Manuale di uso, installazione e manutenzione
Manuale di uso, installazione e manutenzione
Manuale di uso, installazione e manutenzione
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MU<br />
5 ÷ 44 kW<br />
<strong>Manuale</strong> 201330A01<br />
Emissione 02.99<br />
Sostituisce 09.96<br />
<strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> <strong>uso</strong>,<br />
<strong>installazione</strong> e<br />
<strong>manutenzione</strong><br />
1370<br />
Refrigeratori d’acqua Acqua/acqua Compressori<br />
monoblocco<br />
ermetici scroll
MU<br />
Pag. i<br />
INDICE<br />
Sezione Argomento Pagina<br />
LA SERIE MU 1<br />
CAMPO DI APPLICAZIONE 1<br />
1. GENERALITA’ 1<br />
2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO 1<br />
2.1. Ispezione 1<br />
2.2. Sollevamento e trasporto 1<br />
2.3. Disimballaggio 2<br />
2.4. Posizionamento 2<br />
3. INSTALLAZIONE 3<br />
3.1. Spazi <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> 3<br />
3.2. Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici 3<br />
3.3. Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza) 6<br />
3.4. Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente) 7<br />
3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore <strong>di</strong> calore ad aria remoto (versioni LC) 7<br />
3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore <strong>di</strong> 7<br />
recupero (opzionale)<br />
3.6. Limiti <strong>di</strong> funzionamento 8<br />
3.6.1. Portata acqua allo scambiatore utenza 8<br />
3.6.2. Temperatura dell’acqua refrigerata (ciclo estivo) 8<br />
3.6.3. Temperatura dell’acqua calda (ciclo invernale) 8<br />
3.7. Qualità dell’acqua 9<br />
3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura 9<br />
3.9. Collegamenti elettrici 9<br />
3.9.1. Generalità 9<br />
3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa <strong>di</strong> circolazione 10<br />
3.9.3. Consensi esterni 10<br />
3.9.4. Relè sequenza fasi 10<br />
3.9.5. Valvola solenoide acqua (solo versioni pompa <strong>di</strong> calore) 11<br />
3.9.6. Planimetrie quadri elettrici 11<br />
4. AVVIAMENTO 15<br />
4.1. Controlli preliminari 15<br />
4.2. Messa in funzione 15<br />
4.3. Verifiche durante il funzionamento 16<br />
4.4. Verifica della carica <strong>di</strong> refrigerante 16<br />
4.5. Sbrinamento (solo unità MU LC HP) 17<br />
4.6. Arresto del gruppo 17<br />
4.7. Schemi frigoriferi 18<br />
5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E<br />
SICUREZZA<br />
5.1. Generalità 23<br />
5.2. Pressostato <strong>di</strong> massima 23<br />
5.3. Pressostato <strong>di</strong> minima 23<br />
5.4. Termostato <strong>di</strong> servizio 24<br />
5.5. Termostato antigelo 24<br />
5.6. Flussostato 24<br />
5.7. Timer antiriciclo 24<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96<br />
23
MU<br />
Pag. ii<br />
5.8. Termostato <strong>di</strong> sbrinamento (solo unità LC in pompa <strong>di</strong> calore) 24<br />
5.9. Pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento (solo unità LC in pompa <strong>di</strong> 25<br />
calore)<br />
6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI 26<br />
6.0. Avvertenze 26<br />
6.1. Generalità 26<br />
6.2. Riparazioni del circuito frigorifero 26<br />
6.2.1. Prova <strong>di</strong> tenuta 26<br />
6.2.2. Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero 27<br />
6.2.3. Carica <strong>di</strong> refrigerante 27<br />
6.2.4. Tutela dell’ambiente 27<br />
7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’ 27<br />
8. RICERCA GUASTI 28<br />
10. DIMENSIONI E PESI 36<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
DATI TECNICI SERIE MU<br />
TECHNICAL DATA MU SERIES<br />
MODELLO<br />
MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />
Resa frigorifera<br />
Cooling capacity kW 5.3 8.2 9.7 11.8 14.4 17.3 22.5 30.2 37.2 44.4<br />
Resa in riscaldamento<br />
Heating capacity kW 6.9 10.5 12.4 15.1 18.4 22.3 28.9 38.6 47.8 56.6<br />
Compressore tipo<br />
Compressor type<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
Carica olio<br />
Oil charge Kg 1 1.1 1.1 1.85 1.55 1.65 2.5 4.0 4.0 4.0<br />
Evaporatore tipo<br />
Evaporator type<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
Contenuto d'acqua<br />
Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57<br />
Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />
Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />
Max. press. eserc. (lato acqua)<br />
Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />
Condensatore tipo<br />
Condenser type<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
Contenuto d'acqua<br />
Water volume l 0.25 0.25 0.25 0.50 0.50 0.50 1.04 1.04 1.04 1.04<br />
Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />
Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />
Max. press. eserc. (lato acqua)<br />
Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />
Condensatore tipo *<br />
Condenser type *<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
Contenuto d'acqua<br />
Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57<br />
Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />
Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />
Max. press. eserc. (lato acqua)<br />
Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />
Serbatoio <strong>di</strong> accumulo<br />
Storage tank l 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100<br />
Taratura valvola <strong>di</strong> sicurezza<br />
Setting safety valve bar 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3<br />
Vaso <strong>di</strong> espansione<br />
Expansion vessel l 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2<br />
Potenza nominale pompa<br />
Punp nominal power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />
Portata<br />
Flow rate l/h 930 1410 1630 2010 2480 2980 3700 5130 6400 7690<br />
Prevalenza utile<br />
Available pressure kPa 60 60 60 120 100 80 100 80 110 80<br />
* Montato solo su unità con condensatore per acqua <strong>di</strong> torre o in versione HP. * Fitted only in HP units or in units with condenser for tower water.<br />
RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C.<br />
COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C.<br />
RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C. HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C.
DATI TECNICI SERIE MU LC<br />
TECHNICAL DATA MU LC SERIES<br />
MODELLO<br />
MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />
Resa frigorifera<br />
Cooling capacity kW 5.0 7.7 8.8 10.9 13.4 16.1 19.9 27.6 34.5 41.7<br />
Resa in riscaldamento<br />
Heating capacity kW 5.7 8.6 9.8 12.2 15.1 18.1 22.5 31.1 38.8 47.5<br />
Compressore tipo<br />
Compressor type<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
ermetico scroll<br />
scroll hermetic<br />
Carica olio<br />
Oil charge Kg 1 1.1 1.1 1.85 1.55 1.65 2.5 4.0 4.0 4.0<br />
Evaporatore tipo<br />
Evaporator type<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
piastre<br />
plate<br />
Contenuto d'acqua<br />
Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57<br />
Max. press. <strong>di</strong> eserc. (lato refr.)<br />
Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />
Max. press. eserc. (lato acqua)<br />
Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />
Serbatoio <strong>di</strong> accumulo<br />
Storage tank l 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100<br />
Taratura valvola <strong>di</strong> sicurezza<br />
Setting safety valve bar 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3<br />
Vaso <strong>di</strong> espansione<br />
Expansion vessel l 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2<br />
Potenza nominale pompa<br />
Punp nominal power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />
Portata<br />
Flow rate l/h 930 1410 1630 2010 2480 2980 3700 5130 6400 7690<br />
Prevalenza utile<br />
Available pressure kPa 60 60 60 120 100 80 100 80 110 80<br />
RAFFEDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C.<br />
COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C.<br />
RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C.<br />
HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C.
DATI ELETTRICI SERIE MU<br />
ELECTRICAL DATA MU SERIES<br />
MODELLO<br />
MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />
Massima potenza assorbita (1)<br />
Maximum absorbed power (1)<br />
kW<br />
2.0<br />
(2.2)<br />
3.0<br />
(3.2)<br />
3.5<br />
(3.7)<br />
4.1<br />
(4.5)<br />
5.2<br />
(5.6)<br />
6.2<br />
(6.6)<br />
7.6<br />
(8.2)<br />
10.7<br />
(11.3)<br />
13.2<br />
(14.0)<br />
15.4<br />
(16.2)<br />
Massima corrente assorbita (2)<br />
Maximum absorbed current (2)<br />
A<br />
13.0<br />
(13.9)<br />
19.6<br />
(20.5)<br />
9.2<br />
(10.1)<br />
10.8<br />
(13.0)<br />
12.8<br />
(15.0)<br />
14.4<br />
(16.6)<br />
23.0<br />
(25.9)<br />
24.8<br />
(27.7)<br />
34<br />
(35.6)<br />
35.6<br />
(37.2)<br />
Corrente massima allo spunto<br />
Maximum starting current<br />
A<br />
45.0<br />
(45.9)<br />
76.0<br />
(76.9)<br />
43.5<br />
(44.3)<br />
47.0<br />
(49.2)<br />
60.0<br />
(62.2)<br />
70.5<br />
(72.7)<br />
90.5<br />
(93.4)<br />
127.0<br />
(129.9)<br />
159.0<br />
(160.6)<br />
189<br />
(190.6)<br />
Sezionatore generale (QS)<br />
Main switch (QS) A 32 32 32 32 32 32 32 32 80 80<br />
Potenza nominale compressore*<br />
Compr. nominal. absorb. power* kW 1.2 1.9 2.2 2.7 3.2 4.0 5.1 6.7 8.4 9.8<br />
Corrente nominale compressore*<br />
Compr. nominal. absorb. current* A 5.9 8.8 4.2 5.6 6.8 7.2 10.7 12.9 15.2 17.9<br />
Potenza nom. compressore**<br />
Compr. nominal. absorb. power** kW 1.6 2.3 2.7 3.3 4.0 4.9 6.2 8.3 10.3 12.1<br />
Corrente nom. compressore**<br />
Compr. nominal. absorb. current** A 7.3 10.9 5.0 6.2 7.8 8.5 11.9 14.7 17.5 20.8<br />
Automatico compressore (QMC)<br />
Compressor circuit breaker (QMC) A 25 25 16 16 16 25 32 32 40 40<br />
Automatico ausiliari (QFA)<br />
Auxiliary circuit breaker (QFA) A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />
Salvamotore pompa (QMP)<br />
Pump motor protection (QMP) A --- --- --- --- --- --- --- --- 1.6-2.5 1.6-2.5<br />
Pot. nomin. motore pompa<br />
Pump motor nomin. abs. power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />
Corrente nomin. motore pompa<br />
Pump motor nomin. abs. current n°xA 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.9 1 x 2.9 1 x 1.6 1 x 1.6<br />
Alimentazione elettrica<br />
Electric supply V/Ph/Hz 230/1/50 400/3+N/50<br />
Alimentazione elettrica ausiliari<br />
Electric supply auxiliary V/Ph/Hz 230-24/1/50<br />
(1) Riferita alle massime con<strong>di</strong>zioni ammesse (2) Riferita al valore <strong>di</strong> intervento delle protezioni interne del compressore<br />
(1) Referred to maximum declared operating con<strong>di</strong>tions (2) Referred to cut-off compressor internal protection<br />
* RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C. Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST<br />
* COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C.<br />
** RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C. Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units<br />
** HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C.
DATI ELETTRICI SERIE MU LC<br />
ELECTRICAL DATA MU LC SERIES<br />
MODELLO<br />
MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />
Massima potenza assorbita (1)<br />
Maximum absorbed power (1)<br />
kW<br />
2.0<br />
(2.2)<br />
3.0<br />
(3.2)<br />
3.5<br />
(3.7)<br />
4.1<br />
(4.5)<br />
5.2<br />
(5.6)<br />
6.2<br />
(6.6)<br />
7.6<br />
(8.2)<br />
10.7<br />
(11.3)<br />
13.2<br />
(14.0)<br />
15.4<br />
(16.2)<br />
Massima corrente assorbita (2)<br />
Maximum absorbed current (2)<br />
A<br />
13.5<br />
(14.4)<br />
19.0<br />
(20.0)<br />
8.0<br />
(9.0)<br />
10.5<br />
(12.7)<br />
12.5<br />
(14.7)<br />
14.0<br />
(16.2)<br />
18.2<br />
(21.1)<br />
24.8<br />
(27.7)<br />
30.1<br />
(31.7)<br />
35.6<br />
(37.2)<br />
Corrente massima allo spunto<br />
Maximum starting current<br />
A<br />
45.0<br />
(45.9)<br />
76.0<br />
(76.9)<br />
43.5<br />
(44.3)<br />
47.0<br />
(49.2)<br />
60.0<br />
(62.2)<br />
70.5<br />
(72.7)<br />
90.5<br />
(93.4)<br />
127.0<br />
(129.9)<br />
159.0<br />
(160.6)<br />
189.0<br />
(190.6)<br />
Sezionatore generale (QS)<br />
Main switch (QS) A 32 32 32 32 32 32 32 32 80 80<br />
Potenza nominale compressore*<br />
Compr. nominal. absorb. power* kW 1.5 2.3 2.4 3.1 3.8 4.5 6 7.6 9.5 11.5<br />
Corrente nominale compressore*<br />
Compr. nominal. absorb. current* A 7.0 10.2 4.4 6.0 7.4 8.0 11.4 11.6 16.7 19.8<br />
Potenza nom. compressore**<br />
Compr. nominal. absorb. power** kW 1.6 2.3 2.8 3.2 4.0 4.8 6.1 8.2 10.3 12.1<br />
Corrente nom. compressore**<br />
Compr. nominal. absorb. current** A 7.3 11.0 5 6.1 7.6 8.5 11.8 12.6 17.4 20.6<br />
Automatico compressore (QMC)<br />
Compressor circuit breaker (QMC) A 25 25 16 16 16 25 32 32 40 40<br />
Automatico ausiliari (QFA)<br />
Auxiliary circuit breaker (QFA) A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />
Salvamotore pompa (QMP)<br />
Pump motor protection (QMP) A --- --- --- --- --- --- --- --- 1.6-2.5 1.6-2.5<br />
Pot. nomin. motore pompa<br />
Pump motor nomin. abs. power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82<br />
Corrente nomin. motore pompa<br />
Pump motor nomin. abs. current n°xA 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.9 1 x 2.9 1 x 1.6 1 x 1.6<br />
Alimentazione elettrica<br />
Electric supply V/Ph/Hz 230/1/50 400/3+N/50<br />
Alimentazione elettrica ausiliari<br />
Electric supply auxiliary V/Ph/Hz 230-24/1/50<br />
(1) Riferita alle massime con<strong>di</strong>zioni ammesse (2) Riferita al valore <strong>di</strong> intervento delle protezioni interne del compressore<br />
(1) Referred to maximum declared operating con<strong>di</strong>tions (2) Referred to cut-off compressor internal protection<br />
* RAFFREDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C. Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST<br />
* COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C.<br />
** RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C. Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units<br />
** HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C.
MU Pag. 1<br />
LA SERIE MU<br />
La serie <strong>di</strong> gruppi refrigeratori e pompe <strong>di</strong> calore MU con scambiatori a piastre è <strong>di</strong>sponibile in varie<br />
grandezze con potenzialità che variano da 5 a 45 kW (da 4300 frig/h a 38700 frig/h) nelle seguenti<br />
versioni:<br />
- MU refrigeratore d’acqua con compressore scroll<br />
- MU/HP pompa <strong>di</strong> calore con compressore scroll<br />
- MU/ST refrigeratore d’acqua con serbatoio <strong>di</strong> accumulo, pompa e compressore scroll<br />
- MU/ST/HP pompa <strong>di</strong> calore con serbatoio <strong>di</strong> accumulo, pompa e compressore scroll<br />
- MU/PF refrigeratore d’acqua con pompa circolazione acqua e compressore scroll<br />
- MU/PF/HP pompa <strong>di</strong> calore con pompa circolazione acqua e compressore scroll<br />
- MU/LC motoevaporante con compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per condensatore ad aria remoto<br />
- MU/LC/HP pompa <strong>di</strong> calore con compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per scambiatore <strong>di</strong> calore ad aria remoto<br />
- MU/ST/LC motoevaporante con serbatoio, pompa, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per condensatore ad aria<br />
remoto<br />
- MU/ST/LC/HP pompa <strong>di</strong> calore con serbatoio, pompa, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per scambiatore <strong>di</strong> calore<br />
ad aria remoto<br />
- MU/PF/LC motoevaporante con pompa circolazione acqua, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per condensatore<br />
ad aria remoto<br />
- MU/PF/LC/HP pompa <strong>di</strong> calore con pompa circolazione acqua, compressore scroll, pre<strong>di</strong>sposta per scambiatore <strong>di</strong><br />
calore ad aria remoto<br />
CAMPO DI APPLICAZIONE<br />
Queste macchine sono destinate al raffreddamento (versione solo refrigerazione) od al<br />
raffreddamento/riscaldamento (versione pompa <strong>di</strong> calore) <strong>di</strong> acqua, generalmente impiegata in<br />
applicazioni nell’ambito del con<strong>di</strong>zionamento e refrigerazione.<br />
Il loro utilizzo è raccomandato entro i limiti <strong>di</strong> funzionamento riportati nel paragrafo 3.6 <strong>di</strong> questo<br />
manuale.<br />
1. GENERALITA'<br />
- All'atto dell'<strong>installazione</strong> o quando si debba intervenire sul gruppo refrigeratore, è necessario attenersi<br />
scrupolosamente alle norme riportate su questo manuale, osservare le in<strong>di</strong>cazioni a bordo unità e<br />
comunque applicare tutte le precauzioni del caso;<br />
- Le pressioni presenti nel circuito frigorifero ed i componenti elettrici presenti possono creare situazioni<br />
rischiose durante gli interventi <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> e <strong>manutenzione</strong>: qualsiasi intervento sull'unità quin<strong>di</strong><br />
deve essere effettuato da personale qualificato;<br />
- Il mancato rispetto delle norme riportate in questo manuale e qualsiasi mo<strong>di</strong>fica nell'unità non<br />
preventivamente autorizzata, provocano l'imme<strong>di</strong>ato deca<strong>di</strong>mento della garanzia.<br />
Att.ne: Prima <strong>di</strong> effettuare qualsiasi intervento sull'unità, assicurarsi <strong>di</strong> aver tolto l'alimentazione<br />
elettrica.<br />
2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO<br />
2.1. Ispezione<br />
All'atto del ricevimento dell'unità, verificarne l'integrità: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto<br />
stato; eventuali danni dovranno essere imme<strong>di</strong>atamente contestati al trasportatore ed annotati sul Foglio<br />
<strong>di</strong> Consegna prima <strong>di</strong> controfirmarlo. Air Blue od il loro Agente dovranno essere messi al corrente quanto<br />
prima sull'entità del danno.<br />
Il Cliente deve compilare un rapporto scritto concernente ogni eventuale danno rilevante.<br />
2.2. Sollevamento e trasporto<br />
Durante lo scarico ed il posizionamento dell'unità, va posta la massima cura nell'evitare manovre brusche<br />
o violente. I trasporti interni dovranno essere eseguiti con cura e delicatamente, evitando <strong>di</strong> usare come<br />
punti <strong>di</strong> forza i componenti della macchina.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 2<br />
Le unità possono essere sollevate tramite l'ausilio <strong>di</strong> un carrello elevatore, infilando le forche <strong>di</strong><br />
sollevamento nel pallet <strong>di</strong> appoggio (si veda la figura).<br />
Att.ne: In tutte le operazioni <strong>di</strong> sollevamento assicurasi <strong>di</strong> aver saldamente ancorato l’unità, al fine <strong>di</strong><br />
evitare ribaltamenti o cadute accidentali.<br />
2.3. Disimballaggio<br />
L’imballo dell’unità deve essere rimosso con cura evitando <strong>di</strong> arrecare possibili danni alla macchina. I<br />
materiali che costituiscono l’imballo sono <strong>di</strong> natura <strong>di</strong>versa. legno, cartone, nylon ecc. E’ buona norma<br />
conservarli separatamente e consegnarli per lo smaltimento o l’eventuale riciclaggio, alle aziende<br />
preposte allo scopo e ridurne così l’impatto ambientale.<br />
2.4. Posizionamento<br />
Le unità devono essere poste in ambienti coperti dove le temperature siano mantenute al <strong>di</strong> sopra dei<br />
4°C.<br />
Le unità trasmettono al terreno un basso livello <strong>di</strong> vibrazioni: è comunque consigliabile interporre tra il<br />
telaio <strong>di</strong> base ed il piano <strong>di</strong> appoggio (pavimento o soletta in cemento) un nastro <strong>di</strong> gomma rigido.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 3<br />
Qualora si necessitasse <strong>di</strong> un isolamento più spinto è opportuno l'impiego <strong>di</strong> supporti antivibranti<br />
(contattare il Ns. Ufficio Tecnico).<br />
3. INSTALLAZIONE<br />
3.1. Spazi <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />
E’ necessario prevedere la accessibilità e gli spazi <strong>di</strong> servizio in corrispondenza ai vari lati delle unità come<br />
in<strong>di</strong>cato nei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong>mensionali.<br />
Le unità della serie MU sono progettate e costruite per l’<strong>installazione</strong> all’interno <strong>di</strong> locali.<br />
3.2. Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici<br />
Quando ci si appresta a realizzare il circuito idraulico per l'evaporatore, è buona norma attenersi alle<br />
seguenti prescrizioni e comunque attenersi alla normativa nazionale o locale (si faccia riferimento agli<br />
schemi inclusi nel manuale).<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 4<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 5<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 6<br />
