mobiMASTER - Pressol
mobiMASTER - Pressol
mobiMASTER - Pressol
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>mobiMASTER</strong> ®<br />
12 V DC • 24 V DC • 230 V AC<br />
Istruzioni d’uso<br />
Indice:<br />
1. Impiego<br />
2. Dati tecnici ed equipaggiamento<br />
3. Funzionamento<br />
4. Equipaggiamento dei veicoli di<br />
trasporto<br />
5. Istruzione del conducente<br />
6. Trasporto e magazzinaggio<br />
7. Documenti di trasporto<br />
8. Prescrizioni di sicurezza in generale<br />
9. Esami<br />
10. <strong>mobiMASTER</strong>® serbatoio fisso<br />
11. Garanzia<br />
12. Esplosione<br />
13. Rapporti di controllo e<br />
funzionamento<br />
14. Rapporto guasti e riparazioni<br />
15. Certificato ADR<br />
89 830 A801 I versione 29.01.2009
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
1. Impiego<br />
MobiMASTER® è un serbatoio per combustibile mobile con un volume nominale di<br />
450 l, che permette il trasporto ed il rifornimento di carburante. Il serbatoio per<br />
combustibile soddisfa pienamente i requisiti delle convenzioni europee del<br />
01.01.2005 (ADR 2005) in fatto di trasporto su strada di sostanze pericolose.<br />
2. Dati tecnici ed equipaggiamento<br />
contenuto serbatoio (I): 450<br />
materiale contenitore:<br />
materiale coperchio:<br />
Spessore di parete (mm): 7<br />
LLDPE<br />
LLDPE<br />
colore contenitore: nero RAL 7021<br />
colore coperchio: rosso RAL 3020<br />
Omologazione UN: 31H2/Z/……../NL/ARES 471/0/635<br />
misura L x B x H (mm): 1200 x 800 x 912<br />
Peso a vuoto (kg) 56<br />
annotazione: <strong>mobiMASTER</strong>® e un marchio registrato della ditta ARES<br />
Rotomould Technologies<br />
Tab. 2-1: Dati tecnici<br />
Spezificazione<br />
• Serbatoio ad una parete<br />
• Sotto carico movibile<br />
• Denso di diffussione<br />
• UV-stabile<br />
• 2“ bocchettone di riempimento con coperchio<br />
• indicazione del livello<br />
• cappa chiudibile<br />
• adatto per:<br />
• olio combustibile e gasolio<br />
• caratteristica speciale:<br />
• con carrello elevatore portabile<br />
• tutti raccordi forza Inserto- filetto-ottone<br />
• Omologazione europea ADR per trasporto dei merci perocolosi sulla strada<br />
2
Istruzioni d’uso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>®<br />
• Imballazione<br />
• confezionamento: 1,0<br />
• Marcatura conforme a prescrizione ADR:<br />
1. parete divisoria 1. valvola di sfiato<br />
2. tubo flessibile di aspirazione 2. bocchettone di riempimento<br />
3. valvola di fondo 3. pistola automatica<br />
4. indicazione del livello<br />
5. cavo elettrico<br />
6. tubo d’erogazione<br />
7. pompa per gasolio<br />
Fig. 2-1: vista del serbatoio<br />
3
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
3. Funzionamento<br />
Il serbatoio per combustibile mobile è stato progettato e costruito in modo robusto,<br />
sicuro e non richiede molta manutenzione. Al ricevimento del serbatoio verificare la<br />
completezza del suo equipaggiamento e la presenza di eventuali danni dovuti al<br />
trasporto. Dopo montare del set della pompa, se inesistente, e riempire con gasolio, il<br />
serbatoio e pronto per l’ uso. Dopo averlo riempito di carburante e avere collegato il<br />
tubo di aspirazione della pompa il serbatoio è pronto per l’esercizio. In base al tipo di<br />
liquido utilizzato ed agli eventuali pericoli d’inquinamento ambientale da esso<br />
derivante è necessario osservare le seguenti indicazioni:<br />
• Il serbatoio per combustibile deve essere riempito solo attraverso il<br />
bocchettone filettato esterno da 2”. Non riempire oltre il livello!<br />
• Per evitare di sporcare o danneggiare il sistema a pompa, non riempire il<br />
serbatoio con carburante inquinante!<br />
• Prima della messa in esercizio leggere ed osservare attentamente le istruzioni<br />
d’uso della pompa.<br />
• Il riempimento ed il rifornimento devono avvenire sotto il controllo di un<br />
operatore autorizzato.<br />
• Fare attenzione a non danneggiare il serbatoio per combustibile durante le fasi<br />
di trasporto e magazzinaggio. Mantenere il suo equipaggiamento in perfetta<br />
efficienza.<br />
• Se la portata e minima, si deve pulire Il filtro del tubo d’aspirazione.<br />
• Assicurare l’apparecchiatura contro l’utilizzo da parte di persone non<br />
autorizzate.<br />
• Modifiche costruttive, dell’equipaggiamento e un diverso uso<br />
