- Page 1: en cs de fi fr hu Operator’s Manu
- Page 4 and 5: 10 B C 13 A FULL A D 14 11 B A 15 A
- Page 6 and 7: 22 A 26 Full .030 in. (.76 mm) 23 B
- Page 9 and 10: CONTENTS Illustrations ............
- Page 11 and 12: OPERATOR SAFETY The safety alert sy
- Page 13 and 14: OPERATOR SAFETY Moving Parts Childr
- Page 15 and 16: OPERATOR SAFETY Look for this symbo
- Page 17 and 18: FEATURES AND CONTROLS E A C B D G F
- Page 19 and 20: OPERATION BEFORE OPERATING SNOWTHRO
- Page 21 and 22: OPERATION FILL THE FUEL TANK This e
- Page 23 and 24: MAINTENANCE SERVICE RECOMMENDATIONS
- Page 25 and 26: MAINTENANCE CHANGE THE SPARK PLUG R
- Page 27 and 28: MAINTENANCE AUGER SHEAR PIN REPLACE
- Page 29 and 30: TROUBLESHOOTING PROBLEM LOOK FOR RE
- Page 31 and 32: SPECIFICATIONS ENGINE: Brand Model
- Page 33 and 34: OBSAH Ilustrace....................
- Page 35 and 36: BEZPEČNOST OBSLUHY Bezpečností v
- Page 37 and 38: BEZPEČNOST OBSLUHY Pohyblivé čá
- Page 39 and 40: BEZPEČNOST OBSLUHY Tento symbol uk
- Page 41 and 42: FUNKCE A OVLADAČE E A C B D G F Ov
- Page 43 and 44: OVLÁDÁNÍ PŘED ZAHÁJENÍM PROVO
- Page 45 and 46: OVLÁDÁNÍ PLNĚNÍ NÁDRŽE Tento
- Page 47: ÚDRŽBA BEZPEČNOST POSTUP Překon
- Page 51 and 52: ÚDRŽBA NÁHRADA SPONKY ŠNEKA Šn
- Page 53 and 54: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM ZKONT
- Page 55 and 56: TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOR: Značka S
- Page 57 and 58: INHALT Abbildungen.................
- Page 59 and 60: ARBEITSSCHUTZ Sicherheitshinweissym
- Page 61 and 62: ARBEITSSCHUTZ Bewegliche Teile Schl
- Page 63 and 64: ARBEITSSCHUTZ Beachten Sie dieses S
- Page 65 and 66: FUNKTIONEN UND STEUERUNGEN E A C B
- Page 67 and 68: BEDIENUNG VOR INBETRIEBNAHME DER SC
- Page 69 and 70: BEDIENUNG KRAFTSTOFFTANK AUFFÜLLEN
- Page 71 and 72: WARTUNG WARTUNGSEMPFEHLUNGEN SICHER
- Page 73 and 74: WARTUNG AUSTAUSCHEN DER ZÜNDKERZE
- Page 75 and 76: WARTUNG AUSWECHSELN DES SCHERBOLZEN
- Page 77 and 78: FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG PROBLEM
- Page 79 and 80: TECHNISCHE DATEN MOTOR: Marke Model
- Page 81 and 82: SISÄLLYS Kuvat ...................
- Page 83 and 84: KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUS Varoitusm
- Page 85 and 86: KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUS Liikkuvat
- Page 87 and 88: KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUS Pane merk
- Page 89 and 90: TOIMINNOT JA HALLINTALAITTEET E A C
- Page 91 and 92: KÄYTTÖ ENNEN LUMILINGON KÄYTTÖ
- Page 93 and 94: KÄYTTÖ POLTTOAINESÄILIÖN TÄYTT
- Page 95 and 96: HUOLTO HUOLTOSUOSITUKSET TURVALLISU
- Page 97 and 98: HUOLTO SYTYTYSTULPAN VAIHTO Lumisuo
- Page 99 and 100:
HUOLTO SYÖTTÖRUUVIN MURTOPULTIN V
- Page 101 and 102:
VIANMÄÄRITYS ONGELMA TARKISTA RAT
- Page 103 and 104:
TEKNISET TIEDOT MOOTTORI: Merkki Ma
- Page 105 and 106:
CONTENU Illustrations .............
