27.10.2014 Views

18 151 - Chiller

18 151 - Chiller

18 151 - Chiller

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DESCRIZIONE GENERALE<br />

Refrigeratori d’acqua condensati ad acqua per installazione<br />

interna. La gamma comprende 13 modelli che coprono<br />

potenzialità frigorifere da 5 a 45 kW.<br />

GENERAL DESCRIPTION:<br />

Water cooled water chiller units, for indoor installation. The<br />

range consists of 13 models covering a cooling capacity from<br />

5 to 45 kW.<br />

VARIANTI COSTRUTTIVE:<br />

HWW<br />

solo raffreddamento (standard)<br />

HWW/WP a pompa di calore reversibile<br />

HWW/PF con pompa e flussostato<br />

HWW/SPF con serbatoio, pompa e flussostato<br />

VERSIONS:<br />

HWW<br />

HWW/WP<br />

HWW/PF<br />

HWW/SPF<br />

cooling only (standard)<br />

reversible heat pump<br />

with pump and flowswitch<br />

with storage tank, pump and flowswitch<br />

VERSIONE STANDARD<br />

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:<br />

Struttura. A telaio portante, è realizzata in lamiera zincata,<br />

verniciata con polveri poliestere a forno per assicurare un’alta<br />

resistenza agli agenti atmosferici. Viteria in acciaio inox.<br />

Compressori. Scroll, ermetico, monofase (dal Mod. <strong>18</strong> al 25),<br />

trifase (dal Mod. 31 al <strong>151</strong>) completi di protezione interna<br />

(klixon) e resistenza carter ove il costruttore lo preveda, montati<br />

su supporti antivibranti in gomma.<br />

Condensatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox<br />

AISI 316. Completo di valvola pressostatica in caso di alimentazione<br />

con acqua di pozzo/acquedotto.<br />

Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox<br />

AISI 316, isolato esternamente con materiale espanso a celle<br />

chiuse.<br />

Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame include:<br />

filtro deidratore, valvola di carica, spia del liquido, valvola<br />

d’espansione, pressostato di bassa a riarmo automatico<br />

e pressostato di alta a riarmo manuale.<br />

Quadro elettrico. Include: interruttore generale automatico<br />

magnetotermico con dispositivo bloccoporta di sgancio automatico,<br />

teleruttore compressore.<br />

Microprocessore per la gestione automatica delle seguenti<br />

funzioni: regolazione della temperatura dell’acqua, protezione<br />

antigelo, temporizzazione del compressore, reset allarmi, contatto<br />

cumulativo d’allarme per segnalazione remota, commutazione<br />

locale o remota del ciclo raffreddamento / riscaldamento<br />

nelle pompe di calore, visualizzazione su display per:<br />

ciclo di funzionamento (raffreddamento o riscaldamento),<br />

compressore richiesto/attivato, temperatura dell’acqua di<br />

ritorno dell’impianto, set temperatura e differenziali impostati,<br />

codice allarmi.<br />

STANDARD VERSION<br />

TECHNICAL FEATURES:<br />

Frame. Self-supporting galvanized steel frame protected with<br />

polyester powder painting. Stainless steel screws and bolts.<br />

Compressor. Scroll single phase hermetic scroll type (from<br />

Mod. <strong>18</strong> up to 25), three phase (from Mod. 31 up to <strong>151</strong>) with<br />

overload protection by a klixon embedded in the motor winding<br />

and crankcase, where the constructor provides it, installed<br />

on vibrations absorbing rubber.<br />

Condenser. In ASI 316 stainless steel brazewelded plates<br />

type. It is completed with a pressostatic valve by using<br />

city/well water.<br />

Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates<br />

type. The evaporator is insulated with flexible closed cells<br />

material.<br />

Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubes, includes: filter<br />