dell’apparecchiatura sono vietati, se non concordate in precedenza con il<br />
costruttore.<br />
• In caso di danneggiamento del serbatoio per combustibile o di una parte del<br />
suo equipaggiamento, mettere l’apparecchiatura fuori esercizio fino alla<br />
rimozione della causa del guasto. In caso di perdite nel serbatoio pompare il<br />
combustibile in un altro contenitore ed informare il fornitore.<br />
4. Equipaggiamento dei veicoli di trasporto<br />
Tutti i veicoli di trasporto, che devono soddisfare anche i requisiti di altre<br />
prescrizioni, devono essere provvisti del seguente equipaggiamento:<br />
• Cinghie di fissaggio per il bloccaggio e sicurezza del serbatoio per<br />
combustibile durante il trasporto;<br />
• Min. un estintore portatile da 2 kg, dotato di sigillo a piombo, contrassegno di<br />
conformità secondo le norme vigenti e data di validità (mese ed anno);<br />
• Cuneo, min. uno per ogni veicolo, le cui dimensioni devono essere conformi al<br />
peso del veicolo ed al diametro delle ruote;<br />
• Due cartelli di segnalazione con sostegno (p. es. coni o triangoli catarifrangenti<br />
oppure luci lampeggianti arancioni autoalimentate);<br />
• Adeguati giubbini autoriflettenti o indumenti di sicurezza (p.es. corrispondenti<br />
alle norme EN 471) per ogni operatore addetto al veicolo;<br />
• Lampade portatili.<br />
4
Istruzioni d’uso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>®<br />
5. Istruzione del conducente<br />
Il conducente del veicolo di trasporto deve essere opportunamente istruito sul<br />
maneggio e trattamento di sostanze pericolose conformemente alle direttive vigenti<br />
in materia.<br />
Per il trasporto di gasolio, olio combustibile e biodisel non è necessario un ulteriore<br />
addestramento del conducente.<br />
6. Trasporto e magazzinaggio<br />
• Il serbatoio per combustibile deve essere trasportato con adeguati mezzi di<br />
trasporto, contrassegnati conformemente alle prescrizioni ADR.<br />
• La superficie di carico deve essere piana e priva di spigoli vivi.<br />
• Il serbatoio per combustibile pieno deve essere caricato e scaricato solo con<br />
l’ausilio di carrello elevatore o gru. Per il sollevamento e movimentazione<br />
dell’apparecchiatura non devono essere utilizzate altre attrezzature non<br />
idonee.<br />
• E’ vietato spingere, trascinare o far rotolare il serbatoio per combustibile.<br />
• Il trasporto può essere effettuato solo con l’alimentazione di corrente<br />
scollegata, valvole e bocchettoni chiusi, tubi e cavi arrotolati e coperchio ben<br />
stretto.<br />
• Sui veicoli che trasportano sostanze pericolose è assolutamente vietato far<br />
salire altre persone oltre al personale di servizio.<br />
• Il personale addetto al veicolo di trasporto deve essere istruito sulle operazioni<br />
antincendio.<br />
• E’ vietato salire o avvicinarsi ai veicoli con apparecchi di illuminazione con<br />
fiamme libere. Inoltre gli impianti di illuminazione utilizzati non devono avere<br />
superfici metalliche, che potrebbero dare origine a scintille. Durante il<br />
rifornimento è vietato fumare sia sul veicolo che nelle sue immediate<br />
vicinanze.<br />
• Spegnere il motore durante le fasi di carico e scarico, a meno che ciò non sia<br />
necessario per il funzionamento delle pompe o di altri dispositivi di carico e<br />
scarico, oppure se le disposizioni locali del paese in cui si trova il veicolo lo<br />
consentono.<br />
• Il conducente può abbandonare il veicolo che trasporta la sostanza pericolosa,<br />
solo dopo avere azionato il freno di stazionamento.<br />
• Il veicolo che trasporta sostanze pericolose può avere max. un solo rimorchio.<br />
7. Documenti di trasporto<br />
Oltre ai certificati richiesti da altre prescrizioni nel veicolo di trasporto devono essere<br />
disponibili i seguenti documenti:<br />
• Bolla di consegna<br />
• Istruzioni d’uso scritte del serbatoio per combustibile<br />
Le istruzioni d’uso scritte devono essere conservate all’interno della cabina del<br />
conducente ed essere facilmente reperibili. Lo spedizioniere deve assicurarsi, che il<br />
conducente abbia compreso dette istruzioni e che sia in grado di seguirle. I veicoli di<br />
5
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
trasporto delle sostanze pericolose devono essere adeguatamente contrassegnati e<br />
