1 CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM MARGRIT WETTER ...
1 CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM MARGRIT WETTER ...
1 CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM MARGRIT WETTER ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Via del Castro Laurenziano, 9<br />
00161 Roma<br />
e-mail: margrit.wetter(at)uniroma1.it<br />
Tel: +3906 49766242<br />
SITUAZIONE PROFESSIONALE ATTUALE<br />
<strong>CURRICULUM</strong> <strong>VITAE</strong> <strong>ET</strong> <strong>STUDIORUM</strong><br />
<strong>MARGRIT</strong> W<strong>ET</strong>TER<br />
Professore associato, titolare dell’insegnamento ”Lingua Tedesca (settore scientifico-disciplinare di<br />
appartenenza L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca) presso il Dipartimento di Metodi<br />
e Modelli per l’Economia, il Territorio e la Finanza (MEMOTEF), Facoltà di Economia, Sapienza<br />
Università di Roma.<br />
TITOLI DI STUDIO E PROFESSIONALI<br />
1977 Laurea in Lingua e Letteratura Tedesca, presso la Facoltà di Lettere dell'Università<br />
di Ginevra, con Tedesco e Linguistica Generale come discipline principali, tesi:<br />
Muttersprache und Sprachverhalten bei Kindern mit verschiedensprachigen Eltern,<br />
relatore prof. G. Kolde.<br />
1977 - 1978 Borsa di perfezionamento presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di<br />
Roma I.<br />
1979 Vincitore del concorso pubblico per un posto di Lettore di Lingua e Letteratura<br />
Tedesca presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università della Calabria<br />
(titolare della cattedra: prof. Giorgio Manacorda), a cui viene riconfermata dal 1979<br />
al 1987.<br />
1980 Vincitore del concorso per ricercatore confermato (raggruppamento n. 47 -<br />
Letteratura tedesca moderna e contemporanea), presa di servizio nel febbraio 1987<br />
presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università della Calabria (il ritardo<br />
essendo dovuto a un disguido burocratico).<br />
1987 Trasferimento alla Facoltà di Economia e Commercio presso l'Università di Roma I<br />
"La Sapienza".<br />
1992 - 1998 Titolare per affidamento dell’insegnamento di Lingua Tedesca per il Corso di<br />
Laurea in Economia e Commercio, sede di Latina.<br />
1998 Vincitore del concorso a posti di professore universitario di ruolo di II fascia<br />
(bandito con DD.MM. 22/12/95 e 29/2/96) per il settore L19B Linguistica Tedesca<br />
(che nel 2001 diventerà L-LIN/14 Lingua e Traduzione Tedesca - Lingua Tedesca).<br />
Chiamata come professore associato presso la Facoltà di Lingue e Letterature<br />
Straniere dell’Università G. D’Annunzio Chieti/Pescara.<br />
2002 Vincitore del concorso per la copertura di un posto di professore di II fascia<br />
mediante trasferimento presso la Facoltà di Economia dell’Università di Roma I “La<br />
Sapienza”.<br />
2002-2008 Titolare per affidamento del Corso di Lingua Tedesca per gli studenti del Canale<br />
Serale della Facoltà di Economia.<br />
2002 - oggi Titolare per affidamento dei Corsi di Lingua Tedesca I, Lingua Tedesca II e Lingua<br />
Tedesca III Giuridico presso la facoltà di Giurisprudenza.<br />
1
ATTIVITÀ DIDATTICA UNIVERSITARIA<br />
1979 - 1987 In qualità di lettore: esercitazioni di lingua tedesca a studenti di I, II, III e IV anno,<br />
partecipazione agli esami di profitto e di laurea, relatrice e correlatrice di tesi di<br />
