20.06.2013 Views

Guida al collegamento di DR181 per il monitoraggio Holter

Guida al collegamento di DR181 per il monitoraggio Holter

Guida al collegamento di DR181 per il monitoraggio Holter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cerotto<br />

Tape<br />

<strong>Guida</strong> <strong>al</strong> <strong>collegamento</strong> <strong>di</strong> <strong>DR181</strong> <strong>per</strong> <strong>il</strong> <strong>monitoraggio</strong> <strong>Holter</strong><br />

Configurazione a 7 elettro<strong>di</strong><br />

Approntamento del paziente<br />

Elettro<strong>di</strong><br />

-- +<br />

WHITE RED<br />

BLACK BROWN<br />

BLUE ORANGE<br />

GREEN (Massa)<br />

Elettrodo Electrode<br />

C. 1<br />

mod.V5<br />

C. 2<br />

mod.V1<br />

C. 3<br />

lead III<br />

• Selezionare un’area sopra l’osso, evitando le aree muscolari ed <strong>il</strong><br />

tessuto mammellare.<br />

• Pulire a fondo con <strong>al</strong>cool e dep<strong>il</strong>are con <strong>il</strong> rasoio i siti degli<br />

elettro<strong>di</strong>.<br />

• Abradere i siti degli elettro<strong>di</strong> con una garza o un tampone<br />

abrasivo. Lasciare asciugare i siti prima <strong>di</strong>applicare gli elettro<strong>di</strong>.<br />

• Collegare a scatto gli elettro<strong>di</strong> <strong>al</strong>le derivazioni.<br />

• Applicare gli elettro<strong>di</strong> ai siti appropriati. Lisciare l’orlo adesivo <strong>per</strong><br />

conseguire un buon contatto con la pelle.<br />

• Per contribuire a ridurre la tensione, avvolgere a spira e nastrare i<br />

f<strong>il</strong>i delle derivazioni.<br />

Configurazione a 5 elettro<strong>di</strong><br />

Elettro<strong>di</strong><br />

-- +<br />

C. 1<br />

CMS<br />

RED BROWN<br />

RED BLACK<br />

C. 3<br />

lead II<br />

WHITE BLACK<br />

GREEN (Massa)<br />

Configurazione a 10 elettro<strong>di</strong>, 12 derivaz(ioni)<br />

C. 2<br />

aVF<br />

RA emiclavicolare destra<br />

LA emiclavicolare sinistra<br />

RL cresta <strong>il</strong>iaca destra<br />

LL cresta <strong>il</strong>iaca sinistra<br />

V1 IV spazio intercost<strong>al</strong>e, a destra dello sterno<br />

V2 IV spazio intercost<strong>al</strong>e, a sinistra dello sterno<br />

V3 tra V2 e V4<br />

V4 V spazio intercost<strong>al</strong>e, sulla linea emiclavicolare<br />

V5 V spazio intercost<strong>al</strong>e, sulla linea ascellare anteriore<br />

V6 V spazio intercost<strong>al</strong>e, sulla linea ascellare me<strong>di</strong>a<br />

Derivazioni precor<strong>di</strong><strong>al</strong>i<br />

V1 V2<br />

V3 V4<br />

V5 V6<br />

Derivazioni <strong>Holter</strong><br />

C. 1<br />

RA V5<br />

C. 2<br />

LA V1<br />

C. 3<br />

LA V1<br />

NEMM033 - Rev-B - It<strong>al</strong>iano - ottobre 2012


<strong>Guida</strong> rapida <strong>al</strong> <strong>DR181</strong> <strong>per</strong> <strong>il</strong> <strong>monitoraggio</strong> <strong>Holter</strong><br />

0413<br />

MESSAGGI:<br />

Batteria scarica o GUASTO – Sostituire entrambe le<br />

batterie prima <strong>di</strong> avviare <strong>il</strong> registratore.<br />