dotati di etichette adesive secondo le prescrizioni ADR.<br />
8. Prescrizioni di sicurezza in generale<br />
Il personale addetto alla consegna di sostanze pericolose deve adottare specifiche<br />
misure di sicurezza in base al tipo e volume dei possibili pericoli da esse derivanti, al<br />
fine di poterne limitare le conseguenze. In ogni caso il personale è tenuto ad osservare<br />
scrupolosamente tutte le prescrizioni ADR sull’argomento. In presenza di pericolo<br />
diretto per le persone, il personale deve informare immediatamente il servizio di<br />
emergenza e fornire loro tutte le informazioni necessarie. Gli obblighi del personale<br />
sono da rilevare dalle prescrizioni ADR.<br />
9. Esami<br />
Il proprietario è tenuto a:<br />
• Incaricare le autorità competenti per l’esecuzione di controlli periodici del<br />
serbatoio per combustibile. Gli esami e controlli devono essere effettuati nei<br />
seguenti ambiti e secondo gli intervalli di tempo riportati nella sottostante<br />
tabella:<br />
Esame di ermeticità (Pressione di controllo 0,2 bar)<br />
Esame esterno<br />
Intervallo degli<br />
esami in anni<br />
2 ½<br />
2 ½<br />
Esame interno 5<br />
Tipo di costruzione e contrassegni 5<br />
I dati relativi all’ultimo controllo dell’ermeticità e delle condizioni dell’apparecchiatura<br />
devono essere apposti in modo duraturo sul serbatoio per combustibile. Il mese e<br />
l’anno, ad esempio „12/08” devono essere stampigliati sulla targhetta identificativa<br />
nella riga corrispondente. Oltre a ciò deve essere redatto un rapporto esauriente<br />
dell’esame effettuato. Il proprietario è tenuto a conservare questi rapporti per tutto il<br />
periodo di esercizio del serbatoio per combustibile. In caso di vendita questi rapporti<br />
dovranno essere in ogni caso allegati al serbatoio.<br />
In caso di risultato negativo dell’esame il serbatoio/contenitore IBC dovrà essere<br />
riparato da parte del produttore autorizzato.<br />
Per ogni serbatoio per combustibile devono essere messe a disposizioni le seguenti<br />
informazioni:<br />
• Denominazione del produttore<br />
• Nome dell’attuale proprietario<br />
• Numero di serie del contenitore IBC<br />
• Risultato del primo esame di omologazione ed ev. prova di ermeticità (Tabella 1)<br />
• Rapporto dei controlli, che sono effettuati ogni 2 ½ e 5 anni (Tabella 2)<br />
• Rapporto guasti e riparazioni (Tabella 3)<br />
6
Istruzioni d’uso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>®<br />
10. <strong>mobiMASTER</strong>® serbatoio fisso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>® si puo utilizzare come un serbatoio fisso per deposito e emissione di<br />
gasolio. In tel caso il proprietario e responsabile, che le norme di instalazione e<br />
l’utilizzo del prodotto in vigore devono essere rispettato. Inoltre si deve considerare le<br />
manovre del fuoco e ambiente.<br />
11. Garanzia<br />
Il costruttore garantisce il serbatoio per combustibile per 5 anno dalla data di<br />
acquisto.<br />
In caso di guasti contattare il servizio assistenza.<br />
Ci potete contattare ai seguenti numeri<br />
FMT Swiss AG<br />
Tel. +39 0473 449099<br />
Fax +39 0473 449129<br />
Jenny.hauck@fmtag.ch<br />
Il guasto deve essere innanzitutto comunicato al costruttore utilizzando un formulario<br />
con l’ordine di servizio (comunicazione di guasto) e spedito ad esempio per fax. Il<br />
formulario si trova all’interno delle istruzioni d’uso, che sono spedite insieme ad ogni<br />
serbatoio per combustibile (consigliamo di farne una copia in modo da poterlo<br />
utilizzare in futuro in caso di guasto).<br />
Qualora il guasto o malfunzionamento verificatosi durante il periodo di garanzia,<br />
dovesse essere imputato ad un uso o montaggio del prodotto improprio o non<br />
corretto oppure se fossero già trascorsi i termini di garanzia, i costi di assistenza e<br />
riparazione saranno a carico del proprietario.<br />
La manutenzione standard dell’apparecchiatura è esclusa dalla garanzia, come ad<br />
esempio la pulizia del filtro, la sostituzione della batteria, la calibratura del misuratore<br />
di portata.<br />
La garanzia decade in caso di:<br />
- danni dovuti ad un montaggio e utilizzo non appropriato dell’apparecchiatura,<br />
- mancata manutenzione, danneggiamento meccanico e vandalismo,<br />
- errori, che si sono verificati in seguito a riparazioni o modifiche costruttive,<br />
