08.01.2015 Views

Manuale di uso, installazione e manutenzione

Manuale di uso, installazione e manutenzione

Manuale di uso, installazione e manutenzione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MU<br />

5 ÷ 44 kW<br />

<strong>Manuale</strong> 201330A01<br />

Emissione 02.99<br />

Sostituisce 09.96<br />

<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> <strong>uso</strong>,<br />

<strong>installazione</strong> e<br />

<strong>manutenzione</strong><br />

1370<br />

Refrigeratori d’acqua Acqua/acqua Compressori<br />

monoblocco<br />

ermetici scroll


MU<br />

Pag. i<br />

INDICE<br />

Sezione Argomento Pagina<br />

LA SERIE MU 1<br />

CAMPO DI APPLICAZIONE 1<br />

1. GENERALITA’ 1<br />

2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO 1<br />

2.1. Ispezione 1<br />

2.2. Sollevamento e trasporto 1<br />

2.3. Disimballaggio 2<br />

2.4. Posizionamento 2<br />

3. INSTALLAZIONE 3<br />

3.1. Spazi <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> 3<br />

3.2. Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici 3<br />

3.3. Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza) 6<br />

3.4. Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente) 7<br />

3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore <strong>di</strong> calore ad aria remoto (versioni LC) 7<br />

3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore <strong>di</strong> 7<br />

recupero (opzionale)<br />

3.6. Limiti <strong>di</strong> funzionamento 8<br />

3.6.1. Portata acqua allo scambiatore utenza 8<br />

3.6.2. Temperatura dell’acqua refrigerata (ciclo estivo) 8<br />

3.6.3. Temperatura dell’acqua calda (ciclo invernale) 8<br />

3.7. Qualità dell’acqua 9<br />

3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura 9<br />

3.9. Collegamenti elettrici 9<br />

3.9.1. Generalità 9<br />

3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa <strong>di</strong> circolazione 10<br />

3.9.3. Consensi esterni 10<br />

3.9.4. Relè sequenza fasi 10<br />

3.9.5. Valvola solenoide acqua (solo versioni pompa <strong>di</strong> calore) 11<br />

3.9.6. Planimetrie quadri elettrici 11<br />

4. AVVIAMENTO 15<br />

4.1. Controlli preliminari 15<br />

4.2. Messa in funzione 15<br />

4.3. Verifiche durante il funzionamento 16<br />

4.4. Verifica della carica <strong>di</strong> refrigerante 16<br />

4.5. Sbrinamento (solo unità MU LC HP) 17<br />

4.6. Arresto del gruppo 17<br />

4.7. Schemi frigoriferi 18<br />

5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E<br />

SICUREZZA<br />

5.1. Generalità 23<br />

5.2. Pressostato <strong>di</strong> massima 23<br />

5.3. Pressostato <strong>di</strong> minima 23<br />

5.4. Termostato <strong>di</strong> servizio 24<br />

5.5. Termostato antigelo 24<br />

5.6. Flussostato 24<br />

5.7. Timer antiriciclo 24<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96<br />

23


MU<br />

Pag. ii<br />

5.8. Termostato <strong>di</strong> sbrinamento (solo unità LC in pompa <strong>di</strong> calore) 24<br />

5.9. Pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento (solo unità LC in pompa <strong>di</strong> 25<br />

calore)<br />

6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI 26<br />

6.0. Avvertenze 26<br />

6.1. Generalità 26<br />

6.2. Riparazioni del circuito frigorifero 26<br />

6.2.1. Prova <strong>di</strong> tenuta 26<br />

6.2.2. Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero 27<br />

6.2.3. Carica <strong>di</strong> refrigerante 27<br />

6.2.4. Tutela dell’ambiente 27<br />

7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’ 27<br />

8. RICERCA GUASTI 28<br />

10. DIMENSIONI E PESI 36<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


DATI TECNICI SERIE MU<br />

TECHNICAL DATA MU SERIES<br />

MODELLO<br />

MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />

Resa frigorifera<br />

Cooling capacity kW 5.3 8.2 9.7 11.8 14.4 17.3 22.5 30.2 37.2 44.4<br />

Resa in riscaldamento<br />

Heating capacity kW 6.9 10.5 12.4 15.1 18.4 22.3 28.9 38.6 47.8 56.6<br />

Compressore tipo<br />

Compressor type<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

Carica olio<br />

Oil charge Kg 1 1.1 1.1 1.85 1.55 1.65 2.5 4.0 4.0 4.0<br />

Evaporatore tipo<br />

Evaporator type<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

Contenuto d'acqua<br />

Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57<br />

Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />

Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />

Max. press. eserc. (lato acqua)<br />

Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

Condensatore tipo<br />

Condenser type<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

Contenuto d'acqua<br />

Water volume l 0.25 0.25 0.25 0.50 0.50 0.50 1.04 1.04 1.04 1.04<br />

Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />

Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />

Max. press. eserc. (lato acqua)<br />

Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

Condensatore tipo *<br />

Condenser type *<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

Contenuto d'acqua<br />

Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57<br />

Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />

Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />

Max. press. eserc. (lato acqua)<br />

Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

Serbatoio <strong>di</strong> accumulo<br />

Storage tank l 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100<br />

Taratura valvola <strong>di</strong> sicurezza<br />

Setting safety valve bar 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3<br />

Vaso <strong>di</strong> espansione<br />

Expansion vessel l 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2<br />

Potenza nominale pompa<br />

Punp nominal power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />

Portata<br />

Flow rate l/h 930 1410 1630 2010 2480 2980 3700 5130 6400 7690<br />

Prevalenza utile<br />

Available pressure kPa 60 60 60 120 100 80 100 80 110 80<br />

* Montato solo su unità con condensatore per acqua <strong>di</strong> torre o in versione HP. * Fitted only in HP units or in units with condenser for tower water.<br />

RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C.<br />

COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C.<br />

RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C. HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C.


DATI TECNICI SERIE MU LC<br />

TECHNICAL DATA MU LC SERIES<br />

MODELLO<br />

MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />

Resa frigorifera<br />

Cooling capacity kW 5.0 7.7 8.8 10.9 13.4 16.1 19.9 27.6 34.5 41.7<br />

Resa in riscaldamento<br />

Heating capacity kW 5.7 8.6 9.8 12.2 15.1 18.1 22.5 31.1 38.8 47.5<br />

Compressore tipo<br />

Compressor type<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

ermetico scroll<br />

scroll hermetic<br />

Carica olio<br />

Oil charge Kg 1 1.1 1.1 1.85 1.55 1.65 2.5 4.0 4.0 4.0<br />

Evaporatore tipo<br />

Evaporator type<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

piastre<br />

plate<br />

Contenuto d'acqua<br />

Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57<br />

Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />

Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />

Max. press. eserc. (lato acqua)<br />

Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

Serbatoio <strong>di</strong> accumulo<br />

Storage tank l 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100<br />

Taratura valvola <strong>di</strong> sicurezza<br />

Setting safety valve bar 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3<br />

Vaso <strong>di</strong> espansione<br />

Expansion vessel l 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2<br />

Potenza nominale pompa<br />

Punp nominal power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />

Portata<br />

Flow rate l/h 930 1410 1630 2010 2480 2980 3700 5130 6400 7690<br />

Prevalenza utile<br />

Available pressure kPa 60 60 60 120 100 80 100 80 110 80<br />

RAFFEDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C.<br />

COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C.<br />

RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C.<br />

HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C.


DATI ELETTRICI SERIE MU<br />

ELECTRICAL DATA MU SERIES<br />

MODELLO<br />

MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />

Massima potenza assorbita (1)<br />

Maximum absorbed power (1)<br />

kW<br />

2.0<br />

(2.2)<br />

3.0<br />

(3.2)<br />

3.5<br />

(3.7)<br />

4.1<br />

(4.5)<br />

5.2<br />

(5.6)<br />

6.2<br />

(6.6)<br />

7.6<br />

(8.2)<br />

10.7<br />

(11.3)<br />

13.2<br />

(14.0)<br />

15.4<br />

(16.2)<br />

Massima corrente assorbita (2)<br />

Maximum absorbed current (2)<br />

A<br />

13.0<br />

(13.9)<br />

19.6<br />

(20.5)<br />

9.2<br />

(10.1)<br />

10.8<br />

(13.0)<br />

12.8<br />

(15.0)<br />

14.4<br />

(16.6)<br />

23.0<br />

(25.9)<br />

24.8<br />

(27.7)<br />

34<br />

(35.6)<br />

35.6<br />

(37.2)<br />

Corrente massima allo spunto<br />

Maximum starting current<br />

A<br />

45.0<br />

(45.9)<br />

76.0<br />

(76.9)<br />

43.5<br />

(44.3)<br />

47.0<br />

(49.2)<br />

60.0<br />

(62.2)<br />

70.5<br />

(72.7)<br />

90.5<br />

(93.4)<br />

127.0<br />

(129.9)<br />

159.0<br />

(160.6)<br />

189<br />

(190.6)<br />

Sezionatore generale (QS)<br />

Main switch (QS) A 32 32 32 32 32 32 32 32 80 80<br />

Potenza nominale compressore*<br />

Compr. nominal. absorb. power* kW 1.2 1.9 2.2 2.7 3.2 4.0 5.1 6.7 8.4 9.8<br />

Corrente nominale compressore*<br />

Compr. nominal. absorb. current* A 5.9 8.8 4.2 5.6 6.8 7.2 10.7 12.9 15.2 17.9<br />

Potenza nom. compressore**<br />

Compr. nominal. absorb. power** kW 1.6 2.3 2.7 3.3 4.0 4.9 6.2 8.3 10.3 12.1<br />

Corrente nom. compressore**<br />

Compr. nominal. absorb. current** A 7.3 10.9 5.0 6.2 7.8 8.5 11.9 14.7 17.5 20.8<br />

Automatico compressore (QMC)<br />

Compressor circuit breaker (QMC) A 25 25 16 16 16 25 32 32 40 40<br />

Automatico ausiliari (QFA)<br />

Auxiliary circuit breaker (QFA) A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

Salvamotore pompa (QMP)<br />

Pump motor protection (QMP) A --- --- --- --- --- --- --- --- 1.6-2.5 1.6-2.5<br />

Pot. nomin. motore pompa<br />

Pump motor nomin. abs. power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />

Corrente nomin. motore pompa<br />

Pump motor nomin. abs. current n°xA 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.9 1 x 2.9 1 x 1.6 1 x 1.6<br />

Alimentazione elettrica<br />

Electric supply V/Ph/Hz 230/1/50 400/3+N/50<br />

Alimentazione elettrica ausiliari<br />

Electric supply auxiliary V/Ph/Hz 230-24/1/50<br />

(1) Riferita alle massime con<strong>di</strong>zioni ammesse (2) Riferita al valore <strong>di</strong> intervento delle protezioni interne del compressore<br />

(1) Referred to maximum declared operating con<strong>di</strong>tions (2) Referred to cut-off compressor internal protection<br />

* RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C. Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST<br />

* COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C.<br />

** RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C. Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units<br />

** HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C.


DATI ELETTRICI SERIE MU LC<br />

ELECTRICAL DATA MU LC SERIES<br />

MODELLO<br />

MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />

Massima potenza assorbita (1)<br />

Maximum absorbed power (1)<br />

kW<br />

2.0<br />

(2.2)<br />

3.0<br />

(3.2)<br />

3.5<br />

(3.7)<br />

4.1<br />

(4.5)<br />

5.2<br />

(5.6)<br />

6.2<br />

(6.6)<br />

7.6<br />

(8.2)<br />

10.7<br />

(11.3)<br />

13.2<br />

(14.0)<br />

15.4<br />

(16.2)<br />

Massima corrente assorbita (2)<br />

Maximum absorbed current (2)<br />

A<br />

13.5<br />

(14.4)<br />

19.0<br />

(20.0)<br />

8.0<br />

(9.0)<br />

10.5<br />

(12.7)<br />

12.5<br />

(14.7)<br />

14.0<br />

(16.2)<br />

18.2<br />

(21.1)<br />

24.8<br />

(27.7)<br />

30.1<br />

(31.7)<br />

35.6<br />

(37.2)<br />

Corrente massima allo spunto<br />

Maximum starting current<br />

A<br />

45.0<br />

(45.9)<br />

76.0<br />

(76.9)<br />

43.5<br />

(44.3)<br />

47.0<br />

(49.2)<br />

60.0<br />

(62.2)<br />

70.5<br />

(72.7)<br />

90.5<br />

(93.4)<br />

127.0<br />

(129.9)<br />

159.0<br />

(160.6)<br />

189.0<br />

(190.6)<br />

Sezionatore generale (QS)<br />

Main switch (QS) A 32 32 32 32 32 32 32 32 80 80<br />

Potenza nominale compressore*<br />

Compr. nominal. absorb. power* kW 1.5 2.3 2.4 3.1 3.8 4.5 6 7.6 9.5 11.5<br />

Corrente nominale compressore*<br />

Compr. nominal. absorb. current* A 7.0 10.2 4.4 6.0 7.4 8.0 11.4 11.6 16.7 19.8<br />

Potenza nom. compressore**<br />

Compr. nominal. absorb. power** kW 1.6 2.3 2.8 3.2 4.0 4.8 6.1 8.2 10.3 12.1<br />

Corrente nom. compressore**<br />

Compr. nominal. absorb. current** A 7.3 11.0 5 6.1 7.6 8.5 11.8 12.6 17.4 20.6<br />

Automatico compressore (QMC)<br />

Compressor circuit breaker (QMC) A 25 25 16 16 16 25 32 32 40 40<br />

Automatico ausiliari (QFA)<br />

Auxiliary circuit breaker (QFA) A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

Salvamotore pompa (QMP)<br />

Pump motor protection (QMP) A --- --- --- --- --- --- --- --- 1.6-2.5 1.6-2.5<br />

Pot. nomin. motore pompa<br />

Pump motor nomin. abs. power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />

Corrente nomin. motore pompa<br />

Pump motor nomin. abs. current n°xA 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.9 1 x 2.9 1 x 1.6 1 x 1.6<br />

Alimentazione elettrica<br />

Electric supply V/Ph/Hz 230/1/50 400/3+N/50<br />

Alimentazione elettrica ausiliari<br />

Electric supply auxiliary V/Ph/Hz 230-24/1/50<br />

(1) Riferita alle massime con<strong>di</strong>zioni ammesse (2) Riferita al valore <strong>di</strong> intervento delle protezioni interne del compressore<br />

(1) Referred to maximum declared operating con<strong>di</strong>tions (2) Referred to cut-off compressor internal protection<br />

* RAFFREDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C. Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST<br />

* COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C.<br />

** RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C. Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units<br />

** HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C.


MU Pag. 1<br />

LA SERIE MU<br />

La serie <strong>di</strong> gruppi refrigeratori e pompe <strong>di</strong> calore MU con scambiatori a piastre è <strong>di</strong>sponibile in varie<br />

grandezze con potenzialità che variano da 5 a 45 kW (da 4300 frig/h a 38700 frig/h) nelle seguenti<br />

versioni:<br />

- MU refrigeratore d’acqua con compressore scroll<br />

- MU/HP pompa <strong>di</strong> calore con compressore scroll<br />

- MU/ST refrigeratore d’acqua con serbatoio <strong>di</strong> accumulo, pompa e compressore scroll<br />

- MU/ST/HP pompa <strong>di</strong> calore con serbatoio <strong>di</strong> accumulo, pompa e compressore scroll<br />

- MU/PF refrigeratore d’acqua con pompa circolazione acqua e compressore scroll<br />

- MU/PF/HP pompa <strong>di</strong> calore con pompa circolazione acqua e compressore scroll<br />

- MU/LC motoevaporante con compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per condensatore ad aria remoto<br />

- MU/LC/HP pompa <strong>di</strong> calore con compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per scambiatore <strong>di</strong> calore ad aria remoto<br />

- MU/ST/LC motoevaporante con serbatoio, pompa, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per condensatore ad aria<br />

remoto<br />

- MU/ST/LC/HP pompa <strong>di</strong> calore con serbatoio, pompa, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per scambiatore <strong>di</strong> calore<br />

ad aria remoto<br />

- MU/PF/LC motoevaporante con pompa circolazione acqua, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per condensatore<br />

ad aria remoto<br />

- MU/PF/LC/HP pompa <strong>di</strong> calore con pompa circolazione acqua, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per scambiatore <strong>di</strong><br />

calore ad aria remoto<br />

CAMPO DI APPLICAZIONE<br />

Queste macchine sono destinate al raffreddamento (versione solo refrigerazione) od al<br />

raffreddamento/riscaldamento (versione pompa <strong>di</strong> calore) <strong>di</strong> acqua, generalmente impiegata in<br />

applicazioni nell’ambito del con<strong>di</strong>zionamento e refrigerazione.<br />

Il loro utilizzo è raccomandato entro i limiti <strong>di</strong> funzionamento riportati nel paragrafo 3.6 <strong>di</strong> questo<br />

manuale.<br />

1. GENERALITA'<br />

- All'atto dell'<strong>installazione</strong> o quando si debba intervenire sul gruppo refrigeratore, è necessario attenersi<br />

scrupolosamente alle norme riportate su questo manuale, osservare le in<strong>di</strong>cazioni a bordo unità e<br />

comunque applicare tutte le precauzioni del caso;<br />

- Le pressioni presenti nel circuito frigorifero ed i componenti elettrici presenti possono creare situazioni<br />

rischiose durante gli interventi <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> e <strong>manutenzione</strong>: qualsiasi intervento sull'unità quin<strong>di</strong><br />

deve essere effettuato da personale qualificato;<br />

- Il mancato rispetto delle norme riportate in questo manuale e qualsiasi mo<strong>di</strong>fica nell'unità non<br />

preventivamente autorizzata, provocano l'imme<strong>di</strong>ato deca<strong>di</strong>mento della garanzia.<br />

Att.ne: Prima <strong>di</strong> effettuare qualsiasi intervento sull'unità, assicurarsi <strong>di</strong> aver tolto l'alimentazione<br />

elettrica.<br />

2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO<br />

2.1. Ispezione<br />

All'atto del ricevimento dell'unità, verificarne l'integrità: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto<br />

stato; eventuali danni dovranno essere imme<strong>di</strong>atamente contestati al trasportatore ed annotati sul Foglio<br />

<strong>di</strong> Consegna prima <strong>di</strong> controfirmarlo. Air Blue od il loro Agente dovranno essere messi al corrente quanto<br />

prima sull'entità del danno.<br />

Il Cliente deve compilare un rapporto scritto concernente ogni eventuale danno rilevante.<br />

2.2. Sollevamento e trasporto<br />

Durante lo scarico ed il posizionamento dell'unità, va posta la massima cura nell'evitare manovre brusche<br />

o violente. I trasporti interni dovranno essere eseguiti con cura e delicatamente, evitando <strong>di</strong> usare come<br />

punti <strong>di</strong> forza i componenti della macchina.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 2<br />

Le unità possono essere sollevate tramite l'ausilio <strong>di</strong> un carrello elevatore, infilando le forche <strong>di</strong><br />

sollevamento nel pallet <strong>di</strong> appoggio (si veda la figura).<br />

Att.ne: In tutte le operazioni <strong>di</strong> sollevamento assicurasi <strong>di</strong> aver saldamente ancorato l’unità, al fine <strong>di</strong><br />

evitare ribaltamenti o cadute accidentali.<br />

2.3. Disimballaggio<br />

L’imballo dell’unità deve essere rimosso con cura evitando <strong>di</strong> arrecare possibili danni alla macchina. I<br />

materiali che costituiscono l’imballo sono <strong>di</strong> natura <strong>di</strong>versa. legno, cartone, nylon ecc. E’ buona norma<br />

conservarli separatamente e consegnarli per lo smaltimento o l’eventuale riciclaggio, alle aziende<br />

preposte allo scopo e ridurne così l’impatto ambientale.<br />

2.4. Posizionamento<br />

Le unità devono essere poste in ambienti coperti dove le temperature siano mantenute al <strong>di</strong> sopra dei<br />

4°C.<br />

Le unità trasmettono al terreno un basso livello <strong>di</strong> vibrazioni: è comunque consigliabile interporre tra il<br />

telaio <strong>di</strong> base ed il piano <strong>di</strong> appoggio (pavimento o soletta in cemento) un nastro <strong>di</strong> gomma rigido.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 3<br />

