ST4-MANUALE VER 1.53-BS1.0-IT-1.0.pdf - Ro.Ve.R. Laboratories ...
ST4-MANUALE VER 1.53-BS1.0-IT-1.0.pdf - Ro.Ve.R. Laboratories ...
ST4-MANUALE VER 1.53-BS1.0-IT-1.0.pdf - Ro.Ve.R. Laboratories ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
ST-4 DISCO<strong>VER</strong>Y<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Analizzatore Combinato<br />
FM Analogico<br />
TV Analogico e Digitale Terrestre<br />
45 - 870 MHz COFDM con demodulatore<br />
SAT Analogico e Digitale<br />
930 - 2250 MHz QPSK con demodulatore<br />
RO<strong>VER</strong> LABORATORIES S.p.A.<br />
Via Parini 2 – 25019 Sirmione BS – <strong>IT</strong>ALY<br />
www.roverinstruments.com
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
CODICE <strong>MANUALE</strong><br />
DATA<br />
AGGIORNAMENTO<br />
UG-<strong>ST4</strong>-<strong>1.53</strong>-<strong>BS1.0</strong>-<strong>IT</strong>-1.0<br />
29/12/2007<br />
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro strumento di misura, utilizzato e apprezzato<br />
dai più importanti Service Providers, Broadcasters e da moltissimi utilizzatori per la<br />
sua facilità d’uso e completezza di misure.<br />
Il nostro impegno costante è garantire strumenti sempre all’avanguardia della<br />
tecnologia, in grado di fare fronte a tutte le Vostre richieste.<br />
Miglioramenti e innovazioni sui nostri strumenti, guidati anche dalle vostre<br />
esperienze e suggerimenti, sono all’ordine del giorno.<br />
Potete inoltrarci i Vostri suggerimenti attraverso l’indirizzo di posta elettronica:<br />
info@roverinstruments.com<br />
oppure contattando il nostro supporto tecnico al numero:<br />
+39.030.9198299<br />
Siamo confidenti che le Vostre aspettative saranno pienamente soddisfatte.<br />
2
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
INDICE<br />
SCHEMI ...................................................................................................8<br />
1 PANNELLO FRONTALE E TASTIERA...................................................................................... 8<br />
2 PANNELLI LATERALI ..............................................................................................................10<br />
2.1 PANNELLO LATERALE DESTRO ................................................................................. 10<br />
2.2 PANNELLO LATERALE SINISTRO ............................................................................... 10<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE ..............................................................................11<br />
3 ACCENDERE LO STRUMENTO ............................................................................................. 11<br />
4 SPEGNERE LO STRUMENTO................................................................................................ 11<br />
5 <strong>VER</strong>IFICARE LO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA....................................................... 11<br />
6 L’ENCODER............................................................................................................................. 11<br />
7 CONFIGURARE LO STRUMENTO ......................................................................................... 12<br />
7.1 IMPOSTAZIONI DI BASE............................................................................................... 12<br />
SPEGNIMENTO AUTOMATICO (TIMER OFF) ............................................................. 12<br />
UN<strong>IT</strong>A’ DI MISURA DEL LIVELLO DI CAMPO O DELLA POTENZA DI CANALE (UN<strong>IT</strong>)<br />
..................................................................................................................................... 13<br />
LINGUA (LANGUAGE)................................................................................................... 13<br />
TONI DI TASTIERA (KEYS BEEP) ................................................................................ 13<br />
RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY (DISP.LIGHT)................................................ 13<br />
7.2 IMPOSTARE IL RICEV<strong>IT</strong>ORE PER I SEGNALI TV....................................................... 13<br />
IMPOSTARE IL SISTEMA DI CANALIZZAZIONE ......................................................... 14<br />
IMPOSTARE LA FREQUENZA DELL’OSCILLATORE LOCALE .................................. 14<br />
SELEZIONARE IL TIPO DI RICEZIONE (VIA ETERE O VIA CAVO) ........................... 14<br />
7.3 IMPOSTARE IL RICEV<strong>IT</strong>ORE PER I SEGNALI DA SATELL<strong>IT</strong>E .................................. 14<br />
IMPOSTARE LA FREQUENZA DELL’OSCILLATORE LOCALE .................................. 14<br />
IMPOSTARE IL NUMERO DI POLARIZZAZIONI DISPONIBILI PER LNB 1 ................ 15<br />
IMPOSTARE IL NUMERO DI POLARIZZAZIONI DISPONIBILI PER LNB 2 ................ 15<br />
GESTIRE LNB O MULTISW<strong>IT</strong>CH CHE SUPPORTANO IL PROTOCOLLO DI<br />
COMUNICAZIONE SCR: SAT SCR MENU................................................................ 15<br />
SatSCR USER: ......................................................................................................................... 15<br />
SatSCR FREQ: ......................................................................................................................... 15<br />
SatSCR CABLE ........................................................................................................................ 16<br />
7.4 REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ALTOPARLANTE INTEGRATO E DEI<br />
PARAMETRI DEL DISPLAY TFT................................................................................... 16<br />
REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ALTOPARLANTE INTEGRATO........................ 16<br />
REGOLAZIONE PARAMETRI DISPLAY TFT................................................................ 17<br />
REGOLAZIONE CROMA.......................................................................................................... 17<br />
REGOLAZIONE CONTRASTO................................................................................................. 17<br />
REGOLAZIONE LUMINOS<strong>IT</strong>À ................................................................................................. 17<br />
REGOLAZIONE INTENS<strong>IT</strong>À COLORE NTSC.......................................................................... 17<br />
SELEZIONE DELL’INGRESSO VIDEO .................................................................................... 17<br />
8 TELEALIMENTAZIONE............................................................................................................ 18<br />
IMPIEGO COME ANALIZZATORE DI SEGNALI TV –AUDIO FM – FM<br />
RADIO....................................................................................................19<br />
9 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN............................................................................. 19<br />
9.1 ESPLORARE L’INTERA BANDA TV DELLA NAZIONE SELEZIONATA ...................... 19<br />
3
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
9.2 ESPLORARE I SOLI CANALI DI UN GRUPPO DI CANALI PERSONALIZZATO<br />
(CREATO DALL’UTENTE) ............................................................................................. 20<br />
SINTONIZZARE FREQUENZE NELL’INTORNO DEL CANALE DESIDERATO .......... 21<br />
INSERIMENTO DIRETTO DELLA FREQUENZA DESIDERATA ............................................. 21<br />
RICERCA ASSIST<strong>IT</strong>A DEL SEGNALE DA SINTONIZZARE.................................................... 21<br />
SINTONIZZARE SEGNALI AUDIO FM O FM RADIO [87,5 – 108 MHz]....................... 22<br />
9.3 ESPLORARE GRUPPI DI CANALI PERSONALIZZATI SU CUI SI RICEVE UN<br />
SEGNALE SUFFICIENTE .............................................................................................. 23<br />
10 EFFETTUARE MISURE: MEAS............................................................................................... 24<br />
10.1 SE SUL CANALE DESIDERATO SI RICEVE UN SEGNALE TV ANALOGICO............ 24<br />
MISURA LIVELLO PORTANTE VIDEO ......................................................................... 24<br />
MISURA RAPPORTO PORTANTE VIDEO / AUDIO E C/N .......................................... 25<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO ....................... 25<br />
10.2 SE SUL CANALE DESIDERATO SI RICEVE UN SEGNALE TV DIG<strong>IT</strong>ALE................. 26<br />
SE IL CANALE VIENE CORRETTAMENTE AGGANCIATO (LUCCHETTO CHIUSO): 26<br />
MISURA DEL NOISE MARGIN, TEST DI QUAL<strong>IT</strong>A’, MER E SNR .......................................... 26<br />
MISURA DEL BER PRIMA E DOPO V<strong>IT</strong>ERBI.......................................................................... 27<br />
MISURA DELLA COSTELLAZIONE E DEI PARAMETRI OFDM ............................................. 28<br />
RISPOSTA AD IMPULSO DEL CANALE SELEZIONATO ....................................................... 29<br />
IDENTIFICAZIONE DATI CARATTERISTICI DEL BOUQUET ................................................. 30<br />
MISURA DELLA POTENZA (CHANNEL POWER) DEL CANALE SELEZIONATO.................. 30<br />
VISUALIZZAZIONE DELLA LISTA DEI PROGRAMMI CONTENUTI NEL BOUQUET ............ 31<br />
TONO ACUSTICO DI AUSILIO AL PUNTAMENTO ANTENNA (BUZZER) ............................. 32<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO................................... 32<br />
SE IL CANALE NON È’ CORRETTAMENTE AGGANCIATO (LUCCHETTO APERTO)<br />
..................................................................................................................................... 32<br />
11 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO ................................. 33<br />
11.1 MODIFICARE IL CANALE.............................................................................................. 34<br />
11.2 MODIFICARE LA POSIZIONE DEL MARKER (FREQUENZA)..................................... 34<br />
11.3 MODIFICARE LA SCALA DEI LIVELLI .......................................................................... 34<br />
11.4 MODIFICARE LO SPAN................................................................................................. 34<br />
11.5 ATTIVARE LA FUNZIONE MAX HOLD ......................................................................... 34<br />
11.6 ANALISI DELL’INTERA BANDA .................................................................................... 34<br />
CONFIGURAZIONE DEL DIAGRAMMA DI OCCUPAZIONE DELL’INTERA BANDA.. 34<br />
LIVELLO MISURATO NEL CANALE ........................................................................................ 34<br />
LIVELLO AUDIO E VIDEO MISURATI NEL CANALE .............................................................. 35<br />
DIFFERENZA DI LIVELLO FRA DUE CANALI SCELTI DALL’UTENTE .................................. 35<br />
ATTIVARE LA FUNZIONE DI ANALISI DELL’INTERA BANDA .................................... 35<br />
ANALISI PER LIVELLI MISURATI IN CIASCUN CANALE (LEVEL)......................................... 35<br />
ANALISI PER LIVELLO AUDIO E VIDEO MISURATO IN CIASCUN CANALE<br />
(AUD/LEV).............................................................................................. 36<br />
ANALISI DELLA DIFFERENZA DI LIVELLO FRA DUE CANALI SCELTI DALL’<br />
UTENTE ................................................................................................. 36<br />
12 CREAZIONE DI GRUPPI DI CANALI (PIANI DI MEMORIA)................................................... 37<br />
12.1 CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DI TUTTI I CANALI (DIG<strong>IT</strong>ALI O ANALOGICI)<br />
RICEVIBILI: AUTOSCAN (SOLO PER SEGNALI TV) ................................................... 37<br />
SELEZIONE DEL PIANO DI MEMORIA ........................................................................ 37<br />
SEGNALI ANALOGICI: IMPOSTARE IL LIVELLO MINIMO DELLA PORTANTE VIDEO<br />
..................................................................................................................................... 37<br />
SEGNALI DIG<strong>IT</strong>ALI : IMPOSTARE IL LIVELLO MINIMO DI CHANNEL POWER........ 37<br />
4
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
INIZIARE LA SCANSIONE............................................................................................. 38<br />
12.2 CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE <strong>MANUALE</strong> DEI CANALI: MANUMEMORY................................... 38<br />
CREARE UN NUOVO PIANO DI MEMORIA ................................................................. 38<br />
AGGIUNGERE UN NUOVO CANALE A UN PIANO DI MEMORIA ESISTENTE ......... 39<br />
AGGIUNGERE UN CANALE AL GRUPPO PERSONALIZZATO DI CANALI (PIANO DI<br />
MEMORIA) ATTUALMENTE IN USO ......................................................................... 39<br />
12.3 CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA ...................................................................... 39<br />
CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO AUTOSCAN ................................... 40<br />
CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO MEMORY ....................................... 40<br />
13 MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU TUTTI I CANALI DI UN PIANO DI<br />
MEMORIA (DATA LOGGER)................................................................................................... 41<br />
13.1 EFFETTUARE UN CICLO DI MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU<br />
DI UN PIANO DI MISURA .............................................................................................. 41<br />
13.2 RICHIAMARE ED ANALIZZARE UN FILE DI MISURE AUTOMATICHE EFFETTUATE<br />
IN PRECEDENZA SU DI UN PIANO DI MISURA.......................................................... 42<br />
IMPIEGO COME ANALIZZATORE DI SEGNALI TV DIG<strong>IT</strong>ALI QAM<br />
(CATV) ...................................................................................................43<br />
14 IMPOSTAZIONI DI BASE......................................................................................................... 43<br />
14.1 SINTONIZZARE LA FREQUENZA DESIDERATA ........................................................ 44<br />
PRIMA SINTONIZZAZIONE........................................................................................... 44<br />
AUSILIO ALLA SINTONIZZAZIONE DEL CANALE DESIDERATO .............................. 44<br />
14.2 MEMORIZZARE CANALI QAM...................................................................................... 45<br />
AGGIUNGERE UN CANALE QAM AL GRUPPO PERSONALIZZATO DI CANALI<br />
(PIANO DI MEMORIA) ATTUALMENTE IN USO ....................................................... 45<br />
AGGIUNGERE NUOVI CANALI QAM A UN PIANO DI MEMORIA ESISTENTE.......... 45<br />
CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DI TUTTI I CANALI QAM, ANALOGICI E<br />
DIG<strong>IT</strong>ALI RICEVIBILI: AUTOSCAN (SOLO PER SEGNALI TV)................................ 46<br />
15 EFFETTUARE MISURE: MEAS............................................................................................... 47<br />
15.1 MISURA DELLA POTENZA DI CANALE E VISUALIZZAZIONE<br />
PARAMETRI DI MODULAZIONE .................... 47<br />
15.2 MISURA DEL MARGINE DI RUMORE, TEST DI QUAL<strong>IT</strong>À’, C/N,<br />
FLATNESS DI CANALE .......................................... 48<br />
15.3 MISURA DEL BER ......................................................................................................... 48<br />
15.4 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO ....................... 49<br />
15.5 VISUALIZZAZIONE DELLA TABELLA PROGRAMMI E DEL SEGNALE VIDEO<br />
DEMODULATO .............................................................................................................. 49<br />
16 MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU TUTTI I CANALI DI UN PIANO DI<br />
MEMORIA (DATA LOGGER)................................................................................................... 50<br />
16.1 EFFETTUARE LA MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE..................... 50<br />
16.2 RICHIAMARE UN FILE DI MISURE MEMORIZZATE IN PRECEDENZA..................... 50<br />
16.3 CANCELLAZIONE DI UN FILE DI MEMORIA ............................................................... 50<br />
IMPIEGO COME ANALIZZATORE DI SEGNALI SATELL<strong>IT</strong>ARI .........51<br />
17 PUNTAMENTO ANTENNA ...................................................................................................... 51<br />
17.1 PUNTAMENTO ANTENNA CON IDENTIFICAZIONE AUTOMATICA DEL SATELL<strong>IT</strong>E<br />
DA PUNTARE (SAT FINDER)........................................................................................ 51<br />
17.2 PUNTAMENTO DI ANTENNE CON LNB “DUAL FEED”............................................... 52<br />
5
6<br />
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
OPERAZIONE PRELIMINARE: SW<strong>IT</strong>CH DiSEqC ........................................................ 52<br />
PUNTAMENTO PARABOLA E MISURE........................................................................ 52<br />
SCELTA SATELL<strong>IT</strong>E E TRANSPONDER <strong>VER</strong>SO CUI VA ORIENTATO IL PRIMO<br />
ILLUMINATORE (LNB1)..................................................................................................................... 52<br />
SCELTA SATELL<strong>IT</strong>E E TRANSPONDER <strong>VER</strong>SO CUI VA ORIENTATO IL SECONDO<br />
ILLUMINATORE (LNB2)..................................................................................................................... 53<br />
