal sale and<br />
exposition.<br />
Mendrisio - zona San Martino<br />
Info +41 91/6413050<br />
www.mendrisiottoturismo.ch<br />
VENERDI’ 12 NOVEMBRE<br />
Concerto con Katia Ricciarelli<br />
Lyrical concert<br />
Ore 20.30<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Info +41 91/9713478<br />
VENERDÌ 19 NOVEMBRE<br />
Giuseppe Giacobazzi<br />
Una vita da paVura<br />
Spettacolo <strong>com</strong>ico.<br />
Cabaret.<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Ore 20.30<br />
Prezzo Fr.55 / Fr. 50 / Fr. 45<br />
Info +41 91/9127619<br />
www.biglietteria.ch<br />
DA VENERDI’ 19<br />
A DOMENICA 21 NOVEMBRE<br />
Sagra del Sassello<br />
Tombola, falò con fuochi d’artificio,<br />
grigliata e celebrazioni.<br />
Sassello fair, bingo, fireworks, grill<br />
dinner and celebrations.<br />
Castel San Pietro - Obino<br />
Info +41 91/6413050<br />
www.mendrisiottoturismo.ch<br />
SABATO 20 NOVEMBRE<br />
Cantori delle Cime<br />
Concerto.<br />
Concert.<br />
Ore 20.30<br />
Entrata gratuita/ Free entry<br />
Palazzo dei Congressi, Lugano<br />
Info +41 91/9229622<br />
DOMENICA 21 NOVEMBRE<br />
Concerto di Gala<br />
Concerto della Filarmonica<br />
Pregassonda Città di Lugano.<br />
Gala concert.<br />
Ore 16.00<br />
Entrata gratuita/ Free entry<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Info +41 91/8203415<br />
www.filarmonicapregassona.ch<br />
Dicembre / December<br />
GIOVEDÌ 2 DICEMBRE<br />
Carmen on Ice<br />
L’opera sul ghiaccio<br />
Nei ruoli principali di Carmen e Jose<br />
vedremo gli immancabili Natalia<br />
Bestemianova e Andrey Bukin,<br />
quadrupli campioni mondiali e<br />
vincitori dei Giochi Olimpici in danza<br />
su ghiaccio.<br />
Carmen Opera on Ice, with iceskaters<br />
world champions Natalia<br />
Bestemianova and Andrey Bukin.<br />
Ore 20.30<br />
Prezzo a partire da Fr. 49<br />
Lugano - Pista La Resega<br />
Info +41 91/2104965<br />
info@apmanagement.ch<br />
www.ice-theatre.<strong>com</strong><br />
30<br />
VENERDI’ 3 DICEMBRE<br />
Lo Schiaccianoci<br />
con il Grand Ballet dell’Ukraina.<br />
Ballet.<br />
Orario 20.30<br />
Lugano - Palazzo dei Congressi<br />
Info +41 21/7913323<br />
DA SABATO 4 DICEMBRE<br />
A GIOVEDI’ 6 GENNAIO<br />
Stelle sul ghiaccio<br />
Pista di pattinaggio esterna,<br />
animazioni, Buvette e vin brulé.<br />
Stars on ice, ice rink, entertainment,<br />
buvette and wine.<br />
Mendrisio - Piazzale alla Valle<br />
Info www.stellesulghiaccio.ch<br />
DA VENERDI’ 10<br />
A DOMENICA 12 DICEMBRE<br />
Piùgusto<br />
Salone Internazionale Svizzero del<br />
Gusto<br />
Fiera elegante e unica per<br />
professionisti e pubblico.<br />
Le migliori produzioni<br />
enogastronomiche sul mercato.<br />
Swiss taste fair.<br />
Ore<br />
sab-dom-lun / sat-sun-mon<br />
11.00/22.30<br />
mar/tue 11.00/19.00<br />
Info +41 91/6824935<br />
info@salonedelgusto.ch<br />
www.salonedelgusto.ch<br />
SABATO 18 DICEMBRE<br />
Presepio vivente<br />
Living crib.<br />
Ore 18.30<br />
Rancate - Piazza Santo Stefano<br />
Info +41 91/6413050<br />
www.mendrisiottoturismo.ch<br />
VENERDI’ 31 DICEMBRE<br />
Capodanno in Vetta<br />
Festeggiamenti con cenone<br />
ac<strong>com</strong>pagnato da musica e ballo.<br />
New year’s Eve with dinner, music<br />
and dance.<br />
Ore 19.00 - 2.00<br />
Monte Generoso<br />
Info +41 91/6305111<br />
info@montegeneroso.ch
ALBERTINA NESSI,<br />
“L’ISOLA CHE C’ERA”<br />
L’Isola Comacina rappresenta per tutti gli abitanti del<br />
lago un luogo ricco di fascino e mistero. Negli anni,<br />
<strong>com</strong>plici anche le innumerevoli leggende che ruotano<br />
attorno a questa località, il mito dell’isola è cresciuto<br />
ed ha attirato visitatori e personaggi noti, da ogni parte<br />
del mondo. Albertina Nessi, autrice del libro “L’isola<br />
che c’era”, arrivato nel giro di pochi mesi alla seconda<br />
edizione, (editore Alessandro Dominioni), è figlia del<br />
“Cotoletta”, Lino Nessi, primo impavido locandiere di<br />
questo luogo. Ha vissuto per 27 anni sull’unica isola del<br />
lago di Como e ora ci invita ad immergerci nella storia di<br />
quell’originale, avventurosa ed affascinante esperienza<br />
di vita. «Questo romanzo nasce da una promessa<br />
fatta a mio padre -spiega l’autrice-. Ho intrecciato<br />
vicende personali, mie e della mia famiglia, con un po’<br />
di immaginazione, che mi ha permesso di trasformarle<br />
in un racconto». La memoria narra di misteriosi<br />
accadimenti e tragedie <strong>com</strong>battute con il rito del fuoco.<br />
Da dove nasce questo magico rituale? «Parto da<br />
lontano: nel 1948 una cordata di imprenditori decise<br />
di far rinascere l’isola e per farlo scelsero mio padre.<br />
32<br />
Dal momento dell’apertura della locanda, una serie<br />
di accadimenti e fenomeni inquietanti, fece perdere<br />
l’iniziale entusiasmo: la gente del lago non vedeva di<br />
buon occhio il nuovo progetto, i clienti scarseggiavano,<br />
i contrabbandieri erano molto infastiditi dalla presenza<br />
di gente e, per finire, una serie di tragedie coinvolsero<br />
alcuni dei protagonisti dell’originaria cordata. Insomma,<br />
l’antica maledizione tornava a colpire. La chiave di volta<br />
fu l’incontro con una giornalista inglese, giunta sull’isola<br />
dopo essere venuta a conoscenza di questi fenomeni.<br />
Questo cambiò il destino dell’isola. Dopo una seduta<br />
spiritica, la reporter consigliò al “Cotoletta” il rito del<br />
fuoco, che da quel momento non ha più abbandonato<br />
l’isola e che, da sessant’anni, la difende da spiriti<br />
maligni. Da quella sera, la maledizione abbandonò quel<br />
luogo». Le voci narranti, Albertina e Lino Nessi, insieme<br />
a quella del lago stesso, ac<strong>com</strong>pagnano i lettori in<br />
una storia intrigante e ricca di magia, sullo sfondo di<br />
un territorio che accoglie ed incornicia quel lembo di<br />
terra affiorante dall’acqua, con il suo passato fecondo<br />
di arte, spiritualità, cultura.