- Raccordare le tubazioni al refrigeratore tramite giunti flessibili al fine <strong>di</strong> evitare la trasmissione delle<br />
vibrazioni e compensare le <strong>di</strong>latazioni termiche.<br />
- Installare sulle tubazioni i seguenti componenti:<br />
• rubinetti d'arresto, in<strong>di</strong>catori <strong>di</strong> temperatura e pressione per la normale <strong>manutenzione</strong> e controllo<br />
del gruppo.<br />
• pozzetti sulle tubazioni d'ingresso ed uscita per i rilievi <strong>di</strong> temperatura, qualora non fossero presenti<br />
in<strong>di</strong>catori <strong>di</strong> temperatura.<br />
• valvole <strong>di</strong> intercettazione ( saracinesche ) per isolare l'unità dal circuito idraulico.<br />
• filtro metallico ( tubazione in ingresso ) a rete con maglia non superiore ad 1 mm, per proteggere<br />
lo scambiatore da scorie o impurità presenti nelle tubazioni.<br />
• valvole <strong>di</strong> sfiato, da collocare nelle parti più elevate del circuito idraulico, per permettere lo spurgo<br />
degli incondensabili.<br />
• vaso <strong>di</strong> espansione e valvole <strong>di</strong> carico automatica (optional su versioni ST) per il mantenimento della<br />
pressione del sistema e compensare le <strong>di</strong>latazioni termiche.<br />
• rubinetto <strong>di</strong> scarico e ove necessario, serbatoio <strong>di</strong> drenaggio per permettere lo svuotamento<br />
dell'impianto per le operazioni <strong>di</strong> manutenzioni o le pause stagionali.<br />
E' vivamente consigliata l'<strong>installazione</strong> <strong>di</strong> una valvola <strong>di</strong> sicurezza sul circuito idraulico (fornita <strong>di</strong> serie su<br />
unità ST nel circuito idraulico lato utenze). In caso <strong>di</strong> anomalie gravi nell’impianto (ad es. incen<strong>di</strong>o) essa<br />
permetterà <strong>di</strong> scaricare il sistema evitando possibili scoppi. Collegare sempre lo scarico ad una tubazione<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>ametro non inferiore a quello dell’apertura della valvola, e convogliarlo in zone nelle quali il getto<br />
non possa recare danno alle persone.<br />
Att.ne: Durante le operazioni <strong>di</strong> allacciamento idraulico non operare mai con fiamme libere in prossimità<br />
od all’interno dell’unità.<br />
3.3. Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza)<br />
E' <strong>di</strong> fondamentale importanza che l'ingresso dell'acqua avvenga in corrispondenza della connessione<br />
contrassegnata con la targhetta "INGRESSO ACQUA UTENZE".<br />
In caso contrario si correrebbe il rischio <strong>di</strong> gelare l’evaporatore, dal momento che il controllo da parte del<br />
termostato antigelo verrebbe vanificato ed inoltre <strong>di</strong> sovraccaricare l' evaporatore, in quanto il termostato<br />
<strong>di</strong> funzionamento è pretarato sulle con<strong>di</strong>zioni dell' acqua in ingresso.<br />
Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con <strong>di</strong>mensioni e posizioni riportate<br />
nei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong>mensionali.<br />
Il circuito idraulico deve essere realizzato in maniera tale da garantire la costanza della portata d'acqua<br />
all'evaporatore in ogni con<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> funzionamento. In caso contrario si correrebbe il rischio <strong>di</strong> ritorni <strong>di</strong><br />
refrigerante allo stato liquido in ingresso al compressore, con pericolo <strong>di</strong> rottura dello stesso.<br />
L'azione dei compressori è sovente intermittente, in quanto la richiesta frigorifera dell'utenza<br />
generalmente non coincide con quella erogata dal compressore. Negli impianti a basso contenuto <strong>di</strong><br />
acqua, dove l'effetto <strong>di</strong> inerzia termica della stessa è meno sensibile, è opportuno verificare che il<br />
contenuto dell'impianto sod<strong>di</strong>sfi la seguente relazione:<br />
V= P/(46.5) P/(34.9)<br />
dove:<br />
V= volume d'acqua [litri]<br />
P= Potenza resa dall'unità [Watt]<br />
Nel caso in cui i volumi sopra citati non venissero raggiunti, occorrerà prevedere un serbatoio <strong>di</strong> accumulo<br />
tale che sommato alla capacità dell'impianto raggiunga il valore fornito dalla relazione riportata.<br />
Tale serbatoio non richiede particolari accorgimenti; va però isolato accuratamente così come<br />
tutte le tubazioni dell'acqua refrigerata, al fine <strong>di</strong> evitare fenomeni <strong>di</strong> condensazione<br />
e <strong>di</strong> non penalizzare la resa dell'impianto.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 7<br />
Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è obbligatorio il montaggio <strong>di</strong> un<br />
filtro metallico a rete con maglia non superiore a 1 mm sulle tubazioni <strong>di</strong> ingresso dell’acqua. In caso <strong>di</strong><br />
assenza la garanzia viene a decadere imme<strong>di</strong>atamente.<br />
Non è necessario installare il flussostato <strong>di</strong> sicurezza in quanto è fornito <strong>di</strong> serie su tutte le unità della<br />
serie MU.<br />
3.4. Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente)<br />
E’ <strong>di</strong> fondamentale importanza che l’ingresso dell’acqua avvenga in corrispondenza della connessione<br />
contrassegnate con la targhetta “INGRESSO ACQUA CONDENSAZIONE”<br />
Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con <strong>di</strong>mensioni e posizioni riportate<br />
nei <strong>di</strong>segni <strong>di</strong>mensionali.<br />
Le <strong>di</strong>mensioni e posizioni sono riportate nelle tabelle <strong>di</strong>mensionali alla fine del manuale.<br />
Il circuito deve garantire una portata nominale che mantenga una temperatura <strong>di</strong> condensazione attorno<br />
a 40 °C nel funzionamento estivo.<br />
La serie MU è progettata con uno scambiatore a piastre pre<strong>di</strong>sposto all’utilizzo <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong> acquedotto<br />
(ingresso a 15 °C); le unità sono provviste <strong>di</strong> serie della valvola <strong>di</strong> regolazione portata (pressostatica) al<br />
fine <strong>di</strong> limitare i consumi d’acqua.<br />
E’ <strong>di</strong>sponibile come optional il condensatore maggiorato pre<strong>di</strong>sposto all’utilizzo <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong> torre<br />
evaporativa (o <strong>di</strong> circuito chi<strong>uso</strong> tipo DRY COOLER); in questo caso non viene montata la valvola<br />
pressostatica.<br />
Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è fortemente raccomandata<br />
l'<strong>installazione</strong> <strong>di</strong> un filtro metallico a rete con maglie non superiori ad 1 mm, sulla tubazione <strong>di</strong> ingresso<br />
dell'acqua.<br />
Non è necessario installare il flussostato <strong>di</strong> sicurezza nelle unità in versione pompa <strong>di</strong> calore, in quanto è<br />
fornito <strong>di</strong> serie su tutte le unità della serie MU HP.<br />
3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore <strong>di</strong> calore ad aria remoto (versioni LC)<br />
Nella versione con condensatore (od evaporatore nelle versioni HP durante il funzionamento invernale)<br />
remoto le due unità possono essere collegate, a cura del cliente, con tubi <strong>di</strong> rame <strong>di</strong> <strong>di</strong>ametro adeguato<br />
all’applicazione che si sta realizzando. Normalmente è possibile tenere una lunghezza dei tubi sino a 20<br />
metri con un <strong>di</strong>slivello <strong>di</strong> 6 metri tra le due unità (per ulteriori informazioni contattare il nostro Ufficio<br />
Tecnico).<br />
3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore <strong>di</strong><br />
recupero (opzionale)<br />
Per le unità provviste <strong>di</strong> desurriscaldatore o condensatore <strong>di</strong> recupero è obbligatoria l'<strong>installazione</strong> <strong>di</strong> una<br />
valvola modulante a tre vie con sonda <strong>di</strong> temperatura sull'acqua in ingresso allo scambiatore.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 8<br />
In tale modo si permetterà l'ingresso nel recuperatore <strong>di</strong> portate sempre maggiori all'aumentare della<br />
temperatura dell'acqua, permettendo al sistema <strong>di</strong> operare con parametri <strong>di</strong> funzionamento ottimali (si<br />
veda la figura nella pagina).<br />
3.6. Limiti <strong>di</strong> funzionamento<br />
3.4.1. Portata acqua allo scambiatore utenza<br />
La portata d'acqua fornita da Air Blue si riferisce ad un salto termico tra ingresso ed uscita <strong>di</strong> 5° C in<br />
relazione alla potenza frigorifera fornita.<br />
La portata massima ammessa è quella che presenta un salto termico <strong>di</strong> 3,5 °C. Si potrebbero inoltre<br />
presentare valori <strong>di</strong> per<strong>di</strong>te <strong>di</strong> carico inammissibili con pericolo <strong>di</strong> fenomeni <strong>di</strong> erosione nello scambiatore.<br />
La portata minima ammessa è quella che presenta un salto termico <strong>di</strong> 8 °C: valori <strong>di</strong> portata inferiori<br />
potrebbero causare temperature <strong>di</strong> evaporazione troppo basse con intervento delle sicurezze ed arresto<br />
del gruppo.<br />
3.6.2. Temperature dell'acqua refrigerata (ciclo estivo)<br />
La temperatura minima <strong>di</strong> uscita dall'evaporatore è <strong>di</strong> 4 °C: per temperature inferiori ci si riferisca al<br />
paragrafo 3.8.<br />
La temperatura massima in ingresso all'evaporatore è <strong>di</strong> 20 °C. Per temperature superiori occorre<br />
adottare opportune soluzioni impiantistiche (circuiti sdoppiati, valvole a tre vie , by-pass, serbatoi <strong>di</strong><br />
accumulo).<br />
3.6.3. Temperatura dell'acqua calda (ciclo invernale)<br />
