09.03.2014 Views

ospitalità '09

ospitalità '09

ospitalità '09

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Indications<br />

Hôtels: la première colonne<br />

indique la catégorie de chaque<br />

établissement, de 1 à 5 étoiles.<br />

Les hôtels 3 et 4 étoiles peuvent<br />

éventuellement être marqués<br />

d’un S pour indiquer la catégorie<br />

“supérieure”, alors que les 5 étoiles<br />

peuvent être marqués d’un L<br />

pour indiquer la catégorie “luxe”.<br />

Les autres types de structures hôtelières<br />

ou structures d’hébergement<br />

sont indiqués comme suit:<br />

R = RTA, résidence touristique<br />

hôtelière. Fournit des services<br />

d’hébergement (appartements<br />

ou chambres) avec cuisine indépendante.<br />

G = garni. Hébergement avec petit-déjeuner<br />

sans restauration.<br />

M = meublé. Hébergement sans<br />

petit-déjeuner ni restauration.<br />

AT= hôtel thermal. Établissement<br />

fournissant des services de soins<br />

thermaux et autres activités thermales<br />

autorisées par la loi.<br />

M = motel. Établissement assurant<br />

le stationnement auto.<br />

V = village hôtel. Établissement<br />

fournissant des services équivalent<br />

à ceux d’un village vacances:<br />

piscine, piscine pour les enfants<br />

ou plage privée, hydromassage,<br />

aire de jeu pour les enfants, etc.<br />

AD = hôtel disséminé. Structure<br />

située dans le centre historique<br />

de communes de moins de 5.000<br />

habitants. Fournit des services de<br />

réception en un point unique alors<br />

que les chambres/appartements<br />

(avec cuisine) se trouvent dans<br />

diverses bâtisses au sein d’une<br />

zone piétonne (à 300 mètres les<br />

uns des autres maximum).<br />

RE = résidence d’époque. Établissement<br />

situé dans un immeuble de<br />

grande valeur historique et aménagé<br />

avec des meubles d’époque.<br />

CG = centre de congrès. Établissement<br />

assurant la fourniture<br />

de salles, d’équipements et de<br />

services pour l’organisation de<br />

congrès et meeting.<br />

BF = beauty farm. Établissement<br />

spécialisé dans la fourniture de<br />

services et traitements esthétiques<br />

et diététiques.<br />

CB = centre bien-être. Établissement<br />

fournissant des services,<br />

des traitements et des équipements<br />

pour le bien-être psychophysique<br />

et le relax.<br />

Pour les catégories non hôtelières,<br />

ainsi location de chambres<br />

chez l’habitant et bed & breakfast,<br />

dans la première colonne, figurent<br />

les indications: aff.cam et b&b.<br />

En marge du nom de la localité<br />

sont indiqués le code postal, l’indicatif<br />

téléphonique, la présence<br />

éventuelle d’une gare de chemin<br />

de fer et les périodes de haute<br />

saison pour les localités thermales<br />

et balnéaires.<br />

En marge du nom des établissements<br />

hôteliers sont indiqués:<br />

_ (a.a.) pour ouverture annuelle<br />

ou (a.s.) pour ouverture<br />

saisonnière, suivi de la période<br />

correspondante (les mois sont<br />

indiqués en chiffres romains);<br />

_ nombre de chambres, de lits et<br />

de salles de bains. Ces dernières<br />

sont précédées de la lettre B;<br />

_ signes conventionnels (voir<br />

légendes) relatifs aux équipements<br />

et aux services.<br />

Pour les campings, en marge du<br />

nom, sont fournies des indications<br />

supplémentaires:<br />

_ la surface en mètres carrés;<br />

_ la capacité d’accueil en nombre<br />

de clients.<br />

Dans les autres colonnes, sont<br />

indiqués les prix des différents<br />

types de chambres et dans la<br />

dernière colonne le petit-déjeuner<br />

éventuellement inclus,<br />

exclus ou en supplément (dans<br />

ce dernier cas, le prix correspondant<br />

est indiqué).<br />

Dans le cas des établissements<br />

prévoyant deux prix pour un<br />

même type de chambre ou de<br />

service, le premier prix indiqué<br />

correspondant à la basse saison<br />

et le second à la haute saison.<br />

Aucun supplément n’est dû pour<br />

le chauffage et les éventuels<br />

suppléments dus pour la climatisation<br />

doivent être indiqués sur<br />

le tableau des prix exposé à la réception<br />

de l’établissement.<br />

Avertissement: conformément à<br />

la réglementation en vigueur, les<br />

opérateurs établissent librement<br />

les prix qu’ils entendent pratiquer<br />

et doivent communiquer<br />

à la Province les prix entrant en<br />

vigueur à compter du 1er janvier<br />

au plus tard le 1er octobre de<br />

l’année précédente. Les périodes<br />

de haute saison sont revanche<br />

établies par la Province.<br />

Au plus tard le 1er mars, les opérateurs<br />

ont la faculté de majorer<br />

les prix, majorations qui peuvent<br />

être appliquées à compter du 1er<br />

juin de la même année.<br />

Dans le présent opuscule sont<br />

indiqués exclusivement les prix<br />

maximum applicables communiqué<br />

au plus tard le 1er octobre<br />

2008 et valables à compter du<br />

1er janvier 2009.<br />

Les services éventuellement indiqués<br />

sont considérés comme<br />

présents dans au moins un tiers<br />

des chambres ou appartements<br />

de l’établissement.<br />

Pour éviter tout malentendu et<br />

tout litige, il est recommandé de<br />

consulter le tableau des prix qui<br />

doit être exposé à la réception de<br />

chaque établissement et de passer<br />

des accords faisant mention<br />

des prix et autres conditions de<br />

séjour.<br />

En cas de réclamation, la Province<br />

n’a aucun pouvoir lui permettant<br />

d’imposer le remboursement<br />

de sommes en faveur de<br />

la clientèle.<br />

En cas de litige entre hôteliers et<br />

clients, il est possible de présenter<br />

une réclamation auprès des<br />

bureaux IAT qui ne peuvent intervenir<br />

qu’en qualité de conciliateur,<br />

tandis que les réclamations<br />

inhérentes à l’application des prix<br />

doivent être présentées au:<br />

Provincia di Ravenna<br />

Servizo Turismo<br />

via della Lirica, 11<br />

48100 Ravenna<br />

tel. 0544/506038<br />

fax 0544/506024<br />

ravennaintorno@mail.<br />

provincia.ra.it<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!