Qualora si necessitasse <strong>di</strong> un isolamento più spinto è opportuno l'impiego <strong>di</strong> supporti antivibranti<br />

(contattare il Ns. Ufficio Tecnico).<br />

3. INSTALLAZIONE<br />

3.1. Spazi <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

E’ necessario prevedere la accessibilità e gli spazi <strong>di</strong> servizio in corrispondenza ai vari lati delle unità come<br />

in<strong>di</strong>cato nei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong>mensionali.<br />

Le unità della serie MU sono progettate e costruite per l’<strong>installazione</strong> all’interno <strong>di</strong> locali.<br />

3.2. Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici<br />

Quando ci si appresta a realizzare il circuito idraulico per l'evaporatore, è buona norma attenersi alle<br />

seguenti prescrizioni e comunque attenersi alla normativa nazionale o locale (si faccia riferimento agli<br />

schemi inclusi nel manuale).<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 4<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 5<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 6<br />

- Raccordare le tubazioni al refrigeratore tramite giunti flessibili al fine <strong>di</strong> evitare la trasmissione delle<br />

vibrazioni e compensare le <strong>di</strong>latazioni termiche.<br />

- Installare sulle tubazioni i seguenti componenti:<br />

• rubinetti d'arresto, in<strong>di</strong>catori <strong>di</strong> temperatura e pressione per la normale <strong>manutenzione</strong> e controllo<br />

del gruppo.<br />

• pozzetti sulle tubazioni d'ingresso ed uscita per i rilievi <strong>di</strong> temperatura, qualora non fossero presenti<br />

in<strong>di</strong>catori <strong>di</strong> temperatura.<br />

• valvole <strong>di</strong> intercettazione ( saracinesche ) per isolare l'unità dal circuito idraulico.<br />

• filtro metallico ( tubazione in ingresso ) a rete con maglia non superiore ad 1 mm, per proteggere<br />

lo scambiatore da scorie o impurità presenti nelle tubazioni.<br />

• valvole <strong>di</strong> sfiato, da collocare nelle parti più elevate del circuito idraulico, per permettere lo spurgo<br />

degli incondensabili.<br />

• vaso <strong>di</strong> espansione e valvole <strong>di</strong> carico automatica (optional su versioni ST) per il mantenimento della<br />

pressione del sistema e compensare le <strong>di</strong>latazioni termiche.<br />

• rubinetto <strong>di</strong> scarico e ove necessario, serbatoio <strong>di</strong> drenaggio per permettere lo svuotamento<br />

dell'impianto per le operazioni <strong>di</strong> manutenzioni o le pause stagionali.<br />

E' vivamente consigliata l'<strong>installazione</strong> <strong>di</strong> una valvola <strong>di</strong> sicurezza sul circuito idraulico (fornita <strong>di</strong> serie su<br />

unità ST nel circuito idraulico lato utenze). In caso <strong>di</strong> anomalie gravi nell’impianto (ad es. incen<strong>di</strong>o) essa<br />

permetterà <strong>di</strong> scaricare il sistema evitando possibili scoppi. Collegare sempre lo scarico ad una tubazione<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>ametro non inferiore a quello dell’apertura della valvola, e convogliarlo in zone nelle quali il getto<br />

non possa recare danno alle persone.<br />

Att.ne: Durante le operazioni <strong>di</strong> allacciamento idraulico non operare mai con fiamme libere in prossimità<br />

od all’interno dell’unità.<br />

3.3. Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza)<br />

E' <strong>di</strong> fondamentale importanza che l'ingresso dell'acqua avvenga in corrispondenza della connessione<br />

contrassegnata con la targhetta "INGRESSO ACQUA UTENZE".<br />

In caso contrario si correrebbe il rischio <strong>di</strong> gelare l’evaporatore, dal momento che il controllo da parte del<br />

termostato antigelo verrebbe vanificato ed inoltre <strong>di</strong> sovraccaricare l' evaporatore, in quanto il termostato<br />

<strong>di</strong> funzionamento è pretarato sulle con<strong>di</strong>zioni dell' acqua in ingresso.<br />

Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con <strong>di</strong>mensioni e posizioni riportate<br />

nei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong>mensionali.<br />

Il circuito idraulico deve essere realizzato in maniera tale da garantire la costanza della portata d'acqua<br />

all'evaporatore in ogni con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> funzionamento. In caso contrario si correrebbe il rischio <strong>di</strong> ritorni <strong>di</strong><br />

refrigerante allo stato liquido in ingresso al compressore, con pericolo <strong>di</strong> rottura dello stesso.<br />

L'azione dei compressori è sovente intermittente, in quanto la richiesta frigorifera dell'utenza<br />

generalmente non coincide con quella erogata dal compressore. Negli impianti a basso contenuto <strong>di</strong><br />

acqua, dove l'effetto <strong>di</strong> inerzia termica della stessa è meno sensibile, è opportuno verificare che il<br />

contenuto dell'impianto sod<strong>di</strong>sfi la seguente relazione:<br />

V= P/(46.5) P/(34.9)<br />

dove:<br />

V= volume d'acqua [litri]<br />

P= Potenza resa dall'unità [Watt]<br />

Nel caso in cui i volumi sopra citati non venissero raggiunti, occorrerà prevedere un serbatoio <strong>di</strong> accumulo<br />

tale che sommato alla capacità dell'impianto raggiunga il valore fornito dalla relazione riportata.<br />

Tale serbatoio non richiede particolari accorgimenti; va però isolato accuratamente così come<br />

tutte le tubazioni dell'acqua refrigerata, al fine <strong>di</strong> evitare fenomeni <strong>di</strong> condensazione<br />

e <strong>di</strong> non penalizzare la resa dell'impianto.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 7<br />

Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è obbligatorio il montaggio <strong>di</strong> un<br />

filtro metallico a rete con maglia non superiore a 1 mm sulle tubazioni <strong>di</strong> ingresso dell’acqua. In caso <strong>di</strong><br />

assenza la garanzia viene a decadere imme<strong>di</strong>atamente.<br />

Non è necessario installare il flussostato <strong>di</strong> sicurezza in quanto è fornito <strong>di</strong> serie su tutte le unità della<br />

serie MU.<br />

3.4. Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente)<br />

E’ <strong>di</strong> fondamentale importanza che l’ingresso dell’acqua avvenga in corrispondenza della connessione<br />

contrassegnate con la targhetta “INGRESSO ACQUA CONDENSAZIONE”<br />

Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con <strong>di</strong>mensioni e posizioni riportate<br />

nei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong>mensionali.<br />

Le <strong>di</strong>mensioni e posizioni sono riportate nelle tabelle <strong>di</strong>mensionali alla fine del manuale.<br />

Il circuito deve garantire una portata nominale che mantenga una temperatura <strong>di</strong> condensazione attorno<br />

a 40 °C nel funzionamento estivo.<br />

La serie MU è progettata con uno scambiatore a piastre pre<strong>di</strong>sposto all’utilizzo <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong> acquedotto<br />

(ingresso a 15 °C); le unità sono provviste <strong>di</strong> serie della valvola <strong>di</strong> regolazione portata (pressostatica) al<br />

fine <strong>di</strong> limitare i consumi d’acqua.<br />

E’ <strong>di</strong>sponibile come optional il condensatore maggiorato pre<strong>di</strong>sposto all’utilizzo <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong> torre<br />

evaporativa (o <strong>di</strong> circuito chi<strong>uso</strong> tipo DRY COOLER); in questo caso non viene montata la valvola<br />

pressostatica.<br />

Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è fortemente raccomandata<br />

l'<strong>installazione</strong> <strong>di</strong> un filtro metallico a rete con maglie non superiori ad 1 mm, sulla tubazione <strong>di</strong> ingresso<br />

dell'acqua.<br />

Non è necessario installare il flussostato <strong>di</strong> sicurezza nelle unità in versione pompa <strong>di</strong> calore, in quanto è<br />

fornito <strong>di</strong> serie su tutte le unità della serie MU HP.<br />

3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore <strong>di</strong> calore ad aria remoto (versioni LC)<br />

Nella versione con condensatore (od evaporatore nelle versioni HP durante il funzionamento invernale)<br />

remoto le due unità possono essere collegate, a cura del cliente, con tubi <strong>di</strong> rame <strong>di</strong> <strong>di</strong>ametro adeguato<br />

all’applicazione che si sta realizzando. Normalmente è possibile tenere una lunghezza dei tubi sino a 20<br />

metri con un <strong>di</strong>slivello <strong>di</strong> 6 metri tra le due unità (per ulteriori informazioni contattare il nostro Ufficio<br />

Tecnico).<br />

3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore <strong>di</strong><br />

recupero (opzionale)<br />

Per le unità provviste <strong>di</strong> desurriscaldatore o condensatore <strong>di</strong> recupero è obbligatoria l'<strong>installazione</strong> <strong>di</strong> una<br />

valvola modulante a tre vie con sonda <strong>di</strong> temperatura sull'acqua in ingresso allo scambiatore.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 8<br />

In tale modo si permetterà l'ingresso nel recuperatore <strong>di</strong> portate sempre maggiori all'aumentare della<br />

temperatura dell'acqua, permettendo al sistema <strong>di</strong> operare con parametri <strong>di</strong> funzionamento ottimali (si<br />

veda la figura nella pagina).<br />

3.6. Limiti <strong>di</strong> funzionamento<br />

3.4.1. Portata acqua allo scambiatore utenza<br />

La portata d'acqua fornita da Air Blue si riferisce ad un salto termico tra ingresso ed uscita <strong>di</strong> 5° C in<br />

relazione alla potenza frigorifera fornita.<br />

La portata massima ammessa è quella che presenta un salto termico <strong>di</strong> 3,5 °C. Si potrebbero inoltre<br />

presentare valori <strong>di</strong> per<strong>di</strong>te <strong>di</strong> carico inammissibili con pericolo <strong>di</strong> fenomeni <strong>di</strong> erosione nello scambiatore.<br />