eseguite da centri di assistenza non autorizzati,<br />
- modifiche del tipo di utilizzo del prodotto.<br />
La società FMT Swiss AG non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti<br />
da un uso improprio e per inosservanza delle norme e istruzioni d’uso.<br />
7
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
12. Esplosione<br />
Nr. Descrizione<br />
1 Pompa per gasolio<br />
2 serbatoio <strong>mobiMASTER</strong>®<br />
3 piede per pompa<br />
4 Vite esagono cavo M 8 x 10<br />
5 angolo 90º, G1"a – G1" a<br />
6 O-Ring 29 x 2,5<br />
7 Giunto girevole<br />
8 Set tubo DN 19 G1" i - G1" i, 135 mm<br />
9 angolo con rubinetto a sfera G1" i - G1" i,<br />
10 Adattatore<br />
11 Vite esagono cavo M 5 x 20<br />
12 Bussola filetto M 5 x 4<br />
13 Set tubo d’aspirazione DN 25 G1" a - G1" a, 540 mm<br />
14 valvola di fondo con succhiarola<br />
15 Set tubo d’erogazione 4 m<br />
16 Pistola automatica<br />
17 O-Ring 22 x 2,5<br />
18 Vite esagono cavo M 5 x 10<br />
19 Bussola filetto M 5 x 4, 90º<br />
20 anello di tenuta PA per M 5<br />
21 tubo LD-PE 360 mm<br />
22 disco M 8<br />
23 apparecchio G1" a – G1" i, NW 25<br />
24 guarnizione piatta<br />
25 indicazione del livello<br />
26 valvola di sfiato<br />
27 bocchettone di riempimento con coperchio<br />
28 apparecchio con filettatura sinistrorsa<br />
29 contalitri, digitale<br />
30 guarnizione piatta<br />
31 apparecchio con filettatura destra<br />
Scheda 12-1: Descrizione per 12-1<br />
8
Istruzioni d’uso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>®<br />
Scheda 12-1: Esplosione<br />
9
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
13. Rapporti di controllo e funzionamento<br />
Tabella 1: rapporto di controllo per IBC-Container (fabbricante)<br />
Costruttore Proprietario Proprietario<br />
Società/<br />
Nome e<br />
cognome:<br />
Indirizzo:<br />
CAP,Città/Paese<br />
Via e numero<br />
civico<br />
Asset Efficency<br />
AG<br />
6304 Zug<br />
Schweiz<br />
Bundesstrasse 3<br />
Referente<br />
Numero di<br />
telefono<br />
U<br />
Sigla<br />
N<br />
31H2/Z/…………../NL/ARES 471/0/635<br />
Numero di serie: …………………………………………………<br />
Tabella 2: Esame di omologazione e controlli delgli esami periodici tutte 2,5 o 5 anni<br />
(proprietario)<br />
Nome<br />
dell’esaminator<br />
e<br />
Data<br />
dell’esame,<br />
firma<br />
Esami di<br />
ermeticità*<br />
Esame esterno* Esame interno* Equipaggiamento* Tipo di<br />
costruzione,<br />
contrassegno*<br />
O = a norma X = non a norma, vedere note<br />
10
Istruzioni d’uso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>®<br />
14. Rapporto guasti e riparazioni<br />
Tabella 3: Guasti e riparazioni<br />
Data e norma<br />
Differenze e provvedimenti adottati<br />
11
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
15. Certificato ADR<br />
Figura: 15-1 Omologazione ADR <strong>mobiMASTER</strong>® 450 Pagina 1<br />
12
Istruzioni d’uso<br />
<strong>mobiMASTER</strong>®<br />
Figura 15-2: Omologazione ADR <strong>mobiMASTER</strong>® 450 Pagina 2<br />
13
<strong>mobiMASTER</strong>® Istruzioni d’uso<br />
Figura 15-3: Omologazione ADR <strong>mobiMASTER</strong>® 450 Pagina 3<br />
FMT Swiss AG<br />
Fluid Management Technologies Swiss AG • Eschfeldstrasse 2 • CH-6312 Steinhausen<br />
Tel. +41 41 712 05 37 • Fax +41 41 720 26 21 • info@fmtag.ch • www.fmtag.ch<br />
14
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
12 V DC · 24 V DC · 35 l/min · 60 l/min<br />
Istruzioni d’uso<br />
Indice:<br />
1. In generale<br />
1.1 Uso conforme<br />
1.2 Struttura e descrizione delle funzioni<br />
1.3 Campo d’impiego<br />
1.4 Dati tecnici<br />
1.5 Requisiti sul luogo d’installazione<br />
2. Istruzioni di sicurezza in generale<br />
2.1 Indicazioni per la sicurezza sul lavoro<br />
2.2 Pericoli con l’uso della pompa per gasolio<br />
3. Montaggio<br />
3.1 Montaggio della protezione del sifone<br />
4. Funzionamento<br />
5. Cura<br />
6. Manutenzione<br />
6.1 Sostituzione alette usurate<br />
6.2 Sostituzione di fusibili<br />
7. Ricerca guasti<br />
8. Riparazione/Servizio<br />
9. Dichiarazione di conformità CE<br />
10. Figura esplosa<br />
89 447 A802 I Versione 29.08.2008
Istruzioni d’uso<br />
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
Spiegazione delle indicazioni di sicurezza utilizzate<br />
Le indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni d’uso si differenziano in<br />
