Powerfix - Kompernass

kompernass.com

Powerfix - Kompernass

S

Powerfix

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH3006-04/07-V2

D 360° Linienlaser KH 3006

Bedienungsanleitung

I Livella laser a 360° KH 3006

Istruzioni per l`uso

360° linijski laser KH 3006

Navodila za uporabo

360° Linijski laser KH 3006

Upute za upotrebu


KH 3006

q

w

e

r

t

s

a

o

i

u

y

A

B

C

D


360° Linienlaser KH 3006

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der

ersten Verwendung aufmerksam durch und

heben Sie diese für den späteren Gebrauch

auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes

an Dritte auch die Anleitung aus.

Sicherheitshinweise

Gefahr von Personenschäden!

• Halten Sie das Gerät von Kindern fern

und bewahren Sie es außer Reichweite

von Kindern auf.

• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.

Auslaufende Batterien können Beschädigungen

an dem Lasergerät verursachen.

• Wenn Sie das Lasergerät längere Zeit

nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.

• Tauschen Sie immer alle Batterien

gleichzeitig aus und verwenden Sie immer

Batterien des gleichen Typs.

• Reinigen Sie das Batteriefach mit einem

trockenen Tuch.

• Für Schäden durch Manipulation an der

Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen

der Sicherheitshinweise wird keine Haftung

übernommen.

Das Lasergerät enthält einen Klasse 2 Laser.

Richten Sie den Laser nie auf Personen oder

Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der

Laser kann Augenschäden hervorrufen.

• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf

stark reflektierende Materialien. Gefahr

durch reflektierendes Licht.

• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie

Schutzhandschuhe an. Es besteht die

Gefahr von Verätzungen!

Vorsicht vor Geräteschäden!

• Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.

Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter

oder nasser Umgebung.

• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten,

wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr

besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren

Flüssigkeiten oder Gasen.

• Jede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft

ist verboten.

• Eventuelle Reparaturen nur durch unseren

Kundenservice oder von qualifiziertem

Fachpersonal durchführen lassen, um

Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät dient zum Fluchten und Winkel

anlegen bei häuslichen Baumaßnahmen.

Das Gerät ist nur für private Zwecke und

nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Lieferumfang

• Lasergerät mit Grundplatte

• 2 Batterien 1,5 V,

Typ AAA/LR03

• Bedienungsanleitung

• Garantiekarte

Technische Daten

Spannungsversorgung:

2 Batterien 1,5 V, Typ AAA/LR03

Messgenauigkeit:

± 6,35 mm/5 m

Laserklasse 2

(≤5 mW, λ= 650 nm)

- 1 - D


Gerätebeschreibung

q Lasergerät

w Taste EIN/AUS

e Libelle für waagerechte Linien

r Libelle für senkrechte Linien

t Laseroptik

y Grundplatte mit Winkelskala

u Pfeilmarkierung

i Befestigungsstifte

o Lochpunkte am Lasergerät

a Lochpunkte an der Grundplatte

s Batteriefach (a. d. Rückseite)

Batterien einsetzen

1. Öffnen Sie das Batteriefach s.

2. Legen Sie zwei Batterien vom Typ

AAA/LR03 in das Batteriefach s ein.

Beachten Sie dabei die Polaritätsangabe

im Batteriefach s.

3. Schließen Sie das Batteriefach s.

Gebrauch

Ein-/Ausschalten

1. Um das Lasergerät q einzuschalten,

drücken Sie die Taste EIN/AUS w.

2. Um das Lasergerät q auszuschalten,

drücken Sie die Taste EIN/AUS w erneut.

Hinweis:

Die Befestigungsstifte i lassen sich in

den meisten Untergründen wie Holz,

Putz, Mauerwerk o. ä. einbringen. Alternativ

können Sie bei anderen

Untergründen zur Befestigung der

Grundplatte y auch Klebeband verwenden.

Sie können das Lasergerät q auch

ohne Grundplatte befestigen, indem

Sie die Befestigungsstifte i durch die

Lochpunkte am Lasergerät o drücken.

4. Setzen Sie das Lasergerät q auf die

Grundplatte y.

5. Drehen Sie das Lasergerät q mit der

Pfeilmarkierung u in die gewünschte

Richtung.

6. Schalten Sie das Lasergerät q ein, indem

Sie die Taste EIN/AUS w drücken.

