opuscolo Valli Bergamasche 2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
96ANNI<br />
vissuti bene<br />
1919 - <strong>2015</strong><br />
96 WELL-LIVED YEARS<br />
La storia del Moto Club Bergamo è un tema<br />
che è già stato ampiamente trattato ma, nonostante<br />
questo, riteniamo sia interessante<br />
riproporlo in quanto un tuffo nel passato,<br />
quando è glorioso come quello del BERGAMO,<br />
è sempre affascinante. Sono trascorsi 61 anni<br />
da quando il Moto Club Bergamo è stato<br />
registrato ufficialmente all’anagrafe del motociclismo<br />
italiano, ma, in effetti, la sua apparizione<br />
vanta un’anzianità superiore di qualche<br />
anno: le basi del motociclismo bergamasco<br />
furono gettate infatti nel 1919. L’Italia di<br />
allora stava riprendendo i contatti con la vita,<br />
dopo il terribile conflitto mondiale, ed il<br />
motociclismo segnò la sua difficile ripresa su<br />
The history of Bergamo Motorcycling Club is<br />
a subject that has been widely dealt with but,<br />
nonetheless, we believe it is interesting to<br />
propose it again as plunging in such a glorious<br />
past, as the Bergamo's one, is always fascinating.<br />
Now, 61 years have gone through since<br />
when the Bergamo Motorcycling Club has been<br />
officially registered into the Italian Motorcycle<br />
Register, but it was actually created few years<br />
earlier: as a matter of fact the Bergamo motorcycling<br />
did first appear on 1919. At that time<br />
Italy was coming back to life after the terrible<br />
world war. Motorcycling marked its hard start<br />
back on difficult roads tormented by deep<br />
holes, dust and stones. The years of the war<br />
Fulvio Maffettini premia Carlo Ubbiali<br />
per la conquista del suo primo titolo di Campione del Mondo classe 125 c.c. - 1951<br />
strade scavate, tormentate da profonde buche,<br />
polvere, sassi. Gli anni della sperimentazione<br />
bellica, con le durissime condizioni di impiego,<br />
furono ricchi di fermento.<br />
Le moto di allora portavano nomi tutti italiani:<br />
GARELLI - BENELLI – BIANCHI – BORGO –<br />
BUCHER.ZEDA – DELLA FERRERA – FONGRI –<br />
FRERA – GILERA – MAFFEIS – STUCCHI.<br />
Poi c’erano gli uomini e le gare, che adesso<br />
rivediamo con la patina ed il rispetto della<br />
nostalgia, il Raid Nord Sud con i coraggiosissimi<br />
Miro Maffeis, Isacco Mariani, Pierino Maggi,<br />
Mario Acerboni…… . Anche la Federazione<br />
10<br />
testing ground, with its very hard work conditions,<br />
were rich of turmoil.<br />
At that time all motorcycles had Italian names:<br />
GARELLI - BENELLI - BIANCHI - BORGO -<br />
BUCHER.ZEDA - DELLA FERRERA - FONGRI -<br />
FRERA - GILERA - MAFFEIS - STUCCHI.<br />
There were the men and the competitions<br />
that now we look at through the coat and the<br />
respect of nostalgia: the North-South raid with<br />
the brave Miro Maffeis, Isacco Mariani, Pierino<br />
Maggi, Mario Acerboni…..<br />
The Motorcycle Federation was very active too,<br />
it was lead by a really great president: Engineer<br />
<strong>2015</strong>