drier, sight glass, expansion valve, automatic reset low<br />

pressure switch and manual reset high pressure switch.<br />

Electrical board. Includes: main circuit automatic breaker<br />

and magnetic-thermal switch with locking door device with<br />

automatic release, compressor contactor.<br />

Microprocessor to control following functions: regulation of<br />

the water temperature, antifreeze protection, compressor timing,<br />

alarm reset, potential free contact for remote general<br />

alarm, local or remote cooling / heating changeover (operating<br />

in heat pump), visual system with digital display: running cycle<br />

(cooling or heating), compressor delay relay/on, inlet water<br />

temperature, set point and differential setting, alarm decodification.<br />

ACCESSORI:<br />

- pannello di comando remoto - flussostato (di serie nei<br />

modelli PF e SPF) - serbatoio integrato nella struttura dell’unità<br />

con valvola di sicurezza lato idraulico - manometri di alta<br />

e bassa pressione - antivibranti di base in gomma- interfaccia<br />

seriale su microprocessore per supervisione.<br />

ACCESSORIES:<br />

- remote control panel - flowswitch (standard in PF and SPF<br />

models) - built-in storage tank with water safety valve - high<br />

and low pressure gauges - rubber antivibration isolators -<br />

microprocessor serial interface for B.S.M.


ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN:<br />

Wassergekühlte Flüssigkeitskühler für Innenaufstellung. Die<br />

Produktpalette besteht aus 13 Modellen, die<br />

Kälteleistungsbereich von 5 bis 45 kW abdecken.<br />

BAUVARIANTEN:<br />

HWW nur zur Kühlung (Standard)<br />

HWW/WP mit reversibler Wärmepumpe<br />

HWW/PF mit Pumpe und Strömungswächter<br />

HWW/SPF mit Wassertank, Pumpe und Strömungswächter<br />

STANDARD GËRATE<br />

KONSTRUKTIONSMERKMALE:<br />

Struktur. Selbsttragend, bestehend aus verzinktem<br />

Stahlblech, pulverbeschichtet mit Polyesterlacken. Alle<br />

Schrauben sind aus rostfreiem Stahl.<br />

Verdichter. Hermetischer Scrollverdichter, einphasig (von<br />

Mod. <strong>18</strong> bis 25), dreiphasig (von Mod 31 bis <strong>151</strong>) mit<br />

Thermoschutzschalter durch innen montierten Klixon und<br />

Kurbelwannenheizung, wo vorgesehen und auf Dämpfungshalterung<br />

montiert.<br />

Verflüssiger. Plattenverdampfer aus rosfreiem Stahl AISI 316.<br />

Ein Kühlwasserventil ist bei Brunnen- bzw. Leistungswasserverwendung<br />

eingebaut.<br />

Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316.<br />

Die Isolierung ist aus dampfdichtem PU-Schaumstoff.<br />

Kältekreislauf. Der Kältekreislauf, innen sauber verrohrt aus<br />

Kupfer besteht aus: Kupferrohren, Schraderventilen,<br />

Schauglas, Trocknerfilter, thermostatischem gesteuertem<br />

Expansionsventil, Hochdruckschalter-/wächter und<br />

Niederdruckschalter-/wächter .<br />

Schaltschrank. Ausgestattet mit: automatischem magnetthermischem<br />

Schalter, Türkontaktschalter mit automatischer<br />

Auslösung, Schutz für Verdichterkontaktgeber.<br />

Mikroprozessor für die Steuerung der folgenden Funktionen:<br />

Wassertemperaturregelung, Frostschutz, Taktsteuerungen der<br />

Kompressoren, Alarm-Reset, Alarmsammelkontakt für<br />

Fernmeldung. Displayanzeige für: Wassertemperatur am<br />

Verdampfereingang, Einstellwert u. Differenz, Alarmbeschreibung<br />

DESCRIPTION GÉNÉRALE:<br />

Groupe d’eau glacée a condensation à air avec ventilateurs<br />

centrifuges pour installation à l’intérieur. La gamme est composée<br />

de 13 modèles d’une puissance de 5 iusqu’à 45 kW.<br />

DIFFÉRENTES VERSIONS:<br />

HWW froid seul (standard)<br />

HWW/WP pompe à chaleur réversible<br />

HWW/PF avec pompe et controlleur de debit d’eau<br />

HWW/SPF avec ballon tampon, pompe et controlleur de<br />

debit d’eau<br />

VERSION STANDARD<br />

CARACTERISTIQUES:<br />

Structure. Structure autoportante en tôle galvanisée, peinte<br />

au four avec poudre polyestère. Visserie en acier inox.<br />

Compresseur. Du type hermétique scroll monophase (mod.<br />

<strong>18</strong> à 25) triphase (mod. 31 à <strong>151</strong>) avec protection thermique<br />