Der Laserstrahl erscheint in Richtung der

Pfeilmarkierung u auf der Wand.

Senkrechtes Lot

Um ein senkrechtes Lot anzureißen,

drehen Sie das Lasergerät q auf der

Grundplatte y mit der Pfeilmarkierung

u in die Richtung, in die die Lasermarkierung

zeigen soll und richten Sie es

mit der Libelle r senkrecht aus.

D

Verwendung auf einer Wand

1. Nehmen Sie das Lasergerät q von der

Grundplatte ab. Das Lasergerät haftet

magnetisch auf der Grundplatte y.

2. Setzen Sie die Grundplatte y an der

Stelle auf die Wand, von der aus Sie

eine Fluchtlinie anreißen wollen.

3. Fixieren Sie die Grundplatte y an der

Wand, indem Sie die beiden Befestigungsstifte

i aus der Geräteseite nehmen

und Sie durch die Lochpunkte der

Grundplatte a in die Wand drücken

(Siehe Abb. ).

- 2 -

Waagerechte Linie

Um eine waagerechte Linie anzureißen,

drehen Sie das Lasergerät q auf der

Grundplatte y mit der Pfeilmarkierung

u in die Richtung, in die die Lasermarkierung

zeigen soll und richten Sie es

mit der Libelle e waagerecht aus.

Hinweis:

Die Luftblasen der Justier-Libellen

e+r müssen sich zwischen beiden

Markierungen befinden.


Winkel

1. Um einen Winkel anzureißen, drehen

Sie die Nullmarkierung der Winkelskala

auf die Pfeilmarkierung u am Lasergerät

q (Abb. ).

2. Drehen Sie das Lasergerät q aus der

Ausgangsposition (Abb. )mit der

Pfeilmarkierung u auf den gewünschten

Winkel (z. B. 45°, Abb. ).

Verwendung auf dem Boden/an der

Decke

1. Wenn Sie das Lasergerät q auf dem Boden

oder an der Decke verwenden, befestigen

Sie es, falls erforderlich, wie

oben beschrieben.

2. Drehen Sie das Lasergerät q mit der

Pfeilmarkierung u in die gewünschte

Richtung.

Reinigung und Pflege

Vorsicht!

Auf keinen Fall darf das Lasergerät q

in Wasser oder andere Flüssigkeiten

getaucht werden. Das Gerät könnte

dabei beschädigt werden.

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-

oder Lösemittel. Dies könnte zu

Schäden am Gerät führen.

• Reinigen Sie alle Teile der Ausrüstung

mit einem Tuch.

• Reinigen Sie die Laseroptik t mit einem

weichen Pinsel.

Aufbewahrung

• Stecken Sie die Befestigungsstifte i in

die Löcher an den Geräteseiten.

• Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch

die Batterien aus dem Batteriefach

s und lagern Sie sie separat.

Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in

den normalen Hausmüll.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen

Entsorgungsbetrieb oder über

Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

Setzen Sie sich im Zweifelsfall

mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien entsorgen!

Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt

werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich

verpflichtet, Batterien/Akkus bei

einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines

Stadtteils oder im Handel abzugeben.

Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien

einer umweltschonenden Entsorgung

zugeführt werden können. Geben

Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand

zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien

einer umweltgerechten Entsorgung

zu.

Garantie und Service

Garantiebedingungen und die

Serviceanschrift entnehmen Sie bitte der

Garantiekarte.

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

- 3 - D


D

- 4 -


Livella laser a 360° KH 3006

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso

prima del primo utilizzo e conservarle per

il successivo impiego. In caso di cessione

dell'apparecchio a terzi, consegnare anche

le istruzioni per l'uso.

Avvertenze di sicurezza

Pericolo di danni alle persone!

• Tenere i bambini lontano dall'apparecchio

e tenere l'apparecchio fuori dalla portata

dei bambini.

L'apparecchio laser contiene un laser di classe

2. Non dirigere mai il laser verso persone o

animali. Non guardare mai direttamente nel

laser. Il laser può provocare danni agli occhi.

• Non dirigere il raggio laser su materiali

fortemente riflettenti. Pericolo proveniente

dalla luce riflessa.

• In caso di fuoriuscita di liquidi dalle pile,

indossare guanti di protezione. Pericolo

di corrosione chimica!

• Fare effettuare eventuali riparazioni

esclusivamente dal nostro servizio di

assistenza clienti o da personale specializzato

e qualificato, al fine di evitare

danni all'apparecchio.