Cancella Scheda SD? SÌ/NO - Se la scheda SD è<br />

stata usata in precedenza <strong>per</strong> un <strong>al</strong>tro paziente, è necessario<br />

cancellarla. Se la scheda SD non può essere<br />

cancellata <strong>per</strong>ché contiene dati ECG da conservare,<br />

è necessario estrarla e sostituirla con un’<strong>al</strong>tra scheda<br />

formattata.<br />

Scheda SD piena - La registrazione è stata arrestata<br />

<strong>per</strong>ché la memoria è esaurita.<br />

Errori della scheda SD - Le schede SD devono essere<br />

formattate con <strong>il</strong> software LX <strong>Holter</strong>. Inoltre, <strong>per</strong> registrare,<br />

una scheda SD deve <strong>di</strong>sporre <strong>di</strong> un f<strong>il</strong>e flash.<br />

dat. Fare riferimento <strong>al</strong>la guida <strong>Holter</strong> LX <strong>per</strong> dettagli<br />

in merito agli errori ed <strong>al</strong> metodo <strong>di</strong> formattazione della<br />

scheda SD.<br />

AVVIO DELLA REGISTRAZIONE<br />

1. Collegare <strong>il</strong> cavo <strong>al</strong> registratore ed applicare le derivazioni <strong>al</strong> paziente nelle posizioni <strong>il</strong>lustrate sul<br />

retro.<br />

2. Inserire una scheda SD formattata e 2 batterie minist<strong>il</strong>o AA nel registratore. Cancellare la memoria<br />

della scheda SD se richiesto da un prompt. Appaiono la data, l’ora, la carica della batteria, “<strong>DR181</strong>”,<br />

la versione del software e la <strong>di</strong>citura “NorthEast Monitoring”. Premere Avanti <strong>per</strong> passare <strong>al</strong> menu<br />

princip<strong>al</strong>e.<br />

3. Mo<strong>di</strong>ficare le impostazioni a piacimento premendo <strong>il</strong> pulsante Impostazioni. A partire da t<strong>al</strong>e <strong>di</strong>splay,<br />

premere Altro <strong>per</strong> visu<strong>al</strong>izzare ulteriori opzioni <strong>di</strong> impostazione.<br />

4. Una volta impostati i v<strong>al</strong>ori del caso, tornare <strong>al</strong> menu princip<strong>al</strong>e premendo <strong>il</strong> pulsante Prec.<br />

(Precedente).<br />

5. Premere Nuovo paziente <strong>per</strong> verificare o immettere l’ID paziente. È necessario <strong>di</strong>gitare <strong>al</strong>meno un<br />

carattere nel campo <strong>di</strong> identificazione del paziente. Conclusa l’o<strong>per</strong>azione, premere Avanti.<br />

6. Appare la qu<strong>al</strong>ità o impedenza dei 3 can<strong>al</strong>i. Per ottenere i migliori risultati, <strong>il</strong> v<strong>al</strong>ore deve attestarsi su 4<br />

o 5. Se necessario, riposizionare le derivazioni.<br />

7. Premere Regist(ra) <strong>per</strong> avviare la registrazione (nel caso delle 12 derivaz(ioni), premere Avanti <strong>per</strong><br />

visu<strong>al</strong>izzare tutti e quattro i <strong>di</strong>splay della qu<strong>al</strong>ità delle derivazioni).<br />

DOPO LA REGISTRAZIONE<br />

Per estrarre la scheda dopo la registrazione, r<strong>il</strong>asciarla esercitando una leggera pressione verso<br />

l’interno. Non estrarre mai una scheda senza prima r<strong>il</strong>asciarla, pena <strong>il</strong> danneggiamento del<br />

registratore.<br />

NOTA BENE. Se si desidera registrare un nuovo paziente ed è trascorsa meno <strong>di</strong> un’ora d<strong>al</strong>la<br />

registrazione precedente, <strong>il</strong> registratore può cercare <strong>di</strong> ripristinarla. Per interrom<strong>per</strong>e <strong>il</strong> conteggio<br />

<strong>al</strong>la rovescia <strong>di</strong> 5 secon<strong>di</strong>, premere i 5 pulsanti sinistri a partire da quello su<strong>per</strong>iore. Ciò <strong>per</strong>mette <strong>di</strong><br />

azzerare la memoria della scheda SD e <strong>di</strong> registrare un nuovo paziente.<br />

