PDM1019 Manual # 0508-19.1
PDM1019 Manual # 0508-19.1
PDM1019 Manual # 0508-19.1
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PERCEUSE À PERCUSSION<br />
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT<br />
CORRESPONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE<br />
2<br />
TABLE DES MATIERES :<br />
1. Spécifications de la machine<br />
2. Consignes de sécurité<br />
3. Montage<br />
4. Utilisation<br />
5. Service & maintenance<br />
1. SPÉCIFICATIONS DE LA<br />
MACHINE<br />
SPECIFICATIONS TECHNIQUES<br />
Tension | 230 V~<br />
Fréquence | 50 Hz<br />
Puissance consommée | 500 W<br />
Vitesse à vide | 0-2500/min<br />
Vitesse à percussion | 0-40000/min<br />
Diamètre de forets max. (Bois) | 25 mm<br />
Diamètre de forets max. (Béton) | 13 mm<br />
Diamètre de forets max. (Métaux) | 10 mm<br />
Poids | 1.9 kg<br />
Lpa (pression sonore) | 90.0 dB(A)<br />
Lwa (puissance sonore) | 103.0 dB(A)<br />
Valeur vibratoire | 10.8 m/s 2<br />
DESCRIPTION<br />
Fig.A<br />
1 Poignée et la règle<br />
2 Le mandrin<br />
3 Interrupteur pour le perçage à percussion<br />
4 Poignée par-dessus<br />
5 l’interrupteur la rotation à gauche<br />
6 Bouton marche/arrêt avec réglage de la vitesse<br />
7 Bouton de blockage marche/arrêt<br />
CONTENU DE L’EMBALLAGE<br />
L’emballage contient :<br />
1 Perceuse à percussion<br />
75 Accessoires<br />
1 Mode d’emploi<br />
1 Certificat de garantie<br />
Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les<br />
accessoires n’ont pas été endommagés au transport.<br />
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />
Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des<br />
pictogrammes suivants :<br />
Indique un éventuel risque de lésion corporelle, un<br />
danger de mort ou un risque d’endommagement<br />
de la machine si les instructions de ce mode<br />
d’emploi ne sont pas respectées.<br />
Indique la présence de tension électrique.<br />
Conforme aux normes essentielles de sécurité<br />
applicables des directives européennes<br />
Machine Classe II - Double isolation - Aucune<br />
prise terre n’est nécessaire<br />
Contrôle de vitesse variable<br />
Débranchez immédiatement la fiche de<br />
l’approvisdionnement électrique principal dans le<br />
cas où la corde est endommagée et pendant la<br />
maintenance.<br />
Utilisez des lunettes de protection et des protège<br />
oreilles.<br />
Tout équipement électronique ou électrique<br />
défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit<br />
être déposé aux points de recyclage appropriés.<br />
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la<br />
machine. Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance du<br />
fonctionnement de la machine et de son utilisation.<br />
Entretenez la machine conformément aux instructions<br />
afin qu’elle fonctionne toujours correctement.<br />
Conservez ce mode d’emploi et la documentation jointe<br />
à proximité de la machine.<br />
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE<br />
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau<br />
correspond à la valeur mentionnée sur la plaque<br />
signalétique.<br />
La machine est doublement isolée conformément<br />
à la norme EN50144 ; un fil de mise à la terre n’est<br />
pas donc pas nécessaire.<br />
En cas de changement de câbles ou de fiches<br />
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès<br />
qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est<br />
dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une<br />
prise de courant.<br />
En cas d’emploi de câbles prolongateurs<br />
Employez exclusivement un câble pro longateur<br />
homologué, dont l’usage est approprié pour la puissance<br />
de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une<br />
section minimale de 1.5 mm 2 . Si le câble prolongateur se<br />
trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.<br />
AVANT L’UITILISATION DE MACHINE:<br />
• Contrôlez les points suivants :<br />
• Est-ce que la tension de raccordement du moteur<br />
correspond à la tension duréseau?<br />
12 Ferm<br />
2. Porakone kuumenee liikaa<br />
• Jäähdytysaukot ovat tukkeutuneet.<br />
Puhdista ne kuivalla rievulla.<br />
• Porakone ylikuormittuu.<br />
Käytä konetta siihen tarkoitukseen mihin se on<br />
suunniteltu.<br />
Vaihda pora terävään tai teroita se teroituskoneella,<br />
jossa on poranteroitusosa.<br />
• Moottori on rikki.<br />
Vie kone korjattavaksi Ferm-kauppiaallesi.<br />
5. HUOLTOTOIMET<br />
Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon<br />
aloittamista.<br />
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja<br />
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.<br />
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit<br />
itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.<br />
PUHDISTAMINEN<br />
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä<br />
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen<br />
käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot<br />
puhtaina. Jos lika on pinttynyt, voit käyttää<br />
saippuavedellä kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan<br />
käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia<br />
jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.<br />
VOITELU<br />
Konetta ei tarvitse voidella.<br />
VIAT<br />
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta,<br />
ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen. Tämän<br />
käyttöoppaan takasivulla on hajotuskuva, jossa on<br />
lueteltu tilattavissa olevat osat.<br />
YMPÄRISTÖ<br />
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu<br />
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman<br />
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.<br />
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet<br />
on toimitettava asianmukaiseen<br />
kierrätyspisteeseen.<br />
TAKUU<br />
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.<br />
CEıTODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA (SF)<br />
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,<br />
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja<br />
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:<br />
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1,<br />
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3<br />
seruaavien sääntöjen mukaisesti:<br />
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC<br />
01-03-2004<br />
ZWOLLE NL<br />
W. Kamphof<br />
Quality department<br />
Ferm 29