03.08.2013 Views

PDM1019 Manual # 0508-19.1

PDM1019 Manual # 0508-19.1

PDM1019 Manual # 0508-19.1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PERCEUSE À PERCUSSION<br />

LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT<br />

CORRESPONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE<br />

2<br />

TABLE DES MATIERES :<br />

1. Spécifications de la machine<br />

2. Consignes de sécurité<br />

3. Montage<br />

4. Utilisation<br />

5. Service & maintenance<br />

1. SPÉCIFICATIONS DE LA<br />

MACHINE<br />

SPECIFICATIONS TECHNIQUES<br />

Tension | 230 V~<br />

Fréquence | 50 Hz<br />

Puissance consommée | 500 W<br />

Vitesse à vide | 0-2500/min<br />

Vitesse à percussion | 0-40000/min<br />

Diamètre de forets max. (Bois) | 25 mm<br />

Diamètre de forets max. (Béton) | 13 mm<br />

Diamètre de forets max. (Métaux) | 10 mm<br />

Poids | 1.9 kg<br />

Lpa (pression sonore) | 90.0 dB(A)<br />

Lwa (puissance sonore) | 103.0 dB(A)<br />

Valeur vibratoire | 10.8 m/s 2<br />

DESCRIPTION<br />

Fig.A<br />

1 Poignée et la règle<br />

2 Le mandrin<br />

3 Interrupteur pour le perçage à percussion<br />

4 Poignée par-dessus<br />

5 l’interrupteur la rotation à gauche<br />

6 Bouton marche/arrêt avec réglage de la vitesse<br />

7 Bouton de blockage marche/arrêt<br />

CONTENU DE L’EMBALLAGE<br />

L’emballage contient :<br />

1 Perceuse à percussion<br />

75 Accessoires<br />

1 Mode d’emploi<br />

1 Certificat de garantie<br />

Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les<br />

accessoires n’ont pas été endommagés au transport.<br />

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ<br />

Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des<br />

pictogrammes suivants :<br />

Indique un éventuel risque de lésion corporelle, un<br />

danger de mort ou un risque d’endommagement<br />

de la machine si les instructions de ce mode<br />

d’emploi ne sont pas respectées.<br />

Indique la présence de tension électrique.<br />

Conforme aux normes essentielles de sécurité<br />

applicables des directives européennes<br />

Machine Classe II - Double isolation - Aucune<br />

prise terre n’est nécessaire<br />

Contrôle de vitesse variable<br />

Débranchez immédiatement la fiche de<br />

l’approvisdionnement électrique principal dans le<br />

cas où la corde est endommagée et pendant la<br />

maintenance.<br />

Utilisez des lunettes de protection et des protège<br />

oreilles.<br />

Tout équipement électronique ou électrique<br />

défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit<br />

être déposé aux points de recyclage appropriés.<br />

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la<br />

machine. Assurez-vous d’avoir bien pris connaissance du<br />

fonctionnement de la machine et de son utilisation.<br />

Entretenez la machine conformément aux instructions<br />

afin qu’elle fonctionne toujours correctement.<br />

Conservez ce mode d’emploi et la documentation jointe<br />

à proximité de la machine.<br />

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE<br />

Vérifiez toujours si la tension de votre réseau<br />

correspond à la valeur mentionnée sur la plaque<br />

signalétique.<br />

La machine est doublement isolée conformément<br />

à la norme EN50144 ; un fil de mise à la terre n’est<br />

pas donc pas nécessaire.<br />

En cas de changement de câbles ou de fiches<br />

Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès<br />

qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est<br />

dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une<br />

prise de courant.<br />

En cas d’emploi de câbles prolongateurs<br />

Employez exclusivement un câble pro longateur<br />

homologué, dont l’usage est approprié pour la puissance<br />

de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une<br />

section minimale de 1.5 mm 2 . Si le câble prolongateur se<br />

trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.<br />

AVANT L’UITILISATION DE MACHINE:<br />

• Contrôlez les points suivants :<br />

• Est-ce que la tension de raccordement du moteur<br />

correspond à la tension duréseau?<br />

12 Ferm<br />

2. Porakone kuumenee liikaa<br />

• Jäähdytysaukot ovat tukkeutuneet.<br />

Puhdista ne kuivalla rievulla.<br />

• Porakone ylikuormittuu.<br />

Käytä konetta siihen tarkoitukseen mihin se on<br />

suunniteltu.<br />

Vaihda pora terävään tai teroita se teroituskoneella,<br />

jossa on poranteroitusosa.<br />

• Moottori on rikki.<br />

Vie kone korjattavaksi Ferm-kauppiaallesi.<br />

5. HUOLTOTOIMET<br />

Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon<br />

aloittamista.<br />

Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja<br />

mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.<br />

Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit<br />

itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.<br />

PUHDISTAMINEN<br />

Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä<br />

kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen<br />

käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot<br />

puhtaina. Jos lika on pinttynyt, voit käyttää<br />

saippuavedellä kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan<br />

käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia<br />

jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.<br />

VOITELU<br />

Konetta ei tarvitse voidella.<br />

VIAT<br />

Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta,<br />

ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen. Tämän<br />

käyttöoppaan takasivulla on hajotuskuva, jossa on<br />

lueteltu tilattavissa olevat osat.<br />

YMPÄRISTÖ<br />

Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu<br />

tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman<br />

ympäristöystävällinen. Kierrätä se.<br />

Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet<br />

on toimitettava asianmukaiseen<br />

kierrätyspisteeseen.<br />

TAKUU<br />

Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.<br />

CEıTODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA (SF)<br />

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,<br />

että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja<br />

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:<br />

EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1,<br />

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3<br />

seruaavien sääntöjen mukaisesti:<br />

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC<br />

01-03-2004<br />

ZWOLLE NL<br />

W. Kamphof<br />

Quality department<br />

Ferm 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!