ALBERTINA NESSI, “L’ISOLA CHE C’ERA”<br />
The Comacina island represents for all the inhabitants<br />
of the lake a place rich in charm and mystery. During<br />
the years, due also to the legends linked to this place,<br />
the myth of the island grew and it attracted visitors and<br />
important people from all over the world. Albertina Nessi,<br />
author of the book “L’isola che c’era” (The island as it<br />
was), which was printed in the second edition after few<br />
months, (publisher Alessandro Dominioni) is the daughter<br />
of the “Cotoletta”, Lino Nessi, first fearless landlord of<br />
this place. She lived 27 years on the only island of Lake<br />
Como and now she invites us to discover the story of<br />
that original, adventurous and fascinating life experience.<br />
“This novel was born for a promise I made to my father -<br />
explains the author -. I put together personal stories, mine<br />
and of my family with some imagination, that allowed me<br />
to turn it into a novel.” They are about mysterious events<br />
and tragedies fought with the rite of the fire. Where does<br />
this magic ritual <strong>com</strong>e from? “It is a long story: in 1948<br />
some entrepreneurs decided to make revive the island<br />
33<br />
and to do it they chose my father. From the moment of<br />
the opening of the inn, a series of events and anxious<br />
phenomena made lose the initial enthusiasm: the people<br />
of the lake didn’t have a positive feeling about the new<br />
project, the clients were few, the smugglers were very<br />
annoyed from the presence of people and then, a series<br />
of tragedies involved some of the protagonists from<br />
the beginning of the project. In short, the ancient curse<br />
returned to strike. The solution was the meeting with an<br />
English journalist, she came on the island after she knew<br />
of these phenomena. She changed the destiny of the<br />
island. After a session, the reporter re<strong>com</strong>mended to the<br />
“Cotoletta” the rite of the fire and from that moment it<br />
has never abandoned the island and from sixty years,<br />
it defends the island from malignant spirits. From that<br />
evening, the curse abandoned that place.” The narrating<br />
voices, Albertina and Lino Nessi, together with the one<br />
of the lake, ac<strong>com</strong>pany the readers in a scheming story<br />
rich of magic, with the setting of a territory that wel<strong>com</strong>es<br />
and frames that piece of land, with its past full of art,<br />
spirituality, culture.
FRANCESCA ARRIGHI,<br />
PRODUCT DESIGNER<br />
L’avventura di Francesca, <strong>com</strong>asca lanciata nel<br />
mondo dell’architettura e del design, inizia nel<br />
febbraio 2008 quando, insieme al suo socio,<br />
Simone, inaugura lo studio Arrighi – Montanaro<br />
nella città della Madonnina. «Perché Milano e non<br />
Como?» le chiediamo subito. «Perché il design è<br />
Milano», ci risponde. Laureata in disegno industriale<br />
e con alle spalle alcune collaborazione con la Flou<br />
s.p.a. ed altri studi specializzati in contract, con i<br />
quali ha sviluppato diversi progetti di appartamenti<br />
extra-lusso, uffici e hotel sia in Italia che all’estero,<br />
Francesca Arrighi ci spiega in che cosa consiste oggi<br />
il suo impegno professionale e quello del suo studio:<br />
«Ci occupiamo della ristrutturazione di case private,<br />
oltre che di design di prodotto. In questo momento<br />
realizziamo soprattutto <strong>com</strong>plementi d’arredo e<br />
lampade, ma il desiderio sarebbe quello di ampliare i<br />
Tavolo Strato - Modà<br />
34<br />
nostri orizzonti. Certamente questo non è un mondo<br />
facile, la concorrenza è spietata e molto spesso<br />
le aziende si dimostrano esterofile, scegliendo<br />
professionisti stranieri, piuttosto che affidarsi a<br />
designer italiani». Lo studio, nel 2010, si è aperto<br />
anche all’evento Fuori Salone con “Contaminazioni<br />
Lineari”: «Abbiamo affittato uno spazio in via<br />
Tortona, cuore dell’appuntamento milanese. I diversi<br />
ambienti a nostra disposizione ci hanno dato la<br />
possibilità di differenziare l’allestimento ed offrire al<br />
visitatore l’opportunità di effettuare un poliedrico<br />
“viaggio” fatto di forme e materiali differenti. Le sale<br />
erano allestite <strong>com</strong>e grandi vetrine perché fosse<br />
più immediata la <strong>com</strong>prensione e la conoscenza<br />
del prodotto. Uno degli aspetti più belli di questo<br />
lavoro è vedere la gente <strong>com</strong>une, e l’evento Fuori<br />
Salone dà anche questa chance, che si rapporta
Jupiter - Rossetti Light<br />
35<br />
Ufo - Rossetti Light<br />
Plissé - Tonelli Design
con gli oggetti che realizzi. Un episodio che mi ha<br />
colpito particolarmente ha coinvolto una coppia<br />
di “non addetti ai lavori” che è rimasta affascinata<br />
da alcuni dei nostri oggetti, tanto da affermare,<br />
ad un mio tentativo di approccio per chiedere se<br />
avessero bisogno di aiuto, “stiamo ammirando!”.<br />
Riconoscimenti <strong>com</strong>e questo sono sicuramente<br />
il miglior premio per me». A proposito di premi, lo<br />
studio Arrighi - Montanaro ha partecipato ad un<br />
prestigioso concorso, lo “Young and Design”, indetto<br />
annualmente da Rima Editrice, con lo specchio<br />
“Plissé”, realizzato per Tonelli Design, con il quale<br />
ha ottenuto un meritato secondo posto. Tentiamo di<br />
Ovo - Rossetti Light<br />
36<br />
carpire a Francesca qualche informazione sul futuro,<br />
ma per ora, forse per scaramanzia, non ci può<br />
anticipare nulla. Appuntamento al prossimo Salone<br />
del Mobile? «Assolutamente sì».<br />
FRANCESCA ARRIGHI, PRODUCT DESIGNER<br />
Francesca is from Como and she is launched in<br />
the world of architecture and design, her adventure<br />
started in 2008, the year when she opened the studio<br />
Arrighi-Montanaro in Milan. She graduated in industrial<br />
design and she already collaborated with Flou s.p.a.<br />
and other studios specialized in contract. Francesca<br />
Fall - Rossetti Light<br />
Plissé - Tonelli Design
Arrighi tells us about her professional activity: “We<br />
make restructuring of private houses and we develop<br />
product design. For sure it is not an easy sector, there<br />
is a strong <strong>com</strong>petition and often the <strong>com</strong>panies are<br />
more interested in foreign products, preferring foreign<br />
professional staff, rather than Italian designers”. In<br />
2010, our studio took part in the event Fuori Salone<br />
with “Linear Contaminations”: “We rented an area<br />
in via Tortona, that is the heart of the event in Milan.<br />
The different rooms we had at disposal gave us the<br />
opportunity to create a multifaceted “journey” made<br />
of different forms and materials”. The studio Arrighi<br />
– Montanaro also boasts the participation to the<br />
Fuori Salone<br />
Lampade Leaf - Modà<br />
37<br />
prestigious contest “Young and Design”, organized by<br />
Rima Editrice, actually they participated with the mirror<br />