• Controllare periodicamente le pile. Le

pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita

possono causare danni all'apparecchio

laser.

• Se non si utilizza l'apparecchio laser per

lungo tempo, rimuovere le pile.

• Sostituire le pile sempre contemporaneamente

e utilizzare sempre pile dello

stesso tipo.

• Pulire il vano pile con un panno asciutto.

• Non si assume alcuna responsabilità per

i danni derivanti da manipolazione del

dispositivo laser o mancata osservanza

delle norme di sicurezza.

Uso conforme

L'apparecchio serve per ottenere l'allineamento

e l'angolazione in caso di lavori di

costruzione domestici.

L'apparecchio è destinato unicamente all'

uso privato e non all'uso commerciale.

Proteggere l'apparecchio da eventuali

danni!

• Non esporre l'apparecchio alla pioggia.

Non utilizzare l'apparecchio in ambiente

umido o bagnato.

• Non utilizzare l'apparecchio in luoghi

a rischio di incendio ed esplosione, ad

es. nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili.

• È vietato eseguire manovre atte ad

aumentare la potenza del laser.

- 5 - I


Fornitura

• Apparecchio laser con piatto base

• 2 pile da 1,5 V,

Tipo AAA/LR03

• Istruzioni per l'uso

• Scheda di garanzia

Dati tecnici

Alimentazione di tensione:

2 pile da 1,5 V, tipo AAA/LR03

Precisione di misurazione:

± 6,35 mm/5 m

Classe di laser 2

(≤ 5 mW, λ= 650 nm)

Descrizione dell'apparecchio

q Apparecchio laser

w Tasto ON/OFF

e Livella per linee orizzontali

r Livella per linee verticali

t Ottica laser

y Piatto di base con scala di angolazione

u Marcatura con freccia

i Pernetti di fissaggio

o Punti di foratura all'apparecchio

laser

a Punti di foratura al piatto base

s Vano pile (sul retro)

Inserimento delle pile

1. Aprire il vano pile s.

2. Inserire due pile di tipo AAA/LR03 nel

vano pile s. Rispettare la polarità delle

pile indicata nel relativo vano s.

3. Chiudere il vano pile s.

Impiego

Accensione/spegnimento

1. Per accendere l'apparecchio laser q,

premere il tasto ON/OFF w.

2. Per spegnere l'apparecchio laser q, premere

nuovamente il tasto ON/OFF w.

Impiego a parete

1. Prelevare l'apparecchio laser q dal piatto

base. L'apparecchio laser è collegato

magneticamente al piatto base y.

2. Collocare il piatto base y al punto della

parete dal quale si vuole fare partire

una linea di allineamento.

3. Fissare il piatto base y alla parete, prelevando

i pernetti di fissaggio i dal lato

dell'apparecchio e premendoli nella parete

tramite i punti dei fori del piatto

base a (v. ill. ).

Avviso:

i pernetti di fissaggio i possono essere

inseriti nella maggior parte dei sottofondi

come legno, intonaco, muratura,

ecc. In alternativa, con altri sottofondi,

per il fissaggio del piatto base y è

possibile utilizzare anche del nastro

adesivo.

L'apparecchio laser q può essere fissato

anche senza piatto base, premendo i

pernetti di fissaggio i attraverso i

punti dei fori dell'apparecchio laser o.

4. Collocare l'apparecchio laser q sul piatto

base y.

5. Ruotare l'apparecchio laser q con la

marcatura della freccia u nella direzione

desiderata.

6. Per accendere l'apparecchio laser q,

premere il tasto ON/OFF w.

Il raggio laser apparirà in direzione della

marcatura della freccia u sulla parete.

I

- 6 -


Piombino in perpendicolare

Per ottenere un piombino in perpendicolare,

ruotare l'apparecchio laser q sul

piatto base y con la marcatura della

freccia u nella direzione in cui si desidera

la marcatura laser, e orientarlo

con la livella r in perpendicolare.

Linea orizzontale

Per ottenere una linea orizzontale, ruotare

l'apparecchio laser q sul piatto

base y con la marcatura della freccia u

nella direzione in cui si desidera la marcatura

laser, e orientarlo con la livella

r in orizzontale.

Avvertenza:

Le bolle d'aria delle livelle e+r devono

trovarsi fra le due marcature.