PUNTAMENTO ANTENNA E PUNTAMENTO FINE ................................................................ 53<br />
17.3 PUNTAMENTO O MOVIMENTAZIONE DI UNA PARABOLA MOTORIZZATA (DiSEqC<br />
MOTOR) ......................................................................................................................... 53<br />
MOVE ............................................................................................................................. 54<br />
GOTO ............................................................................................................................. 54<br />
STORE............................................................................................................................ 54<br />
RESET............................................................................................................................ 55<br />
17.4 TONO ACUSTICO DI AUSILIO AL PUNTAMENTO ANTENNA (BUZZER).................. 55<br />
18 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN............................................................................. 56<br />
18.1 ESPLORARE LIBERAMENTE TUTTI I TRANSPONDER DI UN SATELL<strong>IT</strong>E .............. 56<br />
MODIFICARE IL SATELL<strong>IT</strong>E ......................................................................................... 56<br />
MODIFICARE IL TRANSPONDER ................................................................................ 56<br />
MODIFICARE MANUALMENTE LA FREQUENZA DI RICEZIONE .............................. 57<br />
18.2 SINTONIZZARE MANUALMENTE UN TRANSPONDER.............................................. 57<br />
18.3 ESPLORARE I SOLI TRANSPONDER DI UN GRUPPO DI TRANSPONDER<br />
PERSONALIZZATO (CREATO DALL’UTENTE)............................................................ 58<br />
SELEZIONARE IL TRANSPONDER DESIDERATO ..................................................... 59<br />
MODIFICARE MANUALMENTE LA FREQUENZA DI RICEZIONE .............................. 59<br />
MODIFICARE IL GRUPPO DI TRANSPONDER DA ESPLORARE.............................. 59<br />
19 EFFETTUARE MISURE: MEAS............................................................................................... 61<br />
19.1 SE SUL TRANSPONDER DESIDERATO SI RICEVE UN SEGNALE<br />
ANALOGICO................................................................ 61<br />
MISURA LIVELLO SEGNALE RICEVUTO .................................................................... 61<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO ....................... 61<br />
19.2 SE SUL TRANSPONDER SELEZIONATO SI RICEVE UN SEGNALE<br />
DIG<strong>IT</strong>ALE........................................................................... 62<br />
MISURA DELLA POTENZA DEL SEGNALE RICEVUTO ............................................. 62<br />
MISURA DEL NOISE MARGIN, TEST DI QUAL<strong>IT</strong>A’, MER E EVM............................... 63<br />
MISURA DEL BER PRIMA E DOPO V<strong>IT</strong>ERBI............................................................... 64<br />
RILEVAZIONE DEL FEC E DEI DATI CARATTERISTICI DEL BOUQUET .................. 64<br />
VISUALIZZAZIONE DELLA LISTA DEI PROGRAMMI CONTENUTI NEL BOUQUET. 65<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO ....................... 65<br />
20 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE<br />
SELEZIONATO .......................................................... 66<br />
20.1 PER MODIFICARE IL TRANSPONDER ........................................................................ 67<br />
20.2 PER MODIFICARE LA POSIZIONE DEL MARKER (FREQUENZA) ............................ 67<br />
20.3 PER MODIFICARE LA SCALA DEI LIVELLI.................................................................. 67<br />
20.4 PER MODIFICARE LO SPAN ........................................................................................ 67<br />
20.5 PER ATTIVARE LA FUNZIONE MAX HOLD................................................................. 67<br />
21 MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU TUTTI I TRANSPONDER DI UN<br />
SATELL<strong>IT</strong>E O DI UN GRUPPO DI TRANSPONDER (DATA LOGGER) ................................ 68<br />
21.1 EFFETTUARE LA MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE..................... 68<br />
21.2 RICHIAMARE UN FILE DI MISURE MEMORIZZATE IN PRECEDENZA..................... 68
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
21.3 CANCELLAZIONE DI UN FILE DI MEMORIA ............................................................... 68<br />
22 CREAZIONE DI GRUPPI DI TRANSPONDER (PIANI DI MEMORIA).................................... 69<br />
22.1 CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE <strong>MANUALE</strong> DEI CANALI: MANUMEMORY................................... 69<br />
CREARE UN NUOVO PIANO DI MEMORIA ................................................................. 69<br />
AGGIUNGERE UN NUOVO TRANSPONDER AD UN PIANO DI MEMORIA<br />
ESISTENTE................................................................................................................. 70<br />
22.2 AGGIUNGERE UN TRANSPONDER AL GRUPPO PERSONALIZZATO DI<br />
TRANSPONDER ( PIANO DI MEMORIA) ATTUALMENTE IN USO............................. 70<br />
22.3 CANCELLARE UN GRUPPO PERSONALIZZATO DI TRANSPONDER (PIANO DI<br />
MEMORIA) ..................................................................................................................... 71<br />
CANCELLARE UN GRUPPO PERSONALIZZATO DI TRANSPONDER (CREATO<br />
DALL’UTENTE) ........................................................................................................... 71<br />
CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO LOGGER........................................ 71<br />
23 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................ 73<br />
SERVICE E CONDIZIONI DI GARANZIA (<strong>IT</strong>ALIA)...............................75<br />
MODULO IDENTIFICAZIONE GUASTI.................................................77<br />
MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO DI MISURA..........................78<br />
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI................................................................79<br />
7
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
SCHEMI<br />
1 PANNELLO FRONTALE E TASTIERA<br />
8
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
FUNZIONE PRINCIPALE<br />
FUNZIONE SECONDARIA<br />
(premere il pulsante per 2”)<br />
G Display grafico TFT<br />
F Display grafico LCD<br />
M Selezione (ruota) e conferma (premuto) Attiva immissione frequenza<br />
A Pulsante di accensione Misura di livello / potenza (1 colpo)<br />
RESET (10 secondi)<br />
C VOLUME / VIDEO IN Attiva menu configurazione .<br />
E S.C.R. LNB (impianti multi utente) DUAL LNB (gestione doppio LNB)<br />
2 SAT FINDER 2<br />
1 PLAN (canalizzazioni. e piani di memoria) 1<br />
3 SPECT SAT POINT 3<br />
H ZOOM (BER –MER)<br />
4 MEAS (attiva le diverse funzioni di misura) ESCAPE 4<br />
5 MPEG PICT (visualizza elenco programmi) Attiva e disattiva lo schermo TFT 5<br />
7 RECALL DATA LOGGER e SMATV TEST 7<br />
8 HELP (riconoscimento autom. satellite / segnale) BUZZER (ausilio al puntamento ant.) 8<br />
L AUTOMEMORY (ricerca e memor. automatica)<br />
9 MANUMEMORY (memorizzazione manuale) STORE 9<br />
0 BARSCAN (diagramma occupazione canali) Attiva o disattiva la telealimentazione 0<br />
6 SAVE DATA LOGGER e SMATV TEST 6<br />
D<br />
B<br />
DiSEqC MOTOR (gestione parabole motorizzate)<br />
LED alimentatore esterno connesso<br />
Bloc<br />
Num<br />
P<br />
LED telealimentazione attivata<br />
I tasti indicati da un numero sono utilizzati anche per l’immissione diretta della frequenza.<br />
9
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
2 PANNELLI LATERALI<br />
2.1 PANNELLO LATERALE DESTRO<br />
S2<br />
S1<br />
S3<br />
Ingresso RF (connettore<br />
tipo “F” 75 Ohm)<br />
<strong>Ve</strong>ntola di<br />
raffreddamento<br />
(uscita aria)<br />
Presa RCA per<br />
ingresso segnali<br />
Video<br />
2.2 PANNELLO LATERALE SINISTRO<br />
S4<br />
S5<br />
S6<br />
Connettore USB per<br />
connessione a<br />
Personal Computer<br />
Ingresso aria per<br />
ventola di<br />
raffreddamento<br />
Connettore per<br />
alimentazione esterna<br />
12 – 17 V AC<br />
12 – 24 V DC<br />
10
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
3 ACCENDERE LO STRUMENTO<br />
Premere e rilasciare il pulsante<br />
[A].<br />
4 SPEGNERE LO STRUMENTO<br />
Premere per almeno 2” e rilasciare il pulsante<br />
[A]<br />
5 <strong>VER</strong>IFICARE LO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA<br />
Nel display LCD [F] appare in basso a sinistra l’icona rappresentativa dello stato di<br />
alimentazione: batteria o alimentazione esterna.<br />
Alimentazione da batteria<br />
Alimentazione da rete/caricabatteria<br />
Per ricaricare la batteria dello strumento collegare l’adattatore di rete oppure<br />
l’alimentatore 12 V da accendisigari al connettore [S6] posto sul pannello laterale<br />
sinistro dello strumento. Quando lo strumento è alimentato da sorgente esterna si<br />
accende la spia [B] sul pannello frontale dello strumento. L’accensione della spia [B]<br />
indica anche inoltre che la batteria dello strumnto è in carica.<br />
6 L’ENCODER<br />
Questo strumento è dotato di un comodo encoder multifunzione [M] a rotazione<br />
continua (senza fine corsa) che permette di utilizzare una sola mano per navigare<br />
velocemente fra le diverse funzioni dello strumento ruotando la manopola (un apposito<br />
incavo rende la presa più sicura), e di selezionare l’opzione desiderata semplicemente<br />
premendo la manopola dell’encoder stesso.<br />
11
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Quando un campo è evidenziato da uno sfondo nero fisso la rotazione di uno scatto<br />
dell’encoder evidenzia il campo precedente o successivo. Quando un campo è evidenziato<br />
da uno sfondo nero lampeggiante la rotazione dell’encoder modifica il valore del campo<br />
evidenziato.<br />
Per aumentare un valore numerico ruotare l’encoder in senso orario; per diminuire un valore<br />
numerico ruotare l’encoder in senso antiorario<br />
Per cambiare lo sfondo da fisso a lampeggiante (cioè per entrare nella modalità di modifica<br />
del valore evidenziato), e da lampeggiante a fisso (cioè per entrare nella modalità di<br />
selezione del campo), premere una volta la manopola dell’encoder [M].<br />
7 CONFIGURARE LO STRUMENTO<br />
Premere per almeno 2” il pulsante VOLUME<br />
[C]<br />
7.1 IMPOSTAZIONI DI BASE<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare METER SETUP.<br />
Premere l’encoder [M] per accedere al menu di configurazione<br />
SPEGNIMENTO AUTOMATICO (TIMER OFF)<br />
12<br />
Se non si preme nessun pulsante, lo strumento si spegne automaticamente dopo<br />
il tempo qui selezionato. Per impostarlo: con l’encoder [M] evidenziare TIMER<br />
OFF. Premere l’encoder [M]. Lo sfondo che evidenzia il campo TIMER OFF<br />
diventa lampeggiante.<br />
Ruotare quindi l’encoder [M] per selezionare: OFF (sempre acceso), 5 min<br />
(spegnimento dopo 5 min), 10 min (spegnimento dopo 10 min).
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
UN<strong>IT</strong>A’ DI MISURA DEL LIVELLO DI CAMPO O DELLA POTENZA DI<br />
CANALE (UN<strong>IT</strong>)<br />
Con l’encoder [M] evidenziare UN<strong>IT</strong>. Premere una volta la manopola dell’encoder<br />
[M].<br />
Ruotare quindi l’encoder [M] per selezionare l’unità di misura desiderata: dBm,<br />
dBmV (dBmillivolt) dBuV (dBmicrovolt)<br />
LINGUA (LANGUAGE)<br />
Con l’encoder [M] evidenziare LANGUAGE. Premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M].<br />
Ruotare quindi l’encoder [M] per selezionare la lingua desiderata. In alcune<br />
versioni è disponibile unicamente la lingua inglese<br />
TONI DI TASTIERA (KEYS BEEP)<br />
Con l’encoder [M] evidenziare KEYS BEEP<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
selezionare il volume desiderato: OFF (spento), LOW (basso), MEDIUM<br />
(intermedio), HIGH (massimo)<br />
RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY (DISP.LIGHT)<br />
Se non si preme nessun pulsante, l’illuminazione del display si spegne<br />
automaticamente dopo il tempo qui impostato. Per impostarlo: con l’encoder [M]<br />
evidenziare DISP.LIGHT.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
selezionare Full ON (sempre acceso) o 30 sec (spegnimento luce dopo 30 sec)<br />
7.2 IMPOSTARE IL RICEV<strong>IT</strong>ORE PER I SEGNALI TV<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare TV CONFIG.&COUNTRY.<br />
Premere l’encoder [M] per accedere al menu di configurazione.<br />
13
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
IMPOSTARE IL SISTEMA DI CANALIZZAZIONE<br />
Con l’encoder [M] evidenziare COUNTRY.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
impostare la nazione desiderata (es. <strong>IT</strong>ALY)<br />
IMPOSTARE LA FREQUENZA DELL’OSCILLATORE LOCALE<br />
Se è necessario effettuare una conversione in frequenza dei segnali TV ricevuti, è<br />
necessario impostare il valore dell’oscillatore locale. <strong>Ve</strong>rificare che non vi siano<br />
campi lampeggianti.In caso contrario, premere una volta la manopola dell’encoder<br />
[M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare LNB L.O..<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
impostare (a passi di 10 MHz) la frequenza desiderata per l’oscillatore locale.<br />
Il valore standard per questo campo è 0 MHz (nessuna conversione in frequenza).<br />
SELEZIONARE IL TIPO DI RICEZIONE (VIA ETERE O VIA CAVO)<br />
Con l’encoder [M] evidenziare AUTOMEMORY.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
impostare la banda TV vie etere, analogico o digitale terrestre, (TV ONLY ) o via<br />
cavo (CATV).<br />
7.3 IMPOSTARE IL RICEV<strong>IT</strong>ORE PER I SEGNALI DA SATELL<strong>IT</strong>E<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare SAT CONFIG.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M] per entrare nel menù di selezione.<br />
IMPOSTARE LA FREQUENZA DELL’OSCILLATORE LOCALE<br />
Con l’encoder [M] evidenziare LOC.OSC.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
impostare STANDARD (segnale diretto da antenna, con necessità di downconversion)<br />
o 0MHz(IF) (segnale a frequenza intermedia, proveniente ad esempio<br />
da un LNB).<br />
14
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
IMPOSTARE IL NUMERO DI POLARIZZAZIONI DISPONIBILI PER LNB 1<br />
Con l’encoder [M] evidenziare LNB1 DiSEqC.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
impostare il numero di polarizzazioni desiderato per LNB1 (A = 4 polarizzazioni, B<br />
= 8 polarizzazioni, C = 12 polarizzazioni, D = 16 polarizzazioni).<br />
IMPOSTARE IL NUMERO DI POLARIZZAZIONI DISPONIBILI PER LNB 2<br />
Con l’encoder [M] evidenziare LNB2 DiSEqC ed impostare il numero di<br />
polarizzazioni desiderato per LNB2 (A = 4 polarizzazioni, B = 8 polarizzazioni, C =<br />
12 polarizzazioni, D = 16 polarizzazioni).<br />
GESTIRE LNB O MULTISW<strong>IT</strong>CH CHE SUPPORTANO IL PROTOCOLLO DI<br />
COMUNICAZIONE SCR: SAT SCR MENU<br />
Questa funzione viene utilizzata per il comando e la verifica di impianti satellitari a<br />
singolo cavo. Premere il pulsante S.C.R. LNB<br />
di configurazione:<br />
[E]. Apparirà il relativo menu<br />
SatSCR USER:<br />
Con l’encoder [M] evidenziare SatSCR USER. Premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare il numero<br />
progressivo dell’utente a cui si riferisce la misura. E’ possibile impostare fino a 8<br />
utenti differenti, ciascuno caratterizzato da una propria frequenza SCR. Per<br />
impostare manualmente la frequenza di ciascun utente si veda il successivo<br />
punto SatSCR FREQ: a pagina 15. Se nel campo relativo al numero progressivo<br />
dell’utente considerato appare la scritta NONE non è possibile impostare<br />
manualmente alcuna frequenza.<br />
SatSCR FREQ:<br />
Dopo avere selezionato il numero corrispondente all’utente per cui si desidera<br />
impostare manualmente la frequenza SCR, premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M] per rendere fisso il campo SatSCR USER. Ruotare l’encoder<br />
[M] fino a evidenziare SatSCR FREQ:. Premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare la frequenza<br />
desiderata a passi di 1 MHz. Se nel campo relativo al numero progressivo<br />
dell’utente considerato appare la scritta NONE non è possibile impostare<br />
manualmente alcuna frequenza.<br />
15
SatSCR CABLE<br />
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Con l’encoder [M] evidenziare SatSCR CABLE. Premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M]. Apparirà la seguente schermata:<br />
Lo strumento effettuerà quindi in successione l’analisi dello spettro alla<br />
frequenza che corrisponde a ciascuno degli utenti (da USER N.1 a USER N.8).<br />
Lo spettro dell’utente indicato nell’ultima riga del display è mostrato in nero; per<br />
gli altri utenti è visualizzato il profilo del relativo spettro.<br />
Per cambiare la scala dei livelli premere la manopola dell’encoder [M]; lo sfondo<br />
del valore di fondo scala inizierà a lampeggiare. Ruotare quindi l’encoder [M] per<br />
impostare il valore di fondo scala desiderato.<br />
7.4 REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ALTOPARLANTE<br />
INTEGRATO E DEI PARAMETRI DEL DISPLAY TFT<br />
Premere il pulsante VOLUME<br />
[C]<br />
Se l’encoder [M] non viene azionato per 5” lo strumento ritorna alla<br />
funzione precedentemente in uso.<br />
REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ALTOPARLANTE INTEGRATO<br />