diversi stadi di pericolosità. Detti stadi di pericolosità sono contrassegnati all’interno<br />
delle istruzioni d’uso con le seguenti diciture e pittogrammi:<br />
Pittogramma Dicitura Conseguenze in caso d’inosservanza delle<br />
indicazioni di sicurezza<br />
Pericolo Morte o grave ferimento<br />
Attenzion<br />
e<br />
Cautela<br />
Possibilità di morte o di grave ferimento<br />
Possibilità di lieve o medio ferimento o danni materiali<br />
Tab. 1-1: Classificazione delle indicazioni di sicurezza per tipo e gravità di pericolo<br />
Oltre a ciò si utilizza un’ulteriore raccomandazione utili all’impiego del prodotto:<br />
Pittogramma Dicitura Significato<br />
Nota<br />
Tab. 1-2: Indicazioni in generale<br />
Conoscenze di fondo o sufficiente esperienza per il<br />
corretto uso del prodotto<br />
Un’installazione impropria o uso scorretto della pompa per gasolio<br />
può provocare seri danni a persone o cose!<br />
Leggere attentamente e completamente le presenti istruzioni prima di usare la pompa<br />
per gasolio.<br />
1. In generale<br />
1.1 Uso conforme<br />
• La pompa per gasolio deve essere utilizzata esclusivamente per l’erogazione di<br />
gasolio.<br />
Pericolo!<br />
Non erogare assolutamente liquidi esplosivi, come ad esempio benzina o altre<br />
sostanze aventi un analogo punto d’infiammabilità!<br />
• La pompa per gasolio deve essere collegata, a seconda del modello, ad una fonte di<br />
tensione di 12 Volt o 24 Volt.<br />
2
MOBIFIxx · MOBIMAxx Istruzioni d’uso<br />
• La corretta osservanza delle istruzioni fa parte dell’uso conforme della pompa.<br />
Prima della sua messa in funzione leggere attentamente le istruzioni d’uso.<br />
• Ogni altro utilizzo non previsto dalle stesse (altri mezzi, impiego forzato) oppure<br />
eventuali modifiche apportate per conto proprio (trasformazioni, accessori non<br />
originali) possono favorire la comparsa di situazioni pericolose e sono pertanto<br />
ritenuti non conformi.<br />
• Eventuali danni causati da un uso improprio e non conforme sono a carico<br />
dell’utilizzatore.<br />
• In caso di riparazione di parti elettriche dovranno essere osservate le rispettive<br />
norme di sicurezza e prescrizione delle prove.<br />
• In caso di riparazioni utilizzare esclusivamente accessori originali, diversamente<br />
decade ogni forma di garanzia.<br />
1.2 Struttura e descrizione delle funzioni<br />
• Le pompe MOBIFIxx, MOBIMAxx sono pompe per gasolio, in versione portatile o per<br />
installazione fissa.<br />
• La pompa per gasolio può essere equipaggiata con diversi tipi di accessori FMT.<br />
• Le pompe per gasolio sono disponibili nei seguenti modelli e versioni:<br />
• MOBIFIxx, 12 V DC e 24 V DC, 35 l/min<br />
• MOBIMAxx, 12 V DC e 24 V DC, 60 l/min<br />
• La fornitura del set comprende:<br />
• Pompa per gasolio in una delle suddette versioni<br />
• Serie di tubi flessibili<br />
• Valvola a pedale con filtro di fondo<br />
• Pistola d’erogazione<br />
• Al fine di evitare danni ed inquinamenti ambientali la pompa per gasolio è dotata<br />
di una protezione del sifone. In caso di un eventuale danneggiamento del tubo di<br />
scolo durante l’inattività della pompa grazie a questo accorgimento non si verifica il<br />
prosciugamento del serbatoio.<br />
1.3 Campo d’impiego<br />
La pompa per gasolio è adatta solo per l’erogazione di gasolio e olio combustibile,<br />
sempre che tali sostanze non siano riscaldate oltre il punto d’infiammabilità.<br />
La temperatura del liquido erogato deve misurare tra –10 °C e +40 °C. Non superare i<br />
limiti di temperatura indicati.<br />
Poiché il motore e l’interruttore della pompa per gasolio non sono protetti contro<br />
l’esplosione, la pompa non deve essere impiegata<br />
• in ambiti a rischio di esplosione,<br />
per l’erogazione di combustibili della classe di pericolo A I, A II e B.<br />
3
Istruzioni d’uso<br />
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
1.4 Dati tecnici<br />
Tipo pompa<br />
MOBIFIxx MOBIFIxx MOBIMAxx MOBIMAxx<br />
12 V 24 V 12 V 24 V<br />
Anno di costruzione v. targhetta identificativa v. targhetta identificativa<br />
Temperatura mezzo ° C -10 unti +40 -10 unti +40 -10 unti +40 -10 unti +40<br />
Raccordo filettato G 1“ i 1“ i 1“ i 1“ i<br />
Assorbimento elettrico A 18 A 13 A 32 A 28 A<br />
Potenza W 220 320 380 670<br />