interne par klixon, réchauffeur de carter et montés sur supports<br />

antivibrants en caoutchouc.<br />

Condenseur. Á plaques soudo-brasées en acier inox AISI<br />

316. Une vanne pressostatique reduit le consume de l’eau si<br />

on utilese eau de puits.<br />

Evaporateur. Á plaques soudo-brasées en acier inox AISI<br />

316. L'isolation est réalisée avec un matériau expansé à cellules<br />

fermées.<br />

Circuit réfrigération. Le circuit en tube cuivre comprend: filtre<br />

déshydrateur, prise de charge, voyant liquide, vanne<br />

thérmostatique, pressostat haute préssion à réarmement<br />

manuel et pressostat basse préssion à réarmement automatique.<br />

Tableau electrique. Le tableau comprend: disjoncteurs et<br />

magnéto-thérmiques, dispositif de blocage de porte à<br />

déblocage automatique, télérupteurs compresseurs.<br />

Microprocesseur pour le contrôle des fonctions suivantes:<br />

régulation de la température de l'eau, protection antigivre,<br />

temporisation des compresseurs, réarmement alarmes,<br />

boucles sèches pour signalisation des alarmes à distance,<br />

visualisation sur écran de: température de l'eau d’entrée, consigne<br />

température et différentiel prévus, désignation des<br />

alarmes<br />

ZUBEHÖR:<br />

- Fernbedienungstafel - Strömungswächter (Serienmäßig bei<br />

PF- und SPF-Ausführung) - Integrierung des Speicherbehälter<br />

in der Maschinenstruktur mit Sicherheitsventil auf der<br />

hydraulischen Seite - Hoch und Niederdruckmanometer -<br />

Gummi-Schwingungsdämpfer - Serielle Schnittstelle an<br />

Mikroprozessor für Überprüfung<br />

ACCESSORIES:<br />

- tableau de contrôle à distance - controle de debit d’eau (en<br />

standard sur unité PF et SPF) - installation intégré dans la<br />

structure de l’unitè du ballon tampon avec soupape de sécurité<br />

circuit hydraulique - manomètres de haute ed basse préssion<br />

- antivitratiles en caoutchouc - interface série sur microprocesseur<br />

pour supervision


DATI TECNICI - TECHNICAL DATA<br />

R407C<br />

MODELLO MODEL HWW <strong>18</strong> 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 <strong>151</strong><br />

Raffreddamento: Cooling:<br />

Potenza frigorifera (1) Cooling capacity (1) kW 5,1 6,6 7,9 9,3 11,5 14,1 16,7 <strong>18</strong>,9 20,6 25,4 29,4 36,4 44,7<br />

Potenza assorbita (1) Absorbed power (1) kW 1,3 2,1 2,2 2,6 3,0 3,6 4,4 5,1 5,7 7,0 8,3 10,1 13,2<br />

Riscaldamento: Heating:<br />

Potenza termica (2) Heating capacity (2) kW 6,5 8,9 10,3 12,1 14,5 <strong>18</strong>,3 21,7 24,0 26,8 33,1 39,0 46,7 58,5<br />

Potenza assorbita (2) Absorbed power (2) kW 1,6 2,4 2,7 3,2 3,6 4,6 5,5 6,4 6,9 8,6 10,3 12,6 16,2<br />

Compressori: Compressors:<br />

Numero Number n° 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

Evaporatore: Evaporator:<br />

Portata acqua Water flow l/s 0,24 0,32 0,38 0,44 0,55 0,67 0,80 0,90 0,98 1,21 1,40 1,74 2,14<br />

Perdite di carico Pressure drop kPa<br />

Attacchi idraulici Water connections 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”<br />