La portata minima ammessa è quella che presenta un salto termico <strong>di</strong> 8 °C: valori <strong>di</strong> portata inferiori<br />

potrebbero causare temperature <strong>di</strong> evaporazione troppo basse con intervento delle sicurezze ed arresto<br />

del gruppo.<br />

3.6.2. Temperature dell'acqua refrigerata (ciclo estivo)<br />

La temperatura minima <strong>di</strong> uscita dall'evaporatore è <strong>di</strong> 4 °C: per temperature inferiori ci si riferisca al<br />

paragrafo 3.8.<br />

La temperatura massima in ingresso all'evaporatore è <strong>di</strong> 20 °C. Per temperature superiori occorre<br />

adottare opportune soluzioni impiantistiche (circuiti sdoppiati, valvole a tre vie , by-pass, serbatoi <strong>di</strong><br />

accumulo).<br />

3.6.3. Temperatura dell'acqua calda (ciclo invernale)<br />

La temperatura minima dell'acqua in ingresso al condensatore, una volta che il sistema sia giunto a<br />

regime, non deve scendere al <strong>di</strong> sotto dei 30 °C: valori inferiori potrebbero causare anomalie <strong>di</strong><br />

funzionamento del compressore con pericolo <strong>di</strong> rottura dello stesso.<br />

La temperatura massima dell'acqua in uscita dal condensatore non deve superare i 50 °C. In caso<br />

contrario l'intervento delle sicurezze arresta il gruppo.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 9<br />

3.7. Qualità dell’acqua<br />

Qualora si operi con acqua <strong>di</strong> pozzo (o <strong>di</strong> fiume), si potrebbero presentare problemi <strong>di</strong> corrosione e<br />

incrostazione dovuti alla qualità dell'acqua. A tal proposito si consiglia <strong>di</strong> effettuare un' analisi per<br />

verificare i valori <strong>di</strong> pH, conduttività elettrica, presenza <strong>di</strong> ioni ammonia, presenza <strong>di</strong> zolfo e cloro,<br />

durezza totale, ecc. e <strong>di</strong> operare eventualmente un opportuno trattamento chimico.<br />

3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura<br />

Nel ciclo <strong>di</strong> raffreddamento, qualora si necessiti <strong>di</strong> operare con temperature dell'acqua refrigerata<br />

all’utenza piuttosto basse (minori <strong>di</strong> 4 °C all'uscita dell’evaporatore), risulta opportuno operare con una<br />

miscela <strong>di</strong> acqua e glicole etilenico. In questo caso si deve variare la taratura del termostato <strong>di</strong> servizio e<br />

del termostato antigelo:<br />

- il termostato antigelo va tarato almeno 3-5 °C al <strong>di</strong> sopra del punto <strong>di</strong> congelamento della miscela.<br />

Questa taratura viene normalmente effettuata in fabbrica.<br />

La percentuale <strong>di</strong> glicole in peso viene determinata in funzione della temperatura desiderata dell'acqua<br />

refrigerata (si veda la Tabella II).<br />

TABELLA II - PUNTO DI CONGELAMENTO PER MISCELE DI ACQUA-GLICOLE ETILENICO<br />

Percentuale in peso % 10 20 30 40 50<br />

Punto <strong>di</strong> congelamento °C -4.8 -9.9 -17.2 -26.6 -38.3<br />

3.9. Collegamenti elettrici<br />

3.9.1. Generalità<br />

Prima <strong>di</strong> effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione.<br />

Verificare che la tensione <strong>di</strong> alimentazione corrisponda ai dati nominali dell'unità (tensione, numero <strong>di</strong><br />

fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo macchina.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 10<br />

Per l'ingresso dei cavi utilizzare i passacavi a membrana posti sul montante della macchina stessa e sul<br />

quadro.<br />

La sezione del cavo e le protezioni <strong>di</strong> linea devono essere conformi a quanto in<strong>di</strong>cato nello schema<br />

elettrico.<br />

La tensione <strong>di</strong> alimentazione non deve subire variazioni superiori a ±5% e lo squilibrio tra le fasi deve<br />

essere sempre inferiore al 2%.<br />

Se ciò non dovesse verificarsi prendere contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta <strong>di</strong> opportune<br />

protezioni.<br />

Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere<br />

imme<strong>di</strong>atamente.<br />

I collegamenti elettrici devono essere realizzati in accordo con le informazioni riportate sullo schema<br />

elettrico allegato all'unità.<br />

Il collegamento a terra è obbligatorio per legge. L'installatore deve provvedere al collegamento del cavo <strong>di</strong><br />

terra con la barra <strong>di</strong> terra situata nel quadro elettrico. L'alimentazione del circuito <strong>di</strong> controllo è derivata<br />

dalla linea <strong>di</strong> potenza tramite un trasformatore situato nel quadro elettrico.Il circuito <strong>di</strong> controllo è<br />

protetto da un interruttore automatico generale; la scheda base da un fusibile 5x20T 2A.<br />

3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa <strong>di</strong> circolazione<br />

La pompa <strong>di</strong> circolazione che asserve il refrigeratore deve sempre essere collegata al controllo dell'unità<br />

in maniera da impe<strong>di</strong>rne il funzionamento nel caso si guasti. I contatti della pompa vanno collegati in<br />

serie ai terminali N2-34.<br />

La pompa deve essere avviata prima della partenza del refrigeratore e fermata dopo l’arresto <strong>di</strong><br />

quest’ultimo (sfasamenti consigliati <strong>di</strong> 60 secon<strong>di</strong>).<br />

3.9.3. Consensi esterni<br />

Qualora si desideri effettuare un ON-OFF remoto dell'unità è necessario collegare il consenso esterno ai<br />

contatti GND – ID5 del microprocessore.<br />

Questa operazione necessita della mo<strong>di</strong>fica <strong>di</strong> alcuni parametri memorizzati nel controllo: contattare il<br />

nostro ufficio tecnico per eseguire correttamente la riprogrammazione.<br />

ATTENZIONE: i cavi <strong>di</strong> collegamento dei consensi esterni devono essere sufficientemente <strong>di</strong>stanti dai<br />

cavi <strong>di</strong> potenza, o adeguatamente schermati al fine <strong>di</strong> evitare <strong>di</strong>sturbi al microprocessore <strong>di</strong> controllo.<br />

Quando si effettuano i collegamenti descritti ai paragrafi 3.9.2 - 3.9.3 attenersi scrupolosamente a<br />

quanto riportato nello schema elettrico.<br />

I cavi <strong>di</strong> collegamento devono avere sezione minima <strong>di</strong> 1,5 mm 2 , così come previsto dalla norma CEI 64-8<br />

(IEC 364, HD384).<br />

3.9.4. Relè sequenza fase<br />

Per prevenire possibili rotture del compressore scroll qualora la girante orbiti in senso inverso (ciò è<br />

evidenziato da una forte rumorosità), tutte le unità con alimentazione trifase (mod. 36-161) sono<br />

equipaggiate con un <strong>di</strong>spositivo elettronico, detto relè sequenza fase, che impe<strong>di</strong>sce la rotazione inversa<br />

del compressore togliendo tensione al microprocessore qualora la sequenza delle fasi <strong>di</strong> alimentazione<br />

non è quella corretta.<br />

Il consenso all’avviamento dato dal relè (posto nel quadro elettrico) è evidenziato dall’accensione del led<br />

verde; in caso contrario si dovrà provvedere ad invertire il collegamento <strong>di</strong> due fasi in morsettiera.<br />

3.9.5. Valvola solenoide acqua (solo versioni in pompa <strong>di</strong> calore)<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 11<br />

Per le unità in pompa <strong>di</strong> calore è installata una valvola solenoide che permette il passaggio <strong>di</strong> adeguati<br />

flussi d'acqua allo scambiatore sorgente nel funzionamento invernale dell' unità.<br />

Qualora sia fornito come accessorio il condensatore maggiorato (per acqua <strong>di</strong> torre evaporativa o per<br />

acqua <strong>di</strong> circuito chi<strong>uso</strong> abbinato a Dry-Cooler) non è fornita la valvola pressostatica. Le unità risultano<br />

così configurate:<br />

Unità Condensatore Valvola pressostatica Valvola solenoide<br />

MU/MU ST/MU PF Standard SI NO<br />

MU/MU ST/MU PF Maggiorato (Optional) NO NO<br />

MU HP/MU STHP/<br />

MU PF HP<br />

maggiorato SI SI<br />

3.9.6. Planimetrie quadri elettrici<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 12<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 13<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 14<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 9.96


MU Pag. 15<br />

4. AVVIAMENTO<br />

4.1. Controlli preliminari<br />

- Verificare che l'allacciamento elettrico sia stato eseguito in maniera corretta e che tutti i morsetti siano<br />

serrati strettamente.<br />

- Verificare che la tensione sui morsetti <strong>di</strong> ingresso sia rispondente allo schema elettrico allegato alla<br />

macchina ± 5% controllabile con un tester: se la tensione fosse soggetta a variazioni frequenti prendere<br />

contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta <strong>di</strong> opportune protezioni.<br />

- Controllare che non vi siano per<strong>di</strong>te <strong>di</strong> fluido refrigerante, eventualmente tramite l'ausilio <strong>di</strong><br />

cercafughe.<br />

- Verificare la corretta alimentazione delle resistenze del carter. L'inserimento delle resistenze deve essere<br />

fatto almeno 12 ore prima dell'avviamento, ed avviene automaticamente alla chiusura del sezionatore<br />

generale. Per controllare il corretto funzionamento delle resistenze verificare che la parte inferiore dei<br />

compressori sia calda ed in ogni caso sia ad una temperatura <strong>di</strong> 10 ÷ 15 °C superiore a quella ambiente.<br />

- Verificare che i collegamenti idraulici siano stati eseguiti in maniera corretta, rispettando le in<strong>di</strong>cazioni<br />

sulle targhette a bordo macchina.<br />

- Verificare che l'impianto idraulico sia stato sfiatato, eliminando ogni eventuale residuo <strong>di</strong> aria,<br />

caricandolo gradualmente e aprendo i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sfiato sulla parte superiore, che l'installatore avrà<br />

avuto cura <strong>di</strong> pre<strong>di</strong>sporre, assieme ad un vaso <strong>di</strong> espansione <strong>di</strong> adeguata capacità (a tale riguardo si<br />

consulti la sezione 3.2).<br />

Att.ne: prima <strong>di</strong> procedere alla messa in funzione verificare che tutti i pannelli <strong>di</strong> chiusura dell’unità<br />

siano al loro posto e serrati con l’apposita vite.<br />

4.2. Messa in funzione<br />

Dopo aver chi<strong>uso</strong> il sezionatore generale procedere come segue:<br />