La temperatura minima dell'acqua in ingresso al condensatore, una volta che il sistema sia giunto a<br />
regime, non deve scendere al <strong>di</strong> sotto dei 30 °C: valori inferiori potrebbero causare anomalie <strong>di</strong><br />
funzionamento del compressore con pericolo <strong>di</strong> rottura dello stesso.<br />
La temperatura massima dell'acqua in uscita dal condensatore non deve superare i 50 °C. In caso<br />
contrario l'intervento delle sicurezze arresta il gruppo.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 9<br />
3.7. Qualità dell’acqua<br />
Qualora si operi con acqua <strong>di</strong> pozzo (o <strong>di</strong> fiume), si potrebbero presentare problemi <strong>di</strong> corrosione e<br />
incrostazione dovuti alla qualità dell'acqua. A tal proposito si consiglia <strong>di</strong> effettuare un' analisi per<br />
verificare i valori <strong>di</strong> pH, conduttività elettrica, presenza <strong>di</strong> ioni ammonia, presenza <strong>di</strong> zolfo e cloro,<br />
durezza totale, ecc. e <strong>di</strong> operare eventualmente un opportuno trattamento chimico.<br />
3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura<br />
Nel ciclo <strong>di</strong> raffreddamento, qualora si necessiti <strong>di</strong> operare con temperature dell'acqua refrigerata<br />
all’utenza piuttosto basse (minori <strong>di</strong> 4 °C all'uscita dell’evaporatore), risulta opportuno operare con una<br />
miscela <strong>di</strong> acqua e glicole etilenico. In questo caso si deve variare la taratura del termostato <strong>di</strong> servizio e<br />
del termostato antigelo:<br />
- il termostato antigelo va tarato almeno 3-5 °C al <strong>di</strong> sopra del punto <strong>di</strong> congelamento della miscela.<br />
Questa taratura viene normalmente effettuata in fabbrica.<br />
La percentuale <strong>di</strong> glicole in peso viene determinata in funzione della temperatura desiderata dell'acqua<br />
refrigerata (si veda la Tabella II).<br />
TABELLA II - PUNTO DI CONGELAMENTO PER MISCELE DI ACQUA-GLICOLE ETILENICO<br />
Percentuale in peso % 10 20 30 40 50<br />
Punto <strong>di</strong> congelamento °C -4.8 -9.9 -17.2 -26.6 -38.3<br />
3.9. Collegamenti elettrici<br />
3.9.1. Generalità<br />
Prima <strong>di</strong> effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione.<br />
Verificare che la tensione <strong>di</strong> alimentazione corrisponda ai dati nominali dell'unità (tensione, numero <strong>di</strong><br />
fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo macchina.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 10<br />
Per l'ingresso dei cavi utilizzare i passacavi a membrana posti sul montante della macchina stessa e sul<br />
quadro.<br />
La sezione del cavo e le protezioni <strong>di</strong> linea devono essere conformi a quanto in<strong>di</strong>cato nello schema<br />
elettrico.<br />
La tensione <strong>di</strong> alimentazione non deve subire variazioni superiori a ±5% e lo squilibrio tra le fasi deve<br />
essere sempre inferiore al 2%.<br />
Se ciò non dovesse verificarsi prendere contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta <strong>di</strong> opportune<br />
protezioni.<br />
Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere<br />
imme<strong>di</strong>atamente.<br />
I collegamenti elettrici devono essere realizzati in accordo con le informazioni riportate sullo schema<br />
elettrico allegato all'unità.<br />
Il collegamento a terra è obbligatorio per legge. L'installatore deve provvedere al collegamento del cavo <strong>di</strong><br />
terra con la barra <strong>di</strong> terra situata nel quadro elettrico. L'alimentazione del circuito <strong>di</strong> controllo è derivata<br />
dalla linea <strong>di</strong> potenza tramite un trasformatore situato nel quadro elettrico.Il circuito <strong>di</strong> controllo è<br />
protetto da un interruttore automatico generale; la scheda base da un fusibile 5x20T 2A.<br />
3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa <strong>di</strong> circolazione<br />
La pompa <strong>di</strong> circolazione che asserve il refrigeratore deve sempre essere collegata al controllo dell'unità<br />
in maniera da impe<strong>di</strong>rne il funzionamento nel caso si guasti. I contatti della pompa vanno collegati in<br />
serie ai terminali N2-34.<br />
La pompa deve essere avviata prima della partenza del refrigeratore e fermata dopo l’arresto <strong>di</strong><br />
quest’ultimo (sfasamenti consigliati <strong>di</strong> 60 secon<strong>di</strong>).<br />
3.9.3. Consensi esterni<br />
Qualora si desideri effettuare un ON-OFF remoto dell'unità è necessario collegare il consenso esterno ai<br />
contatti GND – ID5 del microprocessore.<br />
Questa operazione necessita della mo<strong>di</strong>fica <strong>di</strong> alcuni parametri memorizzati nel controllo: contattare il<br />
nostro ufficio tecnico per eseguire correttamente la riprogrammazione.<br />
ATTENZIONE: i cavi <strong>di</strong> collegamento dei consensi esterni devono essere sufficientemente <strong>di</strong>stanti dai<br />
cavi <strong>di</strong> potenza, o adeguatamente schermati al fine <strong>di</strong> evitare <strong>di</strong>sturbi al microprocessore <strong>di</strong> controllo.<br />
Quando si effettuano i collegamenti descritti ai paragrafi 3.9.2 - 3.9.3 attenersi scrupolosamente a<br />
quanto riportato nello schema elettrico.<br />
I cavi <strong>di</strong> collegamento devono avere sezione minima <strong>di</strong> 1,5 mm 2 , così come previsto dalla norma CEI 64-8<br />
(IEC 364, HD384).<br />
3.9.4. Relè sequenza fase<br />
Per prevenire possibili rotture del compressore scroll qualora la girante orbiti in senso inverso (ciò è<br />
evidenziato da una forte rumorosità), tutte le unità con alimentazione trifase (mod. 36-161) sono<br />
equipaggiate con un <strong>di</strong>spositivo elettronico, detto relè sequenza fase, che impe<strong>di</strong>sce la rotazione inversa<br />
del compressore togliendo tensione al microprocessore qualora la sequenza delle fasi <strong>di</strong> alimentazione<br />
non è quella corretta.<br />
Il consenso all’avviamento dato dal relè (posto nel quadro elettrico) è evidenziato dall’accensione del led<br />
verde; in caso contrario si dovrà provvedere ad invertire il collegamento <strong>di</strong> due fasi in morsettiera.<br />
3.9.5. Valvola solenoide acqua (solo versioni in pompa <strong>di</strong> calore)<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 11<br />
Per le unità in pompa <strong>di</strong> calore è installata una valvola solenoide che permette il passaggio <strong>di</strong> adeguati<br />
flussi d'acqua allo scambiatore sorgente nel funzionamento invernale dell' unità.<br />
Qualora sia fornito come accessorio il condensatore maggiorato (per acqua <strong>di</strong> torre evaporativa o per<br />
acqua <strong>di</strong> circuito chi<strong>uso</strong> abbinato a Dry-Cooler) non è fornita la valvola pressostatica. Le unità risultano<br />
così configurate:<br />
Unità Condensatore Valvola pressostatica Valvola solenoide<br />
MU/MU ST/MU PF Standard SI NO<br />
MU/MU ST/MU PF Maggiorato (Optional) NO NO<br />
MU HP/MU STHP/<br />
MU PF HP<br />
maggiorato SI SI<br />
3.9.6. Planimetrie quadri elettrici<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 12<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 13<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 14<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 9.96
MU Pag. 15<br />
4. AVVIAMENTO<br />
4.1. Controlli preliminari<br />
- Verificare che l'allacciamento elettrico sia stato eseguito in maniera corretta e che tutti i morsetti siano<br />
serrati strettamente.<br />
- Verificare che la tensione sui morsetti <strong>di</strong> ingresso sia rispondente allo schema elettrico allegato alla<br />
macchina ± 5% controllabile con un tester: se la tensione fosse soggetta a variazioni frequenti prendere<br />
contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta <strong>di</strong> opportune protezioni.<br />
- Controllare che non vi siano per<strong>di</strong>te <strong>di</strong> fluido refrigerante, eventualmente tramite l'ausilio <strong>di</strong><br />
cercafughe.<br />
- Verificare la corretta alimentazione delle resistenze del carter. L'inserimento delle resistenze deve essere<br />
fatto almeno 12 ore prima dell'avviamento, ed avviene automaticamente alla chiusura del sezionatore<br />
generale. Per controllare il corretto funzionamento delle resistenze verificare che la parte inferiore dei<br />
compressori sia calda ed in ogni caso sia ad una temperatura <strong>di</strong> 10 ÷ 15 °C superiore a quella ambiente.<br />
- Verificare che i collegamenti idraulici siano stati eseguiti in maniera corretta, rispettando le in<strong>di</strong>cazioni<br />
sulle targhette a bordo macchina.<br />
- Verificare che l'impianto idraulico sia stato sfiatato, eliminando ogni eventuale residuo <strong>di</strong> aria,<br />
caricandolo gradualmente e aprendo i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> sfiato sulla parte superiore, che l'installatore avrà<br />
avuto cura <strong>di</strong> pre<strong>di</strong>sporre, assieme ad un vaso <strong>di</strong> espansione <strong>di</strong> adeguata capacità (a tale riguardo si<br />
consulti la sezione 3.2).<br />
Att.ne: prima <strong>di</strong> procedere alla messa in funzione verificare che tutti i pannelli <strong>di</strong> chiusura dell’unità<br />
siano al loro posto e serrati con l’apposita vite.<br />
4.2. Messa in funzione<br />
Dopo aver chi<strong>uso</strong> il sezionatore generale procedere come segue:<br />
- Selezionare il ciclo <strong>di</strong> funzionamento (riscaldamento) o (raffreddamento) premendo il corrispondente<br />
tasto del controllo:<br />
TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Raffreddamento):<br />
premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette <strong>di</strong> abilitare o <strong>di</strong>sabilitare il modo <strong>di</strong><br />