“Plissè”, produced for Tonelli Design and they won the<br />
second place. We try and ask for some information<br />
on the future, but for now Francesca cannot tell us<br />
anything. Appointment at the next edition of Salone del<br />
Mobile? “For sure”.<br />
Info Studio Arrighi Montanaro<br />
via Privata Cascia 6, 20128 Milano<br />
Tel. +39 02/87382373<br />
Fax +39 02/87151438<br />
www.arrighimontanaro.<strong>com</strong><br />
Fuori Salone
IL MARCHIO CSU<br />
Csu è una società <strong>com</strong>asca vivace ed intraprendente che<br />
continua ad allargare i suoi orizzonti e proporre nuove<br />
idee per cercare di soddisfare le necessità del cliente, sia<br />
il <strong>com</strong>asco sia il turista occasionale. Nata per la gestione<br />
parcheggi, l’azienda ha progressivamente ampliato il<br />
proprio raggio di azione. Nel tempo ha consolidato tutte<br />
le prestazioni originarie e intrapreso, con successo e<br />
soddisfazione, altre attività. Nel vasto territorio del turismo<br />
per esempio Csu segue alcuni settori chiave quali la<br />
gestione del porto del primo bacino del lago, le grandi<br />
mostre, la riqualificazione urbana; si tratta di tasselli diversi<br />
che però possono essere ricondotti allo stesso mosaico.<br />
Analogo ragionamento va fatto per gli impianti sportivi,<br />
sia per la qualità della gestione che per la qualità della<br />
proposta. Un centro ben tenuto e propositivo può<br />
interessare le popolazioni locali ma anche le persone<br />
che vengono a Como per turismo. È il caso della piscina<br />
Sinigaglia. Un luogo per lo sport e per il benessere, e fra<br />
l’altro un luogo carico di fascino fin siecle. Nonostante<br />
si tratti di una struttura <strong>com</strong>pletamente rinnovata la<br />
Sinigaglia per nome e collocazione rappresenta infatti un<br />
bene saldamente inserito nella storia sportiva e culturale<br />
<strong>com</strong>asca. Csu ha preso in carico la piscina associando<br />
innovazione e funzionalità. Oltre al nuoto, l’impianto<br />
offre per esempio trampolini per i tuffi con piattaforme<br />
omologate dalla federazione. Mette a disposizione anche<br />
un’area wellnes con sauna e bagno turco. Ovviamente<br />
c’è la possibilità di acquistare un pacchetto <strong>com</strong>pleto o<br />
di fruire di <strong>com</strong>binazioni particolari. E Csu mette l’accento<br />
sul carattere davvero particolare dell’offerta: il lunedì<br />
e il giovedì, dalle 18 alle 21, addirittura, con la vasca<br />
occupata dai corsi di nuoto, resta infatti a disposizione lo<br />
spazio benessere vero valore aggiunto del centro<br />
La qualità i gestione di Csu si coglie anche nella capacità<br />
di andare incontro ai bisogni dei clienti. Ha suscitato<br />
interesse l’idea di aprire al mattino presto: il massimo<br />
per gli amanti del nuoto e per tutti quanti vogliono far<br />
precedere la giornata lavorativa con una sana attività<br />
fisica. La Sinigaglia è infatti aperta al pubblico tre giorni<br />
la settimana (il lunedì, martedì e il giovedì) sin dalle 7,15.<br />
Un piccolo gioiello, per il quale Csu sta studiando la<br />
possibilità di allacciare convenzioni con la rete alberghiera.<br />
THE CSU BRAND<br />
Csu is a dynamic and resourceful <strong>com</strong>pany of Como that<br />
continues and enlarges its horizons, it also proposes new<br />
ideas to try and meet the customers’ needs, both the<br />
people of Como and the occasional tourists. It was born to<br />
manage the parking places, then the <strong>com</strong>pany enlarged<br />
its horizons. It consolidated all the original services and it<br />
succesfully started other activities. It followed the same<br />
policy for sports facilities, both for the quality of the<br />
management and for the quality of the proposal. A wellorganized<br />
and active center can be a service not just for<br />
the people of Como, but also for the people who are in<br />
Como for tourism. This is the case of the swimming pool<br />
Sinigaglia. The quality of the management of Csu can also<br />
be seen in the ability of meeting the customers’ need. A<br />
small jewel, for which Csu is studying the possibility to<br />
make an agreement with the different hotels.<br />
Info Como Servizi Urbani s.p.a.<br />
Via Giulini 15 - 22100 Como<br />
Tel. 031/26.22.56 - Fax. 031/33.09.911<br />
www.csuspa.it
GIUSEPPE GUIN,<br />
“IO TI ASPETTO QUI”<br />
“Io ti aspetto qui” è il sequel de “L’amore imperdonabile”,<br />
il romanzo di Giuseppe Guin, giornalista del quotidiano<br />
La Provincia, che aveva lasciato con il fiato sospeso<br />
numerosissimi appassionati lettori. Ad un anno di<br />
distanza, il racconto, ancora misterioso ed intrigante,<br />
che si era concluso con la s<strong>com</strong>parsa della bella<br />
protagonista, Elisa Vanelli, riprende con il ritorno<br />
della ragazza dell’ormai famosa Locanda del Nibbio,<br />
per poi svilupparsi in una nuova trama coinvolgente<br />
ed appassionante. L’ambientazione del romanzo,<br />
edito da Book Editore, è ancora una volta quella del<br />
lago di Como, con i personaggi caratteristici che<br />
rendono unica questa storia e le vicende tipiche di<br />
un microcosmo anni ’50, fortemente suggestivo.<br />
Un nuovo successo, insomma, dove non mancano<br />
l’intrigo ed il pettegolezzo, l’ironia e i tanti elementi<br />
di vita quotidiana, descritta dal punto di vista di una<br />
piccola realtà di provincia, che da sempre sono parte<br />
integrante delle storie raccontate dell’autore <strong>com</strong>asco.<br />
“Io ti aspetto qui” promette un finale con ancora<br />
imprevedibili colpi di scena, che lasciano intravedere un<br />
nuovo, appassionante romanzo, il terzo di una “serie”<br />
che sta coinvolgendo sempre più lettori.<br />
40<br />
GIUSEPPE GUIN, ”IO TI ASPETTO QUI”<br />
“Io ti aspetto qui” (I wait for you here) is the sequel of<br />
“L’amore imperdonabile” (The unforgivable love),<br />
the novel by Giuseppe Guin, journalist of the local<br />
newspaper La Provincia, who left many impassioned<br />
readers with suspended breath. A year later, the novel,<br />
still a mysterious and intriguing, which ended with the<br />
disappearance of the beautiful protagonist, Elisa Vanelli,<br />
takes back with the return of the girl to the famous<br />
Locanda del Nibbio, to develop a new involving and<br />
impassioning plot. The location of the novel, published<br />
by Book Editore, is still Lake Como, with the particular<br />
characters who make the novel unique and the stories<br />
are typical of a very suggestive microcosm of the ‘50ies.<br />
A new success where the intrigue and the gossip, the<br />
irony and many elements of the daily life play important<br />
roles, described by the point of view of a small province<br />
reality, which is a integral part of the stories of the writer<br />
from Como. “Io ti aspetto qui” ends with unpredictable<br />
sensations, that allow to glimpse the opening of a new<br />
impassioning novel, the third one of a series that is<br />
involving more and more readers.
