16.11.2013 Views

GEWISS - MATERIALE ELETTRICO

GEWISS - MATERIALE ELETTRICO

GEWISS - MATERIALE ELETTRICO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I SCHEMA DEI COLLEGAMENTI D ANSCHLUßBILD GB CONNECTION I<br />

Elementi di azionamento e indicatori<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

L<br />

Ch1<br />

(K1)<br />

Motore 1<br />

Motor 1<br />

Motor 1<br />

Down Up<br />

Motore 2<br />

Motor 2<br />

Motor 2<br />

Down Up<br />

E<br />

F<br />

A: Tasto di programmazione<br />

L’attivazione del tasto di programmazione comunica al software di messa in<br />

servizio (ETS) che l’apparecchio è pronto per la programmazione dell’indirizzo<br />

fisico. Sull’apparecchio questa condizione è segnalata dal LED rosso (B) attivo<br />

(=acceso). Azionando il tasto di programmazione è anche possibile verificare se<br />

l’apparecchio è alimentato con la tensione del bus oppure no. Per spegnere il<br />

LED, premere nuovamente il tasto.<br />

B: LED rosso<br />

LED attivo (=acceso): è stato premuto il tasto di programmazione (A). Dopo<br />

l’esecuzione della procedura di programmazione, il LED si spegne<br />

automaticamente. Tramite l’ETS questo LED può essere attivato e disattivato in<br />

modo mirato. E’ inoltre possibile un’identificazione dell’apparecchio<br />

(correlazione indirizzo fisico/apparecchio).<br />

C-D: Posizione preferenziale 1 (2)<br />

Richiamo di una posizione preferenziale impostabile tramite software: su, giù,<br />

posizione (direzione di funzionamento + regolazione lamelle).<br />

E: ON/OFF automatico<br />

Attivazione e disattivazione automatica della protezione contro il sole<br />

(= il funzionamento dipende dal valore dell’oggetto del sensore “luminosità” e dai<br />

relativi parametri impostati).<br />

F: Canale 1 (2) su/giù<br />

Tasti per l’azionamento manuale dei motori collegati ai relativi canali (tasto<br />

superiore: senso di azionamento: su; tasto inferiore: senso di azionamento: giù).<br />

Può essere attivato sia il funzionamento continuo (pressione lunga), sia il<br />

funzionamento a scatti (pressione breve).<br />

Note importanti<br />

Prima della messa in funzione dell’attuatore per tapparelle è necessario assicurarsi che gli interruttori di finecorsa dei motori collegati siano stati regolati<br />

correttamente. La mancata osservanza della suddetta norma può causare danni all’impianto! Non è garantito che, disattivando la tensione del bus, si possa intervenire<br />

senza pericoli sugli attuatori di comando! Questo è motivato dal fatto che la posizione di comando dei relè permane, inoltre può sempre essere presente tensione di<br />

carico sui morsetti. Devono essere assolutamente rispettate le norme di sicurezza ed in particolare quanto prescritto dalla EN 50110.<br />

D<br />

Anzeige- und Bedienelemente<br />

L Down Up Down Up<br />

Motore 1<br />

Motor 1<br />

Motor 1<br />

Motore 2<br />

Motor 2<br />

Motor 2<br />

I SCHEMA DIMENSIONALE D MAßBILD GB DIMENSIONAL DRAWING<br />

Ch2<br />

(K2)<br />

A: Programmiertaste<br />

Durch Betätigen der Programmiertaste wird der Inbetriebnahmesoftware (z.B.<br />

ETS) mitgeteilt, daß dieses Gerät zur Programmierung der physikalischen<br />

Adresse bereit ist. Am Gerät wird dies über die aktive rote LED (B) (= leuchtet)<br />

angezeigt. Durch Betätigen der Programmiertaste kann auch überprüft werden,<br />

ob die Busspannung am Gerät anliegt oder nicht. Nochmaliges Betätigen<br />

schaltet die LED wieder aus.<br />

B: rote LED<br />

LED aktiv (=leuchtet): Programmiertaste (A) ist betätigt worden. Sie wird nach<br />

erfolgreichem Programmiervorgang selbsttätig wieder ausgeschaltet. Mittels der<br />

ETS kann man diese Leuchtdiode auch gezielt ein- und ausschalten. Darüber ist<br />

dann eine Identifizierung des Gerätes möglich (Zuordnung physikalische<br />

Adresse/Gerät).<br />

C-D: Vorzugsstellung 1 (2)<br />

Abruf einer per Software eingestellten Vorzugsstellung: Auf, Ab, Position (=<br />

Fahrtrichtung + Lamellenwinkel)<br />

E: Automatik EIN/AUS<br />

Ein- bzw. Ausschalten der Sonnenschutzautomatik (= Betrieb abhängig vom<br />

Wert des Eingangsobjektes "Helligkeit" und den dazu eingestellten<br />

Parametern).<br />

F: Kanal 1 (2) Auf/Ab<br />

Tasten zur manuellen Bedienung der angeschlossenen Antriebsmotoren der<br />

jeweiligen Kanäle (obere Taste: Drehrichtung Antrieb: Auf; untere Tasten:<br />

Drehrichtung Antrieb: Ab). Es kann sowohl der Fahrbetrieb (lange Betätigung)<br />

als auch der Schrittbetrieb (kurze Betätigung) aktiviert werden.<br />

1.5<br />

58<br />

Wichtige Hinweise<br />

Vor Inbetriebnahme des Jalousieaktors muß sichergestellt sein, daß die Endschalter der angeschlossenen Motoren der Anlage entsprechend justiert worden sind.<br />

Nicht Beachten kann zu Schäden führen! Es ist nicht gewährleistet, daß bei Abschalten der Busspannung gefahrlos an Schaltaktoren gearbeitet werden kann! Es<br />

sind unbedingt die 5 Sicherheitsregeln zu beachten (Unfallverhütungsvorschrift VBG 4 und DIN VDE 0105 T1).<br />

44 6<br />

70<br />

GB<br />

Actuation elements and indicators<br />

45<br />

90<br />

A: Programming button<br />

When activated, the programming button communicates to the start-up software<br />

(e.g. ETS) that the device is ready to program the physical address. This<br />

condition is signalled by the active red LED (B) (=on). By pressing the<br />

programming button you can also check whether the device is supplied with the<br />

bus voltage. To switch off the LED, press the button again.<br />

B: Red LED<br />

LED active (=on): the programming button (A) has been pressed. Once the<br />

programming procedure is over, the LED turns off automatically. Using the ETS,<br />

this LED can be activated or disabled in a targeted way.You can also identify the<br />

device (correlation of physical address/device).<br />

C-D: Preferential position 1 (2)<br />

Reference to a preferential position settable by software: up, down, position<br />

(operating direction + slat angle).<br />

E: Automatic ON/OFF<br />

Automatic activation and disconnection of the sunshade (= the operation<br />

depends on the “brightness” value and the relative set parameters).<br />

F: Channel 1 (2) up/down<br />

Buttons for manually actuating connected motors of the relative channels (upper<br />

button: actuation of rotation direction: up; lower button: actuation of rotation<br />

direction: down). You can activate both continuous operation (button held down)<br />

and pulse operation (button pressed briefly).<br />

N.B.<br />

Before starting up the actuator for Venetian blinds, you need to make sure that the limit stop switches of the motors connected to the system have been<br />

regulated correctly. Failure to observe the above-mentioned regulation may cause serious damage! Even if you disconnect the bus voltage, it doesn’t necessarily<br />

mean that you can operate the control actuators without hazards! The 5 safety regulations must be strictly observed (Accident prevention regulations EN 50110).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!