Angolazione

1. Per ottenere una determinata angolazione,

ruotare la marcatura zero della

scala di angolazione sulla marcatura

della freccia u all'apparecchio laser q

(ill. ).

2. Ruotare l'apparecchio laser q dalla posizione

di partenza (ill. ) con la marcatura

della freccia u sull'angolatura desiderata

(ad es. 45°, ill. ).

Pulizia e manutenzione

Attenzione!

Non immergere assolutamente l'apparecchio

laser q in acqua o altri liquidi.

L'apparecchio potrebbe altrimenti

danneggiarsi.

Non utilizzare prodotti detergenti o solventi

aggressivi. Ciò potrebbe provocare

danni all'apparecchio.

• Pulire tutti i componenti dell'attrezzatura

con un panno.

• Pulire l'ottica del laser t con un pennello

morbido.

Conservazione

• Inserire i pernetti di fissaggio i nei fori

ai lati dell'apparecchio.

• In caso di mancato utilizzo per un periodo

di tempo prolungato, prelevare le

pile dal vano pile s e conservarle separatamente.

Impiego sul pavimento/sul soffitto

1. Se si desidera utilizzare l'apparecchio

laser q sul pavimento o sul soffitto,

fissarlo, se necessario, come descritto

in precedenza.

2. Ruotare l'apparecchio laser q con la

marcatura della freccia u nella direzione

desiderata.

- 7 - I


Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio

insieme ai normali rifiuti

domestici.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda

autorizzata o presso l'ente comunale di

smaltimento.

Rispettare le prescrizioni attualmente in

vigore. In caso di dubbio, contattare

l'azienda di smaltimento competente.

Smaltimento delle pile!

Non gettare le pile nel contenitore per i

rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato

per legge a consegnare le pile o batterie

usate presso gli appositi centri di raccolta

della propria città o del proprio quartiere,

o presso i punti vendita.

Tale obbligo serve a ottenere lo smaltimento

ecologico delle pile. Smaltire le

pile/gli accumulatori solo se scarichi.

Portare tutti i materiali di imballaggio

a un centro di raccolta ecologica.

Garanzia e assistenza

Le condizioni di garanzia e l'indirizzo del

centro di assistenza sono indicati nella

scheda di garanzia.

Importatore

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

I

- 8 -


360° linijski laser KH 3006

Pred prvo uporabo navodila za uporabo

skrbno preberite in jih shranite za poznejšo

uporabo. Ob predaji naprave tretji

osebi zraven priložite tudi ta navodila.

Varnostni napotki

Nevarnost povzročitve telesnih

poškodb!

• Napravo uporabljajte in hranite izven

dosega otrok.

• Redno preverjajte baterije. Iztekajoče

baterije lahko povzročijo poškodbe

laserske naprave.

• Če laserske naprave dlje časa ne uporabljate,

baterije vzemite ven.

• Vse baterije zmeraj zamenjajte istočasno

in zmeraj uporabite baterije istega

tipa.

• Predalček za baterije očistite s suho

krpo.

• Za škodo zaradi manipuliranja laserske

naprave ter za neupoštevanje varnostnih

napotkov ne prevzemamo odgovornosti.

Predvidena uporaba

Laserska naprava vsebuje laser razreda 2.

Laserja nikoli ne usmerjajte na ljudi ali

živali. Nikoli ne glejte direktno v laser. Laser

lahko povzroči poškodbe vida.

• Laserskega žarka ne usmerjajte na močno

odbojne materiale. Nevarnost zaradi

odbijanja svetlobe.

• Če so baterije iztekle, si nataknite

zaščitne rokavice. Obstaja nevarnost

razjed!

Pozor, nevarnost poškodbe naprave!

• Naprave ne izpostavljajte dežju. Naprave

ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem

okolju.

• Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer

obstaja nevarnost ognja ali eksplozije,

npr. v bližini gorljivih tekočin ali plinov.

• Vsaka nastavitev, ki bi zvišala lasersko

moč, je prepovedana.

• Morebitna popravila naj izvede naša

servisna služba ali kvalificirano strokovno

osebje, da se izognete možnosti

poškodb naprave.

Naprava služi poravnavanju in načrtovanju

kotov pri hišnih gradbenih delih.

Naprava je namenjena samo za privatne

namene in ne za obrtno uporabo.