<strong>Ve</strong>rificare che Il campo VOLUME sia evidenziato da uno sfondo lampeggiante. In<br />
caso contrario selezionare con l’encoder [M] il campo VOLUME e premere la<br />
manopola dell’encoder [M]. Regolare il volume ruotando l’encoder [M]. Una volta<br />
impostato il valore desiderato, premere l’encoder [M] per confermare la scelta.<br />
16
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Per uscire da questa funzione premere il pulsante MEAS [4].<br />
REGOLAZIONE PARAMETRI DISPLAY TFT<br />
<strong>Ve</strong>rificare che non vi siano campi lampeggianti.In caso contrario, premere una<br />
volta la manopola dell’encoder [M].<br />
REGOLAZIONE CROMA<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare CROMA. Premere una volta la<br />
manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare il valore<br />
desiderato.<br />
REGOLAZIONE CONTRASTO<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare CONTRAST.. Premere una volta la<br />
manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare il valore<br />
desiderato.<br />
REGOLAZIONE LUMINOS<strong>IT</strong>À<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare BRIGHTN... Premere una volta la<br />
manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare il valore<br />
desiderato.<br />
REGOLAZIONE INTENS<strong>IT</strong>À COLORE NTSC<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare NTSC TINT. Premere una volta la<br />
manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare il valore<br />
desiderato.<br />
SELEZIONE DELL’INGRESSO VIDEO<br />
Il display TFT [G] integrato può essere utilizzato per visualizzare un segnale<br />
video da una sorgente esterna allo strumento, connessa mediante la presa RCA<br />
[S3]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare VIDEO IN.. Premere una volta la<br />
manopola dell’encoder [M]. Ruotare quindi l’encoder [M] per impostare INT<br />
(visualizzazione segnali dal demodulatore dello strumento) o EXT<br />
(visualizzazione segnali da sorgente esterna).<br />
Per uscire da questa funzione premere il pulsante MEAS [4].<br />
17
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
8 TELEALIMENTAZIONE<br />
Per attivare la telealimentazione, premere per almeno due secondi il pulsante<br />
BARSCAN [0].<br />
A telealimentazione attivata si accende il led giallo DC at RF in [P]<br />
ATTENZIONE: PRIMA DI ATTIVARE LA FUNZIONE <strong>VER</strong>IFICARE<br />
ACCURATAMENTE LA COMPATIBIL<strong>IT</strong>A’ DELL’IMPIANTO COLLEGATO ALLO<br />
STRUMENTO CON LA TELEALIMENTAZIONE.<br />
Per disattivare la telealimentazione, premere per almeno due secondi il pulsante<br />
BARSCAN [0]. A telealimentazione disattivata si spegne il led giallo DC at RF in [P]<br />
18
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
IMPIEGO COME ANALIZZATORE DI SEGNALI TV –<br />
AUDIO FM – FM RADIO<br />
9 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN<br />
Collegare il cavo di segnale al connettore F [S1] dello strumento.<br />
Premere il pulsante PLAN [1].<br />
9.1 ESPLORARE L’INTERA BANDA TV DELLA NAZIONE<br />
SELEZIONATA<br />
<strong>Ve</strong>rificare che non vi siano campi lampeggianti. In caso contrario, premere una volta<br />
la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare TELEVISION.<br />
<strong>Ve</strong>rificare che appaia la nazione desiderata. In caso contrario, passare al menù di<br />
configurazione per selezionarla (vedi punto 7.2 IMPOSTARE IL RICEV<strong>IT</strong>ORE PER I<br />
SEGNALI TV a pag. 13).<br />
Premere il pulsante MEAS [4].<br />
Nella prima riga del display appariranno la nazione selezionata, il canale sintonizzato,<br />
la frequenza del canale sintonizzato.<br />
Per sintonizzare il canale desiderato, ruotare l’encoder [M]. Ad ogni scatto<br />
dell’encoder si passa al canale successivo o precedente. Per avanzare rapidamente<br />
tra i canali ruotare con continuità l’encoder [M].<br />
19
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Per visualizzare sul display TFT [G] il segnale video demodulato del canale<br />
sintonizzato ed ascoltarne l’audio dall’altoparlante integrato premere per 2” il pulsante<br />
MPEG PICT [5].<br />
9.2 ESPLORARE I SOLI CANALI DI UN GRUPPO DI CANALI<br />
PERSONALIZZATO (CREATO DALL’UTENTE)<br />
Per creare un gruppo di canali, si veda il punto 12 CREAZIONE DI GRUPPI DI<br />
CANALI (PIANI DI MEMORIA) a pag. 37.<br />
Con l’encoder [M] evidenziare MANUAL MEMORY.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. lo sfondo dei piani di memoria di<br />
tipo MANU inizierà a lampeggiare. Ruotare l’encoder [M] per selezionare il gruppo di<br />
canali desiderato.<br />
Premere il pulsante MEAS [4].<br />
Nella prima riga del display appariranno il gruppo di canali selezionato, il canale<br />
sintonizzato, la frequenza del canale sintonizzato.<br />
Per sintonizzare il canale desiderato, ruotare l’encoder [M]. Ad ogni scatto<br />
dell’encoder si passa al canale successivo o precedente. Per avanzare rapidamente<br />
tra i canali ruotare con continuità l’encoder [M].<br />
Per visualizzare sul display TFT [G] il segnale video demodulato del canale<br />
sintonizzato ed ascoltarne l’audio dall’altoparlante integrato premere per 2” il pulsante<br />
MPEG PICT [5].<br />
SI POSSONO SINTONIZZARE SOLO I CANALI PRESENTI NEL GRUPPO<br />
SELEZIONATO: per modificare il gruppo di canali personalizzato da esplorare è<br />
necessario premere il pulsante PLAN e evidenziare MANUAL MEMORY per<br />
selezionare il gruppo di canali desiderato<br />
20
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
SINTONIZZARE FREQUENZE NELL’INTORNO DEL CANALE<br />
DESIDERATO<br />
<strong>Ve</strong>rificare che non vi siano campi lampeggianti. In caso contrario, premere una<br />
volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare il<br />
valore della frequenza. Per modificare il valore della frequenza, ruotare l’encoder<br />
[M]. Può essere impostata qualsiasi frequenza nell’intervallo 45 – 878 MHz.<br />
INSERIMENTO DIRETTO DELLA FREQUENZA DESIDERATA<br />
Una volta evidenziato il campo relativo alla frequenza, premere per 3” la<br />
manopola dell’encoder. Il valore della frequenza verrà resettato, e di fianco al<br />
carattere “F” apparirà un quadratino nero.<br />
La frequenza desiderata può ora essere inserita (in MHz) digitando i tasti<br />
contraddistinti dal numero corrispondente (si veda la tabella di cui al punto 1<br />
PANNELLO FRONTALE E TASTIERA a pag. 8. Per inserire la virgola (ad es.<br />
per inserire la frequenza di 839,25 MHz) premere il tasto VOLUME [C].<br />
Premere la manopola dell’encoder [M] per confermare la scelta.<br />
In caso di inserimento di un valore privo di significato per il servizio TV (ad<br />
esempio 48345 MHZ) dopo la pressione della manopola dell’encoder [M]<br />
apparirà il messaggio di avviso “OUT OF RANGE” e la selezione non verrà<br />
accettata.<br />
RICERCA ASSIST<strong>IT</strong>A DEL SEGNALE DA SINTONIZZARE<br />
Una volta selezionata la frequenza desiderata (ruotando l’encoder [M] oppure<br />
mediante immissione diretta del valore numerico) è possibile farsi “aiutare” dallo<br />
strumento ad individuare il tipo di segnale ricevuto (analogico o digitale) e per<br />
individuare i corretti estremi della relativa ampiezza di banda. A questo scopo,<br />
dopo aver visualizzato la frequenza desiderata (che in questo esempio è stata<br />
volutamente impostata lontana da ogni riferimento di canalizzazione):<br />
21
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
premere il pulsante HELP [8]. Lo strumento inizia l’identificazione del<br />
segnale e visualizza la seguente schermata.<br />
Al termine dell’operazione lo strumento visualizza il risultato della ricerca. In<br />
questo caso, il segnale è stato individuato come TV analogico e come migliore<br />
frequenza è stata individuata 695,35 MHZ.<br />
Nel caso dell’esempio lo strumento ha sintonizzato il segnale del canale 49,<br />
corrispondente ad una frequenza di 695,25 MHz, praticamente uguale a quella<br />
individuata dallo strumento.<br />
Per visualizzare sul display TFT [G] il segnale video demodulato del canale<br />
sintonizzato ed ascoltarne l’audio dall’altoparlante integrato premere per 2” il<br />
pulsante MPEG PICT [5].<br />
SINTONIZZARE SEGNALI AUDIO FM O FM RADIO [87,5 – 108 MHz]<br />
Dalla schermata principale di misura del livello<br />
22<br />
verificare che non vi siano campi lampeggianti. In caso contrario, premere una<br />
volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare il tipo
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
di segnale sintonizzato (TV ANALOG / TV COFDM DVB-T/H). ,Premere una volta<br />
la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare FM RADIO<br />
Il campo relativo alla frequenza indica la frequenza sintonizzata, e l’altoparlante<br />
integrato riproduce il suono del segnale sintonizzato.<br />
Per modificare la frequenza, verificare che non vi siano campi lampeggianti. In<br />
caso contrario, premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder<br />
[M] fino a evidenziare il valore della frequenza. Per modificare il valore della<br />
frequenza, ruotare l’encoder [M], oppure procedere come indicato al punto<br />
INSERIMENTO DIRETTO DELLA FREQUENZA DESIDERATA a pag. 21.<br />
Può essere impostata qualsiasi frequenza nell’intervallo 45 – 878 MHz.<br />
9.3 ESPLORARE GRUPPI DI CANALI PERSONALIZZATI SU CUI SI<br />
RICEVE UN SEGNALE SUFFICIENTE<br />
Per creare un gruppo di canali, si veda il punto 12 CREAZIONE DI GRUPPI DI<br />
CANALI (PIANI DI MEMORIA) a pag. 37.<br />
Con l’encoder [M] evidenziare AUTOtv MEMORY.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. lo sfondo dei piani di memoria di<br />
tipo AUTO inizierà a lampeggiare. Ruotare l’encoder [M] per selezionare il gruppo di<br />
canali desiderato.<br />
Premere il pulsante MEAS [4].<br />
Procedere come indicato al punto 9.2 ESPLORARE I SOLI CANALI DI UN GRUPPO<br />
DI CANALI PERSONALIZZATO (CREATO DALL’UTENTE) a pag. 20.<br />
23
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
10 EFFETTUARE MISURE: MEAS<br />
Lo strumento permette di visualizzare le diverse misure solo sul display LCD [F] oppure<br />
anche sul display TFT [G]. L’uso del solo display LCD [F] permette di estendere al massimo<br />
la durata delle batterie. L’uso del display TFT [G], oltre a permettere un riscontro immediato<br />
della qualità del segnale sintonizzato, permette la lettura delle misure su di uno schermo che,<br />
grazie alla visualizzazione a colori, è più chiaro ed intuitivo, oltre ad essere perfettamente<br />
leggibile in qualunque condizione di irraggiamento solare. Per attivare o disattivare il display<br />
10.1 SE SUL CANALE DESIDERATO SI RICEVE UN SEGNALE TV ANALOGICO<br />
MISURA LIVELLO PORTANTE VIDEO<br />
Sul display TFT viene visualizzato il segnale video demodulato relativo al canale<br />
sintonizzato:<br />
24
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
TFT [G] tenere premuto per 2” il pulsante MPEG PICT [5].<br />
Nel seguito, i possibili modi di visualizzazione delle diverse misure verranno prenentati in<br />
parallelo: nella pagina di sinistra viene riportata l’immagine (relativa alla misura in questione)<br />
visualizzata dal display TFT [G], nella pagina di destra viene riportata la misura visualizzata<br />
sul display LCD [F]Sintonizzare il canale desiderato. <strong>Ve</strong>di punto 9 SINTONIZZARE LO<br />
STRUMENTO : PLAN a pag. 19.<br />
Sul display , seconda riga, appare TV ANALOG.<br />
In basso a destra, in corrispondenza di TV appare “T”, e in corrispondenza di “AN” appare<br />
un quadrato nero.<br />
Nella parte inferiore del display appare il livello della portante video del canale selezionato e<br />
la relativa unità di misura. Il livello è visualizzato anche su di una barra graduata con<br />
memoria di “picco”.<br />
24 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MISURA RAPPORTO PORTANTE VIDEO / AUDIO E C/N<br />
Dalla schermata precedente premere una volta il pulsante MEAS [4].<br />
Viene visualizzata la seguente schermata:<br />
Premendo più volte il pulsante MEAS<br />
[4] appaiono in sequenza le due<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
<strong>Ve</strong>di punto 11 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO a<br />
25
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Appaiono in alto, il rapporto fra i livelli della portante video e della portante audio del canale<br />
selezionato (con la relativa unità di misura); in basso, il rapporto C/N del canale selezionato.<br />
Le misure sono visualizzate anche su barre graduate con memoria di “picco”.<br />
schermate di misura descritte. Premendo 1 volta il pulsante di accensione<br />
direttamente alla misura di potenza o livello.<br />
[A] si accede<br />
pag. 33 di questo manuale.<br />
25 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
10.2 SE SUL CANALE DESIDERATO SI RICEVE UN SEGNALE TV DIG<strong>IT</strong>ALE<br />
SE IL CANALE VIENE CORRETTAMENTE AGGANCIATO (LUCCHETTO CHIUSO):<br />
MISURA DEL NOISE MARGIN, TEST DI QUAL<strong>IT</strong>A’, MER E SNR<br />
Il display TFT visualizza sullo sfondo il video demodulato del primo programma che compone<br />
il bouquet DVB-T, rilevato in base alle tabelle MPEG2 del bouquet selezionato. Le misure<br />
vengono invece visualizzate in una schermata riepilogativa mostrata al punto successivo.<br />
26
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Nella seconda riga del display LCD appare la scritta TV COFDM DVB-T&H.<br />
Se il canale può essere correttamente agganciato, lo strumento presenta come prima<br />
schermata la misura di Margine di Rumore (Noise Margin, N.MARG) ed il test di qualità<br />
(QLTY), la misura di MER e la misura di SNR. Le misure sono visualizzate anche su barre<br />
graduate con memoria di “picco”.<br />
Inoltre, nella riga in basso, appaiono le informazioni di rilievo del bouquet::<br />
nome del bouquet (network name), dopo alcuni secondi e solo se il segnale ha<br />
qualità sufficiente<br />
sistema di criptaggio (encrypt) utilizzato se nel bouquet è presente almeno un<br />
programma criptato, dopo alcuni secondi e solo se il segnale ha qualità sufficiente<br />
T, in corrispondenza di TV sulla cornice<br />
un lucchetto (DIG), chiuso<br />
26 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MISURA DEL BER PRIMA E DOPO V<strong>IT</strong>ERBI<br />
Dalla schermata precedente premere 1 volta il pulsante MEAS [4]. Appare la misura del BER<br />
Premere una volta il pulsante ZOOM [H].<br />
Apparirà, sullo sfondo del segnale video demodulato, una tabella riepilogativa che presenta<br />
in una sola schermata tutti i parametri necessari per un corretto puntamento dell’antenna,<br />
per determinare la qualità del segnale ricevuto (Noise Margin, MER, bBER, aBER, rapporto<br />
S/N, potenza di canale del segnale ricevuto) e per identificarne i parametri caratteristici<br />
(Modo DVB-T o DVB-H, ordine di modulazione, numero di portanti, intervallo di guardia, FEC<br />
dei flussi ad alta e bassa priorità, presenza di modulazione gerarchica.<br />
27
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
prima di Viterbi (in questo strumento è identificato come bBER e preBER) e dopo Viterbi (in<br />
questo strumento identificato come aBER e posBER)<br />
Le misure sono visualizzate anche su barre graduate con memoria di “picco”.<br />
27 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MISURA DELLA COSTELLAZIONE E DEI PARAMETRI OFDM<br />
Dalla schermata precedente premere 1 volta il tasto MEAS [4]. Viene visualizzata la<br />
E’ possibile ingrandire il primo quadrante della costellazione. <strong>Ve</strong>rificare che non vi<br />
siano campi lampeggianti. In caso contrario, premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare il campo ZOOM. Premere<br />
una volta la manopola dell’encoder [M]. Il campo<br />
28
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
costellazione e vengono indicati:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
l’ampiezza di banda del canale sintonizzato (COFDM)<br />
l’ordine di modulazione (MODE)<br />
il numero di portanti ed il sistema di modulazione (CARR)<br />
l’intervallo di guardia (G.INT)<br />
il code rate dei flussi ad alta e bassa priorità (HP / LP)<br />
la presenza di modulazione gerarchica (HIER)<br />
ZOOM lampeggia. Ruotare l’encoder [M] per selezionare in successione il primo<br />
quadrante della costellazione completa (I e Q positivi) e poi la sezione in alto a destra<br />
del primo quadrante della costellazione.<br />
28 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
RISPOSTA AD IMPULSO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
Dalla schermata precedente premere 1 volta il tasto MEAS [4].<br />
Per modificare il canale: verificare che non vi siano campi lampeggianti. In caso<br />
contrario, premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a<br />
evidenziare il campo relativo al canale. Premere una volta la manopola dell’encoder<br />
[M]. Il campo relativo al canale lampeggia. Ruotare l’encoder [M] per selezionare il<br />
canale desiderato.<br />
ATTENZIONE: vengono visualizzati solo i canali del gruppo di canali (PLAN)<br />
selezionato per la sintonia e misura.<br />
Per modificare il gruppo selezionato vedi il punto - SINTONIZZARE LO STRUMENTO :<br />
PLAN a pag. 19<br />
Per modificare l’unità di misura della posizione degli echi (spazio o tempo) verificare<br />
che non vi siano campi lampeggianti.<br />
29
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Appare la visualizzazione della risposta ad impulso del canale sintonizzato.<br />
Lo strumento indica come segnale principale (con ritardo pari a zero) il segnale di livello più<br />
elevato fra quelli ricevuti.<br />
In caso contrario, premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder<br />
