15.06.2012 Views

Insektenvernichter Insect annihilator Destructeur d'insectes ...

Insektenvernichter Insect annihilator Destructeur d'insectes ...

Insektenvernichter Insect annihilator Destructeur d'insectes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 1 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insektenvernichter</strong><br />

<strong>Insect</strong> <strong>annihilator</strong><br />

<strong>Destructeur</strong> d’insectes<br />

Matainsectos<br />

Annientatore di insetti<br />

Insektsdödare<br />

Bedienungsanleitung<br />

Operating instructions<br />

Instructions d´emploi<br />

Instrucciones de uso<br />

Instruzioni operazione<br />

Bruksanvisning


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 2 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insektenvernichter</strong><br />

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen Geräts aus dem Hause<br />

VEGA. Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das hohe technische Ansprüche<br />

mit praxisgerechtem Bedienungskomfort verbindet. Wir wünschen Ihnen viel Freude<br />

mit dem Gerät.<br />

1 Sicherheitshinweise<br />

Bedienungsanleitung beachten.<br />

Die Bedienungsanleitung immer beim Gerät aufbewahren.<br />

Das Gerät ausschließlich durch Fachpersonal installieren lassen.<br />

Das Gerät ausschließlich nach Vorschrift installieren.<br />

Das Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen.<br />

Das Gerät vor Frost schützen.<br />

Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen.<br />

Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal durchführen lassen.<br />

Das Gerät nicht mit nassen Körperteilen berühren.<br />

Das Netzkabel ausschließlich am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.<br />

Das Gerät ausschließlich im Originalzustand betreiben.<br />

Das Gerät ausschließlich sachgemäß betreiben.<br />

Sicherstellen, dass die elektrische Erdung des Geräts nicht beschädigt ist.<br />

Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.<br />

2 Lieferumfang<br />

Lieferumfang:<br />

Das Gerät<br />

3 Bestimmungsgemäßer Einsatz<br />

Das Gerät ausschließlich zur Bekämpfung von Fluginsekten verwenden.<br />

4 Funktion<br />

Das Gerät lockt Fluginsekten durch UV-Licht an. Die Fluginsekten werden im Gerät<br />

getötet und in der Auffangschale gesammelt.<br />

2


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 3 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insektenvernichter</strong><br />

5 Betrieb/Bedienung<br />

5.1 Aufstellung/Montage<br />

Gefahr<br />

Gerät entsprechend des Aufstellungsbereichs aufstellen (siehe Technische<br />

Daten).<br />

Gerät an der dunkelsten Stelle des Raumes aufstellen.<br />

Aufstellungsmöglichkeiten:<br />

im Raum stehend<br />

an der Wand<br />

an der Decke<br />

Bei Montage an Wand oder Decke:<br />

Das Gerät ausschließlich durch Fachpersonal montieren lassen.<br />

Das Gerät min. 2 und max. 3 m über dem Boden montieren.<br />

Bei Einsatz von mehreren Geräten in einem Raum:<br />

jedes Gerät im betreffenden Bereich des Raums zentral aufstellen.<br />

jedes Gerät entsprechend eines einzelnen Geräts aufstellen.<br />

5.2 Erstinbetriebnahme<br />

Erstreinigung<br />

Vor der ersten Benutzung das Gerät reinigen (siehe Reinigung).<br />

Gerät anschließen<br />

Gefahr<br />

Explosionsgefahr!<br />

Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasgemischen aufstellen.<br />

Gerät nicht in Räumen mit brennbaren Materialien aufstellen.<br />

Lebensgefahr durch Netzspannung!<br />

Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit<br />

den auf dem Typenschild angegebenen Werten übereinstimmen.<br />

Das Netzkabel ausschließlich in eine Steckdose mit Schutzleiter<br />

stecken.<br />

Das Netzkabel des Geräts nicht in eine Verlängerungs- oder Vielfachsteckdose<br />

stecken.<br />

Sicherstellen, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.<br />

Bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose ohne Schutzleiter:<br />

Gerät durch Fachpersonal anschließen lassen.<br />

Das Netzkabel in die Steckdose stecken.<br />

Das Gerät ist angeschlossen.<br />

Unseren Kundenservice finden Sie unter www.servicevega.com<br />

3


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 4 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insektenvernichter</strong><br />

5.3 Bedienung<br />

Einschalten<br />

Das Netzkabel in die Steckdose stecken.<br />

Ausschalten<br />

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.<br />

5.4 Störungen/Fehlerbehebung<br />

Störungen am Gerät sind ausschließlich durch Fachpersonal zu beheben.<br />

5.5 Außerbetriebnahme<br />

Wenn das Gerät nicht benutzt wird:<br />

Das Gerät vom Stromnetz trennen.<br />

Das Gerät reinigen (siehe Reinigung).<br />

6 Wartung/Reinigung<br />

6.1 Wartung<br />

Röhren des Geräts jährlich ersetzen.<br />

Röhren ersetzen<br />

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.<br />

Das Gerät abkühlen lassen.<br />

Auffangschale herausziehen.<br />

Röhre drehen bis die Aufnahme die Kontaktstifte frei gibt.<br />

Röhre entnehmen.<br />

Neue Röhre einsetzen.<br />

Röhre drehen bis die Kontaktstifte einrasten.<br />

Auffangschale einsetzen.<br />

4<br />

Gefahr<br />

Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />

Vor jeder Wartung oder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose<br />

ziehen.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 5 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insektenvernichter</strong><br />

6.2 Reinigung<br />

Das Gerät monatlich reinigen.<br />

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.<br />

Das Gerät abkühlen lassen.<br />

Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.<br />

Auffangschale herausziehen.<br />

Getötete Insekten entfernen.<br />

Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.<br />

Das Gerät mit einem weichen und sauberen Tuch trocknen.<br />

7 Technische Daten<br />

Eurokill 16<br />

Versorgungsspannung 230 V<br />

Leistung 16 W<br />

Gesamtgewicht 4 kg<br />

Abmessungen 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Wirkungsfläche bei Deckenbefestigung 40 m²<br />

