PM 53 SP

koivunen.fi

PM 53 SP

Nuovo Radiocomando.Frequency Jumping.Il sistema di trasmissione dati Frequency Jumping, cambiacostantemente la frequenza di trasmissione limitando al massimo leinterruzioni causate da interferenze elettromagnetiche.Così garantisce effettivamente una operatività continua.Ampio display retroilluminato.Anche durante lavori notturni offre elevata visibilità.Comunicazione bidirezionale.I comandi dell’operatore si traducono in un feedback visivo su display,relativamente a percentuale di sollevamento, pressioni, temperatura,angoli di lavoro, ecc. Le stesse informazioni sono visualizzate suldisplay principale del PowerTronic.New radio remote control.Frequency Jumping.The Frequency jumping data transmission system constantly changesthe transmission frequency, reducing to a minimum any interruptioncaused by electromagnetic interferences.In this case, it is guaranteed the performance of the crane.Large backlit display.It offers good visibility also when working at night.Bi-directional communication.The operator’s controls are translated into visual feedback on thedisplay: lifting percentage, pressure values, work angles, etc.The same information is shown on the Power Tronic’s main display.5


PM Stability Power System.Massimo controllo,massima sicurezza.Maximum control, maximum safety.Sistema di controllo di stabilità.Stability Power System garantisce in ogni istante la stabilitàdell’autocarro, in funzione della quale determina la capacitàdi sollevamento della gru e le ampiezze delle aree di lavoro.Permette di operare in estrema sicurezza, sfruttando ilmassimo della potenza della gru in ogni configurazione distabilizzazione.Stability Power System è realizzato in diverse versioni,ognuna mirata a soddisfare specifiche esigenze operative.MASSIMOCARICOMASSIMASICUREZZAStability Power System è un requisito obbligatorio per imercati CE.Stability control system.Always crane’s lifting capacity and extension are definedin relation to truck’s stability. In this way can be operatedsafely, optimizing any performance.Stability Power System is available in different versions,designed to meet specific operating requirements.Stability Power System is mandatory for EC markets.MAXIMUMLOADMAXIMUMSAFETYLa sicurezza c’è e si vede.Le informazioni relative alla reale estensione dei braccistabilizzatori e all’appoggio a terra di ogni martinettostabilizzatore, sono rese disponibili nel display del PowerTronic Advance e nel dispositivo MCS, con segnalazioniluminose e/o grafiche.Visible safety.Information on the actual extension of the outriggers andthe position on the ground of each outrigger cylinder areshown on the Power Tronic Advance’s display and on theMCS display.6


15 4 3 2 124 52 3 413 2 1431 253 4 543*3 2 114 3 2 1240 25% 50% 75% 100% 050% 100%PM Stability Power System.Nella pagina sono visualizzati solo alcunipossibili esempi. Il sistema calcola lamigliore curva di carico in funzione dellareale stabilità.PM Stability Power System.In this page are shown some examples.The system is able to calculate thebest load curve in relation to the actualstability.**Con stabilizzatori anteriori la capacitàdi carico davanti alla cabina può essereincrementata fino al massimo.With front outriggers, the load capacityover the cab can be maximized.PM Stability Power System 5 Plus.Il sistema 5 Plus implementa lafunzionalità della versione 5, con uncontrollo attivo di stabilità del veicolobasato sul controllo di planarità. Questosi traduce nella possibilità di curve dicarico massime anche con stabilizzatorinon completamente estesi (curve blu sulgrafico).*PM Stability Power System 5 Plus.The 5 Plus safety system is theadvanced version of the type 5, with anactive stability control system basedon a vehicle planarity. This ensures amaximum lifting capacity without havingthe outriggers booms fully extended(blue lines on diagram).0100%7