IMPOSTAZIONI<br />

0ra e data - Attiva <strong>al</strong>ternativamente la Data e l’Ora sulla parte inferiore destra del <strong>di</strong>splay.<br />

Lingua - Seleziona la lingua dell’interfaccia.<br />

Display - Alterna la visu<strong>al</strong>izzazione a <strong>di</strong>splay norm<strong>al</strong>e e quella a <strong>di</strong>splay inverso.<br />

Blocca impostaz. (Blocca impostazioni) - Blocca tutte le impostazioni del registratore.<br />

Contrasto – Regola <strong>il</strong> contrasto dello schermo a LCD<br />

Imp. gener<strong>al</strong>i (Impostazioni gener<strong>al</strong>i)<br />

Risoluzione - Alterna quella <strong>al</strong>ta e quella norm<strong>al</strong>e.<br />

Segna <strong>di</strong>ari - Attiva o meno l’in<strong>di</strong>cazione delle voci <strong>di</strong> <strong>di</strong>ario sull’ECG tramite un’onda quadra da 6 cicli.<br />

Tipo regis. (Tipo <strong>di</strong> registrazione) - Alterna 3 can<strong>al</strong>i ed Ossimetria. 12 derivaz(ioni) è opzion<strong>al</strong>e.<br />

Imp. 12 derivazioni (Impostazioni 12 derivazioni)<br />

Interv<strong>al</strong>lo - Determina la frequenza <strong>di</strong> memorizzazione. Il numero denota i secon<strong>di</strong> intercorrenti tra un<br />

s<strong>al</strong>vataggio e quello successivo.<br />

Lunghezza - Lunghezza della striscia a 12 derivazioni memorizzata.<br />

Tasso camp. (Tasso <strong>di</strong> campionamento) - Permette <strong>di</strong> scegliere tra 720 e 1440 campioni <strong>al</strong> secondo.<br />

www.nemon.com Copyright 2011-2012 Northeast Monitoring, Inc. NEMM033 - Rev-B - It<strong>al</strong>iano - ottobre 2012


<strong>Guida</strong> <strong>al</strong> <strong>collegamento</strong> <strong>di</strong> <strong>DR181</strong> <strong>per</strong> <strong>il</strong> <strong>monitoraggio</strong> Oxy<strong>Holter</strong><br />

Configurazione a 5 elettro<strong>di</strong> - Oxy<strong>Holter</strong><br />

Cerotto Tape<br />

Elettro<strong>di</strong><br />

-- +<br />

WHITE RED<br />

BLACK BROWN<br />

GREEN (Massa)<br />

Approntamento del paziente<br />

Elettrodo<br />

Electrode<br />

C. 1<br />

mod. v5<br />

C. 2<br />

mod. V1<br />

• Selezionare un’area sopra l’osso, evitando le aree muscolari ed <strong>il</strong><br />

tessuto mammellare.<br />

• Pulire a fondo con <strong>al</strong>cool e dep<strong>il</strong>are con <strong>il</strong> rasoio i siti degli<br />

elettro<strong>di</strong>.<br />

• Abradere i siti degli elettro<strong>di</strong> con una garza o un tampone<br />

abrasivo. Lasciare asciugare i siti prima <strong>di</strong>applicare gli elettro<strong>di</strong>.<br />

• Collegare a scatto gli elettro<strong>di</strong> <strong>al</strong>le derivazioni.<br />

• Applicare gli elettro<strong>di</strong> ai siti appropriati. Lisciare l’orlo adesivo <strong>per</strong><br />

conseguire un buon contatto con la pelle.<br />

• Per contribuire a ridurre la tensione, avvolgere a spira e nastrare i<br />

f<strong>il</strong>i delle derivazioni.<br />

Come cerottare la sonda sul <strong>di</strong>to<br />

1. Rimuovere <strong>il</strong> rivestimento in carta d<strong>al</strong> cerotto <strong>per</strong> sonda.<br />

2. Montare la sonda <strong>per</strong> ossimetria completa <strong>di</strong> cavo sul lato adesivo del cerotto,<br />

