20.01.2015 Views

Manuel d'installation - jet multiple coaxial - Maddalena

Manuel d'installation - jet multiple coaxial - Maddalena

Manuel d'installation - jet multiple coaxial - Maddalena

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pour installer l’instrument, procéder comme suit<br />

– Fermer les robinets<br />

– Vider le morceau de tube qui a été fermé.<br />

– En cas de substitution du compteur, démonter les sondes de<br />

températures<br />

– Oter le bouchon ou le compteur à remplacer du dispositif de<br />

connexion<br />

– Oter le joint, vérifi er la superfi cie et la nettoyer si nécessaire<br />

– Positionner le nouveau joint sur le dispositif de connexion en<br />

maintenant la superficie plane vers le haut.<br />

– Utiliser du gras de silicone pour lubrifier le fi letage du compteur<br />

– Vérifi er le positionnement correct<br />

de l’O-Ring<br />

– Visser le compteur à la main au<br />

début puis visser jusqu’à l’arrêt<br />

complet en utilisant une clé<br />

– Tourner l’intégrateur pour une<br />

position correcte de lecture<br />

8 Unité électronique<br />

L’unité électronique est pourvue d’un display à cristaux liquides à<br />

8 caractères plus quelques symboles spéciaux.<br />

Les données sont organisées sur trois niveaux et peuvent être<br />

visualisées en appuyant sur le bouton qui se trouve sous le display.<br />

La visualisation standard propose la consommation totale d’énergie<br />

depuis la date de mise en marche de l’instrument.<br />

En appuyant brièvement sur le bouton, les données de chaque<br />

niveau défilent.<br />

Le niveau principal sort automatiquement en premier. En appuyant<br />

sur le bouton pendant plus de 4 secondes, on accède aux différents<br />

niveaux. Pour visualiser le niveau souhaité, lâcher le bouton.<br />

Après une minute de non utilisation la visualisation standard<br />

recomparaît.<br />

1. Niveau principal<br />

6 Montage des sondes de température<br />

Pour les canalisations ayant un diamètre inférieur à DN25, la norme<br />

prévoit en cas de nouvelles d’installation ou de remplacement<br />

d’installations obsolètes, le montage des senseurs de température<br />

dans des vannes porte sonde.<br />

• la sonde de température avec l’étiquette rouge doit être<br />

installée sur le circuit d’entrée<br />

• la sonde de température avec l’étiquette bleue doit être installée<br />

sur le circuit de retour.<br />

Installation avec robinet à sphère et raccords TEE<br />

• Oter les bouchons/la sonde à remplacer et le<br />

joint/l’ancien OR. Nettoyer les superfi cies pour<br />

éliminer les éventuels résidus:<br />

• Positionner l’OR dans le filetage du robinet<br />

à sphère/du raccord TEE.<br />

• Insérer la sonde dans le robinet à sphère/dans le<br />

raccord à TEE en s’assurant qu’elle ne touche pas<br />

le fond.<br />

• Régler la profondeur d’immersion de la sonde en<br />

utilisant la vis.<br />

• Serrer avec le boulon.<br />

7 Mise en marche<br />

• Rouvrir lentement les vannes.<br />

• Vérifier l’étanchéité et le fonctionnement.<br />

Après avoir vérifié le fonctionnement correct du système, appliquer<br />

les scellés aux sondes de température et à l’unité électronique.<br />

En cas de substitution du compteur, prendre note de la lecture et du<br />

numéro de série.<br />

Vérifier que:<br />

• Le système de chauffage soit en marche<br />

• Les robinets d’arrêt soient ouverts<br />

• Les conduites ne soient pas bouchées et le fi ltre soit propre<br />

• Les scellés soit appliqués sur les sondes de températures<br />

• La flèche sur le compteur indique la direction correcte<br />

• L’instrument visualise le volume instantané<br />

• Une différence de température vraisemblable soit visualisée<br />

• La sonde de température avec l’étiquette rouge soit installée<br />

dans le circuit d’entrée.<br />

• La sonde de température avec l’étiquette bleue soit installée<br />

dans le circuit de retour.<br />

• Dans les instruments avec sondes de température de retour<br />

intégrées, le compteur doit être installé sur le circuit de retour.<br />

1.) Consommation<br />

totale en MWh<br />

(visualisation<br />

standard)<br />

4.) Volume total en<br />

m 3<br />

4.) Température en<br />

sortie en o C<br />

2.) Test de fonctionnement<br />

du display. Tous<br />

les segments doivent<br />

être visualisés en<br />

même temps.<br />

5.) Puissance instantanée<br />

en kW<br />

3.)Lecture à une date<br />

préfixée. La valeur<br />

s’alterne avec la date<br />

même<br />

6.) Débit instantané<br />

en m 3 /h courante on binaire et hexadécimale<br />

7.) Date 8.) Code d’erreur (visualisati-<br />

alternée)<br />

Seulement sur l’instrument avec deux entrées impulsions:<br />

9.) Registre tarif 1: valeur<br />

alternée au registre et aux<br />

paramètres.<br />

11.) Lecture instantanée du<br />

comptage impulsions 1, alternée<br />

à la valeur impulsions.<br />

2. Niveau technique<br />

1.) Puissance<br />

maximum en kW<br />

7.) Valeur impulsion/<br />

litre<br />

10.)Version firmware/<br />

software<br />

2.) Débit maximum<br />

en m 3 /h<br />

5.) Différence de<br />

température<br />

10.) Registre tarif 2: valeur<br />

alternée au registre et aux<br />

paramètres.<br />

12.)Lecture instantanée du<br />

comptage impulsions 2, alternée<br />

à la valeur impulsions.<br />

3.) Température en<br />

entrée en o C<br />

6.) Jours de fonctionnement<br />

depuis la<br />

date d’étalonnage<br />

8.) Adresse M-bus 9.) Numéro de série<br />

<strong>Maddalena</strong> S.p.A., Via G.B. <strong>Maddalena</strong>, 2/4, 33040 Povoletto (UD) - Italy<br />

Phone: +39 0432 634811, Fax.: +39 0432.679007, Fax Export.: +39 0432.679820 , www.maddalena.it<br />

Article-No. 1080100016 - 2012-07-25 - MSH<br />

Pagina/Page 16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!