l’anno scorso abbiamo avuto 362.235<br />
visitatori diversi che hanno cliccato il<br />
nostro sito 1.010.938 volte e hanno<br />
letto 6.805.229 pagine<br />
Informazione locale in tempo reale.<br />
cronaca - sport – spettacoli www.ciao<strong>com</strong>o.it<br />
i numeri vorranno ben dire qualcosa.
Fino A ... / Till ...<br />
FINO A DOMENICA 28 NOVEMBRE<br />
Sapori d’Autunno in Valvarrone<br />
11^ edizione<br />
Rassegna dedicata agli itinerari gastronomici<br />
dei ristoranti di Introzzo,<br />
Sueglio, Tremenico e Vestreno per<br />
scoprire la cucina tipica a<br />
prezzi convenzionati.<br />
Autumn tastes in Valvarrone, gastronomy<br />
and typical menu.<br />
Valvarrone - Introzzo - Sueglio<br />
Tremenico - Vestrteno<br />
Info +39 0341 875040<br />
www.<strong>com</strong>une.introzzo.lc.it<br />
+39 0341 808025<br />
www.<strong>com</strong>une.sueglio.lc.it<br />
+39 0341 875100<br />
www.<strong>com</strong>une.tremenico.lc.it<br />
+39 0341 850383<br />
www.<strong>com</strong>une.vestreno.lc.it<br />
FINO A NOVEMBRE<br />
LECCOrnie contadine<br />
6^ edizione<br />
Concorso gastronomico.<br />
Menù convenzionati a prezzo fisso<br />
in alcuni agriturismi, rifugi e ristoranti<br />
del Lecchese.<br />
Gastronomy contest.<br />
Eventi / Events LECCO<br />
Fixed price menu in some of the<br />
Lecco’s restaurants.<br />
Provincia di Lecco<br />
Info +39 333 7655188<br />
www.terre-alte.<strong>com</strong><br />
Ottobre / October<br />
FINO A SABATO 9 OTTOBRE<br />
Torneo Città di Lecco<br />
17° edizione<br />
Torneo di calcio a 5.<br />
5 players football Trophy.<br />
Malgrate - Via Gaggio<br />
Palazzotto Comunale dello Sport<br />
Info +39 333/2009408<br />
www.trofeocittadilecco.it<br />
FINO A DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Immagimondo<br />
Festival di viaggi, luoghi e culture.<br />
Travel festival.<br />
Lecco<br />
Info +39 0341 284828<br />
www.immagimondo.it<br />
42<br />
DA DOMENICA 3<br />
A DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Settimana dei Beni Culturali<br />
10^ edizione<br />
Iiniziativa che prevede eventi culturali,<br />
mostre, conferenze, concerti e<br />
camminate.<br />
Cultural week with walks, conferences,<br />
shows and cultural events.<br />
Calolziocorte<br />
Info +39 0341 639232<br />
www.<strong>com</strong>une.calolziocorte.lc.it<br />
DOMENICA 3 OTTOBRE<br />
Campionato Italiano<br />
Trial d’Epoca<br />
Italian vintage trial championship.<br />
Ore 8.00 - 13.00<br />
Colico - Laghetto<br />
Info +39 0341/934711<br />
www.<strong>com</strong>une.colico.lc.it<br />
VENERDI’ 8 OTTOBRE<br />
12 NOVEMBRE E 3, 17 DICEMBRE<br />
Biblioteca magica<br />
Incontri di favole animate.<br />
Lectures and animated tales.<br />
Ore 17.00<br />
Costa Masnaga - Municipio<br />
Info +39 031/856731<br />
www.<strong>com</strong>une.costamasnaga.lc.it<br />
FINO A DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
La Passione per il Delitto:<br />
Libri e Autori tra Giallo e Noir<br />
9^ Edizione<br />
Rassegna di narrativa poliziesca con autori Italiani<br />
ed internazionali, conferenze, incontri, e serata con<br />
i vincitori del Premio Azzeccagarbugli al Romanzo<br />
Poliziesco.<br />
Noir and thriller book manifestation, meetings with the<br />
authors, events and the Azzeccagarbugli price.<br />
Monticello Biranza - Villa Greppi<br />
Info<br />
www.lapassioneperildelitto.it
Borgolombardo - Acrilico su tela cm. 35 x 50<br />
L’arte della stampa<br />
w w w. i r a c o r t i . i t<br />
La frequentazione di corsi di disegno e pittura<br />
la portano alle conoscenze e allo studio<br />
dei grandi maestri, abbracciando il figurativo<br />
quale ricerca iniziale, cercando nel disegno<br />
e nella perfezione delle forme<br />
la sua espressione.<br />
LOMAZZO - Como - Italy<br />
www.tecnografica.ws
Eventi / Events<br />
LECCO<br />
SABATO 9<br />
E DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Profumi e sapori d’autunno<br />
3^ edizione<br />
Rassegna enogastronomica dedicata<br />
alle delizie della cucina di montagna e<br />
delle cantine d’Italia. Distribuzione di<br />
un kit di degustazione da utilizzare negli<br />
esercizi (Bar, pasticcerie, ristoranti<br />
ed enoteche) aderenti all’iniziativa.<br />
Gastronomy manifestation with<br />
mountain dishes and products.<br />
distribution of a tasting kit to be<br />
used in the restaurants, pubs, wine<br />
bar and patisseries partecipating.<br />
Moggio<br />
Info +39 0341/996114<br />
www.<strong>com</strong>une.moggio.lc.it<br />
SABATO 9<br />
E DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Premana rivive l’antico<br />
6^edizione<br />
Rievocazione storica con percorso<br />
tra pascoli e centro abitato, antichi<br />
mestieri, case spoglie, canti e<br />
risate.<br />
Historical <strong>com</strong>memoration with a<br />
track between pastures and civic<br />
centre.<br />
Sabato Ore 8.30 - 17.00,<br />
Domenica Ore 9.00 - 17.00<br />
Ingresso/Price € 3/6<br />
Premana<br />
Info +39 347/0098024<br />
www.premanarivivelantico.it<br />
SABATO 9<br />
E DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Festa del cioccolato<br />
Giornata dedicata al cioccolato<br />