laurea presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università della Calabria.<br />
1988 - 1998 In qualità di ricercatore confermato: svolgimento di regolari corsi di lingua tedesca a<br />
studenti di I annualità (corso base), di II annualità (cultura ed istituzioni dei paesi<br />
germanofoni) e III annualità (linguaggio economico e giuridico), partecipazione a<br />
commissioni di esami di profitto e di laurea, assolvimento di compiti organizzativi<br />
interni.<br />
1998 - 2002 In qualità di professore associato: svolgimento di corsi istituzionali e monografici di<br />
Storia della Lingua Tedesca (Introduzione alla Storia della Lingua Tedesca;<br />
Dall’Alto Tedesco Antico alla riforma ortografica del 1998; Dall’Alto Tedesco<br />
protomoderno alle tendenze di sviluppo del tedesco contemporaneo) e di<br />
Linguistica Tedesca (Tendenze evolutive del tedesco contemporaneo; La lingua<br />
tedesca in Germania, Austria e Svizzera; Il purismo linguistico e le società<br />
linguistiche tedesche nei secoli XVII e XVIII; I grammatici tedeschi; La morfologia<br />
nominale e verbale del tedesco) a studenti di III e IV anno presso la Facoltà di<br />
Lingue e Letterature presso l’Università “G. D’Annunzio” Chieti, sede di Pescara.<br />
1999 - 2001 Affidamento a Vasto (D.U. per Traduttori ed Interpreti) dell’insegnamento Lingua<br />
Tedesca I (le strutture morfo-sintattiche e lessicali in chiave di grammatica della<br />
valenza) e Lingua Tedesca II (moduli: analisi testuale; Fugenelemente).<br />
2000 - 2001 SSIS (Scuola di Specializzazione per l’Insegnamento Superiore) Abruzzo:<br />
affidamento dell’insegnamento Analisi dei linguaggi settoriali per il tedesco.<br />
2001 - 2007 Affidamento dell’insegnamento di Lingua Tedesca, canale serale, presso la Facoltà<br />
di Economia, Università degli Studi Roma 1 “ La Sapienza”: svolgimento di coso<br />
introduttivo alla lingua tedesca, in particolare alla lettura di testi economici.<br />
2002 - 2003 Componente del collegio di dottorato di ricerca in Filologia e Linguistica (sede<br />
amministrativa: Università degli Studi “G. D’Annunzio”, coordinatore Prof. Carlo<br />
Consani).<br />
2002 - ... Presso la Facoltà di Economia, Università degli Studi Roma I "La Sapienza":<br />
Insegnamento della Lingua Tedesca a vari livelli a studenti della Facoltà di<br />
Economia e della Facoltà di Giurispudenza (lingua Tedesca 1, Lingua Tedesca 2,<br />
Lingua Tedesca 3 Giuridica) e di moduli tematici in tedesco (Globalisierung;<br />
Interkulturelle Kommunikation; Finanzkrise; Markennamen und Fimenlogos;<br />
Wortbildung; Die Sprache der Börse; Mikrokredite, Wirtschaft und Glück, …).<br />
CAMPI DI RICERCA (con indicazione delle pubblicazioni principali ed di altre attività di ricerca):<br />
a) Educazione bi- e multilingue:<br />
1978 “Sprachverhalten Jugendlicher mit verschiedensprachlichen Eltern”, in M.E. Conte,<br />
[et al.] (a cura di), Sprache in Kontext, Tübingen, Niemeyer, 67-76.<br />
1996 Tra una e due lingue materne. L’apprendimento del tedesco da parte di bambini<br />
italofoni, germanofoni e bilingui, Roma, Bulzoni.<br />
2000 (insieme a Anna De Marco) “L’apprendimento di una prima e di una seconda<br />
lingua”, in Anna De Marco (a cura di), Manuale di Glottodidattica, Roma, Carocci,<br />
21-44.<br />
2006 (in coll.), "La formazione linguistica", in R. Cagiano De Azevedo (a cura di), La<br />