Antenne fino a 6 sfili idraulicicon angolo negativo di 20°.Jibs with up to 6 hydraulic extensionswith a negative angle of 20°.Antenne con doppio martinetto di articolazione disponibilifino a sei sfili idraulici. Angolo negativo di 20°.Consentono massima flessibilità operativa in situazioni didifficile accesso.Realizzate con acciai speciali (ad alto limite elastico)garantiscono massima resistenza e massima leggerezza,che si traducono in una maggiore capacità di carico.Grazie al sistema di blocco automatico degli sfili è garantitala massima sicurezza durante le fasi di trasferimentodell’autocarro.Nuova funzionalità elettronica JMP.Il nuovo sistema di controllo JMP (JIB Multi Power)ottimizza le prestazioni dell’antenna, mediante unavariazione dinamica della pressione massima. L’antennalavora sempre con la massima pressione possibile, inrelazione alla configurazione geometrica della gru.FLESSIBILITÀOPERATIVAMASSIMEPERFORMANCEMASSIMASICUREZZAValvola rigenerativa.Per una maggiore velocità di sfilo.Jibs with double cylinder links available with up to sixhydraulic extensions. Negative angle of 20°.They offer maximum operating flexibility in difficult accessconditions.They are manufactured with special steel to guaranteemaximum resistance and lightness, which translate intogreater load capacity.The automatic extension lock system guarantees maximumsafety of crane in stored position.New electronic JMP function.The new JMP (JIB Multi Power) control system optimisesthe jib’s through dynamic variation of the maximumpressure. The jib always works with the maximum pressurepossible in relation to the crane’s geometric configuration.OPERATINGFLEXIBILITYMAXIMUMPERFORMANCEMAXIMUMSAFETYRegenerative valve.For greater extension speed.8


CAPACITÀ DI CARICO SEMPRE AL MASSIMO.CONSTANT LIFTING CAPACITY.Max Pressione AntennaMAXIMUM jib pressureMAXMAXMAX9


103 SP


Equipaggiamenti di serie.Standard equipment.Sistema di rotazione continua, per una grande elasticità di utilizzo.Sistema di rotazione progettato per impieghi intensivi ad alto numero di cicli.Garantisce operazioni sicure ed efficienti, sempre.Nuovo Circuito di Rotazione con 2 motoriduttori.Maggiore sensibilità di rotazione e coppia più elevata.Il nuovo sistema di controllo dei motoriduttori di rotazione PUSH-PULLriduce i giochi di accoppiamento meccanico, assicurando una rotazioneestremamente precisa e senza oscillazioni anche nelle situazioni di inizio earresto manovra.Continuous rotation system gives big flexibility.The rotation system is designed for intensive use with a high number of workcycles. It guarantees safety and efficiency at all times.New rotation system with 2 gear motors.Greater rotation sensitivity and torque.The new PUSH-PULL system to control the rotation gear motors reducesany mechanical coupling clearance, ensuring an extremely precise rotation,without oscillation even during the manoeuvre start and stop phases.Distributore proporzionalecompensato su tutti i movimenti.Maggiore fluidità e controllo nel caso di più manovreattivate contemporaneamente.Proportional valve block withcompensated flow for all movements.Greater fluidity and control when different manoeuvresare performed at the same time.12


Bracci stabilizzatori radiocomandatie sistema MCS.Gli stabilizzatori della gru e quelli supplementari vengono azionati tramite pulsantierabilaterale a membrana o tramite radiocomando. Questo sistema di stabilizzazionegarantisce maggiore rapidità, sicurezza ed efficienza nelle operazioni di messa inservizio della gru.Remote controlled outriggersand MCS system.Crane’s outriggers and supplementary outriggers additional ones are controlledusing a bilateral control levers or remote control. This stability system guaranteesgreater speed, safety and efficiency during crane’s start.Valvole LPV (Low Pressure Valve).Più precisione, zero oscillazioni.Speciali valvole di bilanciamento sui martinetti di sollevamento, assicurano unmovimento lineare, preciso, indipendente dal carico.LPV (Low Pressure Valve) valves.Greater precision, reduced oscillation.Special balancing valves on the lifting cylinders that ensure a linear and accuratemovement independently from the load.Articolazioni con angoli negativi.Maggiore controllo del carico.Braccio secondario con extra corsa negativa di 10° e antenne con angolo negativo di20°, per garantire un perfetto controllo del carico, in ogni posizione di lavoro.Articulation with negative anglesGreater load control.Secondary arm with extra 10° negative stroke and jib with 20° negative angleguarantee a perfect control of the load in every working position.+10°+20°13