- Selezionare il ciclo <strong>di</strong> funzionamento (riscaldamento) o (raffreddamento) premendo il corrispondente<br />

tasto del controllo:<br />

TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Raffreddamento):<br />

premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette <strong>di</strong> abilitare o <strong>di</strong>sabilitare il modo <strong>di</strong><br />

funzionamento refrigeratore (raffreddamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia<br />

funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento)<br />

contemporaneamente si accende sul <strong>di</strong>splay questo led che in<strong>di</strong>ca che la macchina sta<br />

funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento)<br />

TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Riscaldamento):<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 16<br />

premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette <strong>di</strong> abilitare o <strong>di</strong>sabilitare il modo <strong>di</strong><br />

funzionamento pompa calore (riscaldamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia<br />

funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento)<br />

contemporaneamente si accende sul <strong>di</strong>splay questo led che in<strong>di</strong>ca che la macchina sta<br />

funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento)<br />

N.B.: questa operazione è richiesta solo per le unità in versione pompa <strong>di</strong> calore.<br />

Att.ne: La commutazione del ciclo <strong>di</strong> funzionamento dovrebbe essere effettuata stagionalmente.<br />

Passaggi frequenti dal funzionamento estivo a quello invernale e viceversa sono fortemente sconsigliati in<br />

quanto possono causare un cattivo funzionamento del compressore con sua conseguente rottura.<br />

- Verificare che il termostato <strong>di</strong> servizio sia impostato sui valori nominali <strong>di</strong> taratura (si veda la tabella V);<br />

in tale situazione il gruppo si avvierà qualora ci sia il consenso del termostato <strong>di</strong> servizio, delle sicurezze<br />

(flussostato, pressostati, termiche, ...) e il rispetto delle tempistiche.<br />

I led <strong>di</strong> servizio sul <strong>di</strong>splay del controllo evidenziano lo stato della macchina:<br />

Se nessuno dei due sopracitati led è acceso la macchina è in stand-by; il led compressore evidenzia lo<br />

stato della macchina quando essa non è in stand-by:<br />

spento: il compressore non è richiesto dalla regolazione<br />

lampeggiante: il compressore è richiesto dalla regolazione, ma è fermo perché sono intervenute delle<br />

protezioni (tempistiche o sicurezze)<br />

acceso: il compressore è funzionante<br />

Si raccomanda <strong>di</strong> non togliere tensione all'unità durante i perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> arresto, ma solo nel caso <strong>di</strong> pause<br />

prolungate (ad es. fermate stagionali). Per lo spegnimento temporaneo dell'unità seguire le in<strong>di</strong>cazioni<br />

sopra riportate.<br />

4.3. Verifiche durante il funzionamento<br />

- Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, verificare che la condensazione sia<br />

approssimativamente attorno ai 40 °C in ciclo estivo e 55 °C in ciclo invernale: tale operazione può<br />

essere eseguita tramite l'ausilio dei manometri o alternativamente, verificando tramite un termometro<br />

posto sull'uscita dei condensatori che la temperatura dell'acqua sia attorno ai 35 °C in ciclo estivo e<br />

50°C in ciclo invernale (alle con<strong>di</strong>zioni nominali).<br />

- Verificare che la temperatura dell'acqua in ingresso allo scambiatore utenza tenda al valore <strong>di</strong> set del<br />

termostato <strong>di</strong> servizio.<br />

- Per le unità in versione ST (con pompa e serbatoio <strong>di</strong> accumulo), nel caso la pompa dovesse essere<br />

rumorosa, agire sul rubinetto <strong>di</strong> mandata sino a che non si sia ripristinato il funzionamento normale.<br />

Ciò può accadere quando la per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> carico dell'impianto <strong>di</strong>scosta sensibilmente dalla prevalenza della<br />

pompa.<br />

4.4. Verifica della carica <strong>di</strong> refrigerante<br />

- Verificare dopo qualche ora <strong>di</strong> funzionamento che la spia del liquido abbia la corona verde: una<br />

colorazione gialla in<strong>di</strong>ca presenza <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà nel circuito. In questo caso si rende necessaria la<br />

<strong>di</strong>sidratazione del circuito da parte <strong>di</strong> personale qualificato.<br />

- Verificare che non appaiano bollicine alla spia del liquido. Il passaggio continuo <strong>di</strong> bollicine può in<strong>di</strong>care<br />

scarsità <strong>di</strong> refrigerante e la necessità <strong>di</strong> reintegro. E' comunque ammessa la presenza <strong>di</strong> qualche bolla.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 17<br />

- Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, in ciclo estivo <strong>di</strong> raffreddamento, verificare che<br />

la temperatura <strong>di</strong> condensazione misurata al manometro sia <strong>di</strong> circa 5 °C superiore alla temperatura<br />

dell'acqua in uscita dal condensatore. Verificare inoltre che la temperatura <strong>di</strong> evaporazione misurata al<br />

manometro sia <strong>di</strong> circa 5 °C inferiore alla temperatura <strong>di</strong> uscita dell'acqua dall'evaporatore.<br />

- Verificare che il surriscaldamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la<br />

temperatura in<strong>di</strong>cata da un termometro a contatto posto sul tubo <strong>di</strong> aspirazione del compressore e<br />

quella in<strong>di</strong>cata sulla scala <strong>di</strong> un manometro connesso anch'esso in aspirazione (temperatura <strong>di</strong><br />

saturazione corrispondente alla pressione <strong>di</strong> aspirazione); la loro <strong>di</strong>fferenza fornisce il valore del<br />

surriscaldamento.<br />

- Verificare che il sottoraffredamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la<br />

temperatura in<strong>di</strong>cata da un termometro a contatto posto sul tubo <strong>di</strong> uscita dal condensatore e quella<br />

in<strong>di</strong>cata sulla scala <strong>di</strong> un manometro connesso sulla presa del liquido all'uscita del condensatore<br />

(temperatura <strong>di</strong> saturazione corrispondente alla pressione <strong>di</strong> uscita dal condensatore); la loro <strong>di</strong>fferenza<br />

fornisce il valore del sottoraffredamento.<br />

TABELLA III - CARICA DI REFRIGERANTE - FLUIDO REFRIGERANTE FREON R22<br />

MODELLO 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />

MU kg 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.4 1.6 2.0 2.3<br />

MU/HP kg 0.9 1.0 1.1 1.3 1.4 1.5 2.0 2.2 2.7 3.0<br />

4.5. Arresto del gruppo<br />

La fermata del gruppo avviene premendo per 5 sec. il seguente tasto situato nel microprocessore:<br />

se l’unita è in funzionamento estivo<br />

se l’unita è in funzionamento invernale<br />

Att.ne: per la fermata del gruppo non togliere tensione tramite l'interruttore generale: così facendo le<br />

resistenze del carter non verrebbero alimentate con pregiu<strong>di</strong>zio per l'integrità del compressore alla<br />

ripartenza.<br />

4.6. Sbrinamento (solo unità MU/LC/HP)<br />

Durante il funzionamento in ciclo invernale (pompa <strong>di</strong> calore), la batteria alettata dello scambiatore <strong>di</strong><br />

calore remoto lavora come evaporatore, raffreddando e deumi<strong>di</strong>ficando l'aria esterna. A seconda delle<br />

con<strong>di</strong>zioni termoigrometriche dell'aria esterna, si avrà formazione <strong>di</strong> condensa o <strong>di</strong> brina. La brina che si<br />

accumula sulla batteria ostruisce il passaggio dell'aria, riduce la superficie <strong>di</strong> scambio <strong>di</strong>sponibile e<br />

conseguentemente la resa termica, è può danneggiare in maniera irreparabile lo scambiatore. Tutte le<br />

unità LC in pompa <strong>di</strong> calore sono provviste <strong>di</strong> un controllo che provvede automaticamente a sbrinare la<br />

batteria qualora fosse necessario. Tale controllo prevede una sonda <strong>di</strong> temperatura posta nella batteria<br />

alettata (o <strong>di</strong> pressione posta in macchina solo se è richiesto come accessorio il low ambient kit regolatore<br />

giri ventilatore). Quando la temperatura o pressione rilevata da tale sonda eguaglia o si trova al <strong>di</strong> sotto<br />

del suo punto <strong>di</strong> taratura, viene attivato il consenso allo sbrinamento, che avrà luogo solo se sarà<br />

trascorso un intervallo <strong>di</strong> tempo minimo (impostato nel controllo: 30 minuti) dall'ultimo sbrinamento.<br />

A questo punto si operano le seguenti azioni:<br />

-si arrestano i ventilatori;<br />

-la valvola <strong>di</strong> inversione a 4 vie viene eccitata, inverte il ciclo e la batteria alettata funziona ora come<br />

condensatore. Il calore <strong>di</strong> condensazione provvede a sciogliere la brina. Quando la pressione <strong>di</strong><br />

condensazione raggiunge il valore <strong>di</strong> set-point del pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento la valvola <strong>di</strong> inversione<br />

viene eccitata nuovamente, ripristinando il ciclo in funzionamento invernale.<br />

Il ciclo <strong>di</strong> sbrinamento dura me<strong>di</strong>amente da 1 a 3 minuti e viene comunque forzatamente interrotto dopo<br />

3 minuti dal suo inizio, anche se non è stato raggiunto il valore <strong>di</strong> set-point <strong>di</strong> fine sbrinamento.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 18<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 19<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 20<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 21<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 22<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 23<br />

5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA<br />

5.1. Generalità<br />

Tutte le apparecchiature <strong>di</strong> controllo e sicurezza sono tarate e collaudate in fabbrica prima della<br />

spe<strong>di</strong>zione della macchina. Tuttavia dopo che l'unità ha funzionato per un ragionevole periodo <strong>di</strong> tempo,<br />

si può eseguire un controllo dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> funzionamento e <strong>di</strong> sicurezza. I valori <strong>di</strong> taratura sono<br />

riportati nella Tabella III.<br />

Tutte le operazioni <strong>di</strong> servizio sulle apparecchiature controllo devono essere effettuate SOLAMENTE DA<br />