Fusibile A 25 25 40 40<br />
Regolazione valvola di troppo<br />
pieno<br />
bar 1,6 1,6 1,8 1,8<br />
Altezza di aspirazione max. m 3 3 3 3<br />
Portata nominale * L / min 35 35 60 60<br />
Tensione V / DC 12 24 12 24<br />
Numero di giri min -1 3300 3500 3300 3500<br />
Tipo di protezione IP 54 54 54 54<br />
Cavo di collegamento m 4 4 4 4<br />
Peso kg 3,6 3,6 7 7<br />
Lunghezza tubo m 4 4 4 4<br />
Diametro nominale del tubo mm 19 19 19 19<br />
* a scarico libero<br />
Tab. 1-3: Dati tecnici<br />
1.5 Requisiti sul luogo d’installazione<br />
L’olio combustibile ed il gasolio sono sostanze inquinanti delle acque. Osservare<br />
pertanto le prescrizioni delle leggi per le acque (WHG) ed i decreti per gli impianti<br />
delle rispettive regioni e/o singoli paesi (VawS).<br />
In base al § 19g WHG gli impianti di riempimento devono essere costruiti, attrezzati,<br />
installati, conservati e utilizzati in modo tale da evitare con assoluta certezza un<br />
inquinamento delle acque o una qualsiasi variazione delle sue caratteristiche.<br />
In base al § 19i WHG l’utilizzatore è tenuto a controllare costantemente il suo impianto<br />
al fine di garantire ed osservare le suddette disposizioni sul luogo d’istallazione.<br />
2. Istruzioni di sicurezza in generale<br />
2.1 Indicazioni per la sicurezza sul lavoro<br />
• La pompa per gasolio è stata studiata e realizzata in osservanza delle rispettive<br />
prescrizioni di sicurezza e salute delle principali norme CE.<br />
4
MOBIFIxx · MOBIMAxx Istruzioni d’uso<br />
• In caso di inosservanza delle regole o insufficiente attenzione, potrebbero tuttavia<br />
insorgere dei pericoli.<br />
• Pertanto, prima della messa in funzione della pompa per gasolio leggere<br />
attentamente le presenti istruzioni d’uso e distribuirle ai rispettivi utilizzatori della<br />
pompa.<br />
• In ogni modo, per il funzionamento della pompa per gasolio valgono le<br />
disposizioni di sicurezza e antinfortunistiche locali, come pure le indicazioni di<br />
sicurezza riportate all’interno delle presenti istruzioni d’uso.<br />
2.2 Pericoli con l’uso della pompa per gasolio<br />
Pericolo!<br />
Non lavorare assolutamente quando la pompa è in funzione!<br />
‣ Montare e smontare gli accessori solo dopo avere disattivato la pompa.<br />
‣ Per la propria sicurezza scollegare anche la pompa dalla fonte di tensione.<br />
Pericolo!<br />
Non pompare prodotti inquinati!<br />
‣ Controllare con attenzione che i liquidi da erogare non siano inquinati.<br />
‣ Montare sul tubo di aspirazione un filtro di fondo.<br />
Pericolo!<br />
Accessori danneggiati potrebbero arrecare danni a persone e cose!<br />
‣ Non piegare, torcere o tirare i tubi di aspirazione e di erogazione.<br />
‣ Durante il periodo di utilizzo controllare gli accessori per verificare la presenza di<br />
abrasioni, tagli o altri danni evidenti.<br />
‣ Sostituire subito gli accessori danneggiati.<br />
‣ In relazione al periodo di utilizzo osservare le indicazioni riportate nelle specifiche<br />
norme ZH 1/A45.4.2 oppure DIN 20066 Parte 5.3.2.<br />
Cautela!<br />
Una fuoriuscita di combustibile può favorire la comparsa di danni ambientali!<br />
‣ Osservare le prescrizioni della legge sulle acque (WHG) ed i decreti regionali e/o<br />
dei singoli paesi (VawS) relativi agli impianti.<br />
3. Montaggio<br />
• Se la pompa per gasolio viene installata in un luogo fisso, sono necessarie 4 viti con<br />
un diametro inferiore a 6 mm (non comprese nella fornitura).<br />
• Il montaggio deve essere effettuato con un fissaggio permanente. Scegliere a tale<br />
scopo un luogo protetto ed adeguato (protetto da spruzzi d’acqua,<br />
danneggiamenti e furti).<br />
• Se la pompa non viene avvitata e fissata, si dovrà allora posizionarla su un fondo<br />
piano, asciutto e stabile.<br />
5
Istruzioni d’uso<br />
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
• Eliminare innanzitutto i tappi di plastica dai bocchettoni di mandata e di<br />
aspirazione.<br />
• Montare il tubi flessibili sul lato di mandata e di aspirazione. Fissare il filtro di fondo<br />
alla fine del tubo di aspirazione.<br />
• Montare la pistola di erogazione sul tubo di mandata.<br />
• Collegare il morsetto rosso al polo positivo e quello nero al polo negativo della<br />
fonte di tensione. Osservare il corretto fissaggio dei morsetti.<br />
• La pompa è ora pronta per essere messa in esercizio.<br />