Optional.Optional.Verricello.Sulla gru è possibile applicare un Verricello a controllo elettronicocon capacità di sollevamento da 2500 kg e da 3500 kg.È possibile rinviare la fune del verricello anche su antenna.Winch.An electronically controlled winch with a lifting capacity of 2500 kgor 3500 kg can be fitted on the crane.Winch wire rope with transmission to the jib.FACILITÀDI CHIUSURARISPARMIODI TEMPOEASYTO FOLDSAVESTIMESMartinetti stabilizzatori rotanti idraulici a 180°.I martinetti stabilizzatori possono ruotare di 180° verso l’altosenza aumentare gli ingombri della gru.180°ROTAZIONEIDRAULICA180° hydraulic swing up outriggers.The outrigger cylinders can swing 180° upwards withoutincreasing the crane’s size.180°HYDRAULICSWING-UPAttivazioni supplementari.Possibilità di attivare idraulicamente funzioni supplementari inpunta, con avvolgitubo idraulici o canaline raccoglitubo, sia perl’utilizzo di antenne sia per altri accessori idraulici.Supplementary activation.Supplementary functions such as jibs or other hydraulicaccessories can be hydraulically activated on boom.14


53 SPFari di lavoro con tecnologia LEDad alta efficienza.Alta potenza di illuminazione e bassoconsumo.High efficiency LED work lights.High power and low energy usage.Sistemi di alta protezione alla corrosione.In condizioni climatiche particolarmente rigide e per impieghi specifichi della gru, come adesempio per lavori che si protraggono 24 ore su 24, su mezzi spazzaneve, in cave o miniere, inaree marine, ecc. le parti della gru maggiormente esposte a fenomeni di corrosione (come adesempio bracci sfilo, bielle, perni, ghiere, ecc.) possono essere salvaguardate con due possibilisistemi di protezione.• Sistema di tipo A: i componenti esposti alla corrosione vengono trattati con primer a basedi zinco e speciali smalti bicomponenti. Questo tipo di trattamento aumenta del 100% laresistenza alla corrosione rispetto allo stesso componente non trattato.• Sistema di tipo B: sulle parti esposte alla corrosione viene creato uno spessore di primer esmalto, che aumenta del 50% la resistenza alla corrosione rispetto allo stesso componentenon trattato.Anti-corrosion protection systems.In particularly difficult weather conditions and for specific uses of the crane (e.g. 24/24 h jobs,on snowploughs, in mines or quarries, in marine areasetc.), all components the parts of the crane which are mostly exposed to corrosion (such asextension arms, rods, pins, ring nuts, etc.) can be protected using two possible protectionsystems.• Type A system: parts exposed to corrosion are treated with zinc-based primer and specialtwo-component glazes. This type of treatment increases by 100% the resistance to corrosionof the part compared to the same part untreated.• Type B system: parts exposed to corrosion are treated with a layer of primer and paint.This increases by 50% the resistance to corrosion of the components compared to the samepart untreated.15


EquipaggiamentiEquipmentsRotazione continuaContinuous slewingDoppie bielleDouble LinksBracci stabilizzatori a sfilo idraulicoHydraulic outriggersScambiatore di calore aria/olioOil coolerRadiocomando MultifunzioneMultifunction Radio Remote ControlDistributore idraulico proporzionale compensatoProportional compensated load sensing control valve bankDispositivo automatico sicurezze stabilizzatori inserite*Safety kit for outriggers*AntennaFly jibVerricello idraulico su gruCrane hydraulic winchVerricello idraulico su antennaFly jib hydraulic winchBlocco rotazioneSlewing limiterLimitazione di rotazione a taratura variabileElectronic slewing lock valve with variable settingAttivazioni supplementari con avvolgituboHose reelsAttivazioni supplementari con raccoglituboHose traysMartinetti stabilizzatori rotanti idrauliciHydraulic swing-up outriggers legsProlunghe manualiManual extensionsSerbatoio integraleOil tankLMU: sistema di controllo CE per prolunghe manuali*16Di serieStandardOptionalOption•••••••••••••••••LMU device: control system for manual extensions* • •Faro di lavoro con tecnologia LEDLED work lamp•* obbligatorio per area CE * compulsory for CE area