[M] fino a evidenziare la scritta riportata alla sommità dell’asse verticale (DIST o<br />
TIME). Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. La scritta lampeggia. Ruotare<br />
l’encoder [M] per selezionare l’unità di misura desiderata.<br />
Per modificare la posizione del marker, verificare che non vi siano campi<br />
lampeggianti. In caso contrario, premere una volta la manopola dell’encoder [M].<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare il campo in alto a destra del display e relativo<br />
alla posizione degli echi. Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Il campo<br />
lampeggia. Ruotare l’encoder [M] per variare la posizione del marker. La posizione<br />
corrente è evidenziata sul display con una barra verticale tratteggiata. È possibile<br />
muovere il marker anche in campo negativo. In campo negativo si trovano tutti i<br />
segnali (echi) che:<br />
precedono il segnale principale (PRE ECO) e<br />
il cui livello è inferiore al livello del segnale principale stesso.<br />
29 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
IDENTIFICAZIONE DATI CARATTERISTICI DEL BOUQUET<br />
Dalla schermata precedente premere 1 volta il tasto MEAS [4].<br />
MISURA DELLA POTENZA (CHANNEL POWER) DEL CANALE SELEZIONATO<br />
Dalla schermata precedente premere 1 volta il tasto MEAS [4], oppure premere 1 volta il pulsante<br />
30
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Solo se le informazioni sono presenti nel bouquet, questa schermata presenta:<br />
il nome associato al network (NETW. NAME)<br />
il nome associato al bouquet (BOUQ. NAME)<br />
la data così come appare dal bouquet<br />
Le informazioni non presenti nel bouquet rimangono in bianco.<br />
Il canale è correttamente agganciato (anche in assenza di queste informazioni) solo se il<br />
lucchetto in basso a destra è in posizione chiuso.<br />
di accensione [A] per accedere alla misura della potenza del canale.<br />
Nella parte inferiore del display, appare il channel power e la relativa unità di misura. Il<br />
valore è visualizzato anche su una barra graduata con memoria di “picco”.<br />
DURANTE L’EFFETTUAZIONE DI QUESTA MISURA, IL LUCCHETTO IN BASSO A<br />
DESTRA RIMANE APERTO IN QUANTO LO STRUMENTO ESPLORA L’INTERA BANDA<br />
DEL CANALE PER CALCOLARE LA “<strong>VER</strong>A” POTENZA MEDIA.<br />
Passando alle altre schermate di misura, il segnale risulta comunque correttamente<br />
agganciato.<br />
30 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Premendo più volte il pulsante MEAS<br />
[4] appaiono in sequenza le sei<br />
VISUALIZZAZIONE DELLA LISTA DEI PROGRAMMI CONTENUTI NEL BOUQUET<br />
Premere il pulsante MPEG PICT [5]<br />
31
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
schermate di misura descritte. Premendo 1 volta il pulsante di accensione<br />
accede direttamente alla misura di potenza.<br />
[A] si<br />
Appariranno la lista dei programmi contenuti nel bouquet, i relativi numeri di PID video<br />
(Vpid) e audio (Apid) associati e un indicatore di criptaggio (Y = criptato, N = non criptato).<br />
Per completare la visualizzazione potrebbe essere necessario attendere 10 o più secondi.<br />
Ruotando l’encoder [M] è possibile scorrere la lista dei programmi (fino a 64). Il<br />
programma evdenziato viene visualizzato sul display TFT ed il relativo audio è riprodotto<br />
dall’altoparlante dello strumento.<br />
Per tornare alla schermata precedente premere MEAS [4]<br />
31 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
TONO ACUSTICO DI AUSILIO AL PUNTAMENTO ANTENNA (BUZZER)<br />
Tenere premuto per almeno 2” il pulsante HELP [8]. Lo strumento emetterà un<br />
tono la cui cadenza è proporzionale al margine di rumore (Noise Margin) del segnale<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
<strong>Ve</strong>di punto 11 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO a<br />
pag. 33<br />
SE IL CANALE NON È’ CORRETTAMENTE AGGANCIATO (LUCCHETTO APERTO)<br />
Lo strumento presenta come prima schermata la misura del livello di potenza del canale<br />
(vedi punto MISURA DELLA POTENZA (CHANNEL POWER) DEL CANALE<br />
SELEZIONATO a pag. 30)<br />
Premendo in successione il tasto MEAS<br />
descritte.<br />
[4], si visualizzano tutte le schermate sopra<br />
32
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
ricevuto. Questo tono può essere utilizzato come ausilio nel puntamento dell’antenna. Il<br />
tono viene emesso solo se il multiplex DVB viene correttamente agganciato.<br />
Contemporaneamente verrà visualizzata la seguente schermata:<br />
La seconda riga del display riporta, da sinistra, il piano di memoria in uso, il canale<br />
attualmente sintonizzato e, su fondo nero, la frequenza corrispondente. La frequenza può<br />
essere modificata mediante l’encoder [M].<br />
La parte inferiore del display visualizza le misure di Noise Margin e Test di Qualità.<br />
Per disattivare il tono, premere un pulsante qualsiasi dello strumento.<br />
ATTENZIONE: la funzione buzzer è attivabile solo per segnali digitali.<br />
Non è attivabile per segnali analogici<br />
Premendo 1 volta il pulsante di accensione<br />
potenza o livello<br />
[A] si accede direttamente alla misura di<br />
32 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
11 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
Premere il pulsante SPECT<br />
sintonizzato.<br />
[3]. Appare la visualizzazione dello spettro del canale<br />
Se il canale è digitale, il marker viene posizionato sulla frequenza di centro banda, ed il<br />
33
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Se il canale è analogico, il marker viene posizionato in corrispondenza del picco della<br />
portante video ed il relativo valore appare in basso dopo la scritta MRK, insieme all’unità di<br />
misura.<br />
relativo valore di potenza appare in basso dopo la scritta MRK, insieme all’unità di misura.<br />
33 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
11.1 MODIFICARE IL CANALE<br />
Mediante l’encoder [M], evidenziare (campo lampeggiante) il canale attualmente<br />
sintonizzato. Per modificare il canale ruotare l’encoder [M] fino a sintonizzare il canale<br />
desiderato.<br />
11.2 MODIFICARE LA POSIZIONE DEL MARKER (FREQUENZA)<br />
Mediante l’encoder [M], evidenziare (campo lampeggiante) il campo della frequenza. Per<br />
variare la posizione del marker (frequenza) ruotare l’encoder [M]. La frequenza<br />
11.3 MODIFICARE LA SCALA DEI LIVELLI<br />
Mediante l’encoder [M], evidenziare (campo lampeggiante) il massimo valore riportato<br />
sull’asse verticale. Modificare il valore ruotando l’encoder [M]<br />
11.4 MODIFICARE LO SPAN<br />
Mediante l’encoder [M], evidenziare (campo lampeggiante) il valore attuale di span (SP…).<br />
11.5 ATTIVARE LA FUNZIONE MAX HOLD<br />
Premere una seconda volta il pulsante SPECT [3]. <strong>Ve</strong>rrà visualizzata la scritta MaxH in<br />
11.6 ANALISI DELL’INTERA BANDA<br />
Lo strumento può visualizzare un istogramma in cui ciascuna barra rappresenta il livello del<br />
segnale su ciascun canale appartenente all’intera banda selezionata.<br />
CONFIGURAZIONE DEL DIAGRAMMA DI OCCUPAZIONE DELL’INTERA BANDA<br />
Tenere premuto per almeno 2” il pulsante VOLUME [C]. Mediante l’encoder [M]<br />
evidenziare TV CONFIG.&COUNTRY. Premere la manopola dell’encoder [M] per<br />
accedere al menu di configurazione.<br />
LIVELLO MISURATO NEL CANALE<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a selezionare LEVEL. Ciascuna barra rappresenterà il livello<br />
della portante video (segnali analogici) o la potenza di canale (segnali digitali) misurati<br />
34
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
ATTENZIONE: vengono visualizzati solo i canali del gruppo di canali selezionato per<br />
la sintonia e misura.<br />
Per modificare il gruppo selezionato vedi il punto 9 SINTONIZZARE LO STRUMENTO :<br />
PLAN a pag. 19<br />
corrispondente alla posizione corrente è evidenziata sul display. Il livello corrispondente<br />
alla posizione selezionata appare in basso a sinistra, identificato da MRK.<br />
.<br />
Modificare il valore ruotando l’encoder [M]. Possono essere impostati i soli valori predefiniti<br />
(da 2 MHz a FULL).<br />
basso, in corrispondenza del campo “ENCRYPT” a bordo display.<br />
Per disabilitarla premere nuovamente il tasto SPECT [3].<br />
L’istogramma, il marker e l’ultima riga del display possono visualizzare diversi parametri a<br />
scelta.<br />
Mediante l’encoder [M] evidenziare BARS TYPE. Premere la manopola dell’encoder [M]. Il<br />
campo BARS TYPE lampeggerà. Ruotare l’encoder [M] per selezionare il modo di<br />
visualizzazione desiderato. I modi possibili sono:<br />
nel canale corrispondente<br />
34 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
LIVELLO AUDIO E VIDEO MISURATI NEL CANALE<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a selezionare AUD/LEV. Ciascuna barra permetterà di<br />
visualizzare il livello dei segnali video e audio nel canale corrispondente.<br />
DIFFERENZA DI LIVELLO FRA DUE CANALI SCELTI DALL’UTENTE<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a selezionare TILT.<br />
Lo strumento permetterà di misurare la differenza del livello misurato in due canali<br />
scelti dall’utente.<br />
ATTIVARE LA FUNZIONE DI ANALISI DELL’INTERA BANDA<br />
Sintonizzare un canale appartenente alla banda che si desidera analizzare (VHF, UHF,<br />
o CATV) (vedi punto 11.1 MODIFICARE IL CANALE a pag. 34).<br />
ANALISI PER LIVELLI MISURATI IN CIASCUN CANALE (LEVEL)<br />
35
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Questa misura ha senso unicamente per canali con segnale analogico.<br />
La selezione di questi due canali viene effettuata direttamente dalla schermata di<br />
misura<br />
Premere il pulsante BARSCAN<br />
apparirà una diversa schermata.<br />
[0]. A seconda della configurazione impostata<br />
Il marker è posizionato in corrispondenza del canale indicato nell’apposito campo del<br />
display, ed è visualizzato sotto forma di barra tratteggiata verticale.<br />
Il valore di livello corrispondente è riportato nella riga in basso del display accanto alla<br />
scritta MRK. Il livello è espresso nell’unità di misura impostata per lo strumento. La riga<br />
tratteggiata orizzontale visualizza il valore istantaneo del livello misurato nel canale ove è<br />
posizionato il marker.<br />
35 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
ANALISI PER LIVELLO AUDIO E VIDEO MISURATO IN CIASCUN CANALE<br />
ANALISI DELLA DIFFERENZA DI LIVELLO FRA DUE CANALI SCELTI DALL’<br />
Due barre tratteggiate verticali individuano i due canali fra i quali viene misurata la<br />
differenza di livello<br />
Ciascuna barra rappresenterà il livello misurato nel canale corrispondente. L’ultima riga<br />
del display visualizza accanto alla scritta TLT (tilt) la differenza fra i livelli misurati nei<br />
due canali selezionati.<br />
36
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
(AUD/LEV)<br />
Ciascuna barra (nera su fondo bianco) presenterà un pixel bianco. L’altezza complessiva<br />
di ciascuna barra rappresenterà il livello video misurato nel canale corrispondente.<br />
L’altezza del segmento di barra compreso fra l’asse delle ascisse ed il pixel bianco<br />
rappresenterà il livello audio misurato nel canale corrispondente.<br />
Il marker è posizionato in corrispondenza del canale indicato nell’apposito campo del<br />
display, ed è visualizzato sotto forma di barra tratteggiata verticale. Il valore di livello video<br />
corrispondente è riportato nella riga in basso del display accanto alla scritta MRK. Il livello<br />
è espresso nell’unità di misura impostata per lo strumento. La riga tratteggiata orizzontale<br />
visualizza il valore istantaneo del livello video misurato nel canale ove è posizionato il<br />
marker.<br />
Questa misura ha senso unicamente per canali con segnale analogico.<br />
UTENTE<br />
In corrispondenza dell’asse delle ascisse due marker triangolari individuano i due canali fra<br />
i quali viene misurata la differenza di livello.<br />
Per selezionare i canali evidenziare con l’encoder [M] il canale che si desidera impostare.<br />
Selezionare il canale desiderato ruotando l’encoder [M].<br />
36 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
12 CREAZIONE DI GRUPPI DI CANALI (PIANI DI<br />
MEMORIA)<br />
12.1 CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DI TUTTI I CANALI (DIG<strong>IT</strong>ALI<br />
O ANALOGICI) RICEVIBILI: AUTOSCAN (SOLO PER SEGNALI<br />
TV)<br />
Premere il pulsante AUTOMEMORY<br />
[L].<br />
SELEZIONE DEL PIANO DI MEMORIA<br />
Accanto alla scritta DESTINAT. appare il nome del piano di memoria corrente.<br />
Se il piano di memoria è vuoto, nell’ultima riga del display appare START?. Se il<br />
piano di memoria è già occupato appare invece O<strong>VER</strong>WR<strong>IT</strong>E?. Con l’encoder [M]<br />
evidenziare il campo DESTINAT. e premere la manopola dell’encoder. Il campo<br />
DESTINAT. lampeggerà. Ruotare l’encoder [M] per modificare il piano di memoria<br />
dove saranno memorizzati i canali.<br />
SEGNALI ANALOGICI: IMPOSTARE IL LIVELLO MINIMO DELLA<br />
PORTANTE VIDEO<br />
Con l’encoder [M] evidenziare LEVEL e premere la manopola dell’encoder. Il<br />
campo LEVEL lampeggerà. Ruotare l’encoder [M] per modificare il valore del<br />
livello minimo della portante video dei canali analogici da memorizzare. Saranno<br />
memorizzati i soli canali con livello della portante video superiore al valore<br />
impostato.<br />
SEGNALI DIG<strong>IT</strong>ALI : IMPOSTARE IL LIVELLO MINIMO DI CHANNEL<br />
POWER<br />
Con l’encoder [M] evidenziare POWER e premere la manopola dell’encoder. Il<br />
campo POWER lampeggerà. Ruotare l’encoder [M] per modificare il valore del<br />
livello minimo della potenza di canale dei canali digitali da memorizzare. Saranno<br />
memorizzati i soli canali con livello della potenza di canale superiore al valore<br />
impostato.<br />
37
INIZIARE LA SCANSIONE<br />
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Con l’encoder [M] evidenziare l’ultima riga del display. Se appare START?, verrà<br />
memorizzato un nuovo piano di memoria, se appare O<strong>VER</strong>WR<strong>IT</strong>E? Il piano di<br />
memoria selezionato è occupato, e verrà quindi cancellato e riscritto.<br />
Premendo la manopola dell’encoder [M] si attiva la scansione e la<br />
memorizzazione dei canali. Il display visualizza le informazioni sull’avanzamento<br />
della ricerca.<br />
A scansione terminata la schermata indica il numero di canali digitali e analogici<br />
trovati.<br />
12.2 CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE <strong>MANUALE</strong> DEI CANALI: MANUMEMORY<br />
Premere e rilasciare il pulsante MANUMEMORY [9].<br />
CREARE UN NUOVO PIANO DI MEMORIA<br />
Con l’encoder [M] evidenziare il campo MANUxx in alto a sinistra nella prima riga<br />
del display LCD. Premere la manopola dell’encoder [M]. Ruotare la manopola<br />
dell’encoder per selezionare i vari piani di memoria. Se il piano di memoria<br />
selezionato è completamente vuoto nella penultima riga del display appare MEM<br />
P1: ---.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Selezionare un piano di memoria vuoto (la penultima riga del display indica:<br />
MEM P1: ---)<br />
Con l’encoder, evidenziare il canale nella prima riga del display. Premere la<br />
manopola dell’encoder. Il campo relativo al canale lampeggerà. Ruotare<br />
l’encoder per selezionare il canale desiderato.<br />
Con l’encoder, evidenziare SAVE?.<br />
Premere la manopola dell’encoder. Il canale viene così memorizzato.<br />
Per aggiungere ulteriori canali al piano di memoria:<br />
evidenziare con l’encoder il canale nella prima riga del display, e selezionare<br />
un nuovo canale da memorizzare.<br />
con l’encoder, evidenziare il campo MEM..:P, premere e ruotare la manopola<br />
dell’encoder per individuare una posizione di memoria libera (la penultima riga<br />
del display indica, ad es. MEM: P 5: ---)<br />
Con l’encoder, evidenziare SAVE?.<br />
Premere la manopola dell’encoder. Il canale viene così memorizzato nella<br />
posizione selezionata.<br />
38
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
AGGIUNGERE UN NUOVO CANALE A UN PIANO DI MEMORIA<br />
ESISTENTE<br />
Con l’encoder [M] evidenziare il campo MANUxx in alto a sinistra nella prima riga<br />
del display LCD. Premere la manopola dell’encoder [M]. Ruotare la manopola<br />
dell’encoder per selezionare il piano di memoria a cui di desidera aggiungere un<br />
nuovo canale, quindi seguire i seguenti passi:<br />
evidenziare con l’encoder il canale nella prima riga del display, e selezionare<br />
un nuovo canale da memorizzare.<br />
con l’encoder, evidenziare il campo MEM..:P, premere e ruotare la manopola<br />
dell’encoder per individuare una posizione di memoria libera (la penultima riga<br />
del display indica, ad es. MEM: P 6: ---)<br />
<br />
Con l’encoder, evidenziare SAVE?.<br />
Premere la manopola dell’encoder. Il canale viene così memorizzato nella<br />
posizione selezionata.<br />
Per aggiungere ulteriori canali ripetere le operazioni sopra descritte<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
AGGIUNGERE UN CANALE AL GRUPPO PERSONALIZZATO DI CANALI<br />
(PIANO DI MEMORIA) ATTUALMENTE IN USO<br />
Dopo aver sintonizzato un canale in uno qualsiasi dei modi disponibili (si veda il<br />
punto 9 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN a pag. 19, premere il pulsante<br />
MANUMEMORY [9] per almeno due secondi.<br />
Il canale sintonizzato verrà automaticamente memorizzato nella prima posizione di<br />
memoria libera del gruppo di canali in uso, e apparirà la seguente schermata:<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
