14.04.2014 Views

slovenské mená mäkkýšov (mollusca) slovak names of the ... - SAV

slovenské mená mäkkýšov (mollusca) slovak names of the ... - SAV

slovenské mená mäkkýšov (mollusca) slovak names of the ... - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mollusca<br />

k mateřštině.“ Inými slovami – i keď na jednej strane nám nepochybne ide<br />

o istú (únosnú) stabilitu používaných národných mien, na druhej strane<br />

pokúšať sa príkazmi konzervovať používané mená je prakticky nemožné.<br />

Slovná zásoba jazyka, ktorej súčasťou sú mená organizmov, sa neustále<br />

vyvíja a mení. Preto je len prirodzené, že k vývoju, ktorý prináša zmeny<br />

dochádza aj v národnej nomenklatúre. V domácej literatúre sa k často diskutovanej<br />

problematike možného používania viacerých národných mien<br />

jedného živočíšneho druhu a k tzv. „platným a neplatným“ národným menám<br />

racionálne a zrozumiteľne vyjadril Kováč (2001).<br />

V predloženom zozname mien mäkkýšov je pri každom slovenskom<br />

mene druhu odporúčanom na používanie uvedené platné latinské meno<br />

s jeho autorom a rokom publikovania. Latinské meno druhu podobne ako<br />

jeho slovenský ekvivalent je dvojslovné (binominálne) zložené z rodového<br />

mena a druhového mena, ktoré spolu tvoria meno druhu.<br />

Platné latinské a im zodpovedajúce slovenské mená sú tlačené väčším<br />

(dvanásťbodovým) písmom, menším (desaťbodovým) písmom sú uvedené,<br />

ak sú známe, synonymné mená vedeckého mena (môžu to byť mladšie<br />

synonymá, subjektívne synonymá, iné kombinácie druhového mena s rodovým<br />

menom, neskoršie nesprávne spôsoby písania druhového mena)<br />

[Príklad 1] a synonymá národného mena [Príklad 2]. Uvádzajú sa len tie<br />

synonymá vedeckého mena, ktoré sa vyskytujú v domácej excerpovanej<br />

literatúre a ak ich je viac, sú usporiadané abecedne. Synonymá slovenského<br />

mena, v niektorých prípadoch jednoslovné, sa uvádzajú s odkazom na<br />

práce, v ktorých boli použité, a ak ich je viac, sú usporiadané abecedne. Pri<br />

národnom mene odporúčanom na používanie, ktoré už bolo publikované, je<br />

odkaz na autora (autorov) a rok uverejnenia [Príklad 3]. Ak je prác s týmto<br />

menom viac sú usporiadané chronologicky [Príklad 4]. V prípade citovania<br />

prekladu (práce, učebnice) pred predložkou „in“ je uvedený prekladateľ<br />

(prekladatelia), za predložkou „in“ autor (autori). Všetky latinské druhové<br />

a rodové mená sú tlačené kurzívou, slovenské mená druhov a rodov tučne.<br />

Príklad 1.<br />

Ostrea edulis Linnaeus, 1758 – ustrica jedlá (s. 92-93)<br />

= Ostraea edulis<br />

= Ostrea adriatica Lamarck, 1819<br />

= Ostrea sublamellosa Milachewitch, 1916<br />

= Ostrea taurica Krynicki, 1837<br />

ustrica jedlá: Rízner 1875; Novacký in Polívka & Daněk 1934, 1938; Ferianc<br />

1941, 1947; Klačko 1954, 1960; Klačko in Říčař, Černý, Lelláková-<br />

Doušková, Kunst & Lang 1958; Štepanovičová in Burka, Vondřejc, Růžička<br />

& Beran 1960; Vilček in Lang, Kocian & Pravda 1965; Gulička, Matis, Jedlička,<br />

Országh, Kiefer & Cyprich in Bartoš 1969; Klačko in Rammner 1975;<br />

Gutteková & Zmoray in Svet živočíšnej ríše 1978; Vilčeková in Daněk &<br />

Černý 1981; Vostal 1988; Čejka in Garms 1997; Matis 1997; Lisický rkp;<br />

Čejka in Bellmann, Dreyer & Hecker 2008;<br />

ustrica čiernomorská: Matis 1997;<br />

ustrica skalná: Matis 1997;<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!