Facoltà di Economia - Cento Anni di Storia 1906-2006, Soneria Manelli,<br />
Rubbettino, 595-631.<br />
2
2007 “Bilinguismo o caos linguistico”, in P. Müller, LX CH – 60 Jahre Schweizerschule<br />
Rom, Rom, OK Print, 115-117.<br />
2008 (insieme a Jorim Schäfer) Organizzazione di un workshop al Convegno “Rencontres<br />
Intersites” (Hautes études Pédagogiques, Lausanne) su “Concept d'enseignement<br />
bilingue à l'Ecole Suisse de Rome - niveau école primaire“. I risultati del workshop<br />
sono stati presentati in occasione di un corso di aggiornamento agli insegnanti<br />
elementari della Scuola Svizzera di Roma.<br />
2009 “Quali motivazioni per apprendere le lingue?”, in R. Salvi (a cura di),<br />
L'insegnamento delle lingue in Italia in relazione alla politica linguistica<br />
dell'Unione Europea, Working Paper n. 59, Roma, Dip. di St. Geoeconomici,<br />
Linguistici, Statistici, Storici per l’analisi regionale, pp.88-98, disponibile online:<br />
http://eprints.bice.rm.cnr.it/990/1/WORKING_PAPER_2009_rev4.pdf.<br />
2010 “L'apprendimento delle lingue: e-learning tra autonomia e tutoraggio”, Rassegna<br />
Italiana di Linguistica applicata, vol. 1-2/2010, pp. 139-152.<br />
b) Apprendimento delle lingue straniere durante l’intero arco della vita:<br />
2003 (In collaborazione con Ch. Charalambakis, Università di Atene) Organizzazione di<br />
un workshop su “Languages and Adult Learning” (Università di Stirling, Scozia, 4 e<br />
5 dicembre 2003).<br />
2004 “The role and importance of promoting adult language learning”, in Rob Mark,<br />
Aune Valk [et al.], Adults learning and participating in education. A higher<br />
education project. Socrates Grundtvig Project 2001-2004, Tartu (Estonia), Tartu<br />
Ülikol, www.qub.ac.uk/alpine/ALPINE/7_1_2.htm.<br />
2004 “Opportunities for adults to learn European languages in Italian higher education<br />
structures” in Rob Mark, Aune Valk [et al.], Adults learning and participating in<br />
education. A higher education project. Socrates Grundtvig Project 2001-2004. Tartu<br />
(Estonia), Tartu Ülikol, www.qub.ac.uk/alpine/ALPINE/7_2_e1.htm.<br />
2004 (insieme a Christophoros Charalambakis), cura del capitolo “Languages and adult<br />
education”, in Rob Mark, Aune Valk [et al.], Adults learning and participating in<br />
education. A higher education project. Socrates Grundtvig Project 2001-2004. Tartu<br />
(Estonia), Tartu Ülikol, www.qub.ac.uk/alpine/ALPINE/7.htm.<br />
2004 ALPINE (Adults Learning and Participating in Education) Dissemination seminar a<br />
Bratislava (07.05.2004) e Craiova (21.05.04), presentazione dei risultati del gruppo<br />
di lavoro “Adults and Language Learning”.<br />
c) Aspetti dell'apprendimento e insegnamento della lingua tedesca:<br />
2005 "Aspetti interculturali per l'insegnamento del tedesco nelle Facoltà di Economia.<br />
Kein Wirtschaftsdeutsch ohne deutsche, österreichische und schweizerische Kultur",<br />
in L. Schena, Ch. Preite, S. Vecchiato (a cura di), Gli insegnamenti linguistici nel<br />
Nuovo Ordinamento: lauree dell'area economico-giuridica, Milano, Egea. 227-238.<br />
2006 "UNIcert®: un quadro nuovo per la certificazione delle lingue straniere", in L.<br />
Schena, Ch. Preite, S. Vecchiato (a cura di), Gli insegnamenti linguistici dell'area<br />
economico-giuridico in Europa. Il concetto di futurità nella codificazione<br />
linguistica, Milano, Egea, 73-86.<br />