12.3 CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA<br />
Tenere premuto per almeno 2” il pulsante VOLUME [C]. Mediante l’encoder [M]<br />
evidenziare FILE MANAGER. Premere la manopola dell’encoder [M] per accedere al<br />
menu di configurazione.<br />
IL PIANO DI MEMORIA IN USO NON PUO’ ESSERE CANCELLATO.<br />
39
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Per modificare il piano di memoria in uso vedere il punto 9 SINTONIZZARE LO<br />
STRUMENTO : PLAN a pag. 19<br />
CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO AUTOSCAN<br />
Con l’encoder [M] evidenziare SELECT TYPE. Premere la manopola dell’encoder<br />
e selezionare AUTOSCAN.<br />
<br />
<br />
<br />
Con l’encoder [M] evidenziare SELECT FILE. Premere la manopola<br />
dell’encoder e selezionare il nome del piano di memoria da cancellare (AUTO<br />
1, AUTO 2, …).<br />
Con l’encoder [M], evidenziare DELETE FILE.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M] per cancellare il piano di memoria<br />
selezionato.<br />
Lo strumento indicherà l’avvenuta cancellazione (DELETED!). Il messaggio<br />
VOIDED! indica che si è tentato di cancellare un piano di misura non cancellabile<br />
(es. <strong>IT</strong>ALY).<br />
CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO MEMORY<br />
Con l’encoder [M] evidenziare SELECT TYPE. Premere la manopola dell’encoder<br />
e selezionare PLAN.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Con l’encoder [M] evidenziare SELECT FILE.<br />
Premere la manopola dell’encoder e selezionare il nome del piano di memoria<br />
da cancellare (MANU1, MANU2, …).<br />
Con l’encoder [M], evidenziare DELETE FILE.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M] per cancellare il piano di memoria<br />
selezionato.<br />
Lo strumento indicherà l’avvenuta cancellazione (DELETED!). Il messaggio<br />
VOIDED! indica che si è tentato di cancellare un piano di misura non cancellabile<br />
(es. <strong>IT</strong>ALY).<br />
40
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
13 MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU<br />
TUTTI I CANALI DI UN PIANO DI MEMORIA (DATA LOGGER)<br />
Lo strumento permette di effettuare automaticamente la misura dei vari parametri di<br />
tutti i canali di un Gruppo di Canali,e di memorizzare i risultati in un apposito registro.<br />
Il contenuto di questo registro può essere esportato in formato MS Excel ® utilizzando<br />
il software di connessione SMART.<br />
Il registro permette di memorizzare le misure di un massimo di 99 Gruppi completi.<br />
Pertanto può essere utilizzato anche per memorizzare le misure a ciascuna presa di<br />
utente, pure in impianti complessi, senza avere la necessità di esportare i dati nel<br />
corso del lavoro per liberare spazio di memoria.<br />
13.1 EFFETTUARE UN CICLO DI MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA<br />
DELLE MISURE SU DI UN PIANO DI MISURA<br />
Per attivare la memorizzazione automatica delle misure:<br />
Premere il pulsante SAVE<br />
[6]. Apparirà la seguente schermata:<br />
41<br />
Nella seconda riga [PLAN] è indicato il Gruppo di Canali su cui verranno effettuate<br />
automaticamente le misure. Non possono essere selezionati Gruppi corrispondenti<br />
alla intera canalizzazione di una Nazione (es.: <strong>IT</strong>ALY).<br />
Per modificare il Gruppo di Canali evidenziare con l’encoder [M] il campo PLAN e<br />
premere la manopola dell’encoder [M]. Con l’encoder [M] selezionare il Gruppo di<br />
Canali desiderato. Fare attenzione a non selezionare Gruppi di Transponder o un<br />
Satellite. Per i segnali TV possono essere selezionati solo Gruppi di Canali creati<br />
dall’utente.<br />
Nella terza riga [DataFile] è indicato il file su cui verranno memorizzati i risultati delle<br />
misure automatiche. Per modificare il file evidenziare con l’encoder [M] il campo<br />
DataFile e premere la manopola dell’encoder [M]. Con l’encoder [M] selezionare il file<br />
desiderato. Possono essere scelti i file denominati da LOG. 1 a LOG.99.<br />
Se il file selezionato al punto precedente è vuoto, la quarta riga del display riporterà<br />
SAVE? Se il file selezionato è già stato utilizzato per precedenti memorizzazioni, la<br />
quarta riga del display riporterà O<strong>VER</strong>WR<strong>IT</strong>E? In questo caso l’avvio di una nuova<br />
memorizzazione comporterà la perdita definitiva dei dati memorizzati in precedenza<br />
su questo file.<br />
Per avviare la procedura di memorizzazione automatica delle misure evidenziare con<br />
l’encoder [M] SAVE? oppure, a seconda dei casi, O<strong>VER</strong>WR<strong>IT</strong>E? e premere la
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
manopola dell’encoder [M]. <strong>Ve</strong>rrà attivata la procedura e nella parte inferiore del<br />
display verrà visualizzata una barra di stato che riporta l’avanzamento delle attività di<br />
misura e memorizzazione. Al termine della procedura verrà visualizzato il messaggio<br />
STORED!<br />
13.2 RICHIAMARE ED ANALIZZARE UN FILE DI MISURE<br />
AUTOMATICHE EFFETTUATE IN PRECEDENZA SU DI UN<br />
PIANO DI MISURA<br />
Se nello strumento sono stati memorizzati file relativi a misure automatiche (di tipo<br />
LOG), è possibile richiamare il file di proprio interesse per visualizzare tutti i dati delle<br />
misure effettuate al momento della memorizzazione.<br />
Premere il pulsante RECALL<br />
[7]. Apparirà la seguente schermata:<br />
Nella seconda riga [DataFile] è indicato il file di misure automatiche che verrà<br />
richiamato. Per modificare il file evidenziare con l’encoder [M] il campo DataFile e<br />
premere la manopola dell’encoder [M]. Con l’encoder [M] selezionare il file<br />
desiderato.<br />
<strong>Ve</strong>ngono proposti, e possono quindi essere selezionati, i soli file effettivamente<br />
disponibili nella memoria dello strumento: ad esempio, se nel file LOG. 45 non sono<br />
mai state effettuate in precedenza memorizzazioni automatiche di misure, lo<br />
strumento non permetterà di selezionare il file LOG. 45.<br />
Una volta evidenziato il file desiderato nel campo DataFile evidenziare con l’encoder<br />
[M] il campo RECALL e premere la manopola dell’encoder [M]. <strong>Ve</strong>rranno visualizzate<br />
le misure effettuate in precedenza e memorizzate nel file selezionato:<br />
<strong>Ve</strong>ngono proposti, da sinistra, il canale considerato, il tipo di segnale rilevato, il livello<br />
della portante video (se il segnale rilevato è analogico) oppure la potenza di canale<br />
(se il segnale è digitale) ed il risultato del test di qualità.<br />
Per visualizzare l’intera lista dei canali su cui sono state effettuate le misure ruotare<br />
l’encoder [M]. Per uscire da questa funzione premere il pulsante MEAS [4].<br />
42
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
IMPIEGO COME ANALIZZATORE DI SEGNALI TV<br />
DIG<strong>IT</strong>ALI QAM (CATV)<br />
Queste misure vengono effettuate in emulazione QAM.<br />
14 IMPOSTAZIONI DI BASE<br />
Selezionare un piano di memoria di tipo MANU come riportato al punto 9.2<br />
ESPLORARE I SOLI CANALI DI UN GRUPPO DI CANALI PERSONALIZZATO<br />
(CREATO DALL’UTENTE) a pag. 20.<br />
Dalla schermata principale di misura del livello<br />
verificare che non vi siano campi lampeggianti. In caso contrario, premere una volta la<br />
manopola dell’encoder [M].<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare il tipo di segnale sintonizzato (TV ANALOG /<br />
TV COFDM DVB-T/H / …). , A questo punto:<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M].<br />
Ruotare in senso orario di uno scatto l’encoder [M] per visualizzare FM<br />
RADIO.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M].<br />
Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare FM RADIO.<br />
<br />
<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M].<br />
Ruotare in senso orario di uno scatto l’encoder [M] per visualizzare TV<br />
QAM EMULAT..<br />
Apparirà la seguente schermata<br />
43
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
14.1 SINTONIZZARE LA FREQUENZA DESIDERATA<br />
PRIMA SINTONIZZAZIONE<br />
<strong>Ve</strong>rificare che non vi siano campi lampeggianti. In caso contrario, premere una<br />
volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder [M] fino a evidenziare il<br />
valore della frequenza. Per modificare il valore della frequenza, ruotare l’encoder<br />
[M]. Può essere impostata qualsiasi frequenza nell’intervallo 45 – 878 MHz.<br />
Il campo relativo alla frequenza indica la frequenza sintonizzata, e l’altoparlante<br />
integrato riproduce il suono del segnale sintonizzato.<br />
Per modificare la frequenza, verificare che non vi siano campi lampeggianti. In<br />
caso contrario, premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Ruotare l’encoder<br />
[M] fino a evidenziare il valore della frequenza. Per modificare il valore della<br />
frequenza, ruotare l’encoder [M], oppure procedere come indicato al punto<br />
INSERIMENTO DIRETTO DELLA FREQUENZA DESIDERATA a pag. 21.<br />
Può essere impostata qualsiasi frequenza nell’intervallo 45 – 878 MHz.<br />
AUSILIO ALLA SINTONIZZAZIONE DEL CANALE DESIDERATO<br />
Per facilitare allo strumento il riconoscimento del segnale diffuso sulla frequenza<br />
sintonizzata, premere il pulsante HELP [8]. Lo strumento attiva una<br />
procedura di riconoscimento automatico del segnale, e visualizza la seguente<br />
schermata<br />
Al termine della procedura di riconoscimento automatico verrà visualizzata la<br />
seguente schermata di misura:<br />
44
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
14.2 MEMORIZZARE CANALI QAM<br />
AGGIUNGERE UN CANALE QAM AL GRUPPO PERSONALIZZATO DI<br />
CANALI (PIANO DI MEMORIA) ATTUALMENTE IN USO<br />
Dopo aver sintonizzato un canale in uno qualsiasi dei modi disponibili (si veda il<br />
punto 9 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN a pag. 19, premere il pulsante<br />
MANUMEMORY [9] per almeno due secondi.<br />
Il canale sintonizzato verrà automaticamente memorizzato nella prima posizione di<br />
memoria libera del gruppo di canali in uso, e apparirà la seguente schermata:<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO MANU PUÒ CONTENERE<br />
CONTEMPORANEAMENTE CANALI TV DI TIPO<br />
ANALOGICO, DIG<strong>IT</strong>ALE TERRESTRE E QAM<br />
AGGIUNGERE NUOVI CANALI QAM A UN PIANO DI MEMORIA<br />
ESISTENTE<br />
Premere il pulsante MANUMEMORY [9]. Con l’encoder [M] evidenziare il<br />
campo MANUxx in alto a sinistra nella prima riga del display LCD. Premere la<br />
manopola dell’encoder [M]. Ruotare la manopola dell’encoder per selezionare il<br />
piano di memoria a cui di desidera aggiungere un nuovo canale, quindi seguire i<br />
seguenti passi:<br />
evidenziare con l’encoder il canale QAM nella prima riga del display, e<br />
selezionare un nuovo canale da memorizzare.<br />
con l’encoder, evidenziare il campo MEM..:P, premere e ruotare la manopola<br />
dell’encoder per individuare una posizione di memoria libera (la penultima riga<br />
del display indica, ad es. MEM: P 6: ---)<br />
Con l’encoder, evidenziare SAVE?.<br />
Premere la manopola dell’encoder. Il canale viene così memorizzato nella<br />
posizione selezionata.<br />
Per aggiungere ulteriori canali ripetere le operazioni sopra descritte<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
45
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DI TUTTI I CANALI QAM, ANALOGICI<br />
E DIG<strong>IT</strong>ALI RICEVIBILI: AUTOSCAN (SOLO PER SEGNALI TV)<br />
Con riferimento a quanto indicato al punto SELEZIONARE IL TIPO DI RICEZIONE<br />
(VIA ETERE O VIA CAVO) a pag. 14, selezionare CATV.<br />
Procedere poi come indicato al punto 12.1 CREAZIONE DI UN PIANO DI<br />
MEMORIA MEDIANTE RICERCA E MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DI TUTTI<br />
I CANALI (DIG<strong>IT</strong>ALI O ANALOGICI) RICEVIBILI: AUTOSCAN (SOLO PER<br />
SEGNALI TV) a pag. 37.<br />
46
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
15 EFFETTUARE MISURE: MEAS<br />
Lo strumento permette di visualizzare le diverse misure solo sul display LCD [F] oppure<br />
anche sul display TFT [G]. L’uso del solo display LCD [F] permette di estendere al massimo<br />
la durata delle batterie. L’uso del display TFT [G], oltre a permettere un riscontro immediato<br />
della qualità del segnale sintonizzato, permette la lettura delle misure su di uno schermo che,<br />
grazie alla visualizzazione a colori, è più chiaro ed intuitivo, oltre ad essere perfettamente<br />
leggibile in qualunque condizione di irraggiamento solare. Per attivare o disattivare il display<br />
TFT [G] tenere premuto per 2” il pulsante MPEG PICT [5].<br />
15.1 MISURA DELLA POTENZA DI CANALE E VISUALIZZAZIONE<br />
Premere il pulsante MEAS<br />
[4] fino ad evidenziare le schermate sotto riportate.<br />
47
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Nel seguito, i possibili modi di visualizzazione delle diverse misure verranno prenentati in<br />
parallelo: nella pagina di sinistra viene riportata l’immagine (relativa alla misura in questione)<br />
visualizzata dal display TFT [G], nella pagina di destra viene riportata la misura visualizzata<br />
sul display LCD [F]<br />
Sintonizzare il canale desiderato. Se i canali QAM sono già stati aggiunti a piani di memoria<br />
personalizzati <strong>Ve</strong>di punto 9 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN a pag. 19.<br />
PARAMETRI DI MODULAZIONE<br />
Il display LCD [F] mostra (a partire da sinistra):<br />
nella prima riga, il nome del piano di memoria in uso, il canale sintonizzato, la<br />
frequenza corrispondente;<br />
nella terza riga, l’ordine di modulazione (QAM) e il Symbol Rate (SR);<br />
nella quarta riga, lo stato della telealimentazione<br />
Nella parte inferiore del display, appare il channel power e la relativa unità di misura. Il<br />
valore è visualizzato anche su una barra graduata con memoria di “picco”.<br />
DURANTE L’EFFETTUAZIONE DI QUESTA MISURA, IL LUCCHETTO IN BASSO A<br />
DESTRA RIMANE APERTO IN QUANTO LO STRUMENTO ESPLORA L’INTERA BANDA<br />
DEL CANALE PER CALCOLARE LA “<strong>VER</strong>A” POTENZA MEDIA.<br />
Passando alle altre schermate di misura, il segnale risulta comunque correttamente<br />
agganciato.<br />
47 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
15.2 MISURA DEL MARGINE DI RUMORE, TEST DI QUAL<strong>IT</strong>À’, C/N,<br />
Dalla schermata precedente, premere una volta il pulsante MEAS [4]. Apparirà la<br />
visualizzazione delle misure di Noise Margin (N.MAR), Test di Qualità (QLTY), C/N, e<br />
Flatness di canale (FLAT).<br />
15.3 MISURA DEL BER<br />
Dalla schermata precedente, premere una volta il pulsante MEAS [4]. Apparirà la<br />
48
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
FLATNESS DI CANALE<br />
I valori di Noise Margin e C/N sono visualizzati anche su barre graduate con memoria di<br />
“picco”.<br />
visualizzazione della misura del BER. Il valore è visualizzato anche su una barra graduata con<br />
memoria di “picco”.<br />
48 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
15.4 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE<br />
SELEZIONATO<br />
<strong>Ve</strong>di punto 11 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
a pag. 33.<br />
15.5 VISUALIZZAZIONE DELLA TABELLA PROGRAMMI E DEL<br />
SEGNALE VIDEO DEMODULATO<br />
Queste funzioni non sono disponibili in questo strumento, che è specializzato in<br />
segnali televisivi terrestri e satellitari.<br />
49
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
16 MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU<br />
TUTTI I CANALI DI UN PIANO DI MEMORIA (DATA LOGGER)<br />
Lo strumento permette di effettuare automaticamente la misura dei vari parametri di<br />
tutti i canali di un piano di memoria, e di memorizzare i risultati in un apposito registro.<br />
Il contenuto di questo registro può essere esportato in formato MS Excel ® utilizzando<br />
il software di connessione SMART.<br />
Le misure possono essere effettuate all’antenna o presso una qualsiasi presa d’utente<br />
Il registro permette di memorizzare le misure di un massimo di 99 Piani di Memoria<br />
completi. Pertanto questa funzione può essere utilizzata anche per memorizzare le<br />
misure a ciascuna presa di utente, pure in impianti complessi, senza avere la necessità<br />
di esportare i dati nel corso del lavoro per liberare spazio di memoria.<br />
16.1 EFFETTUARE LA MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE<br />
MISURE<br />
Seguire i passi descritti al punto 13.1 EFFETTUARE UN CICLO DI<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU DI UN PIANO DI MISURA a<br />
pag. 41<br />
16.2 RICHIAMARE UN FILE DI MISURE MEMORIZZATE IN<br />
PRECEDENZA<br />
Seguire i passi descritti al punto 13.2 RICHIAMARE ED ANALIZZARE UN FILE DI<br />
MISURE AUTOMATICHE EFFETTUATE IN PRECEDENZA SU DI UN PIANO DI<br />
MISURA a pag. 42<br />
16.3 CANCELLAZIONE DI UN FILE DI MEMORIA<br />
Per cancellare file non necessari, contenenti i dati della misura automatica dei vari<br />
parametri di tutti i canali di un Piano di Memoria, si veda il punto CANCELLARE UN<br />
PIANO DI MEMORIA DI TIPO LOGGER a pag. 71.<br />
50
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
IMPIEGO COME ANALIZZATORE DI SEGNALI<br />
SATELL<strong>IT</strong>ARI<br />
17 PUNTAMENTO ANTENNA<br />
17.1 PUNTAMENTO ANTENNA CON IDENTIFICAZIONE<br />
AUTOMATICA DEL SATELL<strong>IT</strong>E DA PUNTARE (SAT FINDER)<br />
Lo strumento è in grado di identificare automaticamente il satellite verso il quale si<br />
desidera puntare l’antenna in base a uno o più transponder (massimo tre) irradiati dal<br />
satellite desiderato.<br />
Effettuare un puntamento di massima della parabola.<br />
