Pdf - Spapperi
Pdf - Spapperi
Pdf - Spapperi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
In fase di lavoro, con il trattore in<br />
retromarcia, l’attrezzatura poggia<br />
su due ruote folli montate su martinetti<br />
idraulici, i quali, oltre ad ammortizzare<br />
il peso della macchina,<br />
consentono la regolazione dell’altezza<br />
di taglio delle piante. Al taglio<br />
di queste ultime fa seguito la<br />
loro “cippatura” e cioè la frantumazione<br />
omogenea in scaglie di<br />
legno (dette “chips”) di 20-30 mm<br />
di lunghezza. Le scaglie verranno<br />
poi scaricate tramite un apposito<br />
tubo di lancio (orientabile dalla cabina<br />
del trattore) su un apposito<br />
carro che avanza parallelamente<br />
all’attrezzatura. Le scaglie di legno<br />
saranno idonee sia per il funzionamento<br />
di caldaie a coclea che all’industria<br />
energetica o di produzione<br />
di pannelli.<br />
Requisiti trattore agricolo - Agricultural tractor -<br />
Caractéristiques du tracteur agricole - Requisitos tractor agrícola -<br />
Anforderungen an den Schlepper<br />
Apparato di taglio - Cutting system - Appareil de coupe -<br />
Dispositivo de corte - Stammschnitt<br />
During the working phase, with the<br />
tractor in reversing, the equipment<br />
has supported by two wheels, free<br />
on its axle, placed on hydraulic jacks,<br />
whose, besides to amortize wheel<br />
weight, allow the adjustment of the<br />
stem cut height. At the cutting of the<br />
stem follows the their chipping” this<br />
is the by homogeneous breaking in<br />
wood flakes (said” chips”) of 20-30<br />
mm long. The chips produced are<br />
unloaded through an outlet pipe,<br />
revolving from the tractor cabin,<br />
inside a apposite wagon towed by<br />
the same tractor or inside one that<br />
proceeds in the parallel direction to<br />
the equipment. The chips produced<br />
will be used both for the feeder screw<br />
boiler operation and for to be transfer<br />
to the energetic industry or to the<br />
panel industry.<br />
Apparato di alimentazione - Feeding system - Appareil d’alimentation -<br />
Dispositivo de alimentación - Antrieb<br />
Apparato di cippatura - Chipping system -<br />
Appareil de broyage - Dispositivo astillador - Häcksler<br />
Apparto di scarico del prodotto - Chipping unloading<br />
system - Appareil de déchargement du Produit - Dispositivo de descarga d<br />
el produco - Schnitzelauswurf<br />
Apparato idraulico - Hydraulic system- Appareil hydraulique -<br />
Sistema hidráulico - Hydraulikaggregat<br />
Dimensioni e peso - Dimensions and weight -<br />
Dimensions et poids - Dimensiones y peso - Abmessungen und Gewicht<br />
Lors du travail, le tracteur roulant en<br />
marche arrière, l’outillage repose sur<br />
deux roues libres montées sur des<br />
vérins hydrauliques. Non seulement<br />
les vérins amortissent le poids de la<br />
machine mais ils permettent aussi de<br />
régler la hauteur de coupe des<br />
plantes. Après la coupe, les plantes<br />
sont ‘’débitées en chips’’ c’est-à-dire<br />
découpées en tranches de bois<br />
homogènes (dites ‘’chips’’) de 20 à<br />
30 mm de long. Ces chips passent<br />
ensuite dans un tuyau de lancement<br />
(orientable à partir de la cabine du<br />
tracteur) pour être déchargées dans<br />
un chariot progressant parallèlement<br />
à l’outillage. Les chips de bois<br />
peuvent être utilisées dans les<br />
chaudières à vis sans fin pour la<br />
production industrielle d’énergie ou<br />
pour la fabrication de panneaux.<br />
Durante la fase de trabajo, con el tractor<br />
en marcha atrás, el equipo se apoya<br />
sobre dos ruedas locas montadas sobre<br />
gatos hidráulicos, los cuales, no sólo<br />
amortiguan el peso de la máquina, sino<br />
que permiten también registrar la altura<br />
de corte de las plantas. Después del<br />
corte de las plantas se procede con el<br />
“desmenuzamiento” o sea la trituración<br />
homogénea en astillas de madera<br />
(llamadas “chips”) de 20-30 mm de<br />
longitud. Luego las astillas serán<br />
descargadas por medio de un tubo de<br />
expulsión adecuado (que puede<br />
orientarse desde la cabina del tractor)<br />
sobre un carro que avanza en paralelo<br />
con el equipo. Las astillas de madera<br />