- Page 107 and 108:
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Symbol
- Page 109 and 110:
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Pièce
- Page 111 and 112:
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Ce sym
- Page 113 and 114:
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES E A
- Page 115 and 116:
FONCTIONNEMENT AVANT DE FAIRE FONCT
- Page 117 and 118:
FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DU RÉSE
- Page 119 and 120:
ENTRETIEN RECOMMANDATIONS DE SERVIC
- Page 121 and 122:
ENTRETIEN CHANGEMENT DE LA BOUGIE D
- Page 123 and 124:
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA GOUPIL
- Page 125 and 126:
DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFIEZ SOLU
- Page 127 and 128:
SPÉCIFICATIONS MOTEUR : Marque Sé
- Page 129 and 130:
TARTALOM Illusztrációk...........
- Page 131 and 132:
A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGA Biztons
- Page 133 and 134:
A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGA Mozgó
- Page 135 and 136:
A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGA Ez a je
- Page 137 and 138:
A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI E A C
- Page 139 and 140:
ÜZEMELTETÉS A HÓKOTRÓ ÜZEMELTE
- Page 141 and 142:
ÜZEMELTETÉS AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY
- Page 143 and 144:
KARBANTARTÁS BIZTONSÁG AZ ELJÁR
- Page 145 and 146:
KARBANTARTÁS A GYÚJTÓGYERTYA CSE
- Page 147 and 148:
KARBANTARTÁS A CSIGA CSAPSZEG CSER
- Page 149 and 150:
HIBÁK ÉS ELHÁRÍTÁSUK PROBLÉMA
- Page 151 and 152:
MŰSZAKI ADATOK MOTOR: Márka Model
- Page 153 and 154:
INDICE Illustrazioni...............
- Page 155 and 156:
SICUREZZA DELL’OPERATORE Simboli
- Page 157 and 158:
SICUREZZA DELL’OPERATORE Parti in
- Page 159 and 160:
SICUREZZA DELL’OPERATORE Cercare
- Page 161 and 162:
FUNZIONI E COMANDI E A C B D G G Co
- Page 163 and 164:
FUNZIONAMENTO PRIMA DI METTERE IN F
- Page 165 and 166:
FUNZIONAMENTO RIEMPIRE IL SERBATOIO
- Page 167 and 168:
MANUTENZIONE SICUREZZA PROCEDURA Co
- Page 169 and 170:
MANUTENZIONE CAMBIARE LA CANDELA Ri
- Page 171 and 172:
MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA SPI
- Page 173 and 174:
INDIVIDUAZIONE E CORREZIONE DEI PRO
- Page 175 and 176:
DATI TECNICI MOTORE: Marchio Modell
- Page 177 and 178:
TURINYS Paveikslėliai ............
- Page 179 and 180:
OPERATORIAUS SAUGA Saugos įspėjim
- Page 181 and 182:
OPERATORIAUS SAUGA Judamosios dalys
- Page 183 and 184:
OPERATORIAUS SAUGA Ieškokite šio
- Page 185 and 186:
FUNKCIJOS IR VALDIKLIAI E A C B D G
- Page 187 and 188:
NAUDOJIMAS PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI
- Page 189 and 190:
NAUDOJIMAS DEGALŲ BAKO PILDYMAS Š
- Page 191 and 192:
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA TECHNINĖS PR
- Page 193 and 194:
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA UŽDEGIMO ŽV
- Page 195 and 196:
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA SRAIGTO TVIRT
- Page 197 and 198:
TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA GALIM
- Page 199 and 200:
SPECIFIKACIJOS VARIKLIS: Prekės ž
- Page 201 and 202:
INNHOLD Illustrasjoner.............
