31.08.2014 Views

GENERAL CONDITIONS OF CARRIAGE AGREEMENT - ANEK Lines

GENERAL CONDITIONS OF CARRIAGE AGREEMENT - ANEK Lines

GENERAL CONDITIONS OF CARRIAGE AGREEMENT - ANEK Lines

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

caricherà merce in totale sicurezza e senza indugio o qualora debba subire riparazioni, il Vettore può<br />

annullare il contratto prima dell’emissione della vtr<br />

(vi) Se possibile, lo Shipper ne sarà informato.<br />

Eccezioni e condizioni speciali relative a tutti i dipendenti ed agenti del Vettore<br />

20. Viene espressamente convenuto che nessun dipendente o agente del Vettore (incluso ogni<br />

prestatore di opera indipendente, impiegato occasionalmente dal Vettore) è responsabile in ogni<br />

circostanza nei confronti dello Shipper per qualsiasi perdita, danno o ritardo derivati da o<br />

conseguenti direttamente o indirettamente a una loro qualsiasi azione, negligenza o inadempienza<br />

nel corso dello svolgimento del proprio lavoro. Fermo restando il carattere generale delle<br />

disposizioni precedenti contenute nella presente clausola, qualsiasi eccezione, limitazione,<br />

condizione e libertà previste dalla presente clausola e qualsiasi diritto, esenzione di responsabilità,<br />

difesa e condizioni speciale di qualsiasi natura applicabili al Vettore o ai quali il Vettore ha diritto nel<br />

quadro del presente contratto sono previsti ed estesi ad ogni dipendente o agente del Vettore che<br />

eseguino il proprio compito lavoro come detto sopra e nel quadro delle precedenti disposizioni della<br />

presente clausola, si considera che il Vettore agisce da agente o curatore per conto di tutte le<br />

persone che sono o suoi dipendenti o agenti oppure lo diventino occasionalmente (inclusi i<br />

prestatori di opera indipendenti come detto prima) e tutte queste persone saranno considerate come<br />

parti coperte dal contratto documentato dalla relativa vtr.<br />

Il Vettore può richiedere allo Shipper qualsiasi somma riscossa dallo Shipper o che lo Shippper<br />

riscuoterà, così come qualsiasi altra somma ai dipendenti o agli agenti del Vettore a fronte di tale<br />

perdita, danno, ritardo o altro.<br />

Trasporto di veicoli frigoriferi<br />

21. Tutti i veicoli frigoriferi hanno l’obbligo di conformarsi alle disposizioni del Ministero della Marina<br />

mercantile che fà divieto a qualsiasi mezzo di utilizzare la propria fonte di energia una volta<br />

imbarcato. La nave, a richiesta dello Shipper formulata all’atto della prenotazione e compatibilmente<br />

con la disponibilità delle prese di corrente, potrà consentire l’allacciamento al sistema elettrico<br />

principale della nave semprechè i veicoli siano forniti dello speciale innesto antideflagrante. Tale<br />

allacciamento è consentito a rischio e totale responsabilità dello Shipper, anche verso terzi. Nessuna<br />

responsabilità sarà invece addebitata al Vettore o alla nave per mancanza, interruzioni o repentini<br />

sbalzi di corrente o per qualsiasi altro guasto nella produzione o distribuzione dell’energia elettrica<br />

della nave anche se tutto ciò fosse imputabile al personale di bordo. Sarà interrotta la fornitura di<br />

energia elettrica se il veicolo frigorifero non risultasse regolarmente funzionante e se scintille<br />

dovessero liberarsi durante il funzionamento.<br />

Eccezioni e limiti della responsabilità del Vettore<br />

22. Il Vettore non è in alcun modo responsabile dei danni causati da ritardi nella partenza della nave<br />

o dalla mancata partenza della nave ed egli non sarà responsabile di perdite, danni o manomissioni<br />

delle merci e/o di oggetti sistemati all’interno dei contenitori così come per eventuali cose asportate,<br />

che questo accada prima o durante l’imbarco, il trasporto o lo sbarco da qualunque causa generata<br />

e/o prodotta, anche se ciò è attribuibile ai dipendenti o agli operatori dei propri agenti.<br />

23. Il comandante ha la facoltà, nel caso di circostanze inerenti alla nave o al viaggio, di scaricare i<br />

passeggeri ed il carico in qualsiasi porto che non sia quello di destino. In tal caso e se la distanza<br />

coperta dalla nave ed il tempo impiegato sono minori a quanto programmato, il Vettore rimborserà,<br />

su richiesta, un’adeguata differenza del nolo, liberandosi così da ogni altra forma di responsabilità.<br />

25. Lo Shipper e/o l’autista sono nell’obbligo di segnalare al capitano e/o all’agente della nave, prima<br />

dell’imbarco, l’eventuale esistenza di merce pericolosa a bordo del veicolo come ad esempio di<br />

natura infiammabile, esplosiva, corrosiva, volatile o qualsiasi altra merce pericolosa secondo la<br />

classificazione IMO ed essi dovranno dimostrare che il veicolo e l’autista sono abilitati e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!