Condensatore: Condenser:<br />

Portata acqua Water flow l/s 0,08 0,10 0,12 0,14 0,17 0,21 0,25 0,29 0,31 0,39 0,45 0,55 0,69<br />

Perdite di carico Pressure drop kPa<br />

Attacchi idraulici Water connections 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”<br />

Caratteristiche elettr. Electrical features<br />

Alimentazione elettr. Supply voltage V/Ph/Hz 230/1/50<br />

400/3+N/50<br />

Corrente max funz. Max running current A 11 15 17 7 10 12 14 16 15 <strong>18</strong> 21 26 30<br />

Corrente max spunto Max inrush current A 47 61 76 46 50 66 74 101 99 123 127 167 <strong>18</strong>9<br />

Pressione sonora (3) Sound pressure (3) dB(A) 43 43 43 44 46 46 47 48 50 50 50 51 51<br />

Versione PF - SPF PF - SPF version<br />

Potenza nom. pompa Pump nominal power kW 0,24 0,24 0,24 0,24 0,37 0,37 0,37 0,37 0,55 0,55 0,55 0,75 0,75<br />

Prevalenza utile Available static press. kPa 45 45 45 45 120 120 115 100 125 120 125 130 140<br />

Contenuto d’acqua Storage water volumel 50 50 50 50 150 150 150 150 150 150 150 150 150<br />

Vaso d’espansione Expansion vessel l 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5<br />

Attacchi idraulici Water connections 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”<br />

Pesi<br />

Weight<br />

Peso di trasporto (4) Transport weight (4) kg 83 85 87 89 115 116 119 121 <strong>18</strong>8 190 198 204 2<strong>18</strong><br />

Peso di trasporto (5) Transport weight (5) kg 91 93 95 97 133 134 137 139 212 214 222 228 242<br />

Peso di trasporto (6) Transport weight (6) kg 108 110 112 114 <strong>18</strong>8 <strong>18</strong>9 192 194 267 269 277 283 297<br />

Peso in esercizio (4) Operation weight (4) kg 84 86 99 90 117 1<strong>18</strong> 121 123 190 192 200 206 220<br />

Peso in esercizio (5) Operation weight (5) kg 93 94 97 99 136 137 141 143 217 219 227 233 247<br />

Peso in esercizio (6) Operation weight (6) kg 159 161 164 166 338 339 342 344 417 419 427 433 447<br />

(1) Acqua refrigerata da 12 /7 °C, temperatura acqua al condensatore<br />

15/35 °C<br />

(2) Acqua riscaldata da 40/45 °C, temperatura acqua all’evaporatore<br />

15/10 °C.<br />

(3) Livello di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m dall’unità<br />

(lato quadro elettrico) e 1,5 m dal suolo. Secondo DIN 45635.<br />

(4) Unità in versione standard<br />

(5) Unità in versione PF (pompa, flussostato)<br />

(6) Unità in versione SPF (serbatoio, pompa, flussostato)<br />

(1) Cooled water 12 / 7 °C, water to condenser 15/35 °C<br />

(2) Heated water 40 /45 °C, water to evaporator 15/10 °C<br />

(3) Full sound pressure measured at 1 m distance (control panel side)<br />

and 1,5 m from ground. According to DIN 45635<br />

(4) Unit in standard version<br />

(5) PF unit (pump, flowswitch)<br />

(6) SPF unit (storage tank, pump, flowswitch)


TECHNISCHE DATEN - DONNÉES TECHNIQUES<br />

R407C<br />

MODELLE MODELE HWW <strong>18</strong> 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 <strong>151</strong><br />

Kühlung:<br />

Froid:<br />

Kälteleistung (1) Puissance froid (1) kW 5,1 6,6 7,9 9,3 11,5 14,1 16,7 <strong>18</strong>,9 20,6 25,4 29,4 36,4 44,7<br />

Leistungsaufnahme(1) Puissance absorbée(1) kW 1,3 2,1 2,2 2,6 3,0 3,6 4,4 5,1 5,7 7,0 8,3 10,1 13,2<br />

Heizung:<br />

Chaud:<br />

Wärmeleistung (2) Puissance chaud (2) kW 6,5 8,9 10,3 12,1 14,5 <strong>18</strong>,3 21,7 24,0 26,8 33,1 39,0 46,7 58,5<br />