funzionamento refrigeratore (raffreddamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia<br />
funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento)<br />
contemporaneamente si accende sul <strong>di</strong>splay questo led che in<strong>di</strong>ca che la macchina sta<br />
funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento)<br />
TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Riscaldamento):<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 16<br />
premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette <strong>di</strong> abilitare o <strong>di</strong>sabilitare il modo <strong>di</strong><br />
funzionamento pompa calore (riscaldamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia<br />
funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento)<br />
contemporaneamente si accende sul <strong>di</strong>splay questo led che in<strong>di</strong>ca che la macchina sta<br />
funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento)<br />
N.B.: questa operazione è richiesta solo per le unità in versione pompa <strong>di</strong> calore.<br />
Att.ne: La commutazione del ciclo <strong>di</strong> funzionamento dovrebbe essere effettuata stagionalmente.<br />
Passaggi frequenti dal funzionamento estivo a quello invernale e viceversa sono fortemente sconsigliati in<br />
quanto possono causare un cattivo funzionamento del compressore con sua conseguente rottura.<br />
- Verificare che il termostato <strong>di</strong> servizio sia impostato sui valori nominali <strong>di</strong> taratura (si veda la tabella V);<br />
in tale situazione il gruppo si avvierà qualora ci sia il consenso del termostato <strong>di</strong> servizio, delle sicurezze<br />
(flussostato, pressostati, termiche, ...) e il rispetto delle tempistiche.<br />
I led <strong>di</strong> servizio sul <strong>di</strong>splay del controllo evidenziano lo stato della macchina:<br />
Se nessuno dei due sopracitati led è acceso la macchina è in stand-by; il led compressore evidenzia lo<br />
stato della macchina quando essa non è in stand-by:<br />
spento: il compressore non è richiesto dalla regolazione<br />
lampeggiante: il compressore è richiesto dalla regolazione, ma è fermo perché sono intervenute delle<br />
protezioni (tempistiche o sicurezze)<br />
acceso: il compressore è funzionante<br />
Si raccomanda <strong>di</strong> non togliere tensione all'unità durante i perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> arresto, ma solo nel caso <strong>di</strong> pause<br />
prolungate (ad es. fermate stagionali). Per lo spegnimento temporaneo dell'unità seguire le in<strong>di</strong>cazioni<br />
sopra riportate.<br />
4.3. Verifiche durante il funzionamento<br />
- Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, verificare che la condensazione sia<br />
approssimativamente attorno ai 40 °C in ciclo estivo e 55 °C in ciclo invernale: tale operazione può<br />
essere eseguita tramite l'ausilio dei manometri o alternativamente, verificando tramite un termometro<br />
posto sull'uscita dei condensatori che la temperatura dell'acqua sia attorno ai 35 °C in ciclo estivo e<br />
50°C in ciclo invernale (alle con<strong>di</strong>zioni nominali).<br />
- Verificare che la temperatura dell'acqua in ingresso allo scambiatore utenza tenda al valore <strong>di</strong> set del<br />
termostato <strong>di</strong> servizio.<br />
- Per le unità in versione ST (con pompa e serbatoio <strong>di</strong> accumulo), nel caso la pompa dovesse essere<br />
rumorosa, agire sul rubinetto <strong>di</strong> mandata sino a che non si sia ripristinato il funzionamento normale.<br />
Ciò può accadere quando la per<strong>di</strong>ta <strong>di</strong> carico dell'impianto <strong>di</strong>scosta sensibilmente dalla prevalenza della<br />
pompa.<br />
4.4. Verifica della carica <strong>di</strong> refrigerante<br />
- Verificare dopo qualche ora <strong>di</strong> funzionamento che la spia del liquido abbia la corona verde: una<br />
colorazione gialla in<strong>di</strong>ca presenza <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà nel circuito. In questo caso si rende necessaria la<br />
<strong>di</strong>sidratazione del circuito da parte <strong>di</strong> personale qualificato.<br />
- Verificare che non appaiano bollicine alla spia del liquido. Il passaggio continuo <strong>di</strong> bollicine può in<strong>di</strong>care<br />
scarsità <strong>di</strong> refrigerante e la necessità <strong>di</strong> reintegro. E' comunque ammessa la presenza <strong>di</strong> qualche bolla.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 17<br />
- Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, in ciclo estivo <strong>di</strong> raffreddamento, verificare che<br />
la temperatura <strong>di</strong> condensazione misurata al manometro sia <strong>di</strong> circa 5 °C superiore alla temperatura<br />
dell'acqua in uscita dal condensatore. Verificare inoltre che la temperatura <strong>di</strong> evaporazione misurata al<br />
manometro sia <strong>di</strong> circa 5 °C inferiore alla temperatura <strong>di</strong> uscita dell'acqua dall'evaporatore.<br />
- Verificare che il surriscaldamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la<br />
temperatura in<strong>di</strong>cata da un termometro a contatto posto sul tubo <strong>di</strong> aspirazione del compressore e<br />
quella in<strong>di</strong>cata sulla scala <strong>di</strong> un manometro connesso anch'esso in aspirazione (temperatura <strong>di</strong><br />
saturazione corrispondente alla pressione <strong>di</strong> aspirazione); la loro <strong>di</strong>fferenza fornisce il valore del<br />
surriscaldamento.<br />
- Verificare che il sottoraffredamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la<br />
temperatura in<strong>di</strong>cata da un termometro a contatto posto sul tubo <strong>di</strong> uscita dal condensatore e quella<br />
in<strong>di</strong>cata sulla scala <strong>di</strong> un manometro connesso sulla presa del liquido all'uscita del condensatore<br />
(temperatura <strong>di</strong> saturazione corrispondente alla pressione <strong>di</strong> uscita dal condensatore); la loro <strong>di</strong>fferenza<br />
fornisce il valore del sottoraffredamento.<br />
TABELLA III - CARICA DI REFRIGERANTE - FLUIDO REFRIGERANTE FREON R22<br />
MODELLO 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161<br />
MU kg 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.4 1.6 2.0 2.3<br />
MU/HP kg 0.9 1.0 1.1 1.3 1.4 1.5 2.0 2.2 2.7 3.0<br />
4.5. Arresto del gruppo<br />
La fermata del gruppo avviene premendo per 5 sec. il seguente tasto situato nel microprocessore:<br />
se l’unita è in funzionamento estivo<br />
se l’unita è in funzionamento invernale<br />
Att.ne: per la fermata del gruppo non togliere tensione tramite l'interruttore generale: così facendo le<br />
resistenze del carter non verrebbero alimentate con pregiu<strong>di</strong>zio per l'integrità del compressore alla<br />
ripartenza.<br />
4.6. Sbrinamento (solo unità MU/LC/HP)<br />
Durante il funzionamento in ciclo invernale (pompa <strong>di</strong> calore), la batteria alettata dello scambiatore <strong>di</strong><br />
calore remoto lavora come evaporatore, raffreddando e deumi<strong>di</strong>ficando l'aria esterna. A seconda delle<br />
con<strong>di</strong>zioni termoigrometriche dell'aria esterna, si avrà formazione <strong>di</strong> condensa o <strong>di</strong> brina. La brina che si<br />
accumula sulla batteria ostruisce il passaggio dell'aria, riduce la superficie <strong>di</strong> scambio <strong>di</strong>sponibile e<br />
conseguentemente la resa termica, è può danneggiare in maniera irreparabile lo scambiatore. Tutte le<br />
unità LC in pompa <strong>di</strong> calore sono provviste <strong>di</strong> un controllo che provvede automaticamente a sbrinare la<br />
batteria qualora fosse necessario. Tale controllo prevede una sonda <strong>di</strong> temperatura posta nella batteria<br />
alettata (o <strong>di</strong> pressione posta in macchina solo se è richiesto come accessorio il low ambient kit regolatore<br />
giri ventilatore). Quando la temperatura o pressione rilevata da tale sonda eguaglia o si trova al <strong>di</strong> sotto<br />
del suo punto <strong>di</strong> taratura, viene attivato il consenso allo sbrinamento, che avrà luogo solo se sarà<br />
trascorso un intervallo <strong>di</strong> tempo minimo (impostato nel controllo: 30 minuti) dall'ultimo sbrinamento.<br />
A questo punto si operano le seguenti azioni:<br />
-si arrestano i ventilatori;<br />
-la valvola <strong>di</strong> inversione a 4 vie viene eccitata, inverte il ciclo e la batteria alettata funziona ora come<br />
condensatore. Il calore <strong>di</strong> condensazione provvede a sciogliere la brina. Quando la pressione <strong>di</strong><br />
condensazione raggiunge il valore <strong>di</strong> set-point del pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento la valvola <strong>di</strong> inversione<br />
viene eccitata nuovamente, ripristinando il ciclo in funzionamento invernale.<br />
Il ciclo <strong>di</strong> sbrinamento dura me<strong>di</strong>amente da 1 a 3 minuti e viene comunque forzatamente interrotto dopo<br />
3 minuti dal suo inizio, anche se non è stato raggiunto il valore <strong>di</strong> set-point <strong>di</strong> fine sbrinamento.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 18<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 19<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 20<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 21<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 22<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 23<br />
5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA<br />
5.1. Generalità<br />
Tutte le apparecchiature <strong>di</strong> controllo e sicurezza sono tarate e collaudate in fabbrica prima della<br />