PERSONALE QUALIFICATO: valori erronei <strong>di</strong> taratura possono arrecare seri danneggiamenti all'unità ed<br />

anche alle persone.<br />

TABELLA III - TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA<br />

ORGANO DI CONTROLLO ATTIVAZIONE DIFFERENZIALE REINSERZIONE<br />

Termostato <strong>di</strong> servizio (estate) °C 12 2 automatica<br />

Termostato <strong>di</strong> servizio (inverno) °C 45 2 automatica<br />

Termostato antigelo/antigelo 2 °C 4 4 automatica<br />

Pressostato <strong>di</strong> massima bar 26 7.7 manuale<br />

Pressostato <strong>di</strong> minima bar 3.2 0.7 automatica<br />

Pressostato <strong>di</strong> minima HP-inverno** bar 0.7 1 automatica<br />

Termostato <strong>di</strong> sbrinamento* bar/°C 3.2/-5 --- automatica<br />

Pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento* bar 19 5 automatica<br />

Termostato resistenza evap. °C 4 4 automatica<br />

* Presente solo su unità MU/LC/HP<br />

** Abilitato solo nelle unità MU/LC/HP durante il funzionamento invernale<br />

5.2. Pressostato <strong>di</strong> massima<br />

Il pressostato <strong>di</strong> alta pressione arresta il compressore quando la pressione in mandata supera il valore <strong>di</strong><br />

taratura.<br />

Per verificarne il funzionamento, chiudere, con compressori in funzione, il passaggio dell'acqua nei<br />

condensatori, osservando sul manometro <strong>di</strong> mandata dei compressori (precedentemente installato) che<br />

l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in corrispondenza del valore <strong>di</strong> taratura.<br />

Attenzione: durante tale operazione, se il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza non dovesse intervenire, occorre<br />

essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso.<br />

Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente.<br />

Il riarmo è manuale e può avvenire solo quando la pressione è scesa al <strong>di</strong> sotto del valore in<strong>di</strong>cato dal<br />

<strong>di</strong>fferenziale impostato (si veda Tabella III).<br />

5.3. Pressostato <strong>di</strong> minima<br />

Il pressostato <strong>di</strong> bassa pressione arresta il compressore quando la pressione <strong>di</strong> aspirazione scende al <strong>di</strong><br />

sotto del valore <strong>di</strong> taratura.<br />

Per verificarne il funzionamento, avviare un compressore e, dopo un tempo <strong>di</strong> circa 5 minuti, chiudere<br />

lentamente la linea del liquido corrispondente, osservando sul manometro <strong>di</strong> aspirazione dei compressori<br />

(precedentemente installato) che l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in<br />

corrispondenza del valore <strong>di</strong> taratura.<br />

Attenzione: durante tale operazione, se il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza non dovesse intervenire, occorre<br />

essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso.<br />

Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente.<br />

Il reset è automatico e può avvenire solo quando la pressione è salita al <strong>di</strong> sopra del valore in<strong>di</strong>cato dal<br />

<strong>di</strong>fferenziale impostato (si veda la Tabella III).<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 24<br />

In tutte le unità è installato il pressostato <strong>di</strong> minima tarabile con un set point (ve<strong>di</strong> Tabella III) calibrato a<br />

protezione dell’evaporatore.<br />

Non manomettere la taratura del pressostato <strong>di</strong> minima senza autorizzazione del costruttore AIRBLUE;<br />

valori errati potrebbero causare seri danneggiamenti all’unità.<br />

Nelle sole unità LC a pompa <strong>di</strong> calore è installato un secondo pressostato a taratura fissa abilitato quando<br />

la macchina è in funzionamento invernale.<br />

5.4. Termostato <strong>di</strong> servizio<br />

Il termostato <strong>di</strong> servizio attiva e <strong>di</strong>sattiva il funzionamento dei compressori, a seconda della richiesta <strong>di</strong><br />

acqua refrigerata, tramite una sonda posta all'ingresso dello scambiatore utenza. Tale <strong>di</strong>spositivo è una<br />

funzione compresa nel controllo a microprocessore.<br />

Per verificarne il funzionamento, controllare con un termometro campione sul pozzetto in ingresso allo<br />

scambiatore utenza che il valore misurato corrisponda a quello visualizzato sul <strong>di</strong>splay del controllo a<br />

microprocessore. Verificare inoltre, che l'intero gruppo si arresti al raggiungimento del valore <strong>di</strong> taratura<br />

(ve<strong>di</strong> Tabella III): ad es. con valore <strong>di</strong> set-point <strong>di</strong> 12 °C e banda <strong>di</strong>fferenziale <strong>di</strong> 2 °C, il compressore si<br />

fermerà a 12 °C e ripartirà a 14 °C.<br />

5.5. Termostato antigelo<br />

Il termostato antigelo, situato in uscita allo scambiatore utenza (e sorgente nelle unità in versione HP)<br />

eserciterà una duplice azione: previene la formazione <strong>di</strong> ghiaccio nello scambiatore a causa <strong>di</strong> una<br />

eccessiva <strong>di</strong>minuzione della portata d'acqua; arresta il gruppo in caso <strong>di</strong> mancato funzionamento del<br />

termostato <strong>di</strong> servizio.<br />

Tale <strong>di</strong>spositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore.<br />

Per verificarne il funzionamento, misurare con un termometro campione la temperatura dell'acqua in<br />

uscita dello scambiatore utenza; quin<strong>di</strong> alzare momentaneamente il punto <strong>di</strong> intervento del termostato,<br />

portandolo lentamente al valore in<strong>di</strong>cato dal termometro campione e verificare il blocco dell'impianto.<br />

Riportare quin<strong>di</strong> il termostato alla taratura precedente verificabile nella Tabella III.<br />

5.6. Flussostato<br />

E' un <strong>di</strong>spositivo che arresta l’unità quando vi sia scarsità <strong>di</strong> flusso d’acqua nello scambiatore dell’utenza<br />

(o in quello dello smaltimento nelle sole unità in versione HP) e previene la rottura dello scambiatore<br />

stesso per brinamento.<br />

Per verificarne il funzionamento, intercettare la portata dell’acqua allo scambiatore interessato e verificare<br />

l’assenza del consenso; quin<strong>di</strong> ripristinare la portata dell’acqua e verificare che il flussosstato fornisca ora<br />

il consenso al funzionamento.<br />

5.7. Timer antiriciclo<br />

E' un <strong>di</strong>spositivo con la funzione <strong>di</strong> impe<strong>di</strong>re avvii ed arresti del compressore troppo frequenti dovuti a<br />

pendolamenti <strong>di</strong> qualche organo del circuito idraulico. Tale <strong>di</strong>spositivo è una funzione compresa nel<br />

controllo per le unità a microprocessore. Esso permette l'avviamento del compressore dopo una sua<br />

fermata, solamente quando sia trascorso un determinato periodo <strong>di</strong> tempo (3 minuti circa).<br />

Non mo<strong>di</strong>ficare mai il valore <strong>di</strong> ritardo impostato in fabbrica: valori errati potrebbero causare seri<br />

danneggiamenti all'unità.<br />

5.8. Termostato <strong>di</strong> sbrinamento (solo unità LC a pompa <strong>di</strong> calore)<br />

E' un <strong>di</strong>spositivo che segnala la necessità <strong>di</strong> effettuare l'operazione <strong>di</strong> sbrinamento. Tale <strong>di</strong>spositivo è una<br />

funzione compresa nel controllo a microprocessore.<br />

Per verificarne il funzionamento controllare che una volta che la temperatura satura <strong>di</strong> evaporazione (letta<br />

dalla sonda <strong>di</strong> temperatura inserita nella batteria o dalla sonda <strong>di</strong> pressione) ha raggiunto il valore <strong>di</strong> setpoint<br />

per una durata superiore a 10 sec., si attui lo sbrinamento entro 30 minuti.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 25<br />

5.9. Pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento (solo unità LC a pompa <strong>di</strong> calore)<br />

E' un <strong>di</strong>spositivo che termina l'operazione <strong>di</strong> sbrinamento. Tale <strong>di</strong>spositivo è una funzione compresa nel<br />

controllo a microprocessore nelle unità con regolatore <strong>di</strong> giri (optional).<br />

Per verificarne il funzionamento, controllare che lo sbrinamento venga interrotto quando la pressione <strong>di</strong><br />

condensazione raggiunge il valore <strong>di</strong> taratura <strong>di</strong> questo <strong>di</strong>spositivo. In tale situazione la valvola <strong>di</strong><br />

inversione a 4 vie deve eccitarsi e ripristinare il ciclo <strong>di</strong> funzionamento in riscaldamento (pompa <strong>di</strong> calore).<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 26<br />

6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI<br />

6.0. Avvertenze<br />

Prima <strong>di</strong> effettuare qualsiasi intervento sull'unità o <strong>di</strong> accedere a parti interne, assicurarsi <strong>di</strong> aver tolto<br />

l'alimentazione elettrica.<br />

La tubazione <strong>di</strong> mandata del compressore si trova a temperatura elevata. Prestare particolare attenzione<br />

quando si operi nelle sue vicinanze.<br />

Dopo le operazioni <strong>di</strong> <strong>manutenzione</strong> richiudere sempre l’unità tramite le apposite pannellature, fissandole<br />

con le viti <strong>di</strong> serraggio.<br />

Tutte le operazioni descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE<br />

QUALIFICATO.<br />

6.1. Generalità<br />

E' buona norma eseguire controlli perio<strong>di</strong>ci per verificare il corretto funzionamento dell'unità:<br />

- Verificare il funzionamento <strong>di</strong> tutte le apparecchiature <strong>di</strong> controllo e <strong>di</strong> sicurezza come<br />

precedentemente descritto (mensilmente).<br />

- Controllare il serraggio dei morsetti elettrici sia all'interno del quadro elettrico che nelle morsettiere dei<br />

compressori. Devono essere perio<strong>di</strong>camente puliti i contatti mobili e fissi dei teleruttori e, qualora<br />

presentassero segni <strong>di</strong> deterioramento, vanno sostituiti (mensilmente).<br />

- Controllare la carica <strong>di</strong> refrigerante attraverso la spia del liquido (mensilmente).<br />

- Verificare che non vi siano per<strong>di</strong>te d'olio dal compressore (mensilmente).<br />