Componenti Originali PM per l’installazione.Original PM parts to be fitted.• PM garantisce la massima funzionalità della gru solo con Componenti Originali PM.• PM ensures maximum crane efficiency only when original PM parts are fitted.Pompa a portata variabile.Variable pump.Traverse supplementari con dispositivo Stability Power System integrato.Supplementary stabilizers with integrated Stability Power System device.Certificazioni.Certification.Conformealle normedi sicurezza EU.In accordanceto EU safetystandards.3 anni digaranzia sulleparti strutturali.3 years warrantyon the structuralparts.Certificazionedi qualità aziendaleUNI EN ISO 9001:2008QualitycertificationUNI EN ISO 9001:2008Classe disollecitazionea fatica H1B3.In accordanceto H1-B3standard.Sistemadi verniciaturacertificata.Certifiedpaintingsystem.17


Configurazioni.Configurations.Macchina BaseStandard Crane53024 SP 53025 SP0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’60’50’kgmlbsft18161460’50’kgmlbsft20181640’121040’141230’830’10820’10°620’610’010720*23630*7635168305800127904680103203860851042010’010420*22970*737016250556012260443097703620798010°30706770420-20 2 4 6 8 10 12 14-20 2 4 6 8 10 12 14 1653026 SP 53027 SP0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’70’60’kgmlbsft22201880’70’kgmlbsft24222050’40’30’20’10’10065*22190*5300116803370743010°243553701614121086427080 4180 28300 6850 3970 2600 19400 15610 9210 62400015100 8750 5730 428060’50’40’30’20’10’9800*21600*507011180316069702220489010°18161412108642-2 -20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 2018


Macchina BaseStandard Crane53028 SP0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’2680’70’kgmlbsft24222060’1850’161440’1230’10820’610°10’09500*20940*660014550485010690375082702950650024105310202044501740384015203350420-20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2219


Ch 1 27 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1227 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1227 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1 27 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1 27 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1 27 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1 27 - Ap 20 9 - Corsa 872Ch 1 27 - Ap 2099 - Corsa 872Configurazioni.Configurations.Con AntennaWith Jib53025 SP + J1414.20010’20’30’40’50’60’70’80’90’100’90’80’kgmlbsft2826242270’2060’50’40’30’4070 1730 10008970 3810 22002540 12805600 28202400 1700 10005290 3750 22002060 12804540 28201816141210820’20°6410’0’024681012141520 1180 9603350 2600 21201330 10502930 231016182022242620-253025 SP + J1415.20010’20’30’40’50’60’70’80’90’100’90’kgmlbsft30282680’70’24222060’50’40’30’394086901640361093020502440 1200 7805380 2640 1720231050901610355093020501970 1180 7804340 2600 17201816141210820’20°6410’0’02468101214143031501090240088019401240 970 7802730 2140 1720161820222426 2820-220


23Con AntennaWith Jib53027 SP + J814.2053027 SP + J815.20-2-2002244668810101212141422221616242430301818262632322020282834002244668810101212141416161818202022222424262628283030 3220°20°9001980830183015603440150033101900419018704120100022009402070179039501720379033007270325071608001760740163013002870120026401300287012002640670148061013407601670680150076016706801500730161067014809602120870192096021208701920550121057012605701260kgkgmmlbslbsftft20’20’30’30’40’40’50’50’60’60’70’70’80’80’90’90’100’100’110’110’0’0’10’10’0010’10’20’20’30’30’40’40’50’50’60’60’70’70’80’80’90’90’100’100’


Ingombri.Dimensions.Macchina BaseStandard CraneCon AntennaWith Jibmmft452”25508’4”1205”mmft653”25508’4”2008”8852’11”15104’11”9703’2”10553’6”25058’3”A26010”23007’7”542017’9”904”6102’2209”4141’4”A16505’5”26010”22437’7”6102’2009”4151’4”BA53024 53025 53026 53027 53028mm 1420 1420 1505 1530 1530ft 4’8” 4’8” 4’11” 5’ 5’AB53025 SP+ J1410.2053026 SP+ J1210.2053027 SP+ J810.20mm 2770 2275 2765ft 9’1” 7’6” 9’1”mm 1570 1570 1750ft 5’2” 5’2” 5’9”Posizioni di lavoro.Working positions.mmftmmft25258’3”26208’7”27108’11”27759’1”28759’5”539517’8”29409’8”554518’2”459515’1”8702’10”15004’11”8702’10”27559’25