spe<strong>di</strong>zione della macchina. Tuttavia dopo che l'unità ha funzionato per un ragionevole periodo <strong>di</strong> tempo,<br />
si può eseguire un controllo dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> funzionamento e <strong>di</strong> sicurezza. I valori <strong>di</strong> taratura sono<br />
riportati nella Tabella III.<br />
Tutte le operazioni <strong>di</strong> servizio sulle apparecchiature controllo devono essere effettuate SOLAMENTE DA<br />
PERSONALE QUALIFICATO: valori erronei <strong>di</strong> taratura possono arrecare seri danneggiamenti all'unità ed<br />
anche alle persone.<br />
TABELLA III - TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA<br />
ORGANO DI CONTROLLO ATTIVAZIONE DIFFERENZIALE REINSERZIONE<br />
Termostato <strong>di</strong> servizio (estate) °C 12 2 automatica<br />
Termostato <strong>di</strong> servizio (inverno) °C 45 2 automatica<br />
Termostato antigelo/antigelo 2 °C 4 4 automatica<br />
Pressostato <strong>di</strong> massima bar 26 7.7 manuale<br />
Pressostato <strong>di</strong> minima bar 3.2 0.7 automatica<br />
Pressostato <strong>di</strong> minima HP-inverno** bar 0.7 1 automatica<br />
Termostato <strong>di</strong> sbrinamento* bar/°C 3.2/-5 --- automatica<br />
Pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento* bar 19 5 automatica<br />
Termostato resistenza evap. °C 4 4 automatica<br />
* Presente solo su unità MU/LC/HP<br />
** Abilitato solo nelle unità MU/LC/HP durante il funzionamento invernale<br />
5.2. Pressostato <strong>di</strong> massima<br />
Il pressostato <strong>di</strong> alta pressione arresta il compressore quando la pressione in mandata supera il valore <strong>di</strong><br />
taratura.<br />
Per verificarne il funzionamento, chiudere, con compressori in funzione, il passaggio dell'acqua nei<br />
condensatori, osservando sul manometro <strong>di</strong> mandata dei compressori (precedentemente installato) che<br />
l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in corrispondenza del valore <strong>di</strong> taratura.<br />
Attenzione: durante tale operazione, se il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza non dovesse intervenire, occorre<br />
essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso.<br />
Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente.<br />
Il riarmo è manuale e può avvenire solo quando la pressione è scesa al <strong>di</strong> sotto del valore in<strong>di</strong>cato dal<br />
<strong>di</strong>fferenziale impostato (si veda Tabella III).<br />
5.3. Pressostato <strong>di</strong> minima<br />
Il pressostato <strong>di</strong> bassa pressione arresta il compressore quando la pressione <strong>di</strong> aspirazione scende al <strong>di</strong><br />
sotto del valore <strong>di</strong> taratura.<br />
Per verificarne il funzionamento, avviare un compressore e, dopo un tempo <strong>di</strong> circa 5 minuti, chiudere<br />
lentamente la linea del liquido corrispondente, osservando sul manometro <strong>di</strong> aspirazione dei compressori<br />
(precedentemente installato) che l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in<br />
corrispondenza del valore <strong>di</strong> taratura.<br />
Attenzione: durante tale operazione, se il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza non dovesse intervenire, occorre<br />
essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso.<br />
Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente.<br />
Il reset è automatico e può avvenire solo quando la pressione è salita al <strong>di</strong> sopra del valore in<strong>di</strong>cato dal<br />
<strong>di</strong>fferenziale impostato (si veda la Tabella III).<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 24<br />
In tutte le unità è installato il pressostato <strong>di</strong> minima tarabile con un set point (ve<strong>di</strong> Tabella III) calibrato a<br />
protezione dell’evaporatore.<br />
Non manomettere la taratura del pressostato <strong>di</strong> minima senza autorizzazione del costruttore AIRBLUE;<br />
valori errati potrebbero causare seri danneggiamenti all’unità.<br />
Nelle sole unità LC a pompa <strong>di</strong> calore è installato un secondo pressostato a taratura fissa abilitato quando<br />
la macchina è in funzionamento invernale.<br />
5.4. Termostato <strong>di</strong> servizio<br />
Il termostato <strong>di</strong> servizio attiva e <strong>di</strong>sattiva il funzionamento dei compressori, a seconda della richiesta <strong>di</strong><br />
acqua refrigerata, tramite una sonda posta all'ingresso dello scambiatore utenza. Tale <strong>di</strong>spositivo è una<br />
funzione compresa nel controllo a microprocessore.<br />
Per verificarne il funzionamento, controllare con un termometro campione sul pozzetto in ingresso allo<br />
scambiatore utenza che il valore misurato corrisponda a quello visualizzato sul <strong>di</strong>splay del controllo a<br />
microprocessore. Verificare inoltre, che l'intero gruppo si arresti al raggiungimento del valore <strong>di</strong> taratura<br />
(ve<strong>di</strong> Tabella III): ad es. con valore <strong>di</strong> set-point <strong>di</strong> 12 °C e banda <strong>di</strong>fferenziale <strong>di</strong> 2 °C, il compressore si<br />
fermerà a 12 °C e ripartirà a 14 °C.<br />
5.5. Termostato antigelo<br />
Il termostato antigelo, situato in uscita allo scambiatore utenza (e sorgente nelle unità in versione HP)<br />
eserciterà una duplice azione: previene la formazione <strong>di</strong> ghiaccio nello scambiatore a causa <strong>di</strong> una<br />
eccessiva <strong>di</strong>minuzione della portata d'acqua; arresta il gruppo in caso <strong>di</strong> mancato funzionamento del<br />
termostato <strong>di</strong> servizio.<br />
Tale <strong>di</strong>spositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore.<br />
Per verificarne il funzionamento, misurare con un termometro campione la temperatura dell'acqua in<br />
uscita dello scambiatore utenza; quin<strong>di</strong> alzare momentaneamente il punto <strong>di</strong> intervento del termostato,<br />
portandolo lentamente al valore in<strong>di</strong>cato dal termometro campione e verificare il blocco dell'impianto.<br />
Riportare quin<strong>di</strong> il termostato alla taratura precedente verificabile nella Tabella III.<br />
5.6. Flussostato<br />
E' un <strong>di</strong>spositivo che arresta l’unità quando vi sia scarsità <strong>di</strong> flusso d’acqua nello scambiatore dell’utenza<br />
(o in quello dello smaltimento nelle sole unità in versione HP) e previene la rottura dello scambiatore<br />
stesso per brinamento.<br />
Per verificarne il funzionamento, intercettare la portata dell’acqua allo scambiatore interessato e verificare<br />
l’assenza del consenso; quin<strong>di</strong> ripristinare la portata dell’acqua e verificare che il flussosstato fornisca ora<br />
il consenso al funzionamento.<br />
5.7. Timer antiriciclo<br />
E' un <strong>di</strong>spositivo con la funzione <strong>di</strong> impe<strong>di</strong>re avvii ed arresti del compressore troppo frequenti dovuti a<br />
pendolamenti <strong>di</strong> qualche organo del circuito idraulico. Tale <strong>di</strong>spositivo è una funzione compresa nel<br />
controllo per le unità a microprocessore. Esso permette l'avviamento del compressore dopo una sua<br />
fermata, solamente quando sia trascorso un determinato periodo <strong>di</strong> tempo (3 minuti circa).<br />
Non mo<strong>di</strong>ficare mai il valore <strong>di</strong> ritardo impostato in fabbrica: valori errati potrebbero causare seri<br />
danneggiamenti all'unità.<br />
5.8. Termostato <strong>di</strong> sbrinamento (solo unità LC a pompa <strong>di</strong> calore)<br />
E' un <strong>di</strong>spositivo che segnala la necessità <strong>di</strong> effettuare l'operazione <strong>di</strong> sbrinamento. Tale <strong>di</strong>spositivo è una<br />
funzione compresa nel controllo a microprocessore.<br />
Per verificarne il funzionamento controllare che una volta che la temperatura satura <strong>di</strong> evaporazione (letta<br />
dalla sonda <strong>di</strong> temperatura inserita nella batteria o dalla sonda <strong>di</strong> pressione) ha raggiunto il valore <strong>di</strong> setpoint<br />
per una durata superiore a 10 sec., si attui lo sbrinamento entro 30 minuti.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 25<br />
5.9. Pressostato <strong>di</strong> fine sbrinamento (solo unità LC a pompa <strong>di</strong> calore)<br />
E' un <strong>di</strong>spositivo che termina l'operazione <strong>di</strong> sbrinamento. Tale <strong>di</strong>spositivo è una funzione compresa nel<br />
controllo a microprocessore nelle unità con regolatore <strong>di</strong> giri (optional).<br />
Per verificarne il funzionamento, controllare che lo sbrinamento venga interrotto quando la pressione <strong>di</strong><br />
condensazione raggiunge il valore <strong>di</strong> taratura <strong>di</strong> questo <strong>di</strong>spositivo. In tale situazione la valvola <strong>di</strong><br />
inversione a 4 vie deve eccitarsi e ripristinare il ciclo <strong>di</strong> funzionamento in riscaldamento (pompa <strong>di</strong> calore).<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 26<br />
6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI<br />
6.0. Avvertenze<br />
Prima <strong>di</strong> effettuare qualsiasi intervento sull'unità o <strong>di</strong> accedere a parti interne, assicurarsi <strong>di</strong> aver tolto<br />
l'alimentazione elettrica.<br />
La tubazione <strong>di</strong> mandata del compressore si trova a temperatura elevata. Prestare particolare attenzione<br />
quando si operi nelle sue vicinanze.<br />
Dopo le operazioni <strong>di</strong> <strong>manutenzione</strong> richiudere sempre l’unità tramite le apposite pannellature, fissandole<br />
con le viti <strong>di</strong> serraggio.<br />
Tutte le operazioni descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE<br />
QUALIFICATO.<br />