con distribuzione gratuita di dolci al<br />
cioccolato nelle bancarelle e con la<br />
possibilità di ammirare all’opera grandi<br />
maestri del cioccolato che realizzeranno<br />
spettacolari sculture di cioccolato.<br />
Chocolate day, free cakes, chocolate<br />
sculptures and chocolate Chefs<br />
at work.<br />
Merate<br />
Info +39 039/59151<br />
www.<strong>com</strong>une.merate.lc.it<br />
www.prolo<strong>com</strong>erate.rigagialla.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Sagra del podista<br />
32° edizione<br />
Marcia podistica non <strong>com</strong>petitiva<br />
con percorsi di 6 e 12 km nell’area<br />
<strong>com</strong>presa tra Lecco e Maggianico<br />
e percorsi di 18 e 24 km nei <strong>com</strong>uni<br />
di Vercurago, Chiuso e Calolziocorte.<br />
Non <strong>com</strong>petitive march with 4 different<br />
tracks of 6,12, 18 and 24 km.<br />
Lecco - Partenza da Piazza Era<br />
Info +39 0341/495635<br />
www.<strong>com</strong>une.lecco.it<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Miniraduno autunnale 2010<br />
Percorsi per mountainbike sconosciuti,<br />
immersi nella natura e di varia difficoltà.<br />
Mountainbike meeting and tracks<br />
sourrounded by nature.<br />
Margno - Introbio<br />
Piani delle Betulle - Val Biandino<br />
Ore 8.00 (Partenza/Start 9.00)<br />
Alta Valsassina - Chiesa di Introbio<br />
Info +39 338/2957571<br />
www.miniraduno.it<br />
VENERDI’ 22 OTTOBRE<br />
Serata di canto Gregoriano<br />
Concerto di musica antica.<br />
Gregorian chant night.<br />
Ore 21.00<br />
Olginate -<br />
Convento di Santa Maria la Vite<br />
Info +39 347/6276272<br />
www.ilmelabo.it<br />
SABATO 30<br />
E DOMENICA 31 OTTOBRE<br />
Campionato Invernale Interlaghi<br />
36^ edizione<br />
Manifestazione velistica.<br />
Regatta winter campionship.<br />
Lecco<br />
Info +39 0341/364273<br />
www.canottieri.lecco.it<br />
Novembre / November<br />
LUNEDI’ 1 NOVEMBRE<br />
Creart<br />
Manifestazione che promuove le<br />
arti, la creatività e l’artigianato.<br />
44<br />
Esposizione e vendita dei prodotti.<br />
Creativity manifestation with craftmanship<br />
exposition and sale.<br />
Ore 9.00 - 19.00<br />
Lecco - Piazza Garibaldi,<br />
Via N. Sauro, Piazza Affari<br />
e Piazza XX Settembre<br />
Info +39 039/9921229<br />
http://web.tiscali.it/AlanJay<br />
VENERDI’ 5 NOVEMBRE<br />
Le ere glaciali e il loro legame<br />
coi fenomeni astronomici<br />
Conferenza.<br />
Ice ages and relationship with<br />
astronomic events.<br />
Ore 21.00<br />
Ingresso/Price € 2/3<br />
Lecco - Corso Matteotti 32,<br />
Palazzo Belgiojoso - Planetario<br />
Info +39 0341/367584<br />
www.deepspace.it<br />
SABATO 6 GENNAIO<br />
Quanti denti ha il pescecane<br />
Dialogo su racconti di lago e di mare.<br />
Dialogue on lake and sea tales.<br />
Ore 21.00<br />
Mandello del Lario - Biblioteca<br />
Info +39 0341/708111<br />
www.mandellolario.it<br />
SABATO 6, 13, 20 E 27 NOVEMBRE<br />
Un mese con Calvino<br />
Lettura ad alta voce di brani tratti<br />
dalle opere di Italo Calvino.<br />
Italo Calvino books lectures.<br />
Ore 21.00<br />
Calolziocorte - Corso Dante,16<br />
Biblioteca “C. Cittadini”<br />
Info +39 0341/643820<br />
SABATO 6<br />
E DOMENICA 7 NOVEMBRE<br />
Mercato Piccoli Editori<br />
Novità editoriali del 2010 con libri<br />
per bambini e ragazzi, conferenze e<br />
incontri con gli autori.<br />
New books for kids with meetings<br />
and conferences with the authors.<br />
Ore 10.00 - 20.00<br />
Bellano - Puncia - Area Palasole<br />
Info www.lettelariamente.it
DOMENICA 7 NOVEMBRE<br />
Festa del ringraziamento<br />
Mostra mercato di agricoltura e<br />
zootecnica.<br />
Animal and agricultural exposition<br />
and sale.<br />
Galbiate -<br />
Via Lecco e Largo Indipendenza<br />
Info +39 0341/2414230<br />
www.<strong>com</strong>une.galbiate.lc.it<br />
VENERDI’ 12 NOVEMBRE<br />
Gli splendenti ammassi del Toro<br />
e il cielo di Novembre<br />
Proiezione serale nella cupola del<br />
planetario.<br />
Night skyes and Taurus stars projection<br />
inside the planetarium dome.<br />
Ore 21.00<br />
Ingresso/Price € 2/3<br />
Lecco - Corso Matteotti 32,<br />
Palazzo Belgiojoso - Planetario<br />
Info +39 0341/367584<br />
www.deepspace.it<br />
SABATO 13 NOVEMBRE<br />
Avventure nello spazio<br />
con il Barone di Munchausen<br />
Iniziativa teatrale per i più piccoli.<br />
Theatre for kids.<br />
Ore 15.00<br />
Lecco - Corso Matteotti 32,<br />
Palazzo Belgiojoso - Planetario<br />
Info +39 0341/367584<br />
www.deepspace.it<br />
DA VENERDI’ 19<br />
A DOMENICA 21 NOVEMBRE<br />
Astronauticon<br />
Convention nazionale di astronautica.<br />
National astronautics convention.<br />
Lecco - Corso Matteotti 32,<br />
Palazzo Belgiojoso - Planetario<br />
Info +39 0341/367584<br />
www.astronauticon.it<br />
GIOVEDI’ 14 NOVEMBRE<br />
Mercatino dell’Antico Monastero<br />
14^ Edizione<br />
Old Monastery market.<br />
Ore 8.30 - 18.30<br />
Calolziocorte - Lavello<br />
Monastero di Santa Maria del<br />
Lavello<br />
Info +39 0341/630956<br />
proloco.calolzio@libero.it<br />
DOMENICA 21 NOVEMBRE<br />
Antiche ricette brianzole<br />