2009 „Studienbegleitender Deutschunterricht an der Wirtschaftswissenschaftlichen<br />
Fakultät der Sapienza Universität“, in D. Levy-Hillerich/A.S. Serena (a cura di),<br />
Studienbegleitender Deutschunterricht in Europa - Rückblick und Ausblick: Versuch<br />
einer Standortbestimmung, Roma, Aracne, 207-218.<br />
d) Le varietà della lingua tedesca:<br />
2000 “Particolarità svizzere della lingua tedesca standard”, in: Rita Salvi (a cura di). Le<br />
varietà linguistiche, Roma, CISU, 21-69.<br />
2001 “Un caso di purismo linguistico: Le ‘Sternchenwörter’ nell’’Österreichisches<br />
3
Wörterbuch’”, in Annalisa Goldoni e Carlo Martinez (a cura di), Le lettere rubate:<br />
Forme, funzioni e ragioni della censura, Napoli, Liguori, 35-55.<br />
2002 “Alcune considerazioni sul tedesco a scopi speciali”, in AA.VV. I linguaggi<br />
specialistici e le glottotecnologie, Tavola Rotonda a onore di Antonio Amato, Roma:<br />
Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, 53-56.<br />
2003 “Standarddeutsch in Raum und Zeit: veraltete und neue nationale Varianten”, in Atti<br />
del IX incontro italo-austriaco Parallela IX su Testo - variazione – informatica,<br />
Wilhelmsfeld, Egert, 409-424.<br />
2003 “Lingue nella rete: Lingua tedesca”, in Giovanni Peroni (a cura di), Modelli e<br />
strumenti di presentazione telematica del territorio alla domanda turistica, Milano,<br />
Franco Angeli, 202-208.<br />
e) Aspetti lessicali e morfologici della lingua tedesca:<br />
1981 (in coll.), Dizionario tedesco-italiano / italiano-tedesco, Collins/Mondadori, cura<br />
della traduzione in tedesco della struttura italiana e delle voci grammaticali.<br />
2000 “La Morfologia”. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata (SILTA), volume<br />
dedicato a “Dieci anni di Linguistica sincronica tedesca (1989-1999)”, a cura di<br />
Sabine E. Koesters Gensini, 2000/1, 33-45.<br />
2004 “Einige Überlegungen zur Gliederung des Wortschatzes und zur Terminologie in<br />
DaF-Lehrwerken”, in Germanistentreffen Deutschland – Italien: Bari. Köln,<br />
DAAD, 351-369.<br />
2007 "Da Abbauprodukt a Zylinderschloss: nuovi lemmi nel Duden. Die Deutsche<br />
Rechtschreibung, in G. Garzone e R. Salvi (a cura di), Linguistica - Linguaggi<br />
specialistici - Didattica delle lingue: Studi in onore di Leo Schena, Roma, Cisu, 73-<br />
81.<br />
In prep. Introduzione alla morfologia del tedesco, Bari, Edizioni B.A. Graphis.<br />
f) Altre attività di ricerca:<br />
2004 “Adults in Italian Higher Education”, in Robin Mark, Mireille Pouget & Edward<br />
Thomas (eds), “Adults in Higher Education. Learning from Experience in the New<br />
Europe”, Oxford, Berne ecc., Peter Lang, 223-239.<br />
PARTECIPAZIONE A PROG<strong>ET</strong>TI INTERNAZIONALI<br />
1991 - 1992 Collaborazione ad un programma LINGUA della CEE “Entwicklung und Erprobung<br />
eines Fachsprachen-Vokabeltrainers mit Sprachausgabe”, testando software<br />
didattico per l'insegnamento di lingue speciali tedesche (scritto e sonoro) su Personal<br />
Computer.<br />
2002 - 2004 Participazione al progetto Socrates/Grundtvig ALPINE (Adults Learning and<br />
Participating in Education). Insieme a Ch. Charalambakis, coordinamento del<br />
gruppo di studio e cura del capitolo sull’apprendimento delle lingue straniere.<br />
2008 - 2009 Partecipazione al progetto europeo LLP/MOLAN (MOtivation of LANguage<br />
learners) con un case study “Language learning and teaching at the Faculty of<br />