Leistungsaufnahme(2) Puissance absorbée(2) kW 1,6 2,4 2,7 3,2 3,6 4,6 5,5 6,4 6,9 8,6 10,3 12,6 16,2<br />

Verdichter: Compresseurs:<br />

Anzahl Quantité n° 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

Verdampfer: Évaporateur:<br />

Kaltwassermenge Débit d’eau l/s 0,24 0,32 0,38 0,44 0,55 0,67 0,80 0,90 0,98 1,21 1,40 1,74 2,14<br />

Druckverlust Pertes de charges kPa<br />

Wasseranschlüsse Raccords hydrauliques 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”<br />

Kondensator: Condenseur:<br />

Kaltwassermenge Débit d’eau l/s 0,08 0,10 0,12 0,14 0,17 0,21 0,25 0,29 0,31 0,39 0,45 0,55 0,69<br />

Druckverlust Pertes de charges kPa<br />

Wasseranschlüsse Raccords hydrauliques 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”<br />

Elektrische Merkmale Caract. électriques:<br />

Elektrische Einspeisung Alimentation<br />

V/Ph/Hz 230/1/50<br />

400/3+N/50<br />

Max. Betriebsstrom Courant max. de fonc. A 11 15 17 7 10 12 14 16 15 <strong>18</strong> 21 26 30<br />

Max. Anlaufstrom Courant max. de créte A 47 61 76 46 50 66 74 101 99 123 127 167 <strong>18</strong>9<br />

Schalldruckpegel (3) Pression sonore (3) dB(A) 43 43 43 44 46 46 47 48 50 50 50 51 51<br />

Ausführung PF - SPF Version PF - SPF<br />

Pumpennennleistung Puissance nom. pompe kW 0,24 0,24 0,24 0,24 0,37 0,37 0,37 0,37 0,55 0,55 0,55 0,75 0,75<br />

Ext.statische Pressung Pression. utile kPa 45 45 45 45 120 120 115 100 125 120 125 130 140<br />

Speicherinhalt Volume d’eau l 50 50 50 50 150 150 150 150 150 150 150 150 150<br />

Ausdehnungsgefäß Vase d’expansion l 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5<br />

Wasseranschlüsse Raccords hydrauliques 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”<br />

Gewicht<br />

Poids<br />

Transportgewicht (4) Poids d’expédition (4) kg 83 85 87 89 115 116 119 121 <strong>18</strong>8 190 198 204 2<strong>18</strong><br />

Transportgewicht (5) Poids d’expédition (5) kg 91 93 95 97 133 134 137 139 212 214 222 228 242<br />

Transportgewicht (6) Poids d’expédition (6) kg 108 110 112 114 <strong>18</strong>8 <strong>18</strong>9 192 194 267 269 277 283 297<br />

Betriebsgewicht (4) Poids en opération (4) kg 84 86 99 90 117 1<strong>18</strong> 121 123 190 192 200 206 220<br />

Betriebsgewicht (5) Poids en opération (5) kg 93 94 97 99 136 137 141 143 217 219 227 233 247<br />

Betriebsgewicht (6) Poids en opération (6) kg 159 161 164 166 338 339 342 344 417 419 427 433 447<br />

(1) Kaltwasser 12/7 °C, Kondensatorwasserein/austrittemperatur<br />

15/35 °C<br />

(2) Heißwasser 40/45 °C, Verdampferwasserein/austrittstemperatur<br />

15/10 °C<br />

(3) Messung in einem Meter Abstand von der Luftansaugseite, in<br />

einer Höhe von 1,5 m. Gemäß DIN 45635.<br />

(4) Standard Geräte<br />

(5) PF Geräte (Pumpe, Strömungswächter)<br />

(6) SPF Geräte (Wasserspeicher, Pumpe, Strömungswächter)<br />

(1) Eau glacée de 12 à 7 °C, eau au condenseur 15/35 °C<br />

(2) Eau chaude de 40 à 45 °C, eau au evaporateur 15/10 °C.<br />

(3) Niveau de pression sonore mèsuré en champs libre à 1 métre de<br />

l’unité (côté tableau electrique) et à 1,5 métres du sol. Selon<br />

normes DIN 45635<br />

(4) Unité standard<br />

(5) Unité PF (pompe,controlleur de debit d’eau)<br />

(6) Unité SPF (ballon, pompe,controlleur de debit d’eau)