Ricette, ingredienti e prodotti del<br />
territorio in cascina, piatti di antica<br />
origine e antichi profumi.<br />
45<br />
DA GIOVEDI’ A DOMENICA<br />
TUTTO L’ANNO<br />
ONE - OFF<br />
One-Off Appetizer. Aperitivi non convenzionali.<br />
One Off Appetizer. Non conventional happy hours.<br />
Ore 18.00 - 23.00<br />
Da Giovedì a Domenica.<br />
From thursday till sunday.<br />
Viganò - Via XXIV Maggio 36<br />
Info +39 039/9211410<br />
cucinieri@pierinopenati.it<br />
Old Brianza’s recipes, dishes and<br />
products of Brianza gastronomy.<br />
Ore 10.00<br />
Prenotazione obbligatoria.<br />
Booking required.<br />
Montevecchia -<br />
Centro Parco Ca’ Soldato<br />
Info +39 039/5311275<br />
www.parcocurone.it<br />
Dicembre / December<br />
SABATO 11 DICEMBRE<br />
Spirabilia<br />
Concerto di quintetto da camera.<br />
Chamber music quintet concert.<br />
Ore 21.00<br />
Civate -<br />
Cripta della Chiesa di San Calcero<br />
Info +39 328/5421918<br />
www.spirabiliawinds.altervista.org<br />
DOMENICA 19 DICEMBRE<br />
Mercatino dell’antico<br />
Vintage market.<br />
Ore 8.00 - 19.00<br />
Imbersago - Piazza Garibaldi<br />
Info +39 039/9920041<br />
proloco.imbersago@libero.it
Eventi / Events<br />
CASTAGNATE<br />
Chestnuts Fairs<br />
Ottobre / October<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Il castagno, un albero per<br />
sconfiggere la fame.<br />
Castagnata.<br />
Chestnut Picking.<br />
Ore 16:00<br />
Calolziocorte - Villa De Ponti - Giardino<br />
Botanico - Via Galli, 48/a<br />
Info +39 0341/621020<br />
www.<strong>com</strong>unitamontana.lc.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Casatagnata<br />
Chestnut Picking.<br />
Calolziocorte -<br />
Sanbuco del Passo del Fo’<br />
Info +39 0341/639111<br />
www.<strong>com</strong>une.calolziocorte.lc.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Sagra della Castagna<br />
Chestunut Picking.<br />
Erve<br />
Info +39 0341/607935<br />
proerve@libero.it<br />
DOMENICA 10 OTTOBRE<br />
Festa della Castagna<br />
Chestnut Picking.<br />
Torre De’ Busi - Valcava<br />
Info +39 035/785004<br />
www.valcava.<strong>com</strong><br />
www.<strong>com</strong>une.torredebusi.lc.it<br />
SABATO 16 OTTOBRE<br />
Castagnata di Ocianico<br />
Chestnut Picking.<br />
Lierna<br />
Info +39 338/2046991<br />
www.lierna.net<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Casatagnata<br />
Chestnut Picking.<br />
Brivio<br />
Info +39 039/5320114<br />
www.<strong>com</strong>une.brivio.lc.it<br />
DOMENICA 17 OTTOBRE<br />
Casatagnata<br />
Chestnut Picking.<br />
Calolziocorte -<br />
Oratorio di Sala<br />
Info +39 0341/639111<br />
www.<strong>com</strong>une.calolziocorte.lc.it<br />
46<br />
DOMENICA 24 OTTOBRE<br />
Castagnata al Rifugio Elisa<br />
Chestnut Picking.<br />
Mandello Del Lario - Val Meria<br />
Rifugio Elisa<br />
Info +39 0341/708111<br />
www.mandellolario.it<br />
Novembre / November<br />
LUNEDI’ 1 NOVEMBRE<br />
Castagnata de tucc i Sant<br />
Chestnut Picking.<br />
Dervio - Oratorio<br />
Info +39 0341/806060<br />
www.prolocodervio.it<br />
Musei Civici di Lecco<br />
VILLA MANZONI:<br />
Museo Manzoniano<br />
Galleria Comunale d’Arte<br />
Civic museums and galleries.<br />
Ore 9.30 - 17.30<br />
Chiuso il lunedì. Monday closed.<br />
Ingresso: Intero € 5,00 - Ridotto € 3,00<br />
Price: Full € 5,00 - Reduced € 3,00<br />
Lecco - Via Guanella 1<br />
CONTATTACI PER LA TUA<br />
PUBBLICITÀ SU<br />
tbmservice@tin.it<br />
Tel. +39 031 268989<br />
Tel. +39 0341/481247 – +39 0341/481249<br />
Fax +39 0341.369251<br />
segreteria.museo@<strong>com</strong>une.lecco.it
MARCO LUPI<br />
vive a Mendrisio<br />
(Canton Ticino).<br />
Di lui ha detto la critica<br />
Simona Ostinelli: “L’unica<br />
arte a cui Lupi guarda<br />
con interesse è quella<br />
infantile. Sintesi e<br />
semplicità: questa è la<br />
strada per raggiungere la<br />
vera scoperta”.<br />
Mentre il critico<br />
Paolo Levi nel 1996<br />
scriveva: “Il suo é un<br />
nascondersi e un<br />
riapparire, un travestirsi<br />
attraverso panni dal taglio<br />
surreale. Le sue tecniche<br />
miste su tela hanno due<br />
chiavi di lettura. La prima<br />
verte sui contenuti, la<br />
seconda sulla capacità<br />
pittorica da non<br />
sottovalutare”.<br />
L’arte della stampa<br />
LOMAZZO - Como - Italy<br />
www.tecnografica.ws<br />
Dopo il bello viene il brutto - Tecnica mista su cartoncino - cm. 23,5x28 - 2009 - www.marcolupi.<strong>com</strong>
DAL LAGO ALLA MONTAGNA<br />
Sulla sponda orientale del ramo lecchese del Lario,<br />
la superstrada verso Colico e Sondrio si delinea<br />
sotto le pareti del Monte San Martino fino ad Abbadia<br />
Lariana. Fa da spartitraffico una grande torre del XII<br />
secolo, detta la Torraccia, resto di una fortificazione<br />
medievale che dà il benvenuto al visitatore. Dove si<br />
devia per rientrare sul tracciato lacuale, la chiesa<br />
di San Martino biancheggia nelle muraglie del XIII-<br />
XV secolo, con qualche affresco; qui si distende il<br />
paese, attrezzato con spiagge. Un antico monastero<br />
ha dato il nome alla località; già dedicato a San<br />
Pietro dai benedettini ed unito a San Vincenzo in<br />