Dati tecnici.Technical information.53024 53025 53026 53027 53028 53025+ J1414.2053025+ J1415.2053025+ J1416.20Momento disollevamento massimo tm 47,7 46,9 46,3 45,1 44,7 - - - -53026+ J1214.20Sbraccio oleodinamicoOrizzontale m 11,80 13,85 16,05 18,15 20,35 23,35 25,30 27,10 25,25Verticale m 15,85 17,90 20,00 22,15 24,30 27,55 29,30 31,00 29,60Impianto oleodinamicoPortata raccomandata l/min 70 70 70 70 70 70 70 70 70Pressione massima MPa 32 32 32 32 32 32 32 32 32Capacità del serbatoio l 215 215 215 215 215 215 215 215 215Gruppo di rotazioneAngolo di rotazione ° Continua Continua Continua Continua Continua Continua Continua Continua ContinuaCoppia di rotazione kN m 45,4 45,4 45,4 45,4 45,4 45,4 45,4 45,4 45,4Pendenza massima di lavoro % (°) 8,7 (5) 8,7 (5) 8,7 (5) 8,7 (5) 0 0 0 0 0Peso della gru standardSenza serbatoio olio kg 4840 5080 5295 5500 5965 6255 6325 6400 6415Maximumlifting momentHydraulic outreachHorizontalVerticalHydraulic systemMax. oil flowMax. pressureOil tank capacityft lbstmftmftmgals/minl/minPsiMPagalsl53024 53025 53026 53027 53028 53025+ J1414.2034504047,738’ 9”11,8052’ 0”15,8518704640325721533916046,945’ 5”13,8558’ 9”17,9018704640325721533488046,352’ 8”16,0565’ 7”20,0018704640325721532606045,159’ 7”18,1572’ 8”22,1518704640325721532295044,766’ 9”20,3579’ 9”24,30187046403257215--76’ 7”23,3590’ 5”27,5518704640325721553025+ J1415.20--83’ 0”25,3096’ 2”29,3018704640325721553025+ J1416.20--88’ 11”27,10101’ 8”31,0018704640325721553026+ J1214.20--82’ 10”25,2597’ 1”29,60Slewing systemSlewing angle ° Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous ContinuousSlewing momentft lbskN m3349045,43349045,43349045,43349045,43349045,43349045,43349045,43349045,43349045,4Max. working heel %(°) 8,7 (5) 8,7 (5) 8,7 (5) 8,7 (5) 0 0 0 0 0Standard crane weightWithout oil tanklbskg10675484011200508011675529512130550013155596513790625513945632514110640018704640325721514145641526


53026+ J1215.2053026+ J1216.2053027+ J814.2053027+ J815.20- - - -26,95 28,80 27,00 28,8531,40 33,10 31,70 33,5070 70 70 7032 32 32 32215 215 215 215Continua Continua Continua Continua45,4 45,4 45,4 45,40 0 0 06475 6560 6365 642053026+ J1215.2053026+ J1216.2053027+ J814.2053027+ J815.20--------88’ 5”26,95103’ 0”31,4094’ 6”28,80108’ 7”33,1088’ 7”27,00104’ 0”31,7094’ 8”28,85109’ 11”33,50187046403257215187046403257215187046403257215187046403257215Continuous Continuous Continuous Continuous3349045,43349045,43349045,43349045,40 0 0 014275647514465656014035636514155642027


PM sceglie di rispettarel’ambiente.Pompa a portata variabile.PM ha scelto di equipaggiare la gru con una pompaa portata variabile così da tutelare l’ambiente e migliorarele prestazioni e la produttività della macchina.Minor consumo di carburante, minori emissioni inatmosfera e un notevole risparmio economico.Utilizzo cromo trivalente.Trattamento delle parti galvanizzate con utilizzo cromotrivalente conforme alle Normative vigenti.MENOEMISSIONIMENOCONSUMIMAGGIORRISPARMIOSistema di verniciatura ad acqua.PM è una delle prime aziende che ha introdotto il ciclo diverniciatura con fondi e smalti all’acqua in sostituzione deltradizionale ciclo al solvente.28