<strong>al</strong>lineando i due r<strong>il</strong>ievi della sonda <strong>al</strong>le sfinestrature del cerotto stesso.<br />

3. Posizionare <strong>il</strong> <strong>di</strong>to del paziente sulla sonda. Accertarsi <strong>di</strong> <strong>al</strong>lineare la punta del<br />

<strong>di</strong>to con la linea <strong>di</strong> mezzeria del cerotto.<br />

4. Applicare <strong>il</strong> cerotto sul <strong>di</strong>to del paziente in questo or<strong>di</strong>ne:<br />

a. Far aderire le due <strong>al</strong>ette piccole.<br />

b. Piegare <strong>il</strong> cerotto e la sonda sopra l’unghia.<br />

c. Far aderire la terza <strong>al</strong>etta piccola.<br />

d. Avvolgere l’<strong>al</strong>etta lunga attorno <strong>al</strong> <strong>di</strong>to.<br />

5. Nastrare un cerotto comune attorno <strong>al</strong>la base del <strong>di</strong>to del paziente <strong>per</strong> fissare <strong>il</strong><br />

cavo sul <strong>di</strong>to. Cerottare ulteriormente la mano <strong>per</strong> fissare bene <strong>il</strong> cavo.<br />

Passo 4a<br />

Passo 1 Passo 2 Passo 3<br />

Passo 5<br />

advancing <strong>Holter</strong> technology<br />

0413<br />

NorthEast Monitoring, Inc.<br />

2 Clock Tower Place, Suite 555 phone: [+1] 978-461-3992<br />

Maynard, MA 01754 U.S.A fax: [+1] 978-461-5991<br />

www.nemon.com toll free U.S.A.: 866-346-5837<br />

Cerotto <strong>per</strong> sonda<br />

NEMM034 - Rev-B - It<strong>al</strong>iano - ottobre 2012


<strong>Guida</strong> rapida <strong>al</strong> <strong>DR181</strong> <strong>per</strong> <strong>il</strong> <strong>monitoraggio</strong> Oxy<strong>Holter</strong><br />

MESSAGGI:<br />

Batteria scarica o GUASTO – Sostituire entrambe le<br />

batterie prima <strong>di</strong> avviare <strong>il</strong> registratore.<br />

Cancella Scheda SD? SÌ/NO - Se la scheda SD è<br />

stata usata in precedenza <strong>per</strong> un <strong>al</strong>tro paziente, è necessario<br />

cancellarla. Se la scheda SD non può essere<br />

cancellata <strong>per</strong>ché contiene dati ECG da conservare,<br />

è necessario estrarla e sostituirla con un’<strong>al</strong>tra scheda<br />

formattata.<br />

Scheda SD piena - La registrazione è stata arrestata<br />

<strong>per</strong>ché la memoria è esaurita.<br />

Errori della scheda SD - Le schede SD devono essere<br />

formattate con <strong>il</strong> software LX <strong>Holter</strong>. Inoltre, <strong>per</strong> registrare,<br />

una scheda SD deve <strong>di</strong>sporre <strong>di</strong> un f<strong>il</strong>e flash.<br />

dat. Fare riferimento <strong>al</strong>la guida <strong>Holter</strong> LX <strong>per</strong> dettagli<br />

in merito agli errori ed <strong>al</strong> metodo <strong>di</strong> formattazione della<br />

scheda SD.<br />

AVVIO DELLA REGISTRAZIONE<br />

1. Collegare <strong>il</strong> cavo <strong>al</strong> registratore ed applicare le derivazioni <strong>al</strong> paziente nelle posizioni <strong>il</strong>lustrate sul<br />

retro.<br />

2. Inserire una scheda SD formattata e 2 batterie minist<strong>il</strong>o AA nel registratore. Cancellare la memoria<br />

della scheda SD se richiesto da un prompt. Appaiono la data, l’ora, la carica della batteria, “<strong>DR181</strong>”,<br />

la versione del software e la <strong>di</strong>citura “NorthEast Monitoring”. Premere Avanti <strong>per</strong> passare <strong>al</strong> menu<br />

princip<strong>al</strong>e.<br />

3. Mo<strong>di</strong>ficare le impostazioni a piacimento premendo <strong>il</strong> pulsante Impostazioni. A partire da t<strong>al</strong>e <strong>di</strong>splay,<br />

premere Altro <strong>per</strong> visu<strong>al</strong>izzare ulteriori opzioni <strong>di</strong> impostazione.<br />