Nota<br />
Durante il montaggio osservare una buona pulizia e collegare gli accessori in modo<br />
corretto.<br />
Usare solo colle e materiali di tenuta adeguati (p.es. nastro in teflon).<br />
3.1 Montaggio della protezione del sifone<br />
• Allentare ed eliminare la vite insieme alla guarnizione, che si trova lateralmente<br />
nell’alloggiamento della pompa (vedere fig. 3-1).<br />
• Avvitare su questo filetto il raccordo filettato fornito insieme alla pompa insieme<br />
alla nuova guarnizione (vedere fig. 3-2).<br />
• Fissare il tubo al raccordo filettato e infilarlo nel serbatoio.<br />
Nota<br />
Durante il montaggio della protezione del sifone fare attenzione che la parte<br />
terminale del tubo flessibile nel serbatoio non sia immersa nel liquido. In caso<br />
contrario la protezione del sifone non avrebbe alcun effetto!<br />
Fig. 3-1: Fori per la protezione del sifone coperti da vite (stato di fornitura)<br />
6
MOBIFIxx · MOBIMAxx Istruzioni d’uso<br />
Fig. 3-2: Raccordo filettato per la protezione del sifone avvitato<br />
4. Funzionamento<br />
Controllare la pompa per gasolio e gli accessori per quanto riguarda la loro<br />
completezza o la presenza di eventuali danni. Sostituire immediatamente i pezzi<br />
danneggiati e non utilizzare assolutamente una pompa danneggiata.<br />
Prima di ogni erogazione controllare il filtro di fondo e sostituirlo in caso di<br />
danneggiamento. Non mettere assolutamente il funzione la pompa senza questo<br />
accessorio, poiché la stessa non sarebbe protetta contro corpi estranei.<br />
• Appendere il tubo di aspirazione nel serbatoio da svuotare.<br />
Nota<br />
Per potere svuotare completamente il serbatoio, il tubo di aspirazione deve arrivare<br />
fino a toccare il fondo del serbatoio.<br />
• Tenere la pistola di erogazione nel serbatoio da riempire.<br />
• Attivare l’interruttore a bilico per inserire la pompa.<br />
Cautela!<br />
Non azionare assolutamente la pompa senza erogare liquidi. In caso di funzionamento<br />
a secco la pompa per gasolio potrebbe essere seriamente danneggiata.<br />
7
Istruzioni d’uso<br />
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
• Spingere in alto la leva di erogazione della pistola o fissarla mediante l’apposito<br />
pulsante secondo la quantità di liquido che si desidera erogare (solo per pistole<br />
d’erogazione automatiche, non comprese nella fornitura).<br />
Cautela!<br />
La pompa non si disinserisce automaticamente, per questo motivo è necessario<br />
controllare la pompa durante il processo di erogazione.<br />
• Rilasciare la leva per terminare il processo di erogazione.<br />
• Azionare l’interruttore a bilico per disinserire la pompa.<br />
• Riporre la pistola d’erogazione con attenzione in modo da non disperdere il<br />
carburante nell’ambiente.<br />
Cautela!<br />
Pericolo di danneggiamento<br />
La fonte di corrente deve avere la corretta tensione per il tipo di pompa utilizzata.<br />
5. Cura<br />
La pompa per gasolio non necessita sostanzialmente di alcuna manutenzione o cura<br />
particolare.<br />
Conformemente al § 19i WHG l’utilizzatore è tenuto a controllare regolarmente ed<br />
eventualmente a sostituire i seguenti particolari, per evitare danni all’ambiente,<br />
persone o cose:<br />
• Alloggiamento pompa (7)<br />
• Tubo di scolo<br />
• Pistola d’erogazione<br />
6. Manutenzione<br />
6.1 Sostituzione alette usurate<br />
La sostituzione delle alette si rende necessaria solo in casi eccezionali.<br />
• Allentare le viti (17).<br />
• Togliere l’alloggiamento della pompa (7) dal motore (12).<br />
• Sostituire le alette usurate (10) con quelle nuove e originali della FMT,<br />
osservando attentamente la direzione di montaggio.<br />
• Riposizionare l’alloggiamento della pompa (7) e fissarlo con le viti (17).<br />
8
MOBIFIxx · MOBIMAxx Istruzioni d’uso<br />
6.2 Sostituzione di fusibili<br />
• Allentare le viti (16).<br />
• Togliere il coperchio del motore (23).<br />
• Estrarre il fusibile difettoso (14) dal portafusibili (22) e sostituirlo con uno<br />
nuovo avente lo stesso amperaggio.<br />
• Rimontare il coperchio del motore (23) e fissarlo con le viti (16).<br />
7. Ricerca guasti<br />
Guasto Causa Soluzione<br />
Quantità erogata scarsa Quantità erogata troppo<br />
scarsa; numero di giri del<br />
motore troppo basso; troppe<br />
resistenze del tubo di<br />