Wirkungsfläche bei Wandbefestigung 26 m²<br />

Aufstellungsbereich geschlossene Räume<br />

Eurokill 30<br />

Versorgungsspannung 230 V<br />

Leistung 30 W<br />

Gesamtgewicht 4 kg<br />

Abmessungen 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Wirkungsfläche bei Deckenbefestigung 80 m²<br />

Wirkungsfläche bei Wandbefestigung 54 m²<br />

Aufstellungsbereich geschlossene Räume<br />

Eurokill 40<br />

Versorgungsspannung 230 V<br />

Leistung 40 W<br />

Gesamtgewicht 6 kg<br />

Abmessungen 660 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Wirkungsfläche bei Deckenbefestigung 120 m²<br />

Wirkungsfläche bei Wandbefestigung 80 m²<br />

Aufstellungsbereich geschlossene Räume<br />

Unseren Kundenservice finden Sie unter www.servicevega.com<br />

5


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 6 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insektenvernichter</strong><br />

Fly Lite FK 13<br />

Versorgungsspannung 230 V<br />

Leistung 13 W<br />

Gesamtgewicht 1,2 kg<br />

Abmessungen 180 mm x 180 mm x 290 mm<br />

Wirkungsfläche bei Deckenbefestigung 30 m²<br />

Aufstellungsbereich geschlossene Räume, Außenbereich<br />

8 Normen und Gesetze<br />

Das Gerät entspricht den unten angegebenen Normen:<br />

EN60335-1<br />

EN60335-2-59<br />

EN55014<br />

9 Entsorgung<br />

Die Werkstoffe dieses Geräts sind wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung,<br />

der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten<br />

Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.<br />

Die zuständige Entsorgungsstelle für dieses Gerät erfragen: www.servicevega.com<br />

10 Garantie<br />

Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt ab Kaufdatum und zu folgenden Bedingungen:<br />

Jegliche Konstruktions-, Fabrikations- und Materialfehler sind durch die Garantie<br />

gedeckt, ebenso die Reparatur und / oder das Auswechseln von Teilen, die von<br />

unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wurden. Die für die Reparatur<br />

erforderlichen Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.<br />

Der Garantieschein ist Ihre Rechnung, bitte aufbewahren und im Garantiefall mit<br />

einsenden!<br />

Die Garantie erlischt bei:<br />

unsachgemäßem Gebrauch.<br />

Manipulation.<br />

schlechter Pflege.<br />

nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch.<br />

technischen Abänderungen.<br />

Die Röhren sind von der Garantie ausgenommen.<br />

6<br />

Um das Gerät zu entsorgen:<br />

Das Gerät nicht über den Haushaltsabfall entsorgen.<br />

Das Gerät dem Recycling von elektrischen Geräten zuführen.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 7 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insect</strong> <strong>annihilator</strong><br />

Congratulations on the purchase of this high-quality piece of equipment from VEGA.<br />

You have chosen an appliance that fulfils high technical requirements at the same<br />

time as it provides a comfortable usage. We hope the appliance will please you.<br />

1 Safety instructions<br />

Mind the use directions.<br />

Always keep the use directions with the appliance.<br />

Ask exclusively qualified personnel to install the appliance.<br />

Install the appliance exactly as indicated.<br />

Protect the appliance from the sun.<br />

Protect the appliance from frost.<br />

Protect the appliance from humidity.<br />

Ask exclusively qualified personnel to repair your appliance.<br />

Do not touch the appliance with wet parts of the body.<br />

Disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, never the cord.<br />

Use the appliance exclusively in the original conditions.<br />

The appliance should be used only for the purpose for which it was designed.<br />

Make sure that the electrical earthing of the appliance is not damaged.<br />

Use exclusively original spare parts.<br />

2 Package contents<br />

Package contents:<br />

The appliance<br />

3 Correct way of employment<br />

Use the appliance exclusively to kill flying insects.<br />

4 Function<br />

The appliance attracts flying insects using a UV light. The flying insects are killed<br />

inside the appliance and collected in a collecting recipient.<br />

To contact our customer service please visit www.servicevega.com<br />

7


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 8 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insect</strong> <strong>annihilator</strong><br />

5 Handling/Operation<br />

5.1 Set-up/Assembly<br />

Assemble the appliance according to the area (see Technical data).<br />

Assemble the appliance in the darkest place of the room.<br />

Assembly possibilities:<br />

standing in the room<br />

on the wall<br />

on the ceiling<br />

To assemble the appliance on the wall or on the ceiling:<br />

Ask exclusively qualified personnel to assemble the appliance.<br />

Assemble the appliance at a minimum of 2 m and a maximum of 3 m from the<br />

floor.<br />

To install more than one appliance in the room:<br />

assemble each appliance in a central position in the respective area.<br />

assemble each appliance separately.<br />

5.2 First use<br />

First cleaning<br />

Clean the appliance before the first use (see Cleaning).<br />

Connect the appliance<br />

Insert the plug in the socket.<br />

The installation of the appliance is completed.<br />

8<br />

Danger<br />

Danger<br />

Danger of explosion!<br />

Do not assemble the appliance near explosive gas mixtures.<br />

Do not assemble the appliance in a room with inflammable materials.<br />

Life danger due to mains voltage!<br />

Make sure that the voltage and frequency of the mains correspond<br />

to the values specified in the rating plate.<br />

Connect the line cord exclusively to a socket with ground wire.<br />

Do not use an extension cable or a multiple socket adapter to connect<br />

the appliance.<br />

Make sure that the line cord is not damaged.<br />

When connecting the appliance to a socket without ground wire:<br />

Ask qualified personnel to install the appliance.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 9 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insect</strong> <strong>annihilator</strong><br />