- Verificare che non vi siano per<strong>di</strong>te d'acqua nel circuito idraulico (mensilmente).<br />

- Se l'unità deve rimanere per un lungo periodo fuori servizio, scaricare l'acqua dalle tubazioni e dagli<br />

scambiatori <strong>di</strong> calore.<br />

Questa operazione è in<strong>di</strong>spensabile qualora durante il periodo <strong>di</strong> fermata dell'unità si prevedono<br />

temperature ambiente inferiori al punto <strong>di</strong> congelamento del fluido utilizzato (tipica operazione<br />

stagionale).<br />

- Controllare il riempimento circuiti acqua. (mensilmente).<br />

- Controllare il corretto funzionamento del flussostato (mensilmente)<br />

- Controllare i riscaldatori del carter dei compressori (mensilmente).<br />

- Effettuare la pulizia dei filtri metallici nelle tubazioni idrauliche (mensilmente).<br />

- Controllare sulla spia del liquido l'in<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà (verde=secco, giallo=umido); se l'in<strong>di</strong>catore non<br />

fosse verde, come in<strong>di</strong>cato sull'adesivo della spia , sostituire il filtro (ogni 4 mesi).<br />

- Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare (ogni 4 mesi).<br />

6.2. Riparazioni del circuito frigorifero<br />

Nel caso si fossero effettuate riparazioni del circuito frigorifero si devono effettuare le seguenti<br />

operazioni:<br />

- prova <strong>di</strong> tenuta;<br />

- vuoto ed essiccamento del circuito frigorifero;<br />

- carica <strong>di</strong> refrigerante.<br />

Nel caso si debba scaricare l’impianto recuperare sempre, tramite apposita attrezzatura, il refrigerante<br />

presente nel circuito.<br />

6.2.1 . Prova <strong>di</strong> tenuta<br />

Caricare il circuito con azoto anidro tramite bombola munita <strong>di</strong> riduttore, fino a raggiungere la pressione<br />

<strong>di</strong> 15 bar. Eventuali per<strong>di</strong>te dovranno essere in<strong>di</strong>viduate tramite cercafughe a bolle. L’insorgere <strong>di</strong> bolle o<br />

schiuma in<strong>di</strong>ca la presenza <strong>di</strong> fughe localizzate.<br />

Se durante la prova si sono dunque in<strong>di</strong>viduate fughe, scaricare il circuito prima <strong>di</strong> eseguire le saldature<br />

con leghe appropriate.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 27<br />

Non usare ossigeno al posto dell'azoto, in quanto si correrebbe il pericolo <strong>di</strong> esplosioni.<br />

6.2.2. Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero<br />

Per ottenere vuoto spinto nel circuito frigorifero, è necessario <strong>di</strong>sporre <strong>di</strong> una pompa ad alto grado <strong>di</strong><br />

vuoto, in grado <strong>di</strong> raggiunge 0,1 mbar <strong>di</strong> pressione assoluta con una portata <strong>di</strong> 10 m 3 /h. Quando<br />

l'apertura del circuito è <strong>di</strong> durata molto breve, <strong>di</strong>sponendo <strong>di</strong> tale pompa, è normalmente sufficiente una<br />

sola operazione <strong>di</strong> vuoto fino alla pressione assoluta <strong>di</strong> 0,1 mbar assoluti.<br />

Quando non si dovesse avere a <strong>di</strong>sposizione una simile pompa a vuoto, o quando il circuito è rimasto<br />

aperto per lunghi perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> tempo, si raccomanda vivamente <strong>di</strong> seguire il metodo della triplice<br />

evacuazione. Tale metodo è anche in<strong>di</strong>cato quando vi fosse presenza <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà nel circuito.<br />

La pompa a vuoto va collegata alle prese <strong>di</strong> carica.<br />

La procedura cui attenersi è la seguente:<br />

- Evacuare il circuito fino ad una pressione <strong>di</strong> almeno 35 mbar assoluti: a questo punto introdurre nel<br />

circuito azoto fino ad una pressione relativa <strong>di</strong> circa 1 bar.<br />

- Ripetere l'operazione descritta al punto precedente.<br />

- Ripetere l'operazione descritta al punto precedente per la terza volta cercando in questo caso <strong>di</strong><br />

raggiungere il vuoto più spinto possibile.<br />

Con questa procedura è possibile asportare facilmente sino al 99% degli inquinanti.<br />

6.2.3. Carica <strong>di</strong> refrigerante<br />

- Collegare la bombola <strong>di</strong> gas refrigerante alla presa <strong>di</strong> carico 1/4 SAE maschio posta sulla linea del<br />

liquido, lasciando uscire un po' <strong>di</strong> gas per eliminare l'aria nel tubo <strong>di</strong> collegamento.<br />

- Capovolgere la bombola ed eseguire la carica in forma liquida sino a che si sia introdotto il 75% della<br />

carica totale.<br />

- Collegarsi ora alla presa <strong>di</strong> carico sulla linea <strong>di</strong> aspirazione e, tenendo la bombola in posizione eretta,<br />

completare la carica sino a che sulla spia del liquido non appaiano più bolle e siano raggiunti i valori in<br />

funzionamento in<strong>di</strong>cati al paragrafo 4.4.<br />

6.2.4. Tutela dell’ambiente<br />

La legge sulla regolamentazione dell’impiego delle sostanze lesive dell’ozono stratosferico stabilisce il<br />

<strong>di</strong>vieto <strong>di</strong> <strong>di</strong>sperdere i gas refrigeranti nell’ambiente e ne obbliga i detentori a recuperarli ed a<br />

riconsegnarli, al termine della loro durata operativa, al riven<strong>di</strong>tore o presso appositi centri <strong>di</strong> raccolta.<br />

Il refrigerante R22 è menzionato tra le sostanze sottoposte a particolare regime <strong>di</strong> controllo previsto dalla<br />

legge e deve sottostare quin<strong>di</strong> agli obblighi sopra riportati.<br />

Si raccomanda quin<strong>di</strong> una particolare attenzione durante le operazioni <strong>di</strong> <strong>manutenzione</strong> al fine <strong>di</strong> ridurre<br />

il più possibile le fughe <strong>di</strong> refrigerante.<br />

7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’<br />

Quando l’unità sia giunta al termine della durata prevista e necessiti quin<strong>di</strong> <strong>di</strong> essere rimossa e sostituita,<br />

va seguita una serie <strong>di</strong> accorgimenti:<br />

- il gas refrigerante in essa contenuto va recuperato da parte <strong>di</strong> personale specializzato ed inviato ai<br />

centri <strong>di</strong> raccolta;<br />

- l’olio <strong>di</strong> lubrificazione dei compressori va anch’esso recuperato ed inviato ai centri <strong>di</strong> raccolta;<br />

- la struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e sud<strong>di</strong>visi a seconda del loro genere<br />

merceologico: ciò vale in particolare per il rame e l’alluminio presenti in <strong>di</strong>screta quantità nella<br />

macchina.<br />

Tutto ciò per agevolare i centri <strong>di</strong> raccolta, smaltimento e riciclaggio e per ridurre al minimo l’impatto<br />

ambientale che tale operazione richiede.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 28<br />

8. RICERCA GUASTI<br />

Nelle pagine seguenti sono elencate le più comuni cause che possono provocare il blocco del gruppo<br />

frigorifero, o quantomeno un funzionamento anomalo. La sud<strong>di</strong>visione viene fatta in base a sintomi<br />

facilmente in<strong>di</strong>viduabili.<br />

Per quanto concerne i possibili rime<strong>di</strong>, si raccomanda un'estrema attenzione nelle operazioni che si<br />

intendono eseguire: un'eccessiva sicurezza può causare incidenti anche gravi a persone inesperte, per cui<br />

si consiglia, una volta in<strong>di</strong>viduata la causa, <strong>di</strong> richiedere il nostro intervento o quello <strong>di</strong> tecnici qualificati.<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 29<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

A)<br />

Il gruppo non si avvia ⊗ ⊗ Collegamento <strong>di</strong>fettoso o Verificare il voltaggio e<br />

contatti aperti<br />

chiudere i contatti<br />

⊗ ⊗ Mancanza dei consensi Controllare il<br />

funzionamento<br />

esterni<br />

delle pompe <strong>di</strong> circolazione<br />

acqua, dei flussostati,<br />

sfiatare<br />

l'impianto; controllare altri<br />

eventuali consensi esterni<br />

⊗ ⊗ Timer antiriciclo attivo Attendere 5 minuti<br />

⊗ ⊗ Mancanza del consenso Impianto in temperatura,<br />

del termostato <strong>di</strong> servizio mancanza <strong>di</strong> richiesta;<br />

verificare la taratura<br />

ed il funzionamento<br />

⊗ ⊗ Mancanza del consenso Verificare la taratura ed il<br />

del termostato antigelo funzionamento<br />

⊗ ⊗ Mancanza del consenso Scarsità <strong>di</strong> portata d’acqua.<br />

del flussostato acqua Verificare le pompe <strong>di</strong><br />

circolazione<br />

e le saracinesche<br />

⊗ ⊗ Mancanza del consenso <strong>di</strong> Si vedano i punti D-E<br />

un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza<br />

⊗ ⊗ Compressore <strong>di</strong>fettoso Si veda il punto B<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 30<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

B)<br />

Un compressore non ⊗ ⊗ Compressore bruciato o Sostituire il compressore<br />

parte<br />

grippato<br />

⊗ ⊗ Teleruttore del Controllare la tensione ai<br />

capi<br />

compressore <strong>di</strong>seccitato della bobina del<br />

compressore<br />

e la continuità della bobina<br />

stessa<br />

⊗ ⊗ Circuito <strong>di</strong> potenza aperto Ricercare la causa<br />

<strong>di</strong> intervento della<br />

protezione;<br />

chiudere automatico<br />

compressore<br />

C)<br />

Il compressore si ⊗ ⊗ Teleruttore del compressore<br />

<strong>di</strong>fettoso<br />

Verificare ed<br />

eventualmente sostituire<br />

avvia e si arresta<br />

ripetutamente ⊗ ⊗ Compressore <strong>di</strong>fettoso Controllare ed<br />

eventualmente sostituire -<br />

Si veda il punto B<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 31<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