aspirazione, tubo troppo<br />
lungo; troppe curve o<br />
raccordi; resistenza del filtro<br />
troppo grande.<br />
Pressione troppo bassa<br />
La pompa è troppo<br />
rumorosa<br />
Perdite<br />
La pompa ruota con<br />
difficoltà<br />
Senso di rotazione sbagliato;<br />
impurità<br />
Depressione nel tubo di<br />
aspirazione; presenza d’aria<br />
nel tubo di aspirazione;<br />
regolazione difettosa tra<br />
pompa e motore; quantità<br />
d’erogazione troppo bassa<br />
Guarnizioni alberi difettose;<br />
O-Ring difettoso<br />
Depositi o corpi estranei nella<br />
pompa; la pompa è stata<br />
troppo a lungo fuori servizio.<br />
Controllare il tubo di<br />
aspirazione ed il filtro;<br />
controllare numero di giri del<br />
motore<br />
Pulire i bocchettoni di<br />
aspirazione; controllare il<br />
senso di rotazione<br />
(collegamento alla fonte di<br />
tensione)<br />
Controllare il tubo di<br />
aspirazione; controllare<br />
l’assemblaggio; assicurare<br />
una sufficiente quantità di<br />
erogazione<br />
Sostituire le guarnizioni<br />
Pulire la pompa<br />
Tabelle 7-1: Ricerca guasti<br />
Qualora i provvedimenti indicati nella tabella 7 per l’eliminazione del guasto non<br />
fossero sufficienti per risolvere il problema vogliate cortesemente contattare la nostra<br />
assistenza clienti (vedere indirizzi capitolo 8).<br />
9
Istruzioni d’uso<br />
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
8. Riparazione/Servizio<br />
La pompa per gasolio è stata studiata e realizzata in osservanza dei migliori standard<br />
qualitativi.<br />
Qualora, nonostante la qualità del prodotto, dovessero insorgere dei problemi,<br />
vogliate contattare il nostro servizio assistenza clienti:<br />
FMT Swiss AG<br />
Tel. +49 911 32441 34<br />
Fax +49 911 32441 67<br />
jenny.hauck@fmtag.ch<br />
9. Dichiarazione di conformità CE<br />
Si dichiara, che il prodotto qui di seguito descritto corrisponde nel concetto, tipo di<br />
costruzione e nell’esecuzione da noi commercializzata alle vigenti norme CE. La<br />
presente dichiarazione sarà da considerarsi nulla in caso di modifica del prodotto non<br />
preventivamente concordata con noi.<br />
MOBIFIxx 12 V DC / 24 V DC<br />
Definizione dell’apparecchio:<br />
MOBIMAxx 12 V DC / 24 V DC<br />
Tipo:<br />
Pompa per gasolio<br />
Anno di costruzione:<br />
Vedere targhetta d’identificazione<br />
Direttive CE pertinenti:<br />
89/392/EWG Appendice IIA<br />
Norme nazionali applicate: DIN 1283<br />
2.08.2007 FMT Swiss AG<br />
___________________________<br />
Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker<br />
10
MOBIFIxx · MOBIMAxx Istruzioni d’uso<br />
10. Figura esplosa<br />
Nr. Definizione Numero articolo<br />
MOBIFIxx MOBIMAxx<br />
1 Anello di tenuta 89 279 89 279<br />
2 Raccordo filettato 89 278 89 278<br />
3 Tubo flessibile 80 327 80 327<br />
4 Raccordo filettato 85 369 85 358<br />
5 O-Ring 00 914 89 111<br />
6 Molla a pressione 89 384 89 384<br />
7 Alloggiamento pompa 89 430 88 977<br />
8 Vite 89 443 89 443<br />
9 Impugnatura 89 424 89 424<br />
10 Lamelle 89 429 89 429<br />
11 Molla di regolazione 00 602 00 602<br />
12 Motore elettrico 12 V 89 432 88 979<br />
Motore elettrico 24 V 89 224 88 992<br />
13 O-Ring 89 437 89 701<br />
14 Fusibile piatto 89 434 88 987<br />
15 Interruttore 87 914 88 988<br />
16 Viti 89 446 89 446<br />
17 Viti 00 240 00 240<br />
18 Piede 89 418 89 418<br />
19 O-Ring 89 438 89 702<br />
20 Testa della valvola 89 385 89 385<br />
21 Rotore 89 417 89 417<br />
22 Portafusibile 89 433 89 433<br />
23 Coperchio motore 89 419 88 975<br />
24 O-Ring 89 268 89 703<br />
25 Dado 00 205 88 984<br />
26 Spazzole di carbone -- 88 989<br />
27 Coperchio -- 89 704<br />
Tabelle 10-1: Definizioni figura 10-1 e 10-2<br />
11
Istruzioni d’uso<br />
MOBIFIxx · MOBIMAxx<br />
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
3<br />
2<br />
1<br />
17 18 8 19 21 20 22 23 24 25<br />
Abb. 10-1: Figura esplosa MOBIFIxx<br />
12
MOBIFIxx · MOBIMAxx Istruzioni d’uso<br />
3<br />
2<br />
1<br />
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
17 18 8 19 20 21 26 27 22 23 24 25<br />
Abb. 10-2: Figura esplosa MOBIMAxx<br />
FMT Swiss AG<br />
Fluid Management Technologies Swiss AG • Eschfeldstrasse 2 • CH-6312 Steinhausen<br />
Tel. +41 41 712 05 37 • Fax +41 41 720 26 21 • info@fmtag.ch • www.fmtag.ch<br />
13