Selezionare il satellite desiderato (vedi punto 18 SINTONIZZARE LO STRUMENTO :<br />
PLAN a pag. 56, e in particolare il punto 18.1 ESPLORARE LIBERAMENTE TUTTI I<br />
TRANSPONDER DI UN SATELL<strong>IT</strong>E a pag. 56) oppure il Gruppo di Transponder al<br />
cui interno sono presenti uno o più transponder irradiati dal satellite desiderato (vedi<br />
punto 18 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN a pag. 56, e in particolare il<br />
punto 18.3<br />
ESPLORARE I SOLI TRANSPONDER DI UN GRUPPO DI TRANSPONDER<br />
PERSONALIZZATO (CREATO DALL’UTENTE) a pag. 58).<br />
Premere il pulsante SAT FINDER<br />
(relativa al satellite EUTELSAT 7°):<br />
[2]. Apparirà la seguente schermata<br />
Se i transponder visualizzati non corrispondono a quelli che si desidera utilizzare<br />
come riferimento per la ricerca del satellite, evidenziare con l’encoder [M] il<br />
transponder che si desidera modificare. Premere la manopola dell’encoder [M] e<br />
ruotarla per selezionare il transponder desiderato.<br />
Per utilizzare meno di tre transponder come riferimento, impostare il o i due<br />
transponder desiderati, ed impostare nei campi che non si desidera utilizzare il<br />
medesimo transponder gia selezionato nella prima riga<br />
Una volta impostati i transponder desiderati, evidenziare con l’encoder [M] il campo<br />
START?; premere la manopola dell’encoder [M] per attivare la procedura di<br />
riconoscimento automatico del satellite.<br />
51
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Durante il riconoscimento automatico, al posto della scritta START verrà visualizzata<br />
la scritta SAT LOOKING, affiancata da una barra rotante ad indicare l’avanzamento<br />
del processo.<br />
Quando il satellite è stato correttamente individuato verrà attivato il buzzer dello<br />
strumento (vedi il punto 17.4 TONO ACUSTICO DI AUSILIO AL PUNTAMENTO<br />
ANTENNA (BUZZER) a pag. 55) e apparirà la seguente schermata, che visualizzerà<br />
il Noise Margin, anche come barra graduata (con memoria di “picco”), ed il test di<br />
qualità:<br />
Procedere al puntamento fine della parabola fino a rendere massima la lunghezza<br />
della barra, aiutandosi anche con il suono del buzzer.<br />
17.2 PUNTAMENTO DI ANTENNE CON LNB “DUAL FEED”<br />
Lo strumento permette il puntamento di satellite con doppio illuminatore (LNB Dual<br />
Feed) effettuando misure simultanee del segnale ricevuto dai due LNB.<br />
OPERAZIONE PRELIMINARE: SW<strong>IT</strong>CH DiSEqC<br />
E’ necessario collegare entrambi i cavi provenienti dai due LNB a uno switch<br />
DiSEqC; a corredo dello strumento viene fornito uno switch adatto allo scopo.<br />
PUNTAMENTO PARABOLA E MISURE<br />
Premere per almeno 2” il pulsante S.C.R. LNB<br />
schermata:<br />
[E]. Apparirà la seguente<br />
SCELTA SATELL<strong>IT</strong>E E TRANSPONDER <strong>VER</strong>SO CUI VA ORIENTATO<br />
IL PRIMO ILLUMINATORE (LNB1)<br />
Nella schermata si troverà già evidenziato il campo relativo al satellite (apparirà il<br />
nome del satellite) o al gruppo di transponder (apparirà PLAN..) verso cui si<br />
52
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
vuole orientare LNB1. Utilizzare l’encoder [M] per selezionare il satellite o il<br />
gruppo di transponder desiderato.<br />
A destra del campo relativo al satellite o o al gruppo di transponder si trova il<br />
campo che indica il transponder da utilizzare come riferimento per il puntamento<br />
di LNB1. Se necessario, utilizzare l’encoder [M] per selezionare e modificare il<br />
transponder di riferimento per il puntamento di LNB1.<br />
SCELTA SATELL<strong>IT</strong>E E TRANSPONDER <strong>VER</strong>SO CUI VA ORIENTATO<br />
IL SECONDO ILLUMINATORE (LNB2)<br />
Utilizzare l’encoder [M] per evidenziare il campo relativo al satellite (apparirà il<br />
nome del satellite) o al gruppo di transponder (apparirà PLAN..) verso cui si<br />
vuole orientare LNB2. Utilizzare l’encoder [M] per selezionare il satellite o il<br />
gruppo di transponder desiderato.<br />
A destra del campo relativo al satellite o o al gruppo di transponder si trova il<br />
campo che indica il transponder da utilizzare come riferimento per il puntamento<br />
di LNB1. Se necessario, utilizzare l’encoder [M] per selezionare e modificare il<br />
transponder di riferimento per il puntamento di LNB2.<br />
PUNTAMENTO ANTENNA E PUNTAMENTO FINE<br />
Una volta effettuate le selezioni di cui ai precedenti punti, il display mostra per<br />
ciascun LNB il Margine di Rumore ed il risultato del Test di Qualità (FAIL,<br />
MARGIN, PASS). Le due barre graduate visualizzano il valore corrente del<br />
Margine di Rumore dei rispettivi LNB, con memoria di “picco”. Regolare il<br />
puntamento dell’antenna fino ad ottenere il massimo Margine di Rumore<br />
contemporaneamente sui due LNB.<br />
Per facilitare questa operazione ciascuna barra graduata visualizza una barra<br />
verticale che indica costantemente il massimo valore raggiunto dal Margine di<br />
Rumore del corrispondente LNB durante la corrente operazione di puntamento.<br />
A seconda delle condizioni di ricezione potrebbe non essere possibile<br />
individuare un puntamento in cui entrambi i valori di Margine di Rumore sono al<br />
rispettivo massimo. In questi casi l’antenna va orientata in modo da realizzare il<br />
miglior compromesso possibile fra i due valori.<br />
Per uscire da questa funzione premere il pulsante MEAS [4].<br />
17.3 PUNTAMENTO O MOVIMENTAZIONE DI UNA PARABOLA<br />
MOTORIZZATA (DiSEqC MOTOR)<br />
Selezionare il satellite (<strong>Ve</strong>di punto 18.1 ESPLORARE LIBERAMENTE TUTTI I<br />
TRANSPONDER DI UN SATELL<strong>IT</strong>E a pag. 56) o il transponder (<strong>Ve</strong>di punto 18.2<br />
SINTONIZZARE MANUALMENTE UN TRANSPONDERa pag. 57) contenuto nel<br />
satellite verso cui si desidera puntare l’antenna.<br />
Premere il pulsante DiSEqC MOTOR<br />
[D]. Apparirà la seguente schermata:<br />
53
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
La terza riga del display riporta il nome del satellite (o del Gruppo di Transponder)<br />
selezionato, il transponder selezionato e la relativa frequenza.<br />
La parte inferiore del display riporta (dal basso a salire): l’identificazione del<br />
contenuto del transponder selezionato e l’eventuale sistema di criptaggio utilizzato, il<br />
Margine di Rumore (anche su barra graduata con memoria di “picco”) ed il Test di<br />
Qualità.<br />
Nella schermata è evidenziato il campo ACT.:: questo campo indica il comando che<br />
sarà inviato al sistema di orientamento motorizzato dell’antenna.<br />
Premere una volta la manopola dell’encoder [M]. Lo sfondo del campo ACT.<br />
lampeggia. Ruotando l’encoder [M] è possibile selezionare quattro set di comandi:<br />
MOVE<br />
Muove l’antenna verso la direzione indicata nel campo successivo (EAST o<br />
WEST).<br />
Per modificare la direzione di movimento evidenziare con l’encoder [M] il campo<br />
DIR.:. Premere una volta la manopola dell’encoder [M] e ruotarla per selezionare<br />
la direzione di movimento desiderata (EAST: verso Est; WEST: verso Ovest).<br />
Le misure indicate dallo strumento prima che il satellite od il transponder vengano<br />
riconosciuti (durante la rotazione dell’antenna) non sono significative.<br />
GOTO<br />
Indica al sistema di puntamento di orientare l’antenna verso una posizione<br />
memorizzata in precedenza.<br />
Per selezionare la posizione di memoria verso cui puntare l’antenna evidenziare<br />
con l’encoder [M] il campo POS.:. Premere una volta la manopola dell’encoder [M]<br />
e ruotarla per selezionare la posizione di memoria desiderata.<br />
Evidenziare con l’encoder [M] il campo APPLY? e premere la manopola<br />
dell’encoder [M] per inviare il comando di posizionamento.<br />
STORE<br />
Memorizza la posizione attuale dell’antenna. Lo strumento può memorizzare fino a<br />
9 posizioni differenti, contraddistinte dal numero 1, 2,…,9.<br />
Evidenziare con l’encoder [M] il campo POS.:. Premere una volta la manopola<br />
dell’encoder [M] e ruotarla per selezionare la posizione di memoria in cui<br />
memorizzare il puntamento attuale dell’antenna.<br />
Evidenziare con l’encoder [M] il campo STORE?. e premere la manopola<br />
dell’encoder [M] per confermare la memorizzazione.<br />
54
RESET<br />
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Rimuove eventuali fine corsa impostati in precedenza per entrambi i versi di<br />
rotazione dell’antenna.<br />
Evidenziare con l’encoder [M] il campo APPLY? e premere la manopola<br />
dell’encoder [M] per inviare il comando di reset.<br />
17.4 TONO ACUSTICO DI AUSILIO AL PUNTAMENTO ANTENNA<br />
(BUZZER)<br />
Tenere premuto per almeno 2” il pulsante HELP [8].<br />
Lo strumento emetterà un tono la cui cadenza è proporzionale al margine di rumore<br />
(Noise Margin) del segnale ricevuto. Questo tono può essere utilizzato come ausilio<br />
nel puntamento dell’antenna.<br />
Il tono viene emesso solo se il multiplex DVB viene correttamente agganciato.<br />
Contemporaneamente verrà visualizzata la seguente schermata:<br />
La seconda riga del display riporta, da sinistra, il piano di memoria in uso, il<br />
transponder attualmente sintonizzato e, su fondo nero, la frequenza corrispondente.<br />
La frequenza può essere modificata con l’encoder [M].<br />
La parte inferiore del display visualizza le misure di Noise Margin e Test di Qualità.<br />
Per disattivare il tono, premere un pulsante qualsiasi dello strumento.<br />
ATTENZIONE: la funzione buzzer è attivabile solo per segnali digitali. Non è<br />
attivabile per segnali analogici<br />
55
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
18 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN<br />
Collegare il cavo di segnale al connettore F [S1] dello strumento.<br />
Premere il pulsante PLAN [1].<br />
18.1 ESPLORARE LIBERAMENTE TUTTI I TRANSPONDER DI UN<br />
SATELL<strong>IT</strong>E<br />
Evidenziare con l’encoder [M] il campo SATELL<strong>IT</strong>E.<br />
<strong>Ve</strong>rificare che appaia il nome del satellite desiderato. In caso contrario utilizzare<br />
l’encoder [M] per impostare il satellite desiderato.<br />
Premere il pulsante MEAS [4].<br />
Nella prima riga del display appariranno il satellite selezionato, il transponder<br />
selezionato, la frequenza del transponder sintonizzato.<br />
MODIFICARE IL SATELL<strong>IT</strong>E<br />
Si può modificare il satellite, scegliendo da un elenco di satelliti prememorizzati, solo<br />
dalla schermata che si ottiene premendo il pulsante PLAN [1].<br />
MODIFICARE IL TRANSPONDER<br />
Utilizzare l’encoder [M] per evidenziare il numero del transponder in uso. Per<br />
selezionare il transponder desiderato, premere la manopola dell’encoder [M]. Il<br />
campo relativo al transponder lampeggia. Ruotare l’encoder [M]. Ad ogni scatto si<br />
56
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
passa al transponder successivo o precedente. Se l’encoder viene ruotato in modo<br />
continuo si avanza rapidamente tra i transponder.<br />
MODIFICARE MANUALMENTE LA FREQUENZA DI RICEZIONE<br />
Se è necessario modificare manualmente la frequenza di ricezione, evidenziare con<br />
l’encoder [M] il campo relativo alla frequenza attuale. Utilizzare l’encoder per<br />
modificare la frequenza. Ad ogni pressione si modifica la frequenza di 0,1 MHz. Se<br />
l’encoder viene ruotato in modo continuo la frequenza si sposta rapidamente nella<br />
direzione selezionata.<br />
18.2 SINTONIZZARE MANUALMENTE UN TRANSPONDER<br />
E’ NECESSARIO CONOSCERE TUTTI I PARAMETRI CARATTERISTICI.<br />
Selezionare un piano manuale (vedi punto 18.3<br />
ESPLORARE I SOLI TRANSPONDER DI UN GRUPPO DI TRANSPONDER<br />
PERSONALIZZATO (CREATO DALL’UTENTE) a pag. 58).<br />
Da qualunque schermata dello strumento, premere più volte il pulsante MEAS<br />
[4] fino a visualizzare la schermata relativa alla misura del livello (segnali analogici) o<br />
della potenza (segnali digitali)<br />
Evidenziare con l’encoder [M] la seconda riga del display, che riporta il tipo di segnale<br />
da sintonizzare.<br />
ATTENZIONE: la frequenza è l’ULTIMO campo che deve essere modificato<br />
Selezionare con l’encoder [M] il corretto tipo di segnale che si vuole sintonizzare<br />
(SAT ANALOG, SAT QPSK DVB-S, SAT QPSK DSS).<br />
PER COMPLETARE QUESTA OPERAZIONE POTREBBE ESSERE NECESSARIO<br />
RIPORTARSI ALLA SCHERMATA RELATIVA ALLA MISURA DEL LIVELLO O<br />
DELLA POTENZA, PREMENDO PIU’ VOLTE IL PULSANTE MEAS [4]. IL TIPO DI<br />
SEGNALE NON E’ MODIFICABILE DALLE ALTRE SCHERMATE.<br />
57
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo LNB e modificare la polarizzazione e la<br />
semigamma, fino a visualizzare la combinazione desiderata.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo DiSEqC e impostare il valore desiderato.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo L.O., e impostare il valore desiderato. Se<br />
l’encoder viene ruotato in modo continuo la frequenza si sposta rapidamente nella<br />
direzione selezionata.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo S.R. (Symbol Rate), e impostare il valore<br />
desiderato. Se l’encoder viene ruotato in modo continuo il Symbol Rate si sposta<br />
rapidamente nella direzione selezionata.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo relativo alla frequenza, e impostare il valore<br />
desiderato. Se l’encoder viene ruotato in modo continuo la frequenza si sposta<br />
rapidamente nella direzione selezionata.<br />
Premere il pulsante HELP [8] per avviare la sintonizzazione automatica del<br />
transponder selezionato. Durante l’operazione verrà visualizzata la seguente<br />
schermata:<br />
Ad operazione conclusa viene visualizzata la seguente schermata:<br />
18.3 ESPLORARE I SOLI TRANSPONDER DI UN GRUPPO DI<br />
TRANSPONDER PERSONALIZZATO (CREATO DALL’UTENTE)<br />
Per creare un gruppo di transponder, si veda il punto 22, CREAZIONE DI GRUPPI DI<br />
TRANSPONDER (PIANI DI MEMORIA), a pag. 69<br />
Un gruppo può contenere transponder appartenenti a satelliti diversi.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare MANUAL MEMORY e selezionare il gruppo di<br />
transponder desiderato (MANU..)<br />
58
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Premere il pulsante MEAS [4].<br />
Nella prima riga del display appariranno il gruppo di transponder selezionato, il<br />
numero del transponder attualmente in uso, la frequenza del transponder in uso.<br />
SELEZIONARE IL TRANSPONDER DESIDERATO<br />
Il campo relativo al transponder sintonizzato lampeggia. Con l’encoder [M]<br />
selezionare il transponder desiderato. Ad ogni scatto si passa al transponder<br />
successivo o precedente. Se l’encoder viene ruotato in modo continuo i transponder<br />
avanzano rapidamente.<br />
SI POSSONO SELEZIONARE SOLO I TRANSPONDER PRESENTI NEL GRUPPO<br />
SELEZIONATO<br />
MODIFICARE MANUALMENTE LA FREQUENZA DI RICEZIONE<br />
Se è necessario modificare manualmente la frequenza di ricezione, con l’encoder [M]<br />
evidenziare il campo relativo alla frequenza attuale. Ad ogni scatto si modifica la<br />
frequenza di 0,1 MHz. Se l’encoder viene ruotato in modo continuo la frequenza si<br />
sposta rapidamente nella direzione selezionata.<br />
MODIFICARE IL GRUPPO DI TRANSPONDER DA ESPLORARE<br />
Si può modificare il gruppo di transponder solo dalla schermata principale che si<br />
ottiene premendo il pulsante PLAN [1] e selezionando MANUAL MEMORY.<br />
ATTENZIONE: dopo aver proposto i gruppi di transponder creati dall’utente lo<br />
strumento visualizzerà successivamente i gruppi di transponder prememorizzati,<br />
relativi a satelliti specifici, di cui al punto 18.1 ESPLORARE<br />
LIBERAMENTE TUTTI I TRANSPONDER DI UN SATELL<strong>IT</strong>E a pag. 56<br />
59
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
NOTE<br />
60
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
19 EFFETTUARE MISURE: MEAS<br />
Lo strumento permette di visualizzare le diverse misure solo sul display LCD [F] oppure<br />
anche sul display TFT [G]. L’uso del solo display LCD [F] permette di estendere al massimo<br />
la durata delle batterie. L’uso del display TFT [G], oltre a permettere un riscontro immediato<br />
della qualità del segnale sintonizzato, permette la lettura delle misure su di uno schermo che,<br />
grazie alla visualizzazione a colori, è più chiaro ed intuitivo, oltre ad essere perfettamente<br />
leggibile in qualunque condizione di irraggiamento solare. Per attivare o disattivare il display<br />
TFT [G] tenere premuto per 2” il pulsante MPEG PICT [5].<br />
19.1 SE SUL TRANSPONDER DESIDERATO SI RICEVE UN SEGNALE<br />
La visualizzazione di misure relative a segnali analogici<br />
non è supportata dallo strumento<br />
MISURA LIVELLO SEGNALE RICEVUTO<br />
Nella parte inferiore del display appare il livello del segnale ricevuto e la relativa unità di<br />
misura. Il livello è visualizzato anche su di una barra graduata con memoria di “picco”:<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
<strong>Ve</strong>di punto20 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE<br />
SELEZIONATO a<br />
61
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Nel seguito, i possibili modi di visualizzazione delle diverse misure verranno presentati in<br />
parallelo: nella pagina di sinistra viene riportata l’immagine (relativa alla misura in questione)<br />
visualizzata dal display TFT [G], nella pagina di destra viene riportata la misura visualizzata<br />
sul display LCD [F].<br />
Premere il pulsante MEAS [4] e sintonizzare il transponder desiderato (vedi punto 18<br />
SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN a pag. 56.<br />
ANALOGICO<br />
Sul display , seconda riga, appare SAT ANALOG.<br />
Nelle righe successive sopno riportati, in ordine:<br />