<strong>18</strong> <strong>151</strong><br />

DIMENSIONI - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONS<br />

B<br />

A<br />

X<br />

Y<br />

K<br />

J<br />

Spazi di rispetto<br />

Clearance area<br />

Service Freiräume<br />

Zone à laisser libre<br />

C<br />

W/Z<br />

MIN.<br />

500 mm<br />

X - Ingresso acqua versione standard<br />

Y - Uscita acqua<br />

W - Ingresso acqua versione PF<br />

Z - Ingresso acqua versione SPF<br />

J - Ingresso acqua pozzo o acquedotto<br />

K - Uscita acqua pozzo o acquedotto<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

Mod. <strong>18</strong> - 21 - 25 - 31<br />

X - Water inlet standard unit<br />

Y - Outlet water<br />

W - Water Inlet PF version<br />

Z - Water Inlet SPF version<br />

J - Well or city water inlet<br />

K - Well or city water outlet<br />

K<br />

J<br />

X<br />

Y<br />

Z<br />

X - Wassereintritt standard Gërate<br />

Y - Wasseraustritt<br />

W - Wassereintritt PF Gërate<br />

Z - Wassereintritt SPF Gërate<br />

J - Kühlwassereintritt (Brunnen)<br />

K - Kühlwasseraustritt (Brunnen)<br />

W<br />

A<br />

D<br />

B<br />

X - Entrée eau unitè standard<br />

Y - Sortie eau<br />

W - Entrée eau unitè PF<br />

Z - Entrée eau unitè SPF<br />

J - Entrée eau de ville<br />

K - Sortie eau de ville<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

Mod. 41 - 51 - 61 - 71 - 81<br />

91 - 101 - 131 - <strong>151</strong><br />

MIN.<br />

300 mm<br />

Nota:<br />

HWW = versione standard<br />

HWW/PF = versione con pompa e<br />

flussostato (optional)<br />

HWW/SPF = versione con serbatoio,<br />

pompa e flussostato (optional)<br />

Note:<br />

HWW = Standard version<br />

HWW/PF = Unit with pump and<br />

flowswitch (optional)<br />

HWW/SPF = Unit with storage<br />

tank, pump and flowswitch (optional)<br />

Anmerkung:<br />

HWW = Standard Geräte<br />

HWW/PF = Geräte mit Pumpe und<br />

Strömungswächter (optional)<br />

HWW/SPF = Geräte mit Wasserspeicher,<br />

Pumpe, und Strömungswächter<br />

(optional)<br />

Note:<br />

HWW = Unité standard<br />

HWW/PF = Unité avec pompe et<br />

controlleur de debit d’eau (optional)<br />

HWW/SPF = Unité avec ballon,<br />

pompe et controlleur de debit d’eau<br />

(optional)<br />

HWW<br />

HWW/PF<br />

MODELLO - MODEL - MODELL - MODÉLE<br />

HWW/SPF <strong>18</strong> 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 <strong>151</strong><br />

A Lunghezza A Lenght A Länge A Longeur mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550<br />

B Larghezza B Width B Breite B Largeur mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550<br />

C Altezza C Height C Höhe C Hauteur mm 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200<br />

D D D D mm --- --- --- --- 550 550 550 550 550 550 550 550 550<br />

Dimensioni e dati tecnici indicativi<br />

non impegnativi.<br />

Dimensions and technical data<br />

may change without notice.<br />

Änderungen der Abmessungen<br />

und Leistungsangaben sind<br />

vorbehalten.<br />

G.I. HOLDING S.p.A. - Via Max Piccini, 11/13 - 33050 RIVIGNANO (UD) - ITALY<br />

Tel. +39 0432 773220 r.a. - Fax +39 0432 773855 - http://www.clint.it - e-mail: in@clint.it<br />

Dimensions et données techniques<br />

indicatifs et sujet à possibles<br />

modifications.