6.1. Generalità<br />
E' buona norma eseguire controlli perio<strong>di</strong>ci per verificare il corretto funzionamento dell'unità:<br />
- Verificare il funzionamento <strong>di</strong> tutte le apparecchiature <strong>di</strong> controllo e <strong>di</strong> sicurezza come<br />
precedentemente descritto (mensilmente).<br />
- Controllare il serraggio dei morsetti elettrici sia all'interno del quadro elettrico che nelle morsettiere dei<br />
compressori. Devono essere perio<strong>di</strong>camente puliti i contatti mobili e fissi dei teleruttori e, qualora<br />
presentassero segni <strong>di</strong> deterioramento, vanno sostituiti (mensilmente).<br />
- Controllare la carica <strong>di</strong> refrigerante attraverso la spia del liquido (mensilmente).<br />
- Verificare che non vi siano per<strong>di</strong>te d'olio dal compressore (mensilmente).<br />
- Verificare che non vi siano per<strong>di</strong>te d'acqua nel circuito idraulico (mensilmente).<br />
- Se l'unità deve rimanere per un lungo periodo fuori servizio, scaricare l'acqua dalle tubazioni e dagli<br />
scambiatori <strong>di</strong> calore.<br />
Questa operazione è in<strong>di</strong>spensabile qualora durante il periodo <strong>di</strong> fermata dell'unità si prevedono<br />
temperature ambiente inferiori al punto <strong>di</strong> congelamento del fluido utilizzato (tipica operazione<br />
stagionale).<br />
- Controllare il riempimento circuiti acqua. (mensilmente).<br />
- Controllare il corretto funzionamento del flussostato (mensilmente)<br />
- Controllare i riscaldatori del carter dei compressori (mensilmente).<br />
- Effettuare la pulizia dei filtri metallici nelle tubazioni idrauliche (mensilmente).<br />
- Controllare sulla spia del liquido l'in<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà (verde=secco, giallo=umido); se l'in<strong>di</strong>catore non<br />
fosse verde, come in<strong>di</strong>cato sull'adesivo della spia , sostituire il filtro (ogni 4 mesi).<br />
- Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare (ogni 4 mesi).<br />
6.2. Riparazioni del circuito frigorifero<br />
Nel caso si fossero effettuate riparazioni del circuito frigorifero si devono effettuare le seguenti<br />
operazioni:<br />
- prova <strong>di</strong> tenuta;<br />
- vuoto ed essiccamento del circuito frigorifero;<br />
- carica <strong>di</strong> refrigerante.<br />
Nel caso si debba scaricare l’impianto recuperare sempre, tramite apposita attrezzatura, il refrigerante<br />
presente nel circuito.<br />
6.2.1 . Prova <strong>di</strong> tenuta<br />
Caricare il circuito con azoto anidro tramite bombola munita <strong>di</strong> riduttore, fino a raggiungere la pressione<br />
<strong>di</strong> 15 bar. Eventuali per<strong>di</strong>te dovranno essere in<strong>di</strong>viduate tramite cercafughe a bolle. L’insorgere <strong>di</strong> bolle o<br />
schiuma in<strong>di</strong>ca la presenza <strong>di</strong> fughe localizzate.<br />
Se durante la prova si sono dunque in<strong>di</strong>viduate fughe, scaricare il circuito prima <strong>di</strong> eseguire le saldature<br />
con leghe appropriate.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 27<br />
Non usare ossigeno al posto dell'azoto, in quanto si correrebbe il pericolo <strong>di</strong> esplosioni.<br />
6.2.2. Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero<br />
Per ottenere vuoto spinto nel circuito frigorifero, è necessario <strong>di</strong>sporre <strong>di</strong> una pompa ad alto grado <strong>di</strong><br />
vuoto, in grado <strong>di</strong> raggiunge 0,1 mbar <strong>di</strong> pressione assoluta con una portata <strong>di</strong> 10 m 3 /h. Quando<br />
l'apertura del circuito è <strong>di</strong> durata molto breve, <strong>di</strong>sponendo <strong>di</strong> tale pompa, è normalmente sufficiente una<br />
sola operazione <strong>di</strong> vuoto fino alla pressione assoluta <strong>di</strong> 0,1 mbar assoluti.<br />
Quando non si dovesse avere a <strong>di</strong>sposizione una simile pompa a vuoto, o quando il circuito è rimasto<br />
aperto per lunghi perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> tempo, si raccomanda vivamente <strong>di</strong> seguire il metodo della triplice<br />
evacuazione. Tale metodo è anche in<strong>di</strong>cato quando vi fosse presenza <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà nel circuito.<br />
La pompa a vuoto va collegata alle prese <strong>di</strong> carica.<br />
La procedura cui attenersi è la seguente:<br />
- Evacuare il circuito fino ad una pressione <strong>di</strong> almeno 35 mbar assoluti: a questo punto introdurre nel<br />
circuito azoto fino ad una pressione relativa <strong>di</strong> circa 1 bar.<br />
- Ripetere l'operazione descritta al punto precedente.<br />
- Ripetere l'operazione descritta al punto precedente per la terza volta cercando in questo caso <strong>di</strong><br />
raggiungere il vuoto più spinto possibile.<br />
Con questa procedura è possibile asportare facilmente sino al 99% degli inquinanti.<br />
6.2.3. Carica <strong>di</strong> refrigerante<br />
- Collegare la bombola <strong>di</strong> gas refrigerante alla presa <strong>di</strong> carico 1/4 SAE maschio posta sulla linea del<br />
liquido, lasciando uscire un po' <strong>di</strong> gas per eliminare l'aria nel tubo <strong>di</strong> collegamento.<br />
- Capovolgere la bombola ed eseguire la carica in forma liquida sino a che si sia introdotto il 75% della<br />
carica totale.<br />
- Collegarsi ora alla presa <strong>di</strong> carico sulla linea <strong>di</strong> aspirazione e, tenendo la bombola in posizione eretta,<br />
completare la carica sino a che sulla spia del liquido non appaiano più bolle e siano raggiunti i valori in<br />
funzionamento in<strong>di</strong>cati al paragrafo 4.4.<br />
6.2.4. Tutela dell’ambiente<br />
La legge sulla regolamentazione dell’impiego delle sostanze lesive dell’ozono stratosferico stabilisce il<br />
<strong>di</strong>vieto <strong>di</strong> <strong>di</strong>sperdere i gas refrigeranti nell’ambiente e ne obbliga i detentori a recuperarli ed a<br />
riconsegnarli, al termine della loro durata operativa, al riven<strong>di</strong>tore o presso appositi centri <strong>di</strong> raccolta.<br />
Il refrigerante R22 è menzionato tra le sostanze sottoposte a particolare regime <strong>di</strong> controllo previsto dalla<br />
legge e deve sottostare quin<strong>di</strong> agli obblighi sopra riportati.<br />
Si raccomanda quin<strong>di</strong> una particolare attenzione durante le operazioni <strong>di</strong> <strong>manutenzione</strong> al fine <strong>di</strong> ridurre<br />
il più possibile le fughe <strong>di</strong> refrigerante.<br />
7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’<br />
Quando l’unità sia giunta al termine della durata prevista e necessiti quin<strong>di</strong> <strong>di</strong> essere rimossa e sostituita,<br />
va seguita una serie <strong>di</strong> accorgimenti:<br />
- il gas refrigerante in essa contenuto va recuperato da parte <strong>di</strong> personale specializzato ed inviato ai<br />
centri <strong>di</strong> raccolta;<br />
- l’olio <strong>di</strong> lubrificazione dei compressori va anch’esso recuperato ed inviato ai centri <strong>di</strong> raccolta;<br />
- la struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e sud<strong>di</strong>visi a seconda del loro genere<br />
merceologico: ciò vale in particolare per il rame e l’alluminio presenti in <strong>di</strong>screta quantità nella<br />
macchina.<br />
Tutto ciò per agevolare i centri <strong>di</strong> raccolta, smaltimento e riciclaggio e per ridurre al minimo l’impatto<br />
ambientale che tale operazione richiede.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 28<br />
8. RICERCA GUASTI<br />
Nelle pagine seguenti sono elencate le più comuni cause che possono provocare il blocco del gruppo<br />
frigorifero, o quantomeno un funzionamento anomalo. La sud<strong>di</strong>visione viene fatta in base a sintomi<br />
facilmente in<strong>di</strong>viduabili.<br />
Per quanto concerne i possibili rime<strong>di</strong>, si raccomanda un'estrema attenzione nelle operazioni che si<br />
intendono eseguire: un'eccessiva sicurezza può causare incidenti anche gravi a persone inesperte, per cui<br />
si consiglia, una volta in<strong>di</strong>viduata la causa, <strong>di</strong> richiedere il nostro intervento o quello <strong>di</strong> tecnici qualificati.<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 29<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
A)<br />
Il gruppo non si avvia ⊗ ⊗ Collegamento <strong>di</strong>fettoso o Verificare il voltaggio e<br />
contatti aperti<br />
chiudere i contatti<br />
⊗ ⊗ Mancanza dei consensi Controllare il<br />
funzionamento<br />
esterni<br />
delle pompe <strong>di</strong> circolazione<br />
acqua, dei flussostati,<br />
sfiatare<br />
l'impianto; controllare altri<br />
eventuali consensi esterni<br />
⊗ ⊗ Timer antiriciclo attivo Attendere 5 minuti<br />
⊗ ⊗ Mancanza del consenso Impianto in temperatura,<br />
del termostato <strong>di</strong> servizio mancanza <strong>di</strong> richiesta;<br />
verificare la taratura<br />
ed il funzionamento<br />
⊗ ⊗ Mancanza del consenso Verificare la taratura ed il<br />
del termostato antigelo funzionamento<br />
⊗ ⊗ Mancanza del consenso Scarsità <strong>di</strong> portata d’acqua.<br />
del flussostato acqua Verificare le pompe <strong>di</strong><br />
circolazione<br />
e le saracinesche<br />
⊗ ⊗ Mancanza del consenso <strong>di</strong> Si vedano i punti D-E<br />
un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> sicurezza<br />
⊗ ⊗ Compressore <strong>di</strong>fettoso Si veda il punto B<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 30<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
B)<br />
Un compressore non ⊗ ⊗ Compressore bruciato o Sostituire il compressore<br />
parte<br />
grippato<br />
⊗ ⊗ Teleruttore del Controllare la tensione ai<br />