Semigamma e polarizzazione (terza riga a sinistra)<br />
Stato del DiSEqC (terza riga a destra)<br />
Frequenza oscillatore locale (quarta riga a sinistra)<br />
In basso a sinistra viene visualizzata la corrente che lo strumento eroga verso l’impianto di<br />
ricezione. In basso a destra, in corrispondenza di SAT appare “S”, e in corrispondenza di<br />
“AN” appare un quadrato nero.<br />
sulla barra graduata rimane visibile una linea verticale che indica il livello massimo (livello<br />
di picco) raggiunto dal segnale mentre la misurazione è in corso.<br />
pag. 66 di questo manuale.<br />
61 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
19.2 SE SUL TRANSPONDER SELEZIONATO SI RICEVE UN SEGNALE<br />
Viene visualizzata la seguente schermata:<br />
MISURA DELLA POTENZA DEL SEGNALE RICEVUTO<br />
Premere il pulsante ZOOM [H] per attivare la visualizzazione delle misure sul display TFT.<br />
62
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
DIG<strong>IT</strong>ALE<br />
Nella seconda riga del display appare la scritta SAT QPSK DVB-S oppure SAT QPSK DSS.<br />
Inoltre, nella riga in basso, appaiono le informazioni di rilievo del bouquet:<br />
nome del bouquet (network name), dopo alcuni secondi e solo se il segnale ha<br />
qualità sufficiente<br />
la posizione orbitale del satellite ricevuto<br />
il sistema di criptaggio (encrypt) utilizzato, se nel bouquet è presente almeno un<br />
programma criptato, dopo alcuni secondi e solo se il segnale ha qualità sufficiente<br />
una “S”, in corrispondenza di SAT sulla cornice<br />
un lucchetto in corrispondenza di DIG sulla cornice, chiuso se il segnale ricevuto è<br />
stato correttamente agganciato, aperto in caso contrario.<br />
Premere più volte il pulsante MEAS [4] fino a visualizzare la seguente schermata:<br />
Nella seconda riga del display appare la scritta SAT QPSK DVB-S oppure SAT QPSK DSS.<br />
Nelle righe successive sono riportati, in ordine:<br />
Semigamma e polarizzazione (terza riga a sinistra)<br />
Stato del DiSEqC (terza riga a destra)<br />
Frequenza oscillatore locale (quarta riga a sinistra)<br />
Symbol Rate (quarta riga, a destra)<br />
In basso a destra, in corrispondenza di SAT appare “S”, e in corrispondenza di “DIG” appare<br />
un lucchetto aperto<br />
62 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MISURA DEL NOISE MARGIN, TEST DI QUAL<strong>IT</strong>A’, MER E EVM<br />
Dalla schermata precedente premere una volta il pulsante MEAS [4].<br />
Se il canale può essere correttamente agganciato, lo strumento presenta la misura di<br />
Sullo sfondo del segnale video demodulato, apparirà, una tabella riepilogativa che<br />
presenta in una sola schermata tutti i parametri necessari per un corretto puntamento<br />
dell’antenna, per determinare la qualità del segnale ricevuto (Noise Margin, MER, bBER,<br />
aBER, rapporto EVM, potenza di canale del segnale ricevuto) e per identificarne i<br />
parametri caratteristici (Frequenza O.L.., semigamma e polarizzazione, stato DiSEqC,<br />
valore di AFC e FEC) nonché il Test di Qualità del segnale.<br />
La tabella è la stessa che rimane visualizzata anche al punto successivo<br />
63
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
DURANTE L’EFFETTUAZIONE DI QUESTA MISURA, IL LUCCHETTO IN BASSO A<br />
DESTRA RIMANE APERTO IN QUANTO LO STRUMENTO ESPLORA L’INTERA BANDA<br />
DEL CANALE PER CALCOLARE LA “<strong>VER</strong>A” POTENZA MEDIA.<br />
Nella schermata sopra riportata, nella parte inferiore del display appare la potenza del<br />
segnale ricevuto e la relativa unità di misura. Il livello è visualizzato anche su di una barra<br />
graduata con memoria di “picco”: sulla barra graduata rimane visibile una linea verticale che<br />
indica il livello massimo (livello di picco) raggiunto dal segnale mentre la misurazione è in<br />
corso.<br />
Margine di Rumore (Noise Margin, N.MAR), il test di qualità (QLTY), la misura di MER e la<br />
misura di EVM.<br />
Le misure di Margine di Rumore e di MER sono visualizzate anche su barre graduate con<br />
memoria di “picco”.<br />
Inoltre, nella riga in basso, appaiono le informazioni di rilievo del bouquet:<br />
nome del bouquet (network name), dopo alcuni secondi e solo se il segnale ha qualità<br />
sufficiente:<br />
la posizione orbitale del satellite ricevuto<br />
il sistema di criptaggio (encrypt) utilizzato, se nel bouquet è presente almeno un<br />
programma criptato, dopo alcuni secondi e solo se il segnale ha qualità sufficiente<br />
<br />
<br />
una “S”, in corrispondenza di SAT sulla cornice<br />
un lucchetto in corrispondenza di DIG sulla cornice, chiuso se il segnale ricevuto è<br />
stato correttamente agganciato, aperto in caso contrario.<br />
63 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MISURA DEL BER PRIMA E DOPO V<strong>IT</strong>ERBI<br />
Dalla schermata precedente premere una volta il pulsante MEAS [4]. Appare la misura<br />
del BER prima di Viterbi (in questo strumento è identificato come bBER e PreBER) e<br />
dopo Viterbi (in questo strumento identificato come aBER e PosBER)<br />
RILEVAZIONE DEL FEC E DEI DATI CARATTERISTICI DEL BOUQUET<br />
Dalla schermata precedente premere 1 volta il tasto MEAS [4].<br />
Viene visualizzato il valore di FEC del bouquet selezonato.<br />
64
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Le misure sono visualizzate anche su barre graduate con memoria di “picco”.<br />
Solo se le informazioni sono presenti nel bouquet, questa schermata presenta inoltre:<br />
il nome associato al network (NETW. NAME)<br />
il nome associato al bouquet (BOUQ. NAME)<br />
la data così come appare dal bouquet<br />
Le informazioni non presenti nel bouquet rimangono in bianco.<br />
Il canale è correttamente agganciato (anche in assenza di queste informazioni) solo se il<br />
lucchetto in basso a destra è in posizione chiuso.<br />
64 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Premendo in successione il tasto MEAS [4], si visualizzano tutte le schermate sopra descritte.<br />
VISUALIZZAZIONE DELLA LISTA DEI PROGRAMMI CONTENUTI NEL BOUQUET<br />
Premere il pulsante MPEG PICT [5].<br />
VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE SELEZIONATO<br />
<strong>Ve</strong>di punto 20 .<br />
65
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Premendo 1 volta il pulsante di accensione<br />
potenza o livello.<br />
[A] si accede direttamente alla misura di<br />
Appariranno la lista dei programmi contenuti nel bouquet, i relativi numeri di PID video<br />
(Vpid) e audio (Apid) associati e un indicatore di criptaggio (Y = criptato, N = non criptato).<br />
Per completare la visualizzazione potrebbe essere necessario attendere 10 o più secondi.<br />
Con l’encoder [M] si scorre la lista dei programmi (fino a 64).<br />
Per tornare alla schermata precedente premere MEAS [4]<br />
65 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
20 VISUALIZZAZIONE DELLO SPETTRO DEL CANALE<br />
Premere il pulsante SPECT [3].<br />
Appare la visualizzazione dello spettro del segnale sintonizzato.<br />
66
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
SELEZIONATO<br />
Il valore di campo o di potenza in corrispondenza del marker è riportato in basso dopo la<br />
scritta MRK, insieme all’unità di misura.<br />
66 bis
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
20.1 PER MODIFICARE IL TRANSPONDER<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il transponder selezionato e selezionare il transponder<br />
desiderato.<br />
ATTENZIONE: vengono visualizzati solo i transponder del gruppo di<br />
transponder selezionato per la sintonia e misura. Per modificare il gruppo<br />
selezionato vedi il punto 18 SINTONIZZARE LO STRUMENTO : PLAN a pag. 56<br />
20.2 PER MODIFICARE LA POSIZIONE DEL MARKER (FREQUENZA)<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo della frequenza e variare la posizione del<br />
marker. La frequenza corrispondente alla posizione corrente è evidenziata sul<br />
display. Il livello corrispondente alla posizione selezionata appare in basso a sinistra,<br />
identificato da MRK.<br />
Durante il puntamento dell’antenna la schermata relativa allo spettro potrebbe<br />
visualizzare il pattern di un transponder appartenente ad un satellite non conosciuto.<br />
In questo caso è possibile sintonizzare il relativo segnale premendo il pulsante HELP<br />
[8] (vedi punto 18.2 SINTONIZZARE MANUALMENTE UN TRANSPONDER a pag.<br />
57)<br />
20.3 PER MODIFICARE LA SCALA DEI LIVELLI<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il massimo valore riportato sull’asse verticale e<br />
modificarne il valore.<br />
20.4 PER MODIFICARE LO SPAN<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il valore attuale di span (SP…) e modificarne il valore.<br />
Possono essere impostati i soli valori predefiniti (da 50 MHz a FULL).<br />
20.5 PER ATTIVARE LA FUNZIONE MAX HOLD<br />
Premere una seconda volta il pulsante SPECT [3].<br />
<strong>Ve</strong>rrà visualizzata la scritta MaxH in basso, in corrispondenza dell’etichetta<br />
“ENCRYPT” a bordo display.<br />
Per disabilitarla premere nuovamente il tasto SPECT [3].<br />
67
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
21 MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU<br />
TUTTI I TRANSPONDER DI UN SATELL<strong>IT</strong>E O DI UN<br />
GRUPPO DI TRANSPONDER (DATA LOGGER)<br />
Lo strumento permette di effettuare automaticamente la misura dei vari parametri di<br />
tutti i transponder di un satellite o di un Gruppo di Transponder, e di memorizzare i<br />
risultati in un apposito registro.<br />
Il contenuto di questo registro può essere esportato in formato MS Excel ® utilizzando<br />
il software di connessione SMART.<br />
Le misure possono essere effettuate all’antenna o presso una qualsiasi presa d’utente<br />
Il registro permette di memorizzare le misure di un massimo di 99 satelliti o Gruppi di<br />
Transponder completi. Pertanto questa funzione può essere utilizzata anche per<br />
memorizzare le misure a ciascuna presa di utente, pure in impianti complessi, senza<br />
avere la necessità di esportare i dati nel corso del lavoro per liberare spazio di<br />
memoria.<br />
21.1 EFFETTUARE LA MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE<br />
MISURE<br />
Seguire i passi descritti al punto 13.1 EFFETTUARE UN CICLO DI<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU DI UN PIANO DI MISURA a<br />
pag. 41<br />
21.2 RICHIAMARE UN FILE DI MISURE MEMORIZZATE IN<br />
PRECEDENZA<br />
Seguire i passi descritti al punto 13.2 RICHIAMARE ED ANALIZZARE UN FILE DI<br />
MISURE AUTOMATICHE EFFETTUATE IN PRECEDENZA SU DI UN PIANO DI<br />
MISURA a pag. 42<br />
21.3 CANCELLAZIONE DI UN FILE DI MEMORIA<br />
Per cancellare file non necessari, contenenti i dati della misura automatica dei vari<br />
parametri di tutti i transponder di un satellite o di un Gruppo di Transponder, si veda il<br />
punto CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO LOGGER a pag. 71.<br />
68
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
22 CREAZIONE DI GRUPPI DI TRANSPONDER (PIANI DI<br />
MEMORIA)<br />
22.1 CREAZIONE DI UN PIANO DI MEMORIA MEDIANTE RICERCA E<br />
MEMORIZZAZIONE <strong>MANUALE</strong> DEI CANALI: MANUMEMORY<br />
Premere e rilasciare il pulsante MANUMEMORY [9].<br />
CREARE UN NUOVO PIANO DI MEMORIA<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il primo campo in alto a sinistra sul display (MANU<br />
1, MANU 2, …) e selezionare i vari piani di memoria. Se il piano di memoria<br />
selezionato è completamente vuoto nel prima riga del display, accanto al piano<br />
evidenziato (MANU 1, MANU 2, …) appare PR 1.<br />
Se invece nel piano di memoria selezionato sono già stati memorizzati dei canali,<br />
(nella prima riga del display, accanto al piano evidenziato MANU 1, MANU 2, …)<br />
non appare PR 1, ma un numero maggiore), Con l’encoder [M], evidenziare il<br />
primo campo in alto a sinistra sul display (MANU 1, MANU 2, …) e quindi<br />
selezionare il primo piano di memoria libero.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare nella seconda riga del display il tipo di segnale<br />
da memorizzare (analogico, digitale DVB-S, digitale DSS), e selezionare il tipo<br />
di segnale desiderato.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare, di volta in volta, semigamma e polarizzazione<br />
(LNB), DiSEqC, Oscillatore locale (L.O.) e Symbol rate (SR). Per ciascuno di<br />
questi campi selezionare con l’encoder [M] il valore desiderato.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo relativo alla frequenza, a destra nella<br />
prima riga del display, e impostare il valore desiderato. Se l’encoder [M] viene<br />
ruotato in modo continuo la frequenza si sposta rapidamente nella direzione<br />
selezionata.<br />
Con l’encoder [M] evidenziare STORE?.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M]. Il canale viene così memorizzato.<br />
Per aggiungere ulteriori canali al piano di memoria, evidenziare con l’encoder [M],<br />
nella seconda riga del display, il tipo di segnale da memorizzare e ripetere le<br />
operazioni sopra descritte.<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
69
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
AGGIUNGERE UN NUOVO TRANSPONDER AD UN PIANO DI MEMORIA<br />
ESISTENTE<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il primo campo in alto a sinistra sul display (MANU<br />
1, MANU 2, …) e selezionare il piano di memoria desiderato. Nella prima riga del<br />
display, accanto al piano evidenziato (MANU 1, MANU 2, …) appare la prima<br />
posizione di memoria libera PR ..<br />
Se si desidera aggiungere il transponder al piano di memoria selezionato, passare<br />
al punto successivo.<br />
Se invece si desidera sostituire un transponder già presente nel piano di memoria<br />
selezionato,<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo relativo alle posizioni di memoria PR<br />
... e selezionare il transponder che si desidera sostituire.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare, nella seconda riga del display, il tipo di segnale<br />
da memorizzare (analogico, digitale DVB-S, digitale DSS) e selezionare il tipo<br />
di segnale desiderato.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare, di volta in volta, semigamma e polarizzazione<br />
(LNB), DiSEqC, Oscillatore locale (L.O.) e Symbol rate (SR). Per ciascuno di<br />
questi campi selezionare con l’encoder [M] il valore desiderato.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare il campo relativo alla frequenza, a destra nella<br />
prima riga del display, e impostare il valore desiderato. Se l’encoder [M] viene<br />
ruotato in modo continuo la frequenza si sposta rapidamente nella direzione<br />
selezionata.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare STORE? oppure, in caso di sostituzione di<br />
transponder già memorizzato, O<strong>VER</strong>WR<strong>IT</strong>E?.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M]. Il canale viene così memorizzato.<br />
Per aggiungere e/o sostituire ulteriori canali al piano di memoria, evidenziare con<br />
l’encoder [M], nella prima riga del display, accanto al piano evidenziato (PLAN 1,<br />
PLAN 2, …) la posizione del piano di memoria da utilizzare, e ripetere le<br />
operazioni sopra descritte.<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
22.2 AGGIUNGERE UN TRANSPONDER AL GRUPPO<br />
PERSONALIZZATO DI TRANSPONDER ( PIANO DI MEMORIA)<br />
ATTUALMENTE IN USO<br />
Sintonizzare un transponder (digitale od analogico, vedi punto 18.2 SINTONIZZARE<br />
MANUALMENTE UN TRANSPONDER a pag. 57).<br />
Premere il pulsante MANUMEMORY [9] per almeno due secondi.<br />
Il transponder sintonizzato verrà automaticamente memorizzato nella prima<br />
posizione di memoria libera del gruppo di transponder in uso, e apparirà la<br />
seguente schermata:<br />
70
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Per terminare la memorizzazione premere il pulsante MEAS [4].<br />
22.3 CANCELLARE UN GRUPPO PERSONALIZZATO DI<br />
TRANSPONDER (PIANO DI MEMORIA)<br />
IL PIANO DI MEMORIA IN USO NON PUO’ ESSERE CANCELLATO. I PIANI DI<br />
MEMORIA MEMORIZZATI IN FABBRICA, CONTENENTI TUTTI I TRANSPONDER<br />
DI UN SATELL<strong>IT</strong>E (EUTE70, PANS68, …), NON POSSONO ESSERE<br />
CANCELLATI.<br />
Per modificare il piano di memoria in uso vedere il punto 18 SINTONIZZARE LO<br />
STRUMENTO : PLAN a pag. 56.<br />
71<br />
Premere per almeno 2” il pulsante VOLUME [C]. Con l’encoder [M]<br />
evidenziare FILE MANAGER e premere la manopola dell’encoder [M] per attivare il<br />
menu di scelta.<br />
CANCELLARE UN GRUPPO PERSONALIZZATO DI TRANSPONDER<br />
(CREATO DALL’UTENTE)<br />
Con l’encoder [M], evidenziare SELECT TYPE e selezionare PLAN.<br />
Con l’encoder [M], evidenziare SELECT FILE e selezionare il nome del piano di<br />
memoria da cancellare (PLAN 1, PLAN 2, …).<br />
Con l’encoder [M], evidenziare DELETE FILE.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M] per cancellare il piano di memoria<br />
selezionato.<br />
Lo strumento indicherà l’avvenuta cancellazione (DELETED!). Il messaggio<br />
VOIDED! Indica che si è tentato di cancellare un piano di misura non cancellabile<br />
(es. EUTE70).<br />
CANCELLARE UN PIANO DI MEMORIA DI TIPO LOGGER<br />
I piani di memoria di tipo LOGGER contengono il risultato di misure effettuate e<br />
memorizzate automaticamente dallo strumento, condotte su tutti i transponder di<br />
un satellite o di un Gruppo di Transponder personalizzato (si veda il punto 21<br />
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE MISURE SU TUTTI I<br />
TRANSPONDER DI UN SATELL<strong>IT</strong>E O DI UN GRUPPO DI TRANSPONDER<br />
(DATA LOGGER) a pag. 68)<br />
Con l’encoder [M], evidenziare SELECT TYPE e selezionare LOGGER.