<strong>18</strong> <strong>151</strong><br />

DIMENSIONI - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONS<br />

B<br />

A<br />

X<br />

Y<br />

K<br />

J<br />

Spazi di rispetto<br />

Clearance area<br />

Service Freiräume<br />

Zone à laisser libre<br />

C<br />

W/Z<br />

MIN.<br />

500 mm<br />

X - Ingresso acqua versione standard<br />

Y - Uscita acqua<br />

W - Ingresso acqua versione PF<br />

Z - Ingresso acqua versione SPF<br />

J - Ingresso acqua pozzo o acquedotto<br />

K - Uscita acqua pozzo o acquedotto<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

Mod. <strong>18</strong> - 21 - 25 - 31<br />

X - Water inlet standard unit<br />

Y - Outlet water<br />

W - Water Inlet PF version<br />

Z - Water Inlet SPF version<br />

J - Well or city water inlet<br />

K - Well or city water outlet<br />

K<br />

J<br />

X<br />

Y<br />

Z<br />

X - Wassereintritt standard Gërate<br />

Y - Wasseraustritt<br />

W - Wassereintritt PF Gërate<br />

Z - Wassereintritt SPF Gërate<br />

J - Kühlwassereintritt (Brunnen)<br />

K - Kühlwasseraustritt (Brunnen)<br />

W<br />

A<br />

D<br />

B<br />

X - Entrée eau unitè standard<br />

Y - Sortie eau<br />

W - Entrée eau unitè PF<br />

Z - Entrée eau unitè SPF<br />

J - Entrée eau de ville<br />

K - Sortie eau de ville<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

MIN.<br />

800 mm<br />

Mod. 41 - 51 - 61 - 71 - 81<br />

91 - 101 - 131 - <strong>151</strong><br />

MIN.<br />

300 mm<br />

Nota:<br />

HWW = versione standard<br />

HWW/PF = versione con pompa e<br />

flussostato (optional)<br />

HWW/SPF = versione con serbatoio,<br />

pompa e flussostato (optional)<br />

Note:<br />

HWW = Standard version<br />

HWW/PF = Unit with pump and<br />

flowswitch (optional)<br />

HWW/SPF = Unit with storage<br />

tank, pump and flowswitch (optional)<br />

Anmerkung:<br />

HWW = Standard Geräte<br />

HWW/PF = Geräte mit Pumpe und<br />

Strömungswächter (optional)<br />

HWW/SPF = Geräte mit Wasserspeicher,<br />

Pumpe, und Strömungswächter<br />

(optional)<br />

Note:<br />

HWW = Unité standard<br />

HWW/PF = Unité avec pompe et<br />

controlleur de debit d’eau (optional)<br />

HWW/SPF = Unité avec ballon,<br />

pompe et controlleur de debit d’eau<br />

(optional)<br />

HWW<br />

HWW/PF<br />

MODELLO - MODEL - MODELL - MODÉLE<br />

HWW/SPF <strong>18</strong> 21 25 31 41 51 61 71 81 91 101 131 <strong>151</strong><br />

A Lunghezza A Lenght A Länge A Longeur mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550<br />

B Larghezza B Width B Breite B Largeur mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550<br />

C Altezza C Height C Höhe C Hauteur mm 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200<br />

D D D D mm --- --- --- --- 550 550 550 550 550 550 550 550 550<br />

Dimensioni e dati tecnici indicativi<br />

non impegnativi.<br />

Dimensions and technical data<br />

may change without notice.<br />

Änderungen der Abmessungen<br />

und Leistungsangaben sind<br />

vorbehalten.<br />

G.I. HOLDING S.p.A. - Via Max Piccini, 11/13 - 33050 RIVIGNANO (UD) - ITALY<br />

Tel. +39 0432 773220 r.a. - Fax +39 0432 773855 - http://www.clint.it - e-mail: in@clint.it<br />

Dimensions et données techniques<br />

indicatifs et sujet à possibles<br />

modifications.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!