capi<br />
compressore <strong>di</strong>seccitato della bobina del<br />
compressore<br />
e la continuità della bobina<br />
stessa<br />
⊗ ⊗ Circuito <strong>di</strong> potenza aperto Ricercare la causa<br />
<strong>di</strong> intervento della<br />
protezione;<br />
chiudere automatico<br />
compressore<br />
C)<br />
Il compressore si ⊗ ⊗ Teleruttore del compressore<br />
<strong>di</strong>fettoso<br />
Verificare ed<br />
eventualmente sostituire<br />
avvia e si arresta<br />
ripetutamente ⊗ ⊗ Compressore <strong>di</strong>fettoso Controllare ed<br />
eventualmente sostituire -<br />
Si veda il punto B<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 31<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
D)<br />
Il compressore non<br />
parte per l'intervento<br />
del pressostato <strong>di</strong><br />
massima<br />
⊗ ⊗ Pressostato fuori <strong>uso</strong> Verificare e sostituire<br />
⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante<br />
eccessiva<br />
Scaricare il gas in eccesso<br />
⊗<br />
Filtro metallico dello<br />
scambiatore sorgente<br />
(condensatore) intasato<br />
Portata acqua troppo bassa<br />
Pulire il filtro<br />
⊗<br />
Filtro metallico dello<br />
scambiatore utenza<br />
(condensatore) intasato<br />
Portata acqua troppo bassa<br />
Pulire il filtro<br />
⊗<br />
Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />
dell'acqua scamb.sorgente<br />
(condensatore) <strong>di</strong>fettosa<br />
Controllare la pompa ed<br />
eventualmente sostituirla<br />
⊗<br />
Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />
dell'acqua scamb.utenza<br />
(condensatore) <strong>di</strong>fettosa<br />
Controllare la pompa ed<br />
eventualmente sostituirla<br />
⊗ ⊗ Presenza <strong>di</strong> gas<br />
incondensabili nel circuito<br />
frigorifero<br />
Ricaricare il circuito dopo<br />
averlo scaricato e messo<br />
sotto vuoto - Si veda il<br />
paragrafo 6.2<br />
UNITA’ LC ⊗ Batteria condensante<br />
intasata, portata aria<br />
tropppo bassa<br />
Pulire con aria compressa<br />
⊗<br />
⊗<br />
Ventilatore del<br />
condensatore non<br />
funzionanti<br />
Ventilatori del condensatore<br />
(CRCF) ruotano in senso<br />
inverso<br />
Vedere il punto P<br />
Invertire il senso <strong>di</strong><br />
rotazione<br />
⊗<br />
Pressostato <strong>di</strong> fine<br />
sbrinamento fuori <strong>uso</strong><br />
Verificare e sostituire<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 32<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
E)<br />
Il compressore non<br />
parte per l'intervento<br />
del pressostato <strong>di</strong><br />
minima<br />
⊗ ⊗ Pressostato fuori <strong>uso</strong> Verificare e sostituire<br />
⊗ ⊗ Macchina completamente<br />
scarica<br />
Si veda il punto F<br />
⊗<br />
Filtro metallico dello<br />
scambiatore utenza<br />
(evaporatore) intasato<br />
Portata acqua troppo bassa<br />
Pulire il filtro<br />
⊗<br />
Filtro metallico dello<br />
scambiatore sorgente<br />
(evaporatore) intasato<br />
Portata acqua troppo bassa<br />
Pulire il filtro<br />
⊗<br />
Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />
scambiatore utenza<br />
(evaporatore) <strong>di</strong>fettosa<br />
Controllare la pompa ed<br />
eventualmente sostituirla<br />
⊗<br />
Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />
scambiatore sorgente<br />
(evaporatore) <strong>di</strong>fettosa<br />
Controllare la pompa ed<br />
eventualmente sostituirla<br />
⊗ ⊗ Filtro del refrigerante<br />
intasato<br />
Verificare e sostituire<br />
⊗ ⊗ Valvola <strong>di</strong> espansione<br />
termostatica non funziona<br />
correttamente<br />
UNITA’ LC ⊗ Batteria evaporante<br />
intasata, portata aria troppo<br />
bassa<br />
Verificare, pulire o<br />
eventualmente sostituire<br />
Pulire con aria compressa<br />
⊗<br />
⊗<br />
Presenza <strong>di</strong> brina sulla<br />
batteria evaporante<br />
Ventilatori dell'evaporatore<br />
non funzionanti<br />
Ve<strong>di</strong> punto H<br />
Ve<strong>di</strong> punto M<br />
⊗<br />
Ventilatori del condensatore<br />
(CRCF) ruotano in senso<br />
inverso<br />
Invertire il senso <strong>di</strong><br />
rotazione<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 33<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
F)<br />
Mancanza <strong>di</strong> gas ⊗ ⊗ Per<strong>di</strong>ta nel circuito<br />
frigorifero<br />
G)<br />
Tubo del liquido caldo ⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante<br />
insufficiente<br />
Controllare il circuito<br />
frigorifero con cercafughe<br />
dopo aver messo in<br />
pressione il circuito a circa<br />
4 bar - Riparare, fare il<br />
vuoto ed eseguire la carica<br />
Si veda il paragrafo 6.2<br />
Si veda il punto F<br />
H)<br />
Il gruppo funziona<br />
senza mai arrestarsi<br />
⊗ ⊗ Mancanza <strong>di</strong> gas<br />
refrigerante<br />
Si veda il punto F<br />
⊗ ⊗ Errata taratura del<br />
termostato <strong>di</strong><br />
funzionamento o sua<br />
rottura<br />
Verificare la taratura ed<br />
eventualmente sostituire la<br />
scheda del microprocessore<br />
⊗ ⊗ Carico termico eccessivo Ridurre il carico termico<br />
⊗ ⊗ Compressore non dà la resa<br />
frigorifera prevista<br />
Controllare o sostituire<br />
⊗ ⊗ Filtro del liquido intasato Pulire o sostituire<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 34<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
I)<br />
Tubo del liquido<br />
brinato<br />
L)<br />
Il gruppo funziona<br />
regolarmente<br />
ma con capacità<br />
insufficiente<br />
⊗ Filtro del liquido intasato Sostitire la cartuccia del<br />
filtro<br />
⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante scarsa Si veda il punto F<br />
⊗ ⊗ Presenza <strong>di</strong> umi<strong>di</strong>tà nel<br />
circuito frigorifero<br />
Sostituire il filtro ed<br />
eventualmente essicare e<br />
M)<br />
Il gruppo funziona ma<br />
con effetto contrario a<br />
quello desiderato<br />
⊗<br />
Valvola <strong>di</strong> inversione a 4 vie<br />
<strong>di</strong>seccitata<br />
Controllare l'alimentazione<br />
e le bobine delle valvole ed<br />
eventualmente sostituire la<br />
valvola<br />
N)<br />
Tubo <strong>di</strong> aspirazione del<br />
compressore brinato<br />
⊗ ⊗ Valvola <strong>di</strong> espansione<br />
termostatica non funziona<br />
correttamente<br />
Verificare pulire ed<br />
eventualmente sostituire<br />
⊗<br />
Pompa <strong>di</strong> circolazione<br />
dell’acqua <strong>di</strong>fettosa<br />
Controllare la pompa ed<br />
eventualmente sostituirla<br />
⊗ ⊗ Carica <strong>di</strong> refrigerante scarsa Si veda il punto F<br />
⊗ ⊗ Filtro del liquido intasato Pulire o sostituire<br />
UNITA’ MU LC<br />
O) Il ciclo <strong>di</strong><br />
sbrinamento non viene<br />
mai attuato<br />
⊗<br />
Il termostato <strong>di</strong><br />
sbrinamento è fuori <strong>uso</strong> o<br />
ha un errato valore <strong>di</strong><br />
taratura<br />
Verificare la taratura ed<br />
eventualmente sostituire la<br />
scheda del microprocessore<br />
⊗<br />
Valvola <strong>di</strong> inversione a 4 vie<br />
<strong>di</strong>seccitata<br />
Controllare l’alimentazione<br />
e la bobina della valvola ed<br />
eventualmente sostituire<br />
⊗<br />
Sonda sbrinamento non a<br />
contatto con la batteria<br />
Ripristinare il<br />
posizionamento corretto<br />
della sonda<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 35<br />
SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO<br />
RAFFR.<br />
RISCALD.<br />
UNITA’ MU LC<br />
P) Il ventilatore non si<br />
avvia<br />
⊗ ⊗ Cinghia allentata o rotta<br />
(unità CRCF)<br />
Tendere maggiormente la<br />
cinghia o sostituirla<br />
⊗ ⊗ Teleruttore del motore del<br />
ventilatore <strong>di</strong>seccitato (unità<br />
CRCF)<br />
Controllare la tensione ai<br />
capi della bobina del<br />
teleruttore e la continuità<br />
della bobina stessa<br />
P)<br />
(Continua)<br />
⊗ ⊗ Intervento del relè termico<br />
del ventilatore (unità CRCF)<br />
⊗ ⊗ Regolatore <strong>di</strong> velocità<br />
starato o <strong>di</strong>fettoso (unità<br />
CRAX)<br />
Controllare l'isolamento tra<br />
gli avvolgimenti e tra gli<br />
stessi e massa. Diminuire la<br />
tensione delle cinghie.<br />
Controllare la taratura del<br />
regolatore o sostituirlo<br />
⊗ ⊗ Motore ventilatore <strong>di</strong>fettoso Controllare ed<br />
eventualmente sostituire<br />
Q)<br />
Rumori anomali nel ⊗ ⊗ Vibrazione dei tubi Staffare i tubi<br />
sistema<br />
⊗ ⊗ Compressore rumoroso Verificare ed<br />
eventualmente sostituire<br />
⊗ ⊗ Valvola termostatica<br />
rumorosa<br />
Verificare ed aggiungere<br />
refrigerante<br />
⊗ ⊗ I pannelli vibrano Fissare correttamente<br />
R)<br />
La pompa non parte<br />
UNITA’ ST<br />
⊗ ⊗ Pompa bloccata dopo un<br />
lungo periodo <strong>di</strong> inattività<br />
Sbloccare la girante<br />
⊗ ⊗ Pompa bruciata Verificare o sostituire<br />
⊗ ⊗ Mancanza d'acqua nel<br />
circuito<br />
Controllare le eventuali<br />
per<strong>di</strong>te dell'impianto<br />
idraulico e rabboccare<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emesso Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 36<br />
10. DIMENSIONI E PESI<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 37<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 38<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
MU Pag. 39<br />
Air Blue <strong>Manuale</strong> Emissione Sostituisce<br />
M 14 02.99 09.96
BLUE BOX Con<strong>di</strong>zionamento<br />
AIR BLUE Air Con<strong>di</strong>tioning<br />
BLUE FROST Refrigeration<br />
sono marchi<br />
BLUE BOX GROUP<br />
BLUE BOX GROUP s.r.l.<br />
Via E. Mattei, 20<br />
35028 Piove <strong>di</strong> Sacco PD Italy<br />
Tel. +39.049.9716300<br />
Fax. +39.049.9704105<br />
I dati possono essere mo<strong>di</strong>ficati senza preavviso<br />
201330A01 – Emissione 02.99 / Sostituisce 09.96<br />
ISO 9001– Cert. N.0201