Economics and the Faculty of Law” (www.molannetwork.org/docs/rome_wetter_1.pdf),<br />
beta testing, cooperazione al capitolo su<br />
“Independent Language Learning”.<br />
2010 - … Partecipazione con dei post al MolanBlog (http://molan.elsner-elsnerhosting.de/blog/about-2)<br />
2011 Progetto Tandem di lingua (Italiano-Tedesco) via Skype con l’università di<br />
Greifswald (attualmente in fase pilota).<br />
4
ATTIVITÀ ORGANIZZATIVE UNIVERSITARIE<br />
1996 - 1998 Rappresentante dei ricercatori al Consiglio di Indirizzo Generale.<br />
1996 - 1998 Membro della Commissione Studenti Stranieri e della Commissione Borse<br />
Erasmus/Socrates.<br />
1998 - 2002 Membro della giunta del Dipartimento di Scienze Linguistiche e Letterarie.<br />
2000 - 2001 Membro della Commissione del Dipartimento di Scienze Linguistiche e Letterarie<br />
per i nuovi ordinamenti.<br />
2001 - 2002 Membro del gruppo di ricerca Grundtvig dell’Università “G. D’Annunzio,<br />
Chieti/Pescara, 2001: partecipazione al convegno dell’European Universities<br />
Continuing Education Network (EUCEN) - a Chieti.<br />
2002 - 2005 Membro della giunta del Dipartimento di Studi Geoeconomici, Linguistici, Statistici,<br />
e 2009 - 10 Storici per l’analisi regionale.<br />
2002 - … Membro del Coordinamento linguistico e laboratori linguistici di Facoltà.<br />
2005 - 2009 Membro della Commissione per i corsi serali<br />
2005 - … Coordinatore Erasmus della Facoltà di Economia<br />
2009 - … Membro della commissione per le relazioni internazionali di Facoltà (CORIFE).<br />
2010 - … Membro della giunta del Dipartimento MEMOTEF.<br />
PARTECIPAZIONE A CENTRI DI RICERCA E ASSOCIAZIONI SCIENTIFICHE<br />
1977 - … Società di Linguistica Italiana (SLI)<br />
1987 - … Fachbereich Deutsch als Fremdsprache (FaDaF)<br />
1998 - … Associazione Italiana di Germanistica (AIG), componente del comitato direttivo nel<br />
biennio 2002-2004.<br />
2000 - 2008 Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache (SVDS)<br />
2002 . … Centro di Ricerca de la Sapienza in Studi Europei ed Internazionali (Eurosapienza),<br />
componente della Giunta dal 2009.<br />
2003 - … Persona di contatto del Dipartimento con l’European Language Counsel/Conseil<br />
Européen des Langues (ELC/CEL).<br />
ATTIVITÀ ORGANIZZATIVE EXTRA-UNIVERSITARIE<br />
1993 - 1999<br />
e 2001- 07<br />
Membro del Consiglio di Amministrazione della Scuola Svizzera di Roma, (1996-<br />
97: partecipazione ai lavori del Comitato Tecnico Misto per il reciproco<br />
riconoscimento, per l’ammissione alle rispettive Università, dei titoli delle scuole<br />
svizzere in Italia e italiane in Svizzera ai fini dell’iscrizione alle università).<br />
2007 - … Membro del Comitato redazionale della Collana Rossa di Linguistica Tedesca,<br />
Graphis Editori, Bari.<br />
2004 - 2010 Insieme a Claudio Di Meola: creazione nel 2004 e coordinamento di ALiSa<br />
(Arbeitskreis Linguistik Sapienza), un forum di studio e dibattito per la promozione<br />
della discussione scientifica tramite incontri con studiosi italiani e stranieri.<br />
LINGUE<br />
-Tedesco (lingua materna);<br />
-Ottima conoscenza dell’italiano e del francese (liceo e maturità in lingua francese, studi<br />
universitari a Ginevra);<br />
-Buona conoscenza dell’inglese (conseguimento del Certificate of Proficiency dell'Università di<br />
Cambridge (Londra 1971).<br />
5
MW, 18/07/2011<br />
6