Prato di Milano nell’833, fu ricostruito nel 1272<br />
dai Serviti; ad essi appartenne il Conventino, ora<br />
abitazione privata, a lato della parrocchiale di San<br />
Lorenzo. Dei numerosi filatoi, rimane quello della<br />
famiglia Monti (circa 1818), ora Museo del Setificio,<br />
con ruote, canali, ed un altissimo piantello in tondo<br />
dell’epoca. Il paese vecchio sta a monte della<br />
ferrovia, con murature medievali, affreschi murali,<br />
caseggiati barocchi, fino alla chiesa neoclassica di<br />
San Rocco (1839). A regolare il sole in paese c’è<br />
l’imponente sagoma della Grigna Meridionale (2184<br />
m), mentre le finestre rivolte al lago si affacciano sul<br />
48<br />
profilo montuoso del Triangolo Lariano. La recente<br />
riqualificazione della passeggiata sul lago regala,<br />
inoltre, momenti di relax ed ampi scorci di lago.<br />
Fanno parte del <strong>com</strong>une di Abbadia Lariana, oltre<br />
che di Mandello del Lario, Ballabio e Lecco, anche<br />
i Piani Resinelli, un vasto altopiano pianeggiante<br />
tra i 1200 e i 1300 m d’altezza. La località è<br />
adagiata ai piedi della Grignetta ed è costituita<br />
da una distesa di prati tra boschi di faggi, betulle<br />
e conifere, dolcemente digradanti verso Abbadia<br />
e Mandello. I Piani Resinelli si propongono <strong>com</strong>e<br />
centro alpinistico tra i più importanti d’Italia, con un<br />
ampio ventaglio di possibilità sportive: traversate<br />
ed ascensioni, facili ed impegnative e numerose vie<br />
di roccia di ogni grado di difficoltà ne fanno una<br />
palestra tra le più belle e frequentate. Notevole<br />
anche il Museo Naturalistico delle Grigne che<br />
offre un’interessante carrellata su tutti gli aspetti<br />
paesaggistici e naturalistici del gruppo delle Grigne.<br />
Ai Piani Resinelli esiste anche una <strong>com</strong>plessa rete<br />
di miniere che continua a stupire per le recenti<br />
scoperte di nuovi cunicoli, binari e di un carrello in<br />
ottimo stato di conservazione, diventate percorso<br />
di visite guidate.
49<br />
Fotografia di Alberto Locatelli
FROM THE <strong>LAKE</strong> TO THE MOUNTAINS<br />
On the oriental bank of the branch of Lecco on Lake<br />
Como, the freeway towards Colico and Sondrio is<br />
delineated under Monte San Martino until Abbadia<br />
Lariana. The divider is a huge tower dated back to<br />
the 12th century, called the Torraccia, it is part of<br />
a medieval fortification that wel<strong>com</strong>es the visitors.<br />
In the point where you change direction to follow<br />
the lake shores, the church of San Martino can<br />
be seen through the 13th and 14th century walls<br />
with some frescos; here the village is equipped<br />
with beaches. The place is named after an ancient<br />
monastery; it was already dedicated to San Pietro<br />
dei benedettini and linked to San Vincenzo in Prato<br />
of Milan in 833; in 1272 it was rebuilt by the Serviti;<br />
the Small convent is their property and now it is a<br />
private residence, at the side of the parish church<br />
of San Lorenzo. Of the numerous spinning wheels,<br />
it remains just the one of the Monti family (around<br />
1818), now it is the Silk Museum, with wheels,<br />
channels and a high ancient round throwing-mill.<br />
The old village is above the railway, with medieval<br />
walls, mural frescos, baroque houses, up to the<br />
neoclassical church of San Rocco (1839). The<br />
sun in the village is regulated by the imposing<br />
outline of the Mountain Grigna Meridionale (2184<br />
Fotografie: Archivio Provincia di Lecco<br />
Assessore al turismo<br />
Fabio Dadati<br />
Via Nazario Sauro, 6<br />
Tel. 0341/295720<br />
Fax 0341/295730<br />
info.turismo@provincia.lecco.it<br />
www.turismo.provincia.lecco.it<br />
51<br />
meters), while the windows in direction of the<br />
lake lean out on the mountainous profile of the<br />
Triangolo Lariano. The recent requalification of the<br />
walk on the lake promenade gives also moments<br />
of relax and wide views of the lake. The Piani<br />
Resinelli are part of the municipalities of Abbadia<br />
Lariana, Mandello del Lario, Ballabio and Lecco,<br />
they are a big level plateau about 1200 and 1300<br />
meters high. The place is located at the feet of the<br />
Grignetta and it is made of lawns among woods of<br />
beech trees, birch trees and conifers, which softly<br />
descending towards Abbadia and Mandello. The<br />
Piani Resinelli are one of the most important alpine<br />
center in Italy, with many sports opportunities: easy<br />
and difficult crossing and climbing, and many rock<br />
streets of different difficulty levels make them one<br />
of the most beautiful and attended rock gym. The<br />
Naturalistic Museum of the Grigne is also notable,<br />
it offers an interesting range of landscapes and<br />
naturalistic aspects of the group of Grigne. At the<br />
Piani Resinelli it also exists a <strong>com</strong>plex net of mines,<br />
which still surprises for the recent discoveries of<br />
new burrows, binaries and a cart in good state of<br />
maintenance, which represents a destination for<br />
tourists.