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Con l’encoder [M], evidenziare SELECT FILE e selezionare il nome del piano di<br />
memoria da cancellare (LOG.01, LOG.02,…).<br />
Con l’encoder [M], evidenziare DELETE FILE.<br />
Premere la manopola dell’encoder [M] per cancellare il piano di memoria<br />
selezionato.<br />
Lo strumento indicherà l’avvenuta cancellazione (DELETED!).<br />
72
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
23 CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
Analizzatore TV, FM, QAM, e Satellitare per segnali di tipo Analogico o Digitale<br />
Intervallo di frequenza:<br />
Modulazioni digitali:<br />
Misure effettuabili:<br />
TV: 45 ÷ 878 MHz (inclusa banda FM)<br />
SAT: 930 ÷ 2.150 MHz<br />
QPSK – COFDM – QAM (emul.)<br />
TV analogica<br />
Livello di campo nel canale<br />
Livello portante Video<br />
Livello portante Audio<br />
Rapporto di livello V/A<br />
TV Digitale<br />
Potenza del segnale ricevuto<br />
BER prima e dopo Viterbi<br />
MER<br />
SNR<br />
Costellazione<br />
Risposta ad impulso<br />
CATV (emulazione QAM)<br />
Potenza del segnale ricevuto<br />
MER<br />
C/N<br />
Flatness di canale<br />
BER<br />
FM<br />
Livello del segnale ricevuto<br />
Satellite analogico<br />
Livello del segnale ricevuto<br />
Satellite digitale<br />
Potenza del segnale ricevuto<br />
BER prima e dopo Viterbi<br />
MER<br />
EVM<br />
Misure comuni<br />
Margine di Rumore<br />
Test automatico della qualità di ricezione<br />
Analisi di spettro<br />
Funzioni MPEG-2:<br />
Identificativo del bouquet<br />
Visualizzazione parametri di modulazione<br />
Visualizzazione sistema di criptaggio<br />
73
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
Funzioni audio:<br />
Funzioni speciali TV:<br />
Funzioni speciali SAT:<br />
Tensioni di telealimentazione:<br />
Specifiche principali:<br />
Sistema di sintonia e navigazione:<br />
(per misure e analisi di spettro)<br />
Piani di Memoria:<br />
Caratteristiche generali:<br />
Accessori in dotazione:<br />
Lista programmi nel bouquet con PID<br />
audio e video associati; indicatore di<br />
criptaggio<br />
Riproduzione suono TV analogica e FM<br />
Scansione e memoria automatica canali<br />
TV<br />
Navigazione per canale (TV)<br />
Tono acustico di ausilio al puntamento<br />
antenna (DVB-T)<br />
Visualizzazione dell’occupazione<br />
sull’intera larghezza di banda<br />
Misura e visualizzazione della differenza<br />
di livello fra due canali impostati<br />
dall’utente<br />
Navigazione per satellite<br />
Navigazione per transponder (SAT)<br />
Driver per LNB S.C.R.<br />
Driver per motori DiSEqC<br />
Puntamento con 2 LNB<br />
Funzione “Cerca satellite”<br />
Compatibilità standard DiSEqC<br />
5 – 12 – 13 – 18 – 24 V<br />
Dinamica della misura TV : 5 ÷ 123 dBV<br />
Dinamica della misura SAT: 30 ÷ 123<br />
dBV<br />
Precisione della misura TV: 1,0 dB<br />
Precisione della misura SAT: 1,5 dB<br />
Per transponder<br />
Per frequenza (anche inserimento diretto)<br />
Per programma<br />
Per canale<br />
99 totali con 199 Transponder per Piano<br />
99 Piani di tipo Logger<br />
Display Grafico: LCD 64 x 128 punti<br />
Display colore TFT 4”<br />
Firmware aggiornabile (anche da Internet)<br />
Connettività: USB 2<br />
Durata batterie: 5 0re<br />
Dimensioni: 110 x 230 x 110 mm<br />
Valigia rigida in ABS antiurto<br />
Alimentatore/caricabatterie da rete AC<br />
Alimentatore/caricabatteria 12 V da auto<br />
Cavo USB<br />
RO<strong>VER</strong> lavora costantemente per assicurarvi strumenti sempre migliori, più affidabili e facili<br />
da usare. Per questo motivo vi preghiamo di comprenderci se a volte ci capiterà di<br />
aggiornare il software dei nostri prodotti prima di riuscire ad aggiornare i nostri manuali. In<br />
questo modo, avrete in ogni momento la certezza di avere acquistato la migliore versione<br />
disponibile dello strumento che avete scelto. E per la vostra scelta vi ringraziamo.<br />
74
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
SERVICE E CONDIZIONI DI GARANZIA (<strong>IT</strong>ALIA)<br />
La <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong>. S.p.A. garantisce le apparecchiature da essa costruite per un<br />
periodo di 24 mesi dalla data di acquisto riportata sulla fattura o scontrino.<br />
La <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong>. S.p.A. fornisce altresì un servizio di assistenza e riparazione<br />
per le apparecchiature da essa costruite che non siano più coperte dalla garanzia di<br />
cui al punto precedente.<br />
In caso di guasti, <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A. deve essere contattata ai seguenti numeri:<br />
Oppure al seguente indirizzo e-mail:<br />
030.9198299 assistenza post-vendita<br />
wecare@roverinstruments.it<br />
CONDIZIONI DI GARANZIA<br />
1. La validità della garanzia è subordinata al ricevimento presso la <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong><br />
S.p.A., oppure alla presentazione, della fattura o relativo scontrino ove sia riportata la<br />
data d’acquisto.<br />
2. La garanzia prevede la sostituzione gratuita delle sole parti che, dopo esame dei<br />
tecnici <strong>Ro</strong>ver, presentino difetti di fabbricazione.<br />
3. La garanzia decade qualora:<br />
a. L’apparecchiatura sia stata comunque manomessa o riparata da personale<br />
non autorizzato.<br />
b. <strong>Ve</strong>ngano riscontrati danni provocati dall’utilizzo errato delle apparecchiature,<br />
oppure da condizioni, tanto di uso quanto dell’ambiente in cui le<br />
apparecchiature sono state utilizzate, non conformi alle avvertenze riportate<br />
sul manuale di istruzioni.<br />
4. Parti non coperte da garanzia:<br />
a. Parti dello strumento soggette ad usura (salvaconnettori, tasti, struttura di<br />
plastica, eccetera…).<br />
b. Batterie.<br />
c. Borse e tracolle.<br />
5. E’ esclusa la sostituzione dell’apparecchio e il prolungamento della garanzia a<br />
seguito di guasti.<br />
NORME PER USUFRUIRE DI GARANZIA O SERVIZIO DI ASSISTENZA<br />
6. Per usufruire della garanzia o del servizio di assistenza, le apparecchiature dovranno<br />
essere inviate SOLO a <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A. oppure a centri di assistenza<br />
autorizzati, indicati da <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A., seguendo la procedura indicata:<br />
a. In caso di guasto, contattare la <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A. o un centro di<br />
assistenza autorizzato per ottenere l’autorizzazione al rientro dello strumento,<br />
il numero di pratica relativo, e le necessarie indicazioni per il rientro dello<br />
strumento.<br />
b. Inviare SEMPRE, insieme allo strumento di misura, i seguenti documenti:<br />
i. Modulo Identificazione Guasti debitamente compilato<br />
ii. Documento di trasporto<br />
iii. Copia della fattura/scontrino di acquisto, al fine di stabilire la validità<br />
della garanzia<br />
75
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
iv. In caso di garanzia scaduta, si deve TASSATIVAMENTE allegare la<br />
richiesta di preventivo per la riparazione guasto, con apposita nota<br />
scritta. Nel caso il preventivo di riparazione non venga accettato, le<br />
relative spese di formulazione sono a carico del richiedente.<br />
v. Numero di pratica fornito da <strong>Ro</strong>ver, chiaramente indicato sul pacco di<br />
spedizione<br />
c. Non verranno presi in considerazioni invii che non rispettino le procedure di<br />
rientro indicate dal personale <strong>Ro</strong>ver e punti sovradescritti. Le apparecchiature<br />
così inviate verranno rispedite al mittente.<br />
7. La spedizione delle apparecchiature (sia in garanzia sia fuori garanzia) dovrà essere<br />
effettuata come indicato in seguito. Tutte gli invii che non rispettino le modalità<br />
indicate saranno inderogabilmente respinti.<br />
a. Per guasti verificatisi entro 3 mesi dall’acquisto (data fattura/scontrino), la<br />
spedizione deve avvenire (verso e da <strong>Ro</strong>ver) ESCLUSIVAMENTE con<br />
corriere convenzionato <strong>Ro</strong>ver; le relative modalità saranno comunicate<br />
dall’operatore <strong>Ro</strong>ver al momento dell’apertura della pratica di riparazione.<br />
b. Per guasti verificatisi dal 4° al 12° mese dall’acquisto (data fattura/scontrino),<br />
l’invio dell’apparecchiatura a <strong>Ro</strong>ver sarà a carico del cliente, mentre la<br />
restituzione sarà a carico <strong>Ro</strong>ver. Su richiesta, <strong>Ro</strong>ver può inviare il corriere<br />
convenzionato a ritirare lo strumento, addebitando poi il relativo costo (vedi<br />
punto 8) in contrassegno alla riconsegna.<br />
c. Per guasti verificatisi dal 13° al 24° mese dall’acquisto (data fattura/scontrino)<br />
e a garanzia scaduta (servizio di assistenza), l’invio a <strong>Ro</strong>ver e la riconsegna<br />
saranno interamente a carico del cliente. Su richiesta, <strong>Ro</strong>ver può inviare il<br />
corriere convenzionato a ritirare lo strumento, addebitando poi il relativo costo<br />
(vedi punto seguente) in contrassegno alla riconsegna.<br />
8. Il costo del corriere convenzionato <strong>Ro</strong>ver per ogni tratta di trasporto, è il seguente:<br />
a. Zone: Nord e Centro: Euro 28,50 (IVA esclusa).<br />
b. Zone: Sud ed Isole: Euro 37,50 ( IVA esclusa ).<br />
Tali costi verranno fatturati al cliente separatamente con pagamento in contrassegno<br />
al corriere al momento della riconsegna dello strumento. Il materiale trasportato è<br />
coperto da assicurazione contro tutti i rischi.<br />
Tanto per l’invio, quanto per la restituzione, il cliente potrà utilizzare un corriere di<br />
propria scelta, ma in questo caso dovrà avvisare <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A.. Le spese<br />
di spedizione e l’eventuale assicurazione dovranno essere liquidate dal cliente al<br />
corriere prescelto. Gli invii gravati da qualsiasi forma di spesa saranno<br />
inderogabilmente respinti.<br />
9. E’ escluso il risarcimento dei danni diretti e indiretti di qualsiasi natura a persone o<br />
cose derivanti dall’uso improprio dell’apparecchio.<br />
10. E’ escluso il risarcimento dei danni per interruzioni d’uso a causa di eventuali<br />
riparazioni.<br />
11. La <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A. non è responsabile di eventuali manomissioni e/o<br />
modifiche che causeranno la non rispondenza alle norme CE, specialmente in<br />
materia di EMC e di sicurezza nei confronti di persone e/o cose.<br />
Gli strumenti <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A. sono riconosciuti conformi alle norme e<br />
specifiche DVB (ETS 300 421 – 12 / 94) con il riferimento N. 3088 e quindi sono<br />
marchiati con il logo DVB.<br />
76
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MODULO IDENTIFICAZIONE GUASTI<br />
INFORMAZIONI ACQUIRENTE<br />
CLIENTE:<br />
CONTATTO:<br />
INFORMAZIONI STRUMENTO<br />
MODELLO STRUMENTO:<br />
NUMERO DI SERIE:<br />
TEL. / CELL.:<br />
FAX:<br />
HARDWARE (HW su schermata di accensione)<br />
FIRMWARE (FW su schermata di accensione)<br />
INFORMAZIONI SUL GUASTO. - Indicare con una X le condizioni anomale-<br />
TIPO DI GUASTO<br />
ALIMENTAZIONE<br />
non si accende lo strumento se collegato all’alimentatore esterno<br />
non si accende lo strumento se alimentato con batterie interne<br />
lo strumento si spegne da solo (verificare il tempo di stand-by impostato)<br />
lo strumento alimentato con alimentatore esterno ha il led MAINS acceso<br />
lo strumento alimentato con alimentatore esterno ha il led MAINS spento<br />
FUNZIONAMENTO PULSANTI<br />
i pulsanti, tutti, se premuti non funzionano<br />
uno o più pulsanti, se premuti non funzionano (specificare quali)<br />
FUNZIONAMENTO ENCODER (SE PRESENTE)<br />
se premuto non funziona<br />
se ruotato non funziona<br />
SCHERMI<br />
lo schermo LCD presenta scritte incomplete o assenti.<br />
lo schermo TFT presenta immagini incomplete o assenti.<br />
lo schermo TFT presenta immagini disturbate o distorte<br />
CONNESSIONI ESTERNE<br />
lo strumento tramite USB/RS232 non si collega al computer.<br />
IL GUASTO SI E’ <strong>VER</strong>IFICATO:<br />
gia alla prima accensione<br />
dopo il normale uso di ……… giorni di utilizzo.<br />
in seguito a caduta o urto<br />
IL GUASTO SI RIPETE:<br />
sempre<br />
saltuariamente<br />
dopo ogni accensione<br />
LO STRUMENTO RISULTA DANNEGGIATO?<br />
Pannello anteriore<br />
(schermo/pulsanti/encoder)<br />
Pannelli laterali (prese/connettori)<br />
solo a strumento freddo<br />
solo a strumento caldo<br />
solo battendo sullo chassis<br />
Chassis in genere<br />
Pannello posteriore<br />
IL GUASTO SI <strong>VER</strong>IFICA DURANTE QUALE MISURA ?<br />
Specificare il più dettagliatamente possibile:<br />
77
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO DI MISURA<br />
PULIZIA<br />
Pulire il vostro strumento da depositi di sporco è facile, e vi aiuterà a conservarlo in<br />
perfetta efficienza per anni e anni. È una operazione semplice e veloce, che richiede<br />
solo alcune semplici avvertenze.<br />
Per la pulizia è sufficiente utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione di<br />
acqua e alcol o un detersivo sgrassante non abrasivo. Pulite delicatamente la tastiera<br />
e soprattutto il display dello strumento, per non comprometterne la perfetta leggibilità.<br />
Non utilizzate mai per la pulizia solventi chimici, e non utilizzate panni ruvidi o abrasivi.<br />
MANUTENZIONE E CURA DELLO STRUMENTO<br />
Anche se il vostro strumento è stato progettato per resistere alle condizioni di impiego<br />
più severe, alcuni semplici accorgimenti vi aiuteranno a conservarlo in perfetta<br />
efficienza anche in condizioni ambientali critiche.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Evitate di sottoporre lo strumento per lunghi periodi a temperature estreme. Se lo<br />
strumento si trovasse per lunghi periodi esposto a temperature superiori a 60°C il<br />
display LCD potrebbe danneggiarsi. Evitate quindi di lasciare per lunghi periodi il<br />
vostro strumento nell’abitacolo o nel bagagliaio di autoveicoli esposti al sole diretto,<br />
in particolare nei mesi più caldi: in queste condizioni le temperature possono<br />
facilmente superare i 70°C.<br />
Anche le batterie potrebbero danneggiarsi o perdere efficienza se lo strumento<br />
viene esposto sia alle alte che alle basse temperature per lunghi periodi. In<br />
particolare le alte temperature accelerano il tempo di decadimento naturale della<br />
carica delle batterie.<br />
Quando caricate le batterie dello strumento utilizzando l’adattatore di rete,<br />
ricordatevi di collegarlo in modo da non ostacolare la circolazione dell’aria attorno<br />
al corpo di trasformazione: in particolare fate attenzione a non coprirlo con tessuti o<br />
panni, e non utilizzatelo all’interno della valigetta di trasporto.<br />
Non immergete lo strumento in acqua! Per quanto lo strumento sia protetto contro<br />
spruzzi accidentali, l’immersione completa in acqua potrebbe danneggiarne i<br />
circuiti elettronici. In caso di immersione accidentale dello strumento, totale o<br />
parziale, lasciate asciugare completamente lo strumento prima di accenderlo; se<br />
possibile contattate il servizio tecnico della <strong>Ro</strong>ver <strong>Laboratories</strong> S.p.A.<br />
Il display grafico è coperto da uno speciale vetrino di protezione trasparente. Se a<br />
causa di un forte urto dovesse aderire al display formando un effetto “macchia”, è<br />
possibile eliminare questo inconveniente applicando un pezzo di nastro adesivo in<br />
carta (va benissimo lo “scotch-carta” da tappezziere) sul vetrino per sollevarlo<br />
nuovamente verso l’alto. Attenzione: non usate nastri adesivi diversi da quelli in<br />
carta, oppure con un adesivo molto tenace (evitate in particolare il nastro isolante<br />
da elettricista) perché potrebbero lasciare tracce di colla difficili da rimuovere sul<br />
vetrino di protezione del display.<br />
78
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI<br />
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a<br />
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione<br />
Europea ed in quelli con sistema di raccolta<br />
differenziata).<br />
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere<br />
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato<br />
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.<br />
AssicurandoVi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a<br />
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che<br />
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei<br />
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il<br />
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di<br />
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.<br />
79
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
NOTE<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
80
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
NOTE<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
81
ST-4<br />
<strong>MANUALE</strong> UTENTE<br />
NOTE<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
_____________________________________________<br />
82
Caring about you.<br />
RO<strong>VER</strong> LABORATORIES S.p.A.<br />
Via Parini 2 - 25019 Sirmione (BS) <strong>IT</strong>ALY<br />
Tel. ++39.030.91981 • Fax ++39.030.9906894<br />
wecare@roverinstruments.com • www.roverinstruments.com