- Page 203 and 204:
OPERATØRSIKKERHET Sikkerhetsadvars
- Page 205 and 206:
OPERATØRSIKKERHET Bevegelige deler
- Page 207 and 208:
OPERATØRSIKKERHET Se etter dette s
- Page 209 and 210:
FUNKSJONER OG STYREMEKANISMER E A C
- Page 211 and 212:
BRUK FØR DU TAR SNØFRESEREN I BRU
- Page 213 and 214:
BRUK SLIK FYLLER DU PÅ BRENNSTOFF
- Page 215 and 216:
VEDLIKEHOLD SERVICEANBEFALINGER PRO
- Page 217 and 218:
VEDLIKEHOLD SKIFTE AV TENNPLUGG Fje
- Page 219 and 220:
VEDLIKEHOLD SKIFTE AV TRANSPORTSKRU
- Page 221 and 222:
FEILSØKING PROBLEM SE ETTER BOTEMI
- Page 223 and 224:
SPESIFIKASJONER MOTOR: Merke Modell
- Page 225 and 226:
ZAWARTOŚĆ Ilustracje.............
- Page 227 and 228:
BEZPIECZEŃSTWO OPERATORA Symbole a
- Page 229 and 230:
BEZPIECZEŃSTWO OPERATORA Części
- Page 231 and 232:
BEZPIECZEŃSTWO OPERATORA Symbol te
- Page 233 and 234:
PRZYRZĄDY I FUNKCJE E A C B D G F
- Page 235 and 236:
OBSŁUGA PRZED EKSPLOATACJĄ DMUCHA
- Page 237 and 238:
OBSŁUGA NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PAL
- Page 239 and 240:
KONSERWACJA ZALECENIA DOTYCZĄCE SE
- Page 241 and 242:
KONSERWACJA WYMIANA ŚWIECY ZAPŁON
- Page 243 and 244:
KONSERWACJA WYMIANA KOŁKÓW ŚCINA
- Page 245 and 246:
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM S
- Page 247 and 248:
SPECYFIKACJE SILNIK: Marka Model se
- Page 249 and 250:
VSEBINA Ilustracije................
- Page 251 and 252:
VARNOST UPRAVLJAVCA Simbol z varnos
- Page 253 and 254:
VARNOST UPRAVLJAVCA Premični deli
- Page 255 and 256:
VARNOST UPRAVLJAVCA Ta simbol vas b
- Page 257 and 258:
FUNKCIJE IN KONTROLE E A C B D G F
- Page 259 and 260:
UPRAVLJANJE PREDEN PRIČNETE DELATI
- Page 261 and 262:
UPRAVLJANJE NAPOLNITE REZERVOAR ZA
- Page 263 and 264:
VZDRŽEVANJE PRIPOROČILA ZA SERVIS
- Page 265 and 266:
VZDRŽEVANJE ZAMENJAJTE VŽIGALNO S
- Page 267 and 268:
VZDRŽEVANJE ZAMENJAVA PRESTRIŽNEG
- Page 269 and 270:
ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA PREVERI
- Page 271 and 272:
TEHNIČNE LASTNOSTI MOTOR: Znamka S
- Page 273 and 274:
INNEHÅLL Illustrationer ..........
- Page 275 and 276:
ANVÄNDARENS SÄKERHET Säkerhetssy
- Page 277 and 278:
ANVÄNDARENS SÄKERHET Rörliga del
- Page 279 and 280:
ANVÄNDARENS SÄKERHET Leta upp den
- Page 281 and 282:
EGENSKAPER OCH REGLAGE E A C B D G
- Page 283 and 284:
ANVÄNDNING INNAN SNÖSLUNGAN ANVÄ
- Page 285 and 286:
ANVÄNDNING FYLL BRÄNSLETANKEN Den
- Page 287 and 288:
UNDERHÅLL SERVICEREKOMMENDATIONER
- Page 289 and 290:
UNDERHÅLL BYT TÄNDSTIFT Ta bort s
- Page 291 and 292:
UNDERHÅLL BYT SNÖSKRUVENS SÄKERH
- Page 293 and 294:
FELSÖKNING PROBLEM HITTA EN ÅTGÄ
- Page 295 and 296:
SPECIFIKATIONER MOTOR: Märke Model