Ottobre / October<br />
SABATO E DOMENICA<br />
nel centro storico di Tirano.<br />
9-10 E 16-17 OTTOBRE<br />
Wine and typical products tasting.<br />
SABATO 2<br />
Week end della cacciagione Tirano - Centro Storico<br />
E DOMENICA 3 OTTOBRE Fiera dei genuini e saporiti prodotti<br />
Week end dei funghi<br />
derivanti dalla cacciagione. Novembre / November<br />
Fine settimana interamente dedi- Hunting fair with typical products.<br />
cato ai funghi valtellinesi, porcini e Teglio<br />
SABATO E DOMENICA<br />
non solo.<br />
13-14 E 20-21 NOVEMBRE<br />
Valtellina mushrooms’ weekend. DA VENERDI’ 15<br />
Festival del Gusto<br />
Teglio<br />
A DOMENICA17 OTTOBRE Degustazione di uno speciale menù<br />
Mostra del Bitto<br />
della tradizione valtellinese.<br />
SABATO E DOMENICA<br />
L’Arte del Gusto<br />
Taste festival with a special Valtelli-<br />
2-3, 9-10, 16-17 OTTOBRE 103^ Edizione<br />
na’s menu.<br />
Gustosando<br />
XX Fiera Regionale dei Prodotti della Teglio<br />
VII Edizione<br />
Montagna Lombarda e Mostra Zoo-<br />
Tour enogastronomico di antichi tecnica Regionale della Razza Bruna. Dicembre / December<br />
sapori nelle cantine storiche della Cheese and taste fair with gastro-<br />
Costiera dei Cèch.<br />
nomy and animal exposition. SABATO 18<br />
Gastronomy tour in historic Costie- Morbegno<br />
E DOMENICA 19 DICEMBRE<br />
ra dei Cèch’s cellars.<br />
Mercatini di Natale Valtellinesi<br />
Dazio<br />
SABATO E DOMENICA<br />
Bancarelle, musica, giochi e spetta-<br />
23-24 - 30-31 OTTOBRE<br />
coli per grandi e piccini.<br />
DA VENERDI’ 8<br />
E 6-7 NOVEMBRE<br />
Christmas markets in Valtellina,<br />
A DOMENICA 10 OTTOBRE Week end dei Sapori Autunnali local street markets, games, music<br />
Sagra della Mela e dell’Uva Profumi e aromi tipici dell’autunno. and shows.<br />
Sagra in onore dell’uva “brugnola” e Autumn tastes weekend.<br />
Albosaggia<br />
della “melavì”, le coltivazioni a mon- Teglio<br />
te e a valle dell’antico borgo dove.<br />
Info<br />
Grapes fair.<br />
SABATO 23<br />
+39 0342/215921<br />
Villa di Tirano<br />
E DOMENICA 24 OTTOBRE info@valtellina.it<br />
Autunno Tiranese<br />
Degustazione di vini e prodotti tipici<br />
www.valtellina.it<br />
Eventi / Events VALTELLINA<br />
52<br />
DA VENERDI’ A DOMENICA<br />
1-3, 8-10 E 16-17 OTTOBRE<br />
Morbegno in Cantina<br />
Visite alla vecchie cantine del centro storico di<br />
Morbegno e Traona, con degustazione di vini di<br />
Valtellina e prodotti locali, nei primi due week-end e<br />
presso le cantine di Mello l’ultimo week-end.<br />
Wine tasting and guided tours to the historic centre in<br />
Morbegno and Traona in the first two weekends and<br />
in Mello the last weekend.<br />
Morbegno - Traona - Mello<br />
Info<br />
+39 0342/215921<br />
info@valtellina.it - www.valtellina.it
I RISTORANTI DI<br />
Caffè-ristorante<br />
“Bar delle Terme”<br />
Como, lungolario Trieste, 14<br />
Tel. +39 031/329111<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Il Caicco<br />
Como, piazza Volta, 53<br />
Tel. +39 031/242587<br />
Joy!<br />
Beach Pizza Restaurant<br />
Villa Olmo - Como<br />
Via per Cernobbio, 2<br />
Tel. +39 031/572132<br />
Pinzimonio<br />
Como, via Bonanomi, 24<br />
Tel. +39 031/268667<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Ristorante Antica Darsena<br />
Palace Hotel Como<br />
Como, lungolario Trieste, 50<br />
Tel. +39 031/23391<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Ristorante Imbarcadero<br />
Como, piazza Cavour, 20<br />
Tel. +39 031/270166<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Ristorante “La Coppola”<br />
Como, viale Lecco, 79<br />
Tel. +39 031/241814<br />
Ristorante Navedano<br />
Como, via Pannilani<br />
Tel. +39 031/308080<br />
Chiuso il Martedì e il Mercoledì a pranzo<br />
RISTORANTE SOCIALE<br />
Tradizione ed eleganza<br />
a due passi dal Duomo.<br />
All’interno dell’antico palazzo del‘500<br />
la famiglia Corti vi aspetta per pranzi<br />
e cene gustose preparati sapientemente.<br />
Como, via Rodari, 6<br />
Tel. +39 031 26 40 42<br />
www.ristorantesociale.it<br />
È gradita la prenotazione<br />
Ristorante Pizzeria Pepe Nero<br />
Como, via Boldoni, 26<br />
Tel. +39 031/260333<br />
Ristorante Sociale<br />
Como, via Rodari, 6<br />
Tel. +39 031/264042<br />
Chiuso il martedì<br />
Ristorante Yacht Club Como<br />
Viale Puecher, 8 - Como<br />
Tel. +39 031/574725<br />
Gatto Nero<br />
Cernobbio (Co), Frazione Rovenna<br />
Via Monte Santo, 69<br />
Tel. +39 031/512042<br />
Chiuso il lunedì e il martedì a pranzo<br />
Ristorante Belvedere<br />
Torno, piazza Casartelli, 3<br />
Tel. +39 031/419100<br />
Chiuso il martedì<br />
Cafè Restaurant Jolie<br />
Montano Lucino (Co),<br />
Via Varesina, 3<br />
Tel. +39 031/471381<br />
Armilla<br />
Anzano del Parco (Co)<br />
Via Stazione, 2<br />
Tel. +39 031/619396<br />
Chiuso la domenica<br />
Taverna Due Castagni<br />
Lura di Blessagno (Co)<br />
Via Selva, 12<br />
Tel. +39 031/8427022<br />
Chiuso il martedì e a pranzo il mercoledì<br />
53<br />
Eupili Cafè<br />
Pusiano (Co) via Mazzini, 68<br />
Tel. +39 031/6579060<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Antica Locanda La Vignetta<br />
Cremnago d’Inverigo (Lc)<br />
Via Garibaldi, 15<br />
Tel. +39 031/698212<br />
Chiuso il martedì<br />
Canottieri Restaurant<br />
Lecco, via Francesco Nulllo, 2<br />
Tel. 0341/366160<br />
Larius<br />
Lecco, via Nazario Sauro, 2<br />
Tel. +39 0341/363558<br />
www.ristorantelarius.it<br />
Osteria del Pomiroeu<br />
Seregno (Mi), via Garibaldi, 37<br />
Tel. +39 0362/237973<br />
Chiuso il lunedì e il martedì a pranzo<br />
Antico Grotto Caprino<br />
Lugano - Caprino (Suisse)<br />
Tel. +41 91/9225085<br />
Ristorante Parco Ciani<br />
Piazza Indipendenza, 4<br />
Lugano (Suisse)<br />
Tel. +41 91/9238656<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Ristorante Pizzeria Mary<br />
Piazza Rezzonico, 2<br />
Lugano (Suisse)<br />
Tel. +41 91/9233806