Obseg dobave

• Laserska naprava z osnovno ploščo

• 2 bateriji 1,5 V,

tip AAA/LR03

• Navodila za uporabo

• Garancijska kartica

Tehnični podatki

Napajanje:

2 bateriji 1,5 V, tip AAA/LR03

Natančnost merjenja:

Ī 6,35 mm/5 m

Laserski razred 2

(≤ 5 mW, ž= 650 nm)

- 9 -


Opis naprave

q Laserska naprava

w Tipka VKLOP/IZKLOP

e Libela za vodoravne linije

r Libela za navpične linije

t Laserska optika

y Osnovna plošča s kotno skalo

u Puščična oznaka

i Pritrdilna zatiča

o Pritrdilni luknji na laserski napravi

a Pritrdilni luknji na osnovni plošči

s Predalček za baterije

(na hrbtni strani)

Vstavitev baterij

1. Odprite predalček za baterije s.

2. Vstavite dve bateriji tipa AAA/LR03

v predalček za baterije s. Pri tem

upoštevajte navedbo polarnosti

v predalčku za baterije s.

3. Zaprite predalček za baterije s.

Uporaba

Vklop/izklop

1. Za vklop laserske naprave q pritisnite

tipko VKLOP/IZKLOP w.

2. Za izklop laserske naprave q pritisnite

tipko VKLOP/IZKLOP w še enkrat.

Uporaba na steni

1. Lasersko napravo q vzemite z osnovne

plošče. Laserska naprava je na osnovno

ploščo y pritrjena magnetno.

2. Osnovno ploščo y namestite na mesto

na steni, od koder želite zarisati poravnalno

linijo.

3. Pritrdite osnovno ploščo y na steni tako,

da oba pritrdilna zatiča i vzamete iz

strani naprave in ju skozi pritrdilni luknji

osnovne plošče a pritisnete v steno

(glejte sliko ).

Napotek:

Pritrdilna zatiča i lahko vstavite

v večino podlag, kot na primer les,

omet, zid ipd. Pri drugih vrstah podlage

za pritrditev osnovne plošče y lahko

uporabite tudi lepilni trak.

Lasersko napravo q lahko pritrdite

tudi brez osnovne plošče, tako da

pritrdilna zatiča i potisnete skozi

pritrdilni luknji na laserski napravi o.

4. Lasersko napravo q postavite na osnovno

ploščo y.

5. Lasersko napravo q obrnite s puščično

oznako u v želeno smer.

6. Lasersko napravo q vklopite, tako da

pritisnete tipko VKLOP/IZKLOP w.

Laserski žarek zasveti v smeri puščične

oznake u na steni.

Navpičnica

Za naris navpičnice lasersko napravo q

na osnovni plošči y obrnite s puščično

oznako u v smer, v katero naj kaže

laserska oznaka, in jo z libelo r navpično

poravnajte.

Vodoravna linija

Za naris vodoravne linije lasersko napravo

q na osnovni plošči y obrnite s puščično

oznako u v smer, v katero laserska oznaka

naj kaže, in jo z libelo e vodoravno

poravnajte.

Napotek:

Zračni mehurčki v uravnalnih libelah

e+r se morajo nahajati med obema

oznakama.

- 10 -


Kot

1. Za naris kota oznako nič na kotni skali

obrnite do puščične oznake u na laserski

napravi q (slika ).

2. Lasersko napravo q obrnite iz izhodiščnega

položaja (slika ) s puščično oznako

u do želenega kota (npr. 45°, slika ).

Uporaba na tleh/na stropu

1. Ko lasersko napravo q uporabljate na

tleh ali na stropu, jo pritrdite, če je to

potrebno, kot je to opisano zgoraj.

2. Lasersko napravo q obrnite s puščično

oznako u v želeno smer.

Čiščenje in nega

Previdno!

Laserske naprave q nikakor ne smete

potopiti v vodo ali druge tekočine.

Naprava bi se pri tem lahko poškodovala.

Ne uporabljajte agresivnih čistil ali topil.

To bi privedlo do škode na napravi.

• Vse dele opreme očistite s krpo.

• Lasersko optiko t očistite z mehkim

čopičem.

Shranjevanje

• Vtaknite pritrdilne zatiče i v luknje

ob strani naprave.

• Če naprave dlje časa ne uporabljate,

baterije vzemite iz predalčka za baterije

s in jih hranite ločeno.

Odstranitev

Naprave nikakor ne odvrzite

v normalne hišne smeti.