PM chooses to respectthe environment.Variable pump.PM has chosen to supply this model along with a variabledisplacement pump in order to save the environmentand improve the crane performance and productivity.Constantly optimising the necessary oil flow rate it reducesfuel consumption and emissions into the atmospherecutting considerably fuel cost.Use of trivalent chromium.Treatment of galvanised parts with trivalent chromium inconformity to CE standard.FEWEREMISSIONSLESSCONSUMPTIONMORESAVINGWater-painting system.PM was one of the first companies to introduce paintingcycles with water based paints replacing traditional solventpainting cycles.29


PM Service.Sempre vicino a te.PM Customer Service.Garantire la piena soddisfazione del Cliente è la filosofiache guida il servizio di assistenza tecnica PM.PM supporta i clienti attraverso una presenza costanteed una particolare attenzione alle loro necessità. Arrivarein tempi rapidi al cuore del problema, è lo spirito concui il personale specializzato di PM affronta le richiestedi assistenza. I qualificati tecnici PM sono sempre prontia prendere in carico una richiesta di intervento. Conl’esperienza e la competenza di chi da anni opera sulle gruPM, forniscono la risposta adeguata o attivano il centro diassistenza più vicino.PM Rete di Assistenza.Grazie ai c.a. 300 centri di assistenza, PM garantisceun supporto capillare in Italia e nel resto del mondo.Affidarsi alla Rete Assistenza PM significa contare sempresull’utilizzo di Ricambi Originali PM, garanzia di massimaperformance delle gru. Personale tecnico specializzatopresidia periodicamente i centri assistenza PM, in modo dafornire loro il supporto necessario per mantenere sempreal massimo il livello di soddisfazione dei Clienti.PM Ricambi Originali.PM presta alla realizzazione dei Ricambi Originali PM lamedesima cura che dedica alla progettazione e costruzionedelle Gru. Solo così la Gru PM può garantire nel tempo lesue caratteristiche di affidabilità e qualità superiore.I Ricambi Originali PM sono costruiti secondo i piùelevati standard di qualità, sono progettati per adattarsiesattamente alle specifiche delle Gru PM e per garantire lasicurezza nell’utilizzo e il mantenimento delle prestazioni.Le Gru PM sono riconosciute per l’elevato livello disicurezza che offrono. Per mantenere inalterato questolivello, gli ingegneri progettisti di PM suggeriscono diutilizzare esclusivamente Ricambi Originali PM per lariparazione e manutenzione. In più, essendo progettati inuna logica di insieme, i Ricambi Originali PM sono gli uniciche garantiscono performance pari a quelle iniziali.30


PM Service.Always where you are.PM Customer Service.Ensuring total customer satisfaction is the philosophybehind PM Customer Service.PM supports his customers being always available andready to listen to their particular needs. Rapidly gettingto the heart of the problem is the spirit in which PM’sspecialized staff responds to his customer requests.PM’s experts after sales service engineers are alwaysthere to handle any service job. With the experience andcompetence of people who have been been working withPM cranes for several years, they provide the right answeror alert the nearest PM Service Centre.PM After-Sales Service Network.With 300 after-sales service centres, PM provides itscustomers with a comprehensive service in Italy andworldwide. Trusting the PM After-Sales Service Networkmeans that original PM spare parts are always used toguarantee maximum crane performance. Specialisedtechnical PM trainers visit the PM after-sales centresregularly in order to provide them with the support they needto ensure maximum customer satisfaction at all times.PM Original Spare Parts.PM takes the same care in the production of spare parts asit takes over the design and manufacturing of the cranes.Only in this way PM ensure that the crane keeps its reliabilityand superior quality. PM original spare parts are producedwith the highest quality standards and are designed tomeet exactly PM crane specifications and safety features.PM cranes are famous for their high safety standards. Inorder to maintain this level, PM’s designers recommendonly original PM spare parts for repairs and maintenance.PM original spare parts are the only ones ensuring yourcrane with the same performance as the initial one.31


ITEN836998 - edizione 10/2012 - I dati tecnici possono essere aggiornati senza preavviso. - Technical data can be revised without prior notice.PM Group SpA - IT - 41018 S. Cesario Sul Panaro MO - Via G