5.3 How to use<br />

To switch on<br />

Insert the plug in the socket.<br />

To switch off<br />

Pull the plug from the socket.<br />

5.4 Faults/fault repair<br />

Ask exclusively qualified personnel to repair the faults of the appliance.<br />

5.5 Placing out of operation<br />

When the appliance is not being used:<br />

Unplug the appliance from the socket.<br />

Clean the appliance (see Cleaning).<br />

6 Maintenance/Cleaning<br />

Danger<br />

6.1 Maintenance<br />

Danger of life due to electrocution!<br />

Unplug the appliance before every maintenance or cleaning.<br />

Replace the tubes of the appliance every year.<br />

To replace the tubes<br />

Pull the plug from the socket.<br />

Let the appliance cool down.<br />

Remove the collecting recipient.<br />

Rotate the tubes until the receiver releases the contactspikes.<br />

Remove the tubes.<br />

Assemble new tubes.<br />

Rotate the tubes until the contactspikes are locked in place.<br />

Aseemble the collecting recipient.<br />

To contact our customer service please visit www.servicevega.com<br />

9


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 10 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insect</strong> <strong>annihilator</strong><br />

6.2 Cleaning<br />

Clean the appliance every month.<br />

Pull the plug from the socket.<br />

Let the appliance cool down.<br />

Do not use aggressive cleaning stuff.<br />

Remove the collecting recipient.<br />

Remove the dead insects.<br />

Clean the appliance with a moist cloth.<br />

Dry the appliance with a soft and clean cloth.<br />

7 Technical data<br />

Eurokill 16<br />

Supply voltage 230 V<br />

Power 16 W<br />

Overall weight 4 kg<br />

Measurements 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Range of effect when assembled on the ceiling 40 m²<br />

Range of effect when assembled on the wall 26 m²<br />

Where to assemble the appliance closed areas<br />

Eurokill 30<br />

Supply voltage 230 V<br />

Power 30 W<br />

Overall weight 4 kg<br />

Measurements 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Range of effect when assembled on the ceiling 80 m²<br />

Range of effect when assembled on the wall 54 m²<br />

Where to assemble the appliance closed areas<br />

Eurokill 40<br />

Supply voltage 230 V<br />

Power 40 W<br />

Overall weight 6 kg<br />

Measurements 660 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Range of effect when assembled on the ceiling 120 m²<br />

Range of effect when assembled on the wall 80 m²<br />

Where to assemble the appliance closed areas<br />

10


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 11 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Insect</strong> <strong>annihilator</strong><br />

Fly Lite FK 13<br />

Supply voltage 230 V<br />

Power 13 W<br />

Overall weight 1.2 kg<br />

Measurements 180 mm x 180 mm x 290 mm<br />

Range of effect when assembled on the ceiling 30 m²<br />

Where to assemble the appliance closed areas; outside<br />

8 Standards and rules<br />

The appliance complies with the following standards:<br />

EN60335-1<br />

EN60335-2-59<br />

EN55014<br />

9 Disposal<br />

The materials of the appliance are reusable. By reusing, material recycling or other<br />

forms of use of old appliances you give an important contribution to the protection of<br />

our enviroment.<br />

To ask for the appropriate disposal point: www.servicevega.com<br />

10 Guarantee<br />

To dispose of the appliance:<br />

When you dispose of your appliance do not put it into the<br />

household waste.<br />

Send the appliance to the recycling of electrical appliances.<br />

The appliance is guaranteed for two years from the date of purchase in the following<br />

terms:<br />

The guarantee covers assembly, manufacture, and material faults of any kind as<br />

well as the repair and / or replacement of parts that our technicians recognise to<br />

be faulty. The spare parts and the hours of work needed for the repair are not<br />

charged.<br />

The certificate of guarantee is of your responsibility, please preserve it and in<br />

case you need to use the guarantee send it together!<br />

The guarantee expires when the appliance is:<br />

used inappropriately.<br />

manipulated.<br />

not suitably maintained.<br />

not used according to the instructions.<br />

technically modified.<br />

The tubes are excluded from the guarantee.<br />

To contact our customer service please visit www.servicevega.com<br />

11


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 12 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Destructeur</strong> d’insectes<br />

Félicitations pour l’achat de cet appareil de haute qualité proposé par la société<br />

VEGA. Vous avez choisi un appareil qui allie de hautes qualités techniques à un<br />

grand confort d'utilisation dans la pratique. Nous vous souhaitons toute satisfaction<br />

avec cet appareil.<br />

1 Consignes de sécurité<br />

Tenir compte du mode d’emploi.<br />

Toujours conserver le mode d’emploi avec l’appareil.<br />

Ne faire installer l’appareil que par un personnel spécialisé.<br />

N’installer l’appareil que conformément aux prescriptions.<br />

Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire.<br />

Protéger l’appareil contre le gel.<br />

Protéger l’appareil contre l’humidité.<br />

Confier les réparations uniquement à un personnel spécialisé.<br />

Ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps humides.<br />

Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise qu’en le saisissant par le connecteur.<br />

Ne faire fonctionner l’appareil que dans son état d’origine.<br />

Ne faire fonctionner l’appareil que de manière correcte.<br />

Vérifier que la mise à la terre électrique de l’appareil n’est pas endommagée.<br />

Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.<br />

2 Liste des composants<br />

Étendue de la livraison:<br />

appareil<br />

3 Utilisation conforme aux fins prévues<br />

Utiliser l’appareil uniquement pour la destruction d’insectes volants.<br />

4 Mode de fonctionnement<br />

L’appareil attire les insectes volants par la lumière UV. Les insectes volants sont<br />

détruits dans l’appareil et collectés dans un bac de récupération.<br />

12


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 13 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Destructeur</strong> d’insectes<br />

5 Fonctionnement/Manipulation<br />

5.1 Installation/Montage<br />

Danger<br />

Installer l’appareil suivant l’espace d’installation (voir Données techniques).<br />