Napravo oddajte pri registriranem podjetju

za odstranjevanje odpadkov ali pri svojem

komunalnem podjetju za odpadke.

Upoštevajte trenutno veljavne predpise.

V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje

za odstranjevanje odpadkov.

Baterije oddajte!

Baterij ne smete odvreči v hišne smeti.

Vsak potrošnik je po zakonu zadolžen,

baterije/akumulatorje oddati na zbirališču

svoje občine/četrti ali v trgovini.

Ta dolžnost služi temu, da se baterije lahko

odstranijo okolju prijazno.

Baterije/akumulatorje oddajajte samo

prazne.

Ves embalažni material oddajte za

okolju prijazno odstranitev.

Garancija in servis

Pogoje garancije in naslov servisa najdete

na Garancijski kartici.

Proizvajalec

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

- 11 -


- 12 -


360° Linijski laser KH 3006

Upute za posluživanje prije prve upotrebe

pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije

korištenje. Ako uređaj predajete trećim osobama,

obavezno priložite i ove upute za uporabu.

Sigurnosne napomene

Opasnost od ozljeđivanja!

• Uređaj držite podalje od djece i čuvajte

ga van dječjeg dohvata.

Laserski uređaj sadrži laser klase 2. Laser nikada

ne uperite u osobe ili životinje. Nikada ne

gledajte neposredno u laser. Laser može uzrokovati

oštećenje oka.

• Laser ne uperite u snažno reflektirajuće

metalne površine. Opasnost uslijed reflektirajućeg

svjetla.

• Kod iscurjelih baterija koristite zaštitne rukavice.

Postoji opasnost nagrizanja kože!

Oprez u slučaju oštećenja uređaja!

• Uređaj ne izložite kiši. Ne koristite ga u

vlažnom ili mokrom okruženju.

• Uređaj ne upotrebljavajte na mjestima, na

kojima postoji opasnost od požara ili od

eksplozije, na primjer u blizini zapaljivih

plinova ili tekućina.

• Svako podešavanje sa ciljem povećanja

snage lasera je nedopušteno.

• Eventualne popravke smiju biti vršene isključivo

od strane naše servisne ispostave

ili kvalificiranog stručnog osoblja, kako bi

bila izbjegnuta oštećenja uređaja.

• U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte

baterije. Baterije, koje cure,

mogu izazvati oštećenje laserskog uređaja.

• Ukoliko laserski uređaj ne koristite duže

vrijeme, izvadite baterije.

• Uvijek izvršite zamjenu svih baterija istovremeno

i uvijek koristite baterije istog tipa.

• Pretinac za baterije očistite pomoću suhe

krpe.

• Za štete izazvane manipuliranjem laserskog

uređaja i nepridržavanjem sigurnosnih napomena

proizvođač ne preuzima nikakvu

odgovornost.

Uporaba u skladu sa namjenom

Uređaj služi za poravnavanje i postavljanje

kutova u okviru građevinskih radova.

Uređaj je namijenjen samo za privatne svrhe,

a ne za komercijalnu uporabu.

Obim isporuke

• Laserski uređaj sa osnovnom pločom

• 2 baterije 1,5 V,

tipa AAA/LR03

• Upute za uporabu

• Jamstveni list

Tehnički podaci

Pogonsko napajanje:

2 baterije 1,5 V, tipa AAA/LR03

Točnost mjerenja:

± 6,35 mm/5 m

Laserska klasa 2

(≤5 mW, ž= 650 nm)

- 13 -


Opis uređaja

q Laserski uređaj

w Tipka Uklj/Isklj

e Libela za vodoravne linije

r Libela za okomite linije

t Laserska optika

y Osnovna ploča sa kutnom skalom

u Oznaka sa strelicom

i Klinovi za pričvršćavanje

o Točke otvora na laserskom uređaju

a Točke otvora na osnovnoj ploči

s Pretinac za baterije (na stražnjoj strani)

Umetanje baterija

1. Otvorite pretinac za baterije s.

2. Umetnite dvije baterije tipa AAA/LR03

u pretinac za baterije s. Pritom obratite

pažnju na oznaku polariteta u pretincu

za baterije s.

3. Zatvorite pretinac za baterije s.

Uporaba

Ukljuãivanje/Iskljuãivanje

1. Da biste laserski uređaj q uključili, pritisnite

tipku Uklj/Iskljw.

2. Da biste laserski uređaj q isključili, pritisnite

tipku Uklj/Iskljw još jednom.