4. Una volta impostati i v<strong>al</strong>ori del caso, tornare <strong>al</strong> menu princip<strong>al</strong>e premendo <strong>il</strong> pulsante Prec.<br />

(Precedente).<br />

5. Premere Nuovo paziente <strong>per</strong> verificare o immettere l’ID paziente. È necessario <strong>di</strong>gitare <strong>al</strong>meno un<br />

carattere nel campo <strong>di</strong> identificazione del paziente. Conclusa l’o<strong>per</strong>azione, premere Avanti.<br />

6. Appare la qu<strong>al</strong>ità o impedenza dei 2 can<strong>al</strong>i. Per ottenere i migliori risultati, <strong>il</strong> v<strong>al</strong>ore deve attestarsi su<br />

4 o 5. Se necessario, riposizionare le derivazioni.<br />

7. Nel caso dell’SpO2, dovrebbe apparire sul <strong>di</strong>splay <strong>il</strong> v<strong>al</strong>ore ossimetrico. Se non viene visu<strong>al</strong>izzato o<br />

se <strong>il</strong> registratore in<strong>di</strong>ca Manca cavo o Manca sensor(e), verificare l’uso del cavo e del sensore <strong>per</strong><br />

ossimetria e riposizionare <strong>il</strong> sensore finché non produce una lettura.<br />

8. Premere Regist(ra) <strong>per</strong> avviare la registrazione.<br />

DOPO LA REGISTRAZIONE<br />

Per estrarre la scheda dopo la registrazione, r<strong>il</strong>asciarla esercitando una leggera pressione verso<br />

l’interno. Non estrarre mai una scheda senza prima r<strong>il</strong>asciarla, pena <strong>il</strong> danneggiamento del<br />

registratore.<br />

NOTA BENE. Se si desidera registrare un nuovo paziente ed è trascorsa meno <strong>di</strong> un’ora d<strong>al</strong>la<br />

registrazione precedente, <strong>il</strong> registratore può cercare <strong>di</strong> ripristinarla. Per interrom<strong>per</strong>e <strong>il</strong> conteggio<br />

<strong>al</strong>la rovescia <strong>di</strong> 5 secon<strong>di</strong>, premere i 5 pulsanti sinistri a partire da quello su<strong>per</strong>iore. Ciò <strong>per</strong>mette <strong>di</strong><br />

azzerare la memoria della scheda SD e <strong>di</strong> registrare un nuovo paziente.<br />

IMPOSTAZIONI<br />

0ra e data - Attiva <strong>al</strong>ternativamente la Data e l’Ora sulla parte inferiore destra del <strong>di</strong>splay.<br />

Lingua - Seleziona la lingua dell’interfaccia.<br />

Display - Alterna la visu<strong>al</strong>izzazione a <strong>di</strong>splay norm<strong>al</strong>e e quella a <strong>di</strong>splay inverso.<br />

Blocca impostaz. (Blocca impostazioni) - Blocca tutte le impostazioni del registratore.<br />

Contrasto – Regola <strong>il</strong> contrasto dello schermo a LCD<br />

Imp. gener<strong>al</strong>i (Impostazioni gener<strong>al</strong>i)<br />

Risoluzione - Alterna quella <strong>al</strong>ta e quella norm<strong>al</strong>e.<br />

Segna <strong>di</strong>ari - Attiva o meno l’in<strong>di</strong>cazione delle voci <strong>di</strong> <strong>di</strong>ario sull’ECG tramite un’onda quadra da 6<br />

cicli.<br />

Tipo regis. - Permette <strong>di</strong> selezionare Ossimetria <strong>per</strong> le registrazioni Oxy<strong>Holter</strong>.<br />

www.nemon.com Copyright 2011 - 2012 Northeast Monitoring, Inc. NEMM034 - Rev-B - It<strong>al</strong>iano - ottobre 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!