se utilizarán tanto para el<br />
funcionamiento de las calderas de<br />
tornillo sinfín como para la industria<br />
energética o de fabricación de paneles.<br />
potenza minima richiesta - required power (minimum) - puissance min. nécessaire - potencia mínima<br />
requerida - Erforderliche Mindestleistung<br />
a guida reversibile - reversible drive - à guide réversible - con sistema de conducción reversible -<br />
Mit Fahrtrichtungsumschaltung<br />
presa di forza (P.T.O.) - P.T.O. - prise de force (P.T.O.) - toma de fuerza (P.T.O.) - Zapfwelle<br />
diametro lame di taglio - diameter of cutting blades - diamètre lames de coupe -<br />
diámetro de las cuchillas de corte - Durchmesser Sägeblätter<br />
velocità rotazione lame di taglio - cutting blade rotation speed - vitesse rotation lames de coupe -<br />
velocidad de rotación de las hojas de corte - Umdrehungsgeschwindigkeit der Sägeblätter<br />
rulli di alimentazione - number of feeding rollers - rouleaux d’alimentation -<br />
rodillos de alimentación - Antriebsrollen<br />
velocità di rotazione rulli di alimentazione - feeding roller rotation speed - vitesse rotation rouleaux<br />
d’alimentation - velocidad de rotación de los rodillos de alimentación - Umdrehungsgeschwindigkeit<br />
Antriebsrollen<br />
diametro disco di cippatura - diameter of chipping disk - diamètre disque de broyage -<br />
diámetro disco astillador - Durchmesser Häckselscheibe<br />
velocità di rotazione disco coppatura - chipping disk rotation speed - vitesse rotation disque de<br />
broyage - velocidad de rotación del disco astillador - Umdrehungsgeschwindigkeit Häckselscheibe<br />
numero coltelli radiali - number of radial knives - nombre de couteaux radiaux -<br />
número cuchillas radiales - Anzahl Messerräder<br />
sistema di regolazione del lancio - Unloading device adjustment - système de réglage du lancement -<br />
sistema de regulación de la expulsión - Auswurfregulierung<br />
angolo di brandeggio del tubo di scarico - training angle of the outlet pipe - angle d’inclinaison<br />
tuyau de déchargement - ángulo de oscilación del tubo de descarga - Schwenkwinkel Blasrohr<br />
numero pompe / motori - number of pumps - nombre de pompes/moteurs - número bombas /<br />
motores - Anzahl Pumpen/Motoren<br />
capacità serbatoio olio - oil tank capacity - pression d’utilisation - presión de servicio - Betriebsdruck<br />
pressione di esercizio<br />
altezza in fase di trasporto/ in fase di lavoro - height in transport/in working phase - hauteur<br />
pendant le transport/ pendant le fonctionnement - altura en fase de transporte / en fase de trabajo -<br />
Transporthöhe/Arbeitshöhe<br />
Lunghezza - Length - Longueur - Longitud - Länge<br />
Larghezza - Height - Largeur - Anchura - Breite<br />
Peso - Weight - Poids - Peso - Gewicht<br />
Pneumatici - Tyres - Pneus - Neumáticos - Bereifung<br />
140 HP<br />
Während der Arbeit stützt das Gerät -<br />
mit dem Schlepper im Rückwärtsgang -<br />
auf zwei antriebslosen Rädern auf<br />
hydraulischen Hebern auf, die nicht nur<br />
das Maschinengewicht abfangen,<br />
sondern auch der Regulierung der<br />
Pflanzenschnitthöhe dienen. Nach dem<br />
Schnitt wird das Holz geschnitzelt, d.h.,<br />
zu kleinen Holzstückchen von<br />
gleichmäßiger Größe (zu so genannten<br />
„Chips“) mit 20 – 30 mm Länge<br />
zerkleinert. Die Schnitzel werden<br />
anschließend über ein Auswurfrohr (das<br />
von der Fahrerkabine aus eingestellt<br />
werden kann) auf einen neben dem<br />
Gerät fahrenden Wagen abgeladen.<br />
Die Holzschnitzel eignen sich sowohl als<br />
Brennstoff für Heizkessel mit<br />
Förderschneckenbeschickung als auch für<br />
die den Einsatz in der Energiewirtschaft<br />
oder die Herstellung von Platten.<br />
1000 giri/min - rpm - tr/min – rpm - U/min<br />
Ø 550 mm<br />
2500 giri/min - rpm - tr/min – rpm - U/min<br />
4<br />
120giri/min - rpm - tr/min – rpm - U/min<br />
Ø 1030 mm<br />
1000 giri/min - rpm - tr/min – rpm - U/min<br />
2<br />
Idraulico - Hydraulic - Hydraulique - Hidráulico -<br />
hydraulisch<br />
190°<br />
2 / 7<br />
160 litri - liters - litres - litros - Liter<br />
80 bar - bar - bars - bares - bar<br />
2700 / 4500 mm<br />
2900 mm<br />
2250 mm<br />
1800 kg<br />
Tipo - Type - Type - Tipo 400/60 – 15.5