Uporaba na zidu

1. Skinite laserski uređaj q sa osnovne ploče.

Laserski uređaj se magnetno drži na osnovnoj

ploči y.

2. Postavite osnovnu ploču y na onom mjestu

uz zid, sa kojeg želite označiti liniju u ravni.

3. Fiksirajte osnovnu ploču y na zidu na taj

način, što ćete dva klina za pričvršćavanje i

izvaditi iz stražnje strane uređaja i pritisnuti

ih kroz otvorne točke osnovne ploče a u zid

(vidi sliku ).

Napomena

Klinovi za pričvršćavanje i mogu biti

umetnuti u većinu podloga poput drveta,

žbuke, opeke i sl. Alternativno kod drugih

vrsti podloga možete za pričvršćavanje

osnovne ploče y koristiti ljepljivu traku.

Možete laserski uređaj q pričvrstiti i bez

osnovne ploče tako, što ćete klinove za

pričvršćavanje i protisnuti kroz otvorne

točke na laserskom uređaju o.

4. Postavite laserski uređaj q na osnovnu

ploču y.

5. Okrenite laserski uređaj q sa oznakom

u obliku streliceu u željeni pravac.

6. Uključite laserski uređaj q tako što ćete

pritisnuti tipku Uklj/Isklj w.

Laserska zraka se pojavljuje u smjeru oznake

u obliku strelice u na zidu.

Okomita linija

Ako želite označiti okomitu liniju, okrenite

laserski uređaj q na osnovnoj ploči y sa

oznakom u obliku strelice u u smjer, u kojem

laserska oznaka treba biti usmjerena,

te uređaj postavite pomoću libele r

u okomit položaj.

Vodoravna linija

Ako želite označiti vodoravnu liniju, okrenite

laserski uređaj q na osnovnoj ploči y

sa oznakom u obliku strelice u u smjer,

u kojem laserska oznaka treba biti usmjerena,

te uređaj postavite pomoću libele e u vodoravan

položaj.

Napomena:

Zračni mjehuri libele za justiranje e+r

moraju se nalaziti između dvije oznake.


- 14 -


Kutovi

1. Ako želite označiti kut, okrenite nultu oznaku

kutne skale prema oznaci u obliku

strelice u na laserskom uređaju q (slika

).

2. Okrenite laserski uređaj q iz početne pozicije

(slika ) sa oznakom u obliku strelice

u na željeni kut (npr. 45°, slika ).

Uporaba na podu/na stropu

1. Ako laserski uređaj q koristite na podu

ili na stropu, pričvrstite ga, ukoliko je to

potrebno, na gore opisani način.

2. Okrenite laserski uređaj q sa oznakom

u obliku strelice u u željeni smjer.

Čišćenje i održavanje

Oprez!

Niukom slučaju laserski uređaj q ne smije

biti uronjen u vodu ili u druge tekućine.

U protivnom uređaj bi mogao biti oštećen.

Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili

otapala. To bi moglo dovesti do oštećenja

uređaja.

• Sve dijelove opreme čistite pomoću krpe.

• Čistite lasersku optiku r pomoću mekog

kista.

Čuvanje

• Utaknite klinove za pričvršćavanje i

u otvore na stranama uređaja.

• Ukoliko uređaj duže vrijeme ne koristite,

baterije izvadit iz pretinca s i odvojeno

ih čuvajte.

Zbrinjavanje

Uređaj nikako ne bacajte u obično

kućno smeće.

Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća

za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog

poduzeća za zbrinjavanje.

Obratite pažnju na aktualno važeće propise.

U slučaju dvojbe se povežite sa Vašim poduzećem

za uklanjanje otpada.

Zbrinjavanje baterija!

Baterije ne smiju biti bačene u kućno smeće.

Svaki potrošač ima zakonsku obavezu, da baterije/akumulatore

preda na sabirnom mjestu

svoje općine/svog kvarta, ili u trgovini.

Svrha ove obaveze je ta, da baterije mogu biti

zbrinute na način neškodljiv za okoliš. Baterije/

akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom

stanju.

Sve materijale ambalaže zbrinite na

način neškodljiv za okoliš.

Jamstvo i servis

Uvjete jamstva i adresu servisa možete pronaći

na jamstvenom listu.

Proizvođač

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

- 15 -


- 16 -


- 18 -

More magazines by this user
Similar magazines