D)<br />

Il compressore non<br />

parte per l'intervento<br />

del pressostato <strong>di</strong><br />

massima<br />

⊗ ⊗ Pressostato fuori <strong>uso</strong> Verificare e sostituire<br />

⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante<br />

eccessiva<br />

Scaricare il gas in eccesso<br />

⊗<br />

Filtro metallico dello<br />

scambiatore sorgente<br />

(condensatore) intasato<br />

Portata acqua troppo bassa<br />

Pulire il filtro<br />

⊗<br />

Filtro metallico dello<br />

scambiatore utenza<br />

(condensatore) intasato<br />

Portata acqua troppo bassa<br />

Pulire il filtro<br />

⊗<br />

Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />

dell'acqua scamb.sorgente<br />

(condensatore) <strong>di</strong>fettosa<br />

Controllare la pompa ed<br />

eventualmente sostituirla<br />

⊗<br />

Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />

dell'acqua scamb.utenza<br />

(condensatore) <strong>di</strong>fettosa<br />

Controllare la pompa ed<br />

eventualmente sostituirla<br />

⊗ ⊗ Presenza <strong>di</strong> gas<br />

incondensabili nel circuito<br />

frigorifero<br />

Ricaricare il circuito dopo<br />

averlo scaricato e messo<br />

sotto vuoto - Si veda il<br />

paragrafo 6.2<br />

UNITA’ LC ⊗ Batteria condensante<br />

intasata, portata aria<br />

tropppo bassa<br />

Pulire con aria compressa<br />

⊗<br />

⊗<br />

Ventilatore del<br />

condensatore non<br />

funzionanti<br />

Ventilatori del condensatore<br />

(CRCF) ruotano in senso<br />

inverso<br />

Vedere il punto P<br />

Invertire il senso <strong>di</strong><br />

rotazione<br />

⊗<br />

Pressostato <strong>di</strong> fine<br />

sbrinamento fuori <strong>uso</strong><br />

Verificare e sostituire<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 32<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

E)<br />

Il compressore non<br />

parte per l'intervento<br />

del pressostato <strong>di</strong><br />

minima<br />

⊗ ⊗ Pressostato fuori <strong>uso</strong> Verificare e sostituire<br />

⊗ ⊗ Macchina completamente<br />

scarica<br />

Si veda il punto F<br />

⊗<br />

Filtro metallico dello<br />

scambiatore utenza<br />

(evaporatore) intasato<br />

Portata acqua troppo bassa<br />

Pulire il filtro<br />

⊗<br />

Filtro metallico dello<br />

scambiatore sorgente<br />

(evaporatore) intasato<br />

Portata acqua troppo bassa<br />

Pulire il filtro<br />

⊗<br />

Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />

scambiatore utenza<br />

(evaporatore) <strong>di</strong>fettosa<br />

Controllare la pompa ed<br />

eventualmente sostituirla<br />

⊗<br />

Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />

scambiatore sorgente<br />

(evaporatore) <strong>di</strong>fettosa<br />

Controllare la pompa ed<br />

eventualmente sostituirla<br />

⊗ ⊗ Filtro del refrigerante<br />

intasato<br />

Verificare e sostituire<br />

⊗ ⊗ Valvola <strong>di</strong> espansione<br />

termostatica non funziona<br />

correttamente<br />

UNITA’ LC ⊗ Batteria evaporante<br />

intasata, portata aria troppo<br />

bassa<br />

Verificare, pulire o<br />

eventualmente sostituire<br />

Pulire con aria compressa<br />

⊗<br />

⊗<br />

Presenza <strong>di</strong> brina sulla<br />

batteria evaporante<br />

Ventilatori dell'evaporatore<br />

non funzionanti<br />

Ve<strong>di</strong> punto H<br />

Ve<strong>di</strong> punto M<br />

⊗<br />

Ventilatori del condensatore<br />

(CRCF) ruotano in senso<br />

inverso<br />

Invertire il senso <strong>di</strong><br />

rotazione<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 33<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

F)<br />

Mancanza <strong>di</strong> gas ⊗ ⊗ Per<strong>di</strong>ta nel circuito<br />

frigorifero<br />

G)<br />

Tubo del liquido caldo ⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante<br />

insufficiente<br />

Controllare il circuito<br />

frigorifero con cercafughe<br />

dopo aver messo in<br />

pressione il circuito a circa<br />

4 bar - Riparare, fare il<br />

vuoto ed eseguire la carica<br />

Si veda il paragrafo 6.2<br />

Si veda il punto F<br />

H)<br />

Il gruppo funziona<br />

senza mai arrestarsi<br />

⊗ ⊗ Mancanza <strong>di</strong> gas<br />

refrigerante<br />

Si veda il punto F<br />

⊗ ⊗ Errata taratura del<br />

termostato <strong>di</strong><br />

funzionamento o sua<br />

rottura<br />

Verificare la taratura ed<br />

eventualmente sostituire la<br />

scheda del microprocessore<br />

⊗ ⊗ Carico termico eccessivo Ridurre il carico termico<br />

⊗ ⊗ Compressore non dà la resa<br />

frigorifera prevista<br />

Controllare o sostituire<br />

⊗ ⊗ Filtro del liquido intasato Pulire o sostituire<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 34<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

I)<br />

Tubo del liquido<br />

brinato<br />

L)<br />

Il gruppo funziona<br />

regolarmente<br />

ma con capacità<br />

insufficiente<br />

⊗ Filtro del liquido intasato Sostitire la cartuccia del<br />

filtro<br />

⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante scarsa Si veda il punto F<br />

⊗ ⊗ Presenza <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà nel<br />

circuito frigorifero<br />

Sostituire il filtro ed<br />

eventualmente essicare e<br />

M)<br />

Il gruppo funziona ma<br />

con effetto contrario a<br />

quello desiderato<br />

⊗<br />

Valvola <strong>di</strong> inversione a 4 vie<br />

<strong>di</strong>seccitata<br />

Controllare l'alimentazione<br />

e le bobine delle valvole ed<br />

eventualmente sostituire la<br />

valvola<br />

N)<br />

Tubo <strong>di</strong> aspirazione del<br />

compressore brinato<br />

⊗ ⊗ Valvola <strong>di</strong> espansione<br />

termostatica non funziona<br />

correttamente<br />

Verificare pulire ed<br />

eventualmente sostituire<br />

⊗<br />

Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />

dell’acqua <strong>di</strong>fettosa<br />

Controllare la pompa ed<br />

eventualmente sostituirla<br />

⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante scarsa Si veda il punto F<br />

⊗ ⊗ Filtro del liquido intasato Pulire o sostituire<br />

UNITA’ MU LC<br />

O) Il ciclo <strong>di</strong><br />

sbrinamento non viene<br />

mai attuato<br />

⊗<br />

Il termostato <strong>di</strong><br />

sbrinamento è fuori <strong>uso</strong> o<br />

ha un errato valore <strong>di</strong><br />

taratura<br />

Verificare la taratura ed<br />

eventualmente sostituire la<br />

scheda del microprocessore<br />

⊗<br />

Valvola <strong>di</strong> inversione a 4 vie<br />

<strong>di</strong>seccitata<br />

Controllare l’alimentazione<br />

e la bobina della valvola ed<br />

eventualmente sostituire<br />

⊗<br />

Sonda sbrinamento non a<br />

contatto con la batteria<br />

Ripristinare il<br />

posizionamento corretto<br />

della sonda<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 35<br />

SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />

RAFFR.<br />

RISCALD.<br />

UNITA’ MU LC<br />

P) Il ventilatore non si<br />

avvia<br />

⊗ ⊗ Cinghia allentata o rotta<br />

(unità CRCF)<br />

Tendere maggiormente la<br />

cinghia o sostituirla<br />

⊗ ⊗ Teleruttore del motore del<br />

ventilatore <strong>di</strong>seccitato (unità<br />

CRCF)<br />

Controllare la tensione ai<br />

capi della bobina del<br />

teleruttore e la continuità<br />

della bobina stessa<br />

P)<br />

(Continua)<br />

⊗ ⊗ Intervento del relè termico<br />

del ventilatore (unità CRCF)<br />

⊗ ⊗ Regolatore <strong>di</strong> velocità<br />

starato o <strong>di</strong>fettoso (unità<br />

CRAX)<br />

Controllare l'isolamento tra<br />

gli avvolgimenti e tra gli<br />

stessi e massa. Diminuire la<br />

tensione delle cinghie.<br />

Controllare la taratura del<br />

regolatore o sostituirlo<br />

⊗ ⊗ Motore ventilatore <strong>di</strong>fettoso Controllare ed<br />

eventualmente sostituire<br />

Q)<br />

Rumori anomali nel ⊗ ⊗ Vibrazione dei tubi Staffare i tubi<br />

sistema<br />

⊗ ⊗ Compressore rumoroso Verificare ed<br />

eventualmente sostituire<br />

⊗ ⊗ Valvola termostatica<br />

rumorosa<br />

Verificare ed aggiungere<br />

refrigerante<br />

⊗ ⊗ I pannelli vibrano Fissare correttamente<br />

R)<br />

La pompa non parte<br />

UNITA’ ST<br />

⊗ ⊗ Pompa bloccata dopo un<br />

lungo periodo <strong>di</strong> inattività<br />

Sbloccare la girante<br />

⊗ ⊗ Pompa bruciata Verificare o sostituire<br />

⊗ ⊗ Mancanza d'acqua nel<br />

circuito<br />

Controllare le eventuali<br />

per<strong>di</strong>te dell'impianto<br />

idraulico e rabboccare<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 36<br />

10. DIMENSIONI E PESI<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 37<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 38<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


MU Pag. 39<br />

Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />

M 14 02.99 09.96


BLUE BOX Con<strong>di</strong>zionamento<br />

AIR BLUE Air Con<strong>di</strong>tioning<br />

BLUE FROST Refrigeration<br />

sono marchi<br />

BLUE BOX GROUP<br />

BLUE BOX GROUP s.r.l.<br />

Via E. Mattei, 20<br />

35028 Piove <strong>di</strong> Sacco PD Italy<br />

Tel. +39.049.9716300<br />

Fax. +39.049.9704105<br />

I dati possono essere mo<strong>di</strong>ficati senza preavviso<br />

201330A01 – Emissione 02.99 / Sostituisce 09.96<br />

ISO 9001– Cert. N.0201

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!