la tekstojn laÅ vertikala sinsekvo de la paÄoj - IKUE
la tekstojn laÅ vertikala sinsekvo de la paÄoj - IKUE
la tekstojn laÅ vertikala sinsekvo de la paÄoj - IKUE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
I. ENKONDUKAJ RITOJ<br />
En <strong>la</strong> ritmo <strong>de</strong> tamburo <strong>de</strong> Dalitoj aŭ akompanata <strong>de</strong> iu alia muzikilo.<br />
La ĉefcelebranto bonvenigas <strong>la</strong> kunvenon.<br />
Invito al <strong>la</strong> preĝo.<br />
C: La Sinjoro diris: „Ĉar kie du aŭ tri kunvenas en mia nomo, tie mi estas meze <strong>de</strong> ili.“ (Mat<br />
18, 20). Ni eniru <strong>la</strong> silenton por povi konsciiĝi pri <strong>la</strong> ĉeesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Triunua Dio inter ni.<br />
Momento <strong>de</strong> silento<br />
Alvoko<br />
C: Kie <strong>la</strong> menso estas sentima kaj oni marŝas kun levita kapo, kie <strong>la</strong> kono estas libera, kie <strong>la</strong><br />
mondo ne estis dispecigita <strong>de</strong> mal<strong>la</strong>rĝaj hejmaj muroj, kie <strong>la</strong> vortoj elvenas el <strong>la</strong> profundo <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> vero, kie sen<strong>la</strong>ca bata<strong>la</strong>do etendas siajn brakojn al <strong>la</strong> perfekteco, kie <strong>la</strong> k<strong>la</strong>ra fluo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
rezono ne perdiĝis en <strong>la</strong> arida sablo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>zerto <strong>de</strong> <strong>la</strong> senvivaj kutimoj, kie <strong>la</strong> menso estas<br />
kondukata <strong>de</strong> vi al ĉiam pli ampleksaj horizontoj <strong>de</strong> penso kaj <strong>de</strong> agado, al tiu ĉielo <strong>de</strong><br />
libereco, Patro mia, mia <strong>la</strong>ndo vekiĝu! (Rabindranath Tagore)<br />
Bhajan<br />
Oni plenumas <strong>de</strong>votecan kanton, si<strong>de</strong> aŭ surgenue, aŭ alian taŭgan himnon aŭ kanton.<br />
Saranam<br />
Divya jyotiye, saranam<br />
Shanthi dathane, saranam<br />
Karuna murthiye, saranam<br />
Saranam, saranam.<br />
Vi estas nia rifuĝo,<br />
Dia lumo, Vi estas nia rifuĝo.<br />
Donanto <strong>de</strong> paco, Vi estas nia rifuĝo<br />
Sinjoro <strong>de</strong> mizerikordo, Vi estas nia rifuĝo<br />
Vi estas nia rifuĝo<br />
II. LAŬDO KAJ DANKO<br />
La ĉefcelebranto invitas <strong>la</strong> ĉeestantaron manpreni dum oni eldiras ĉi preĝojn por tiel krei<br />
senliman homan ĉenon <strong>de</strong> unueco kaj solidareco.<br />
C: Ni <strong>la</strong>ŭdas vin, kara Dio, ĉar vi kreis nin en ni diverseco. Pro <strong>la</strong> donaco <strong>de</strong> niaj multaj<br />
kulturoj kaj lingvoj, pro <strong>la</strong> diversaj esprimoj <strong>de</strong> <strong>la</strong> kredo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> kutimoj, <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradicioj kaj <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> etnoj, ni dankas vin! Ni dankas vin pro <strong>la</strong> multaj ekleziaj tradicioj kiuj gardis niajn<br />
komunumojn aktivaj kaj fortaj ankaŭ en lokoj kie ili estas malplimultoj. Instruu al ni celebri<br />
niajn diversajn i<strong>de</strong>btecon kaj tradiciojn, tiel ke estiĝu interligoj <strong>de</strong> amikeco kaj komuenco kiuj<br />
konduku nin al pli granda unueco.<br />
Ĉ: Kiel bele, ke <strong>la</strong> gefratoj vivas kune.<br />
C: Ni vin <strong>la</strong>ŭdas, Sinjoro Jesuo Kristo, ĉar vi repacigis nin kun Dio kaj kun <strong>la</strong> aliaj pere <strong>de</strong> via<br />
Morto kaj Resurekto, kaj ĉar vi instrui al ni respekti <strong>la</strong> dignon kaj <strong>la</strong> valoron <strong>de</strong> ĉiu homa<br />
estulo. Ni dnakas vin, ĉar vi envenas en nian ĉiutagan vivon, kaj nin vokas travivi <strong>la</strong><br />
solidarecon kun tiuj, kies digno estas rompita <strong>de</strong> poltikaj, sociaj kaj ekonomiaj strukturoj.<br />
Instruu al ni celebri <strong>la</strong> mesaĝon <strong>de</strong> espero, ke en vi ni povas superi <strong>la</strong> tutan malbonon <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
mondo.<br />
Ĉ: Kiel bele, ke <strong>la</strong> gefratoj vivas kune.<br />
C: Ni <strong>la</strong>ŭdas vin, Sankta Spirito, pro <strong>la</strong> donaco <strong>de</strong> <strong>la</strong> reciproka konfido kaj <strong>de</strong> <strong>la</strong> solidareco,<br />
kiu estis nia heredaĵo kiel popoloj kaj eklezioj. Instruu al ni valorigi <strong>la</strong> interligojn <strong>de</strong> unueco