Installer l’appareil à l’endroit le plus sombre de la pièce.<br />

Possibilités d’installation:<br />

posé dans la pièce<br />

fixé au mur<br />

suspendu au plafond<br />

En cas d’installation sur le mur ou le plafond:<br />

Confier le montage de l’appareil uniquement à un personnel spécialisé.<br />

Installer l’appareil min. 2 m et max. 3 m au-dessus du sol.<br />

En cas d’utilisation de plusieurs appareils dans une même pièce:<br />

chaque appareil doit être installé dans la pièce au centre de la zone à couvrir.<br />

chaque appareil doit être installé correspondant à un unique appareil.<br />

5.2 Première mise en service<br />

Premier nettoyage<br />

Nettoyer l’appareil avant la première utilisation (voir Nettoyage).<br />

Branchement de l’appareil<br />

Danger<br />

Danger d’explosion!<br />

Ne pas installer l’appareil à proximité de mélanges gazeux dangereux.<br />

Ne pas installer l’appareil dans des pièces contenant du matériel<br />

inflammable.<br />

Danger mortel par la tension du réseau!<br />

Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent<br />

avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.<br />

Ne brancher le câble d’alimentation électrique que dans une prise<br />

avec fil de protection.<br />

Ne pas brancher le câble d’alimentation électrique dans une prise<br />

de rallonge ou une prise multiple.<br />

Contrôler que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé.<br />

En cas de branchement de l’appareil à une prise sans fil de protection:<br />

Confier le branchement de l’appareil à un personnel spécialisé.<br />

Brancher le câble d’alimentation électrique dans la prise.<br />

L’appareil est branché.<br />

Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com<br />

13


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 14 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Destructeur</strong> d’insectes<br />

5.3 Manipulation<br />

Mise en marche<br />

Brancher le câble d’alimentation électrique dans la prise.<br />

Mise à l’arrêt<br />

Débrancher le câble d’alimentation de la prise.<br />

5.4 Pannes/Élimination des pannes<br />

Les pannes de l’appareil doivent uniquement être éliminées par un personnel spécialisé.<br />

5.5 Mise hors service<br />

Lorsque l’appareil n’est plus utilisé:<br />

Séparer l’appareil du réseau électrique.<br />

Nettoyer l’appareil (voir Nettoyage).<br />

6 Maintenance/Nettoyage<br />

6.1 Maintenance<br />

Remplacer les tubes de l’appareil une fois par an.<br />

Remplacer les tubes<br />

Débrancher le câble d’alimentation de la prise.<br />

Laisser refroidir l’appareil.<br />

Retirer le bac de récupération.<br />

Tourner le tube jusqu’à la libération des contacteurs.<br />

Enlever le tube.<br />

Remettre un nouveau tube.<br />

Tourner le tube jusqu’à l’enclenchement des contacteurs.<br />

Remettre le bac de récupération.<br />

14<br />

Danger<br />

Danger de mort par électrocution!<br />

Retirer la prise avant toute opération de maintenance/nettoyage.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 15 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Destructeur</strong> d’insectes<br />

6.2 Nettoyage<br />

Nettoyer l’appareil une fois par mois.<br />

Débrancher le câble d’alimentation de la prise.<br />

Laisser refroidir l’appareil.<br />

Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.<br />

Retirer le bac de récupération.<br />

Enlever les insectes détruits.<br />

Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide.<br />

Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre.<br />

7 Données techniques<br />

Eurokill 16<br />

Tension d’alimentation 230 V<br />

Puissance 16 W<br />

Poids total 4 kg<br />

Dimensions 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Surface couverte en cas de suspension au plafond 40 m²<br />

Surface couverte en cas de fixation au mur 26 m²<br />

Zone d’installation Pièces fermées<br />

Eurokill 30<br />

Tension d’alimentation 230 V<br />

Puissance 30 W<br />

Poids total 4 kg<br />

Dimensions 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Surface couverte en cas de suspension au plafond 80 m²<br />

Surface couverte en cas de fixation au mur 54 m²<br />

Zone d’installation Pièces fermées<br />

Eurokill 40<br />

Tension d’alimentation 230 V<br />

Puissance 40 W<br />

Poids total 6 kg<br />

Dimensions 660 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Surface couverte en cas de suspension au plafond 120 m²<br />

Surface couverte en cas de fixation au mur 80 m²<br />

Zone d’installation Pièces fermées<br />

Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com<br />

15


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 16 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

<strong>Destructeur</strong> d’insectes<br />

Fly Lite FK 13<br />

Tension d’alimentation 230 V<br />

Puissance 13 W<br />

Poids total 1,2 kg<br />

Dimensions 180 mm x 180 mm x 290 mm<br />

Surface couverte en cas de suspension au plafond 30 m²<br />

Zone d’installation Pièces fermées, Zone extérieure<br />

8 Normes et dispositions légales<br />

L’appareil est conforme aux normes indiquées ci-dessous:<br />

EN60335-1<br />

EN60335-2-59<br />

EN55014<br />

9 Elimination<br />

Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. Avec la réutilisation, l’élimination<br />

matérielle ou autres formes de revalorisation d’appareils usés, vous participez d’une<br />

manière significative à la protection de notre environnement.<br />

Demander après le service d’élimination compétent pour ce genre d’appareil:<br />

www.servicevega.com<br />

10 Garantie<br />

La période de garantie de deux ans débute à la date de l’achat et s’applique aux<br />

conditions suivantes:<br />

Tous les vices de conception, de fabrication et de matériau sont couverts par la<br />

garantie, de même que la réparation et/ou le remplacement de pièces qui ont été<br />

reconnues comme défectueuses par notre service technique. Les pièces de<br />

rechange nécessaires pour la réparation et le temps de travail qu’elle requiert ne<br />

sont pas facturés.<br />

Le justificatif de garantie est votre facture, que vous devez conserver soigneusement<br />

et nous envoyer en cas de garantie!<br />

La garantie expire dans les cas suivants:<br />

Utilisation impropre.<br />

Manipulation.<br />

Mauvais entretien.<br />

Utilisation non conforme aux fins prévues.<br />

Modifications techniques.<br />

Les tubes ne sont pas inclus dans la garantie.<br />

16<br />

Pour éliminer l’appareil:<br />

Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers.<br />

L’appareil doit être évacué vers un point de recyclage pour les<br />

équipements électriques.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 17 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Matainsectos<br />

Le felicitamos por la compra de este extraordinario aparato de la casa VEGA. Ha<br />

adquirido usted un aparato que combina los más elevados estándares técnicos con<br />

la máxima comodidad de manejo. Le deseamos que disfrute de su nuevo aparato.<br />

1 Advertencias de seguridad<br />

Siga el manual de instrucciones.<br />

Guarde el manual de instrucciones cerca del aparato.<br />

Debe ser personal especializado el que instale el aparato.<br />

Siga las instrucciones de instalación del aparato.<br />

No exponga el aparato a la radiación solar.<br />

Proteja el aparato de las heladas.<br />

Proteja el aparato de la humedad.<br />

Las reparaciones deben realizarse exclusivamente por personal especializado.<br />

No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas.<br />

Para desenchufar el aparato, no tire del cable, sino retire el enchufe de la toma<br />

de corriente.<br />

No ponga en funcionamiento el aparato si se ha modificado su estado original.<br />

El aparato debe manejarse conforme a las instrucciones.<br />

Asegúrese de que la toma de tierra del aparato no esté dañada.<br />

Emplee únicamente recambios originales.<br />

2 Suministro<br />

Suministro:<br />

El aparato<br />

3 Utilización correcta<br />

El aparato debe utilizarse exclusivamente para matar bichos voladores.<br />

4 Funcionamiento<br />

El aparato atrae el bicho volador por rayos UV. El aparato mata al bicho volador y le<br />

recoge en el cajón.<br />

Usted encuentra nuestro servicio de cliente en www.servicevega.com<br />

17


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 18 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Matainsectos<br />

5 Puesta en marcha y manejo<br />

5.1 Instalación y montaje<br />

Coloque el aparato correspondiendo a la zona de instalación (ver Datos técnicos).<br />

Coloque el aparato en el lugar mas oscuro del local.<br />

Modos de instalación:<br />

de pie en el local<br />

en la pared<br />

en el techo<br />

Montaje en la pared o en el techo:<br />

Debe ser personal especializado el que monte el aparato.<br />

Monte el aparato como mínimo 2 y como máximo 3 m por encima del suelo.<br />

Para usar varios aparatos en un local:<br />

cada aparato se debe de colocar en el centro de su zona en el local.<br />

cada aparato se debe de colocar como un aparato solitario.<br />

5.2 Primera puesta en marcha<br />

Primera limpieza<br />

Limpie el aparato antes del primer uso (ver Limpieza).<br />

Conexión del aparato<br />

Enchufe el cable en la toma de corriente.<br />

El aparato queda conectado.<br />

18<br />

Peligro<br />

Peligro<br />

¡Peligro de explosión!<br />

No coloque el aparato cerca de mezcla de gases explosivas.<br />

No coloque el aparato en locales con materiales inflamables.<br />

¡Peligro de muerte por alta tensión!<br />

Asegúrese de que la tensión y frecuencia de la red eléctrica coinciden<br />

con los valores indicados en la placa de datos.<br />

Conecte el cable de red exclusivamente a una toma de corriente<br />

con conductor protector.<br />

No conecte el cable del aparato a un alargador o regleta de enchufes.<br />

Asegúrese de que el cable no está dañado.<br />

Si se conecta el aparato a una toma de corriente sin conductor protector:<br />

Debe ser personal especializado el que conecte el aparato.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 19 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Matainsectos<br />

5.3 Manejo<br />

Encendido<br />

Enchufe el cable en la toma de corriente.<br />

Desconexión<br />

Retire el enchufe de la toma de corriente.<br />

5.4 Solución de fallos y averías<br />

Los fallos del equipo sólo pueden ser reparados por personal especializado.<br />

5.5 Periodo fuera de servicio<br />

Si el aparato no se va a utilizar:<br />

Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica.<br />

Limpie el aparato (ver Limpieza).<br />

6 Mantenimiento y limpieza<br />

Peligro<br />

6.1 Mantenimiento<br />

¡Peligro de muerte por choque eléctrico!<br />

Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de cada mantenimiento<br />

o limpieza.<br />

Reemplazga el tubo una vez al año<br />

Reemplazga el tubo<br />

Retire el enchufe de la toma de corriente.<br />

Deje que se enfrie el aparato.<br />

Retire el cajón.<br />

Gire el tubo hasta que la toma desbloquee las espinas de contacto.<br />

Saque el tubo.<br />

Introduzca el tubo nuevo.<br />

Gire el tubo hasta que las espinas de contacto se encajen.<br />

Introduzca al cajón.<br />

Usted encuentra nuestro servicio de cliente en www.servicevega.com<br />

19


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 20 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Matainsectos<br />

6.2 Limpieza<br />

Limpie el aparato mensual.<br />

Retire el enchufe de la toma de corriente.<br />

Deje que se enfrie el aparato.<br />

No utilice productos agresivos ni abrasivos.<br />

Retire el cajón.<br />

Extraiga a los insectos matados.<br />

Limpie el aparato con un paño mojado.<br />

Seque el aparato con un paño suave y limpio.<br />

7 Datos técnicos<br />

Eurokill 16<br />

Tensión de alimentación 230 V<br />

Potencia 16 W<br />

Peso total 4 kg<br />

Tamaño 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Campo de acción colgando en el techo 40 m²<br />

Campo de acción fijado en la pared 26 m²<br />

Zona de instalación en el interior<br />

Eurokill 30<br />

Tensión de alimentación 230 V<br />

Potencia 30 W<br />

Peso total 4 kg<br />

Tamaño 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Campo de acción colgando en el techo 80 m²<br />

Campo de acción fijado en la pared 54 m²<br />

Zona de instalación en el interior<br />

Eurokill 40<br />

Tensión de alimentación 230 V<br />

Potencia 40 W<br />

Peso total 6 kg<br />

Tamaño 660 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Campo de acción colgando en el techo 120 m²<br />

Campo de acción fijado en la pared 80 m²<br />

Zona de instalación en el interior<br />

20


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 21 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Matainsectos<br />

Fly Lite FK 13<br />

Tensión de alimentación 230 V<br />

Potencia 13 W<br />

Peso total 1,2 kg<br />

Tamaño 180 mm x 180 mm x 290 mm<br />

Campo de acción colgando en el techo 30 m²<br />

Zona de instalación en el interior, en el exterior<br />

8 Normativa<br />

El aparato cumple la siguiente normativa:<br />

EN60335-1<br />

EN60335-2-59<br />

EN55014<br />

9 Desabastecimiento<br />

Los materiales del aparato son reciclables. Con el reciclaje, la utilizazión del material<br />

u otras formas de utilizaziónes de aparatos viejos cumple usted una colaboración<br />

importante para la protección de nuestro medio ambiente.<br />

Pregunte por el organismo de desabastecimiento responsable para este aparato:<br />

www.servicevega.com<br />

10 Garantía<br />

Para eliminar el aparato:<br />

No elimine el aparato con la basura.<br />

Introduzca el aparato al reciclaje de aparatos electrónicos.<br />

La garantía de dos años es válida a partir de la fecha de compra y en las siguientes<br />

condiciones:<br />

Todos los defectos de construcción, de fabricación y de materiales están cubiertos<br />

por la garantía, así como la reparación o la sustitución de las piezas que<br />

sean defectuosas a juicio de nuestro servicio técnico. Las piezas de repuesto<br />

necesarias para la reparación así como la mano de obra empleada no se facturarán.<br />

El certificado de garantía es la factura de compra, consérvela para enviarla en<br />

caso necesario.<br />

La garantía dejará de ser válida en caso de:<br />

Utilización incorrecta.<br />

Manipulación indebida.<br />

Mal mantenimiento.<br />

Empleo sin seguir las instrucciones.<br />

Modificaciones técnicas.<br />

Los tubos estan excluidos de la garantía.<br />

Usted encuentra nuestro servicio de cliente en www.servicevega.com<br />

21


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 22 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Annientatore di insetti<br />

Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio di alta qualità della casa VEGA.<br />

Ha scelto un apparecchio che unisce elevate esigenze tecniche a praticità di<br />

impiego. Le auguriamo molta soddisfazione con l’apparecchio.<br />

1 Istruzioni di sicurezza<br />

Osservare le istruzioni operative.<br />

Conservare sempre le istruzioni operative in prossimità dell’apparecchio.<br />

Far installare l’apparecchio esclusivamente tramite personale specializzato.<br />

Installare l’apparecchio esclusivamente conforme alle prescrizioni.<br />

Proteggere l’apparecchio dai raggi solari.<br />

Proteggere l’apparecchio dal gelo.<br />

Proteggere l’apparecchio dall’umidità.<br />

Far eseguire riparazioni esclusivamente da personale specializzato.<br />

Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate.<br />

Estrarre il cavo di connessione alla rete elettrica dalla presa di corrente esclusivamente<br />

tirando dalla spina.<br />

Adoperare l’apparecchio esclusivamente allo stato originale.<br />

Adoperare l’apparecchio esclusivamente in modo appropriato.<br />

Assicurarsi che il collegamento a terra dell’apparecchio non sia danneggiato.<br />

Usare esclusivamente ricambi originali.<br />

2 Ampiezza della fornitura<br />

Ampiezza della fornitura:<br />

L’apparecchio<br />

3 Modalità di impiego<br />

Adoperare l’apparecchio esclusivamente per combattere insetti volatili.<br />

4 Funzionamento<br />

L’apparecchio attira insetti volatili attraverso luce ultravioletta. Gli insetti volatili vengono<br />

uccisi nell’apparecchio e riuniti nella vaschetta di raccolta.<br />

22


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 23 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Annientatore di insetti<br />

5 Esercizio/Comando<br />

5.1 Collocamento/Montaggio<br />

Pericolo<br />

Collocare l’apparecchio conformemente al rapporto di installazione (vedere Dati<br />

tecnici).<br />

Installare l’apparecchio nel punto più buio del locale.<br />

Possibilità di collocamento:<br />

in piedi nel locale<br />

alla parete<br />

al soffitto<br />

Pericolo di esplosione!<br />

Non collocare l’apparecchio in vicinanza di miscele di gas esplosive.<br />

Non collocare l’apparecchio in locali con materiali infiammabili.<br />

In caso di montaggio alla parete o al soffitto:<br />

Far montare l’apparecchio esclusivamente attraverso personale specializzato.<br />

Montare l’apparecchio ad almeno 2 m ed al massimo 3 m al di sopra del pavimento.<br />

In caso di impiego di più apparecchi in uno stesso locale:<br />

Collocare ogni apparecchio in posizione centrale rispetto al relativo settore del<br />

locale.<br />

Montare ogni apparecchio corrispondentemente ad un apparecchio singolo.<br />

Il nostro servizio di assistenza clienti lo trova al www.servicevega.com<br />

23


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 24 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Annientatore di insetti<br />

5.2 Prima messa in funzione<br />

Prima pulitura<br />

Pulire l’apparecchio prima di usarlo per la prima volta (vedere Pulizia).<br />

Allacciare l’apparecchio<br />

Inserire il cavo di connessione alla rete elettrica nella presa di corrente.<br />

L’apparecchio è allacciato.<br />

5.3 Comando<br />

Accendere<br />

Inserire il cavo di connessione alla rete elettrica nella presa di corrente.<br />

Spegnere<br />

Estrarre la spina dalla presa di corrente.<br />

5.4 Difetti/rimedio<br />

Difetti all’apparecchio devono essere corretti esclusivamente tramite personale specializzato.<br />

5.5 Messa fuori servizio<br />

Se l’apparecchio non viene usato:<br />

Staccare l’apparecchio dalla rete di corrente.<br />

Pulire l’apparecchio (vedere Pulizia).<br />

24<br />

Pericolo<br />

Pericolo di morte per tensione di rete!<br />

Accertarsi che tensione e frequenza della rete di corrente corrispondano<br />

ai valori riportati sulla targhetta.<br />

Inserire il cavo di corrente esclusivamente in una presa di corrente<br />

munita di conduttore di protezione.<br />

Non inserire il cavo di allacciamento alla rete elettrica in una prolunga<br />

o in una presa di corrente multipla.<br />

Accertarsi che il cavo di connessione alla rete elettrica non sia danneggiato.<br />

Nel caso di collegamento dell’apparecchio ad una presa di corrente priva<br />

di conduttore di protezione:<br />

Far collegare l’apparecchio da personale specializzato.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 25 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Annientatore di insetti<br />

6 Manutenzione/pulizia<br />

Pericolo<br />

6.1 Manutenzione<br />

Sostituire periodicamente ogni anno i cannelli dell’apparecchio.<br />

Sostituire i cannelli<br />

Estrarre la spina dalla presa di corrente.<br />

Lasciare raffreddare l’apparecchio.<br />

Estrarre la vaschetta di raccolta.<br />

Ruotare il cannello fino a quando l’attacco lascia liberi i perni di fissaggio.<br />

Estrarre il cannello.<br />

Inserire il cannello nuovo.<br />

Ruotare il cannello fino a quando i perni di contatto si innestano in posizione.<br />

Inserire la vaschetta di raccolta.<br />

6.2 Pulizia<br />

Pericolo di morte per scossa elettrica!<br />

Prima di eseguire operazioni di manutenzione o di pulizia estrarre la<br />

spina dalla presa di corrente.<br />

Pulire l’apparecchio mensilmente.<br />

Estrarre la spina dalla presa di corrente.<br />

Lasciare raffreddare l’apparecchio.<br />

Non adoperare detergenti aggressivi o abrasivi.<br />

Estrarre la vaschetta di raccolta.<br />

Rimuovere gli insetti uccisi.<br />

Pulire l’apparecchio con un panno umido.<br />

Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e pulito.<br />

Il nostro servizio di assistenza clienti lo trova al www.servicevega.com<br />

25


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 26 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Annientatore di insetti<br />

7 Dati tecnici<br />

Eurokill 16<br />

Tensione di alimentazione 230 V<br />

Potenza 16 W<br />

Peso complessivo 4 kg<br />

Dimensioni 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio al soffitto 40 m²<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio alla parete 26 m²<br />

Area di collocamento spazi chiusi<br />

Eurokill 30<br />

Tensione di alimentazione 230 V<br />

Potenza 30 W<br />

Peso complessivo 4 kg<br />

Dimensioni 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio al soffitto 80 m²<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio alla parete 54 m²<br />

Area di collocamento spazi chiusi<br />

Eurokill 40<br />

Tensione di alimentazione 230 V<br />

Potenza 40 W<br />

Peso complessivo 6 kg<br />

Dimensioni 660 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio al soffitto 120 m²<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio alla parete 80 m²<br />

Area di collocamento spazi chiusi<br />

Fly Lite FK 13<br />

Tensione di alimentazione 230 V<br />

Potenza 13 W<br />

Peso complessivo 1,2 kg<br />

Dimensioni 180 mm x 180 mm x 290 mm<br />

Raggio di azione in caso di fissaggio al soffitto 30 m²<br />

Area di collocamento spazi chiusi, spazi esterni<br />

26


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 27 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Annientatore di insetti<br />

8 Norme e direttive<br />

L’apparecchio corrisponde alle norme sotto riportate:<br />

EN60335-1<br />

EN60335-2-59<br />

EN55014<br />

9 Smaltimento<br />

I materiali di questo apparecchio sono riutilizzabili. Tramite il reimpiego, la<br />

riutilizzazione dei materiali o altre forme di rivalorizzazione di apparecchi vecchi<br />

rende un importante contributo alla salvaguardia dell’ambiente.<br />

Informarsi sul punto di raccolta per apparecchi di questo tipo: www.servicevega.com<br />

10 Garanzia<br />

Per smaltire l’apparecchio:<br />

Non smaltire l’apparecchio attraverso la spazzatura.<br />

Addurre l’apparecchio al reciclaggio di apparecchi elettrici.<br />

Il periodo di garanzia di due anni comincia dalla data di acquisto e sussiste alle<br />

seguenti condizioni:<br />

Ciascun difetto di costruzione, di fabbricazione o del materiale è coperto dalla<br />

garanzia, così pure la riparazione e/o il ricambio dei pezzi che dal nostro reparto<br />

tecnico sono riconosciuti come difettosi. I pezzi di ricambio necessari per la riparazione<br />

e il tempo di lavoro investito non vengono messi in conto.<br />

Il certificato di garanzia è la Sua fattura, la preghiamo di conservarla e qualora<br />

dovesse far ricorso alla garanzia spedirla insieme al resto!<br />

La garanzia si estingue nel caso di:<br />

uso inappropriato.<br />

manipolazione.<br />

cattiva manutenzione.<br />

uso non conforme alle modalità di impiego.<br />

modifiche tecniche.<br />

I cannelli sono esclusi dalla garanzia.<br />

Il nostro servizio di assistenza clienti lo trova al www.servicevega.com<br />

27


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 28 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Insektsdödare<br />

Gratulerar till ditt köp av denna högkvalitativa apparat från VEGA. Du har bestämt<br />

dig för en apparat som förenar höga tekniska krav med praktisk och bekväm användning.<br />

Vi önskar dig mycket nöje med apparaten.<br />

1 Säkerhetsanvisningar<br />

Följ bruksanvisningen.<br />

Förvara alltid bruksanvisningen vid apparaten.<br />

Apparaten får endast installeras av utbildad personal.<br />

Installera endast apparaten enligt föreskrifterna.<br />

Skydda apparaten mot solljus.<br />

Skydda apparaten mot frost.<br />

Skydda apparaten mot fukt.<br />

Reparationer får endast göras av utbildad personal.<br />

Rör inte vid apparaten med våta kroppsdelar.<br />

Håll endast i stickproppen när du drar ur nätkabeln ur uttaget.<br />

Använd endast apparaten i originalskick.<br />

Använd endast apparaten på rätt sätt.<br />

Kontrollera att apparatens elektriska jordning inte är skadad.<br />

Använd uteslutande originalreservdelar.<br />

2 Leveransomfång<br />

Leveransomfång:<br />

Apparaten<br />

3 Avsedd användning<br />

Apparaten är endast avsedd för bekämpning av flygande insekter.<br />

4 Funktion<br />

Apparaten lockar till sig flygande insekter genom UV-ljus. De flygande insekterna<br />

dödas i apparaten och samlas upp i uppsamlingsskålen.<br />

28


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 29 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Insektsdödare<br />

5 Användning/Handhavande<br />

5.1 Uppställning/Montering<br />

Risk<br />

Placera apparaten i enlighet med uppställningsplatsen (se Tekniska data).<br />

Placera apparaten på det mörkaste stället i lokalen.<br />

Möjliga placeringar:<br />

stående i lokalen<br />

på väggen<br />

i taket<br />

Vid montering på vägg eller i taket:<br />

Apparaten får endast monteras av utbildad personal.<br />

Montera apparaten minst 2 och max. 3 m över golvet.<br />

Om flera apparater används i en lokal:<br />

Placera varje apparat centralt i respektive område i lokalen.<br />

Placera varje apparat på samma sätt som en enskild apparat.<br />

5.2 Innan apparaten används första gången<br />

Första rengöring<br />

Rengör apparaten innan den används första gången (se Rengöring).<br />

Anslut apparaten<br />

Risk<br />

Stick in nätkabeln i uttaget.<br />

Apparaten är ansluten.<br />

Explosionsrisk!<br />

Placera inte apparaten i närheten av explosiva gasblandningar.<br />

Placera inte apparaten i utrymmen med brännbart material.<br />

Livsfara genom nätspänning!<br />

Kontrollera att elnätets spänning och frekvens överensstämmer med<br />

värdena som finns angivna på typbrickan.<br />

Nätkabeln får endast anslutas till uttag med skyddsledare.<br />

Stick inte in apparatens nätkabel i förlängnings- eller grenuttag.<br />

Kontrollera att nätkabeln inte är skadad.<br />

Vid anslutning av apparaten till uttag utan skyddsledare:<br />

Låt utbildad personal ansluta apparaten.<br />

Vår kundservice finns under www.servicevega.com<br />

29


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 30 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Insektsdödare<br />

5.3 Användning<br />

Tillkoppling<br />

Stick in nätkabeln i uttaget.<br />

Frånkoppling<br />

Dra ut nätkontakten ur uttaget.<br />

5.4 Störningar/Avhjälpande av fel<br />

Störningar i apparaten får endast avhjälpas av utbildad personal.<br />

5.5 Urdrifttagande<br />

När apparaten inte används:<br />

Koppla bort apparaten från elnätet.<br />

Rengör apparaten (se Rengöring).<br />

6 Underhåll/Rengöring<br />

6.1 Underhåll<br />

Byt rör i apparaten en gång om året.<br />

Byte av rör<br />

Dra ut nätkontakten ur uttaget.<br />

Låt apparaten svalna.<br />

Dra ut uppsamlingsskålen.<br />

Vrid röret tills fästet släpper kontaktstiften.<br />

Ta ur röret.<br />

Isättning av nytt rör.<br />

Vrid röret tills kontaktstiften hakar i.<br />

Sätt i uppsamlingsskålen.<br />

30<br />

Risk<br />

Livsfara genom elektrisk stöt!<br />

Dra alltid ur nätkontakten ur uttaget före underhåll eller rengöring.


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 31 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Insektsdödare<br />

6.2 Rengöring<br />

Rengör apparaten en gång i månaden.<br />

Dra ut nätkontakten ur uttaget.<br />

Låt apparaten svalna.<br />

Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller rengöringsmedel med skurverkan.<br />

Dra ut uppsamlingsskålen.<br />

Avlägsna de dödade insekterna.<br />

Rengör apparaten med en fuktig duk.<br />

Torka apparaten med en mjuk och ren duk.<br />

7 Tekniska data<br />

Eurokill 16<br />

Försörjningsspänning 230 V<br />

Effekt 16 W<br />

Totalvikt 4 kg<br />

Dimensioner 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Verkningsyta vid fastsättning i taket 40 m²<br />

Verkningsyta vid fastsättning i vägg 26 m²<br />

Uppställningsområde inomhus<br />

Eurokill 30<br />

Försörjningsspänning 230 V<br />

Effekt 30 W<br />

Totalvikt 4 kg<br />

Dimensioner 360 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Verkningsyta vid fastsättning i taket 80 m²<br />

Verkningsyta vid fastsättning i vägg 54 m²<br />

Uppställningsområde inomhus<br />

Eurokill 40<br />

Försörjningsspänning 230 V<br />

Effekt 40 W<br />

Totalvikt 6 kg<br />

Dimensioner 660 mm x 140 mm x 260 mm<br />

Verkningsyta vid fastsättning i taket 120 m²<br />

Verkningsyta vid fastsättning i vägg 80 m²<br />

Uppställningsområde inomhus<br />

Vår kundservice finns under www.servicevega.com<br />

31


VEG-1230-<strong>Insektenvernichter</strong>.book Page 32 Thursday, June 29, 2006 12:00 PM<br />

Insektsdödare<br />

Fly Lite FK 13<br />

Försörjningsspänning 230 V<br />

Effekt 13 W<br />

Totalvikt 1,2 kg<br />

Dimensioner 180 mm x 180 mm x 290 mm<br />

Verkningsyta vid fastsättning i taket 30 m²<br />

Uppställningsområde inomhus, utomhus<br />

8 Standarder och lagar<br />

Apparaten uppfyller nedan angivna standarder:<br />

EN60335-1<br />

EN60335-2-59<br />

EN55014<br />

9 Avfallshantering<br />

Materialen i denna enhet kan återvinnas. Genom återanvändning,<br />

materialåtervinning eller andra former av återvinning av kasserade enheter bidrar du<br />

till att skydda vår miljö.<br />

För behörigt avfallshanteringsställe för denna enhet, besök: www.servicevega.com<br />

10 Garanti<br />

Två års garanti börjar gälla från och med inköpsdatum och till följande villkor:<br />

Alla konstruktions-, fabrikations- och materialfel täcks av garantin, likaså reparation<br />

och/eller byte av delar som vår tekniska avdelning har erkänt vara defekta.<br />

För reparationen erforderliga reservdelar och arbetstid debiteras inte.<br />

Kvittot fungerar som garantisedel. Spara det och skicka in det när garantin behöver<br />

utnyttjas!<br />

Garantin upphör att gälla vid<br />

felaktig användning.<br />

manipulation.<br />

bristfällig skötsel.<br />

icke avsedd användning.<br />

tekniska ändringar.<br />

Rören är undantagna från garantin.<br />

32<br />

Avfallshantera enheten så här:<br />

Enheten får inte läggas bland hushållsavfall.<br />

Lämna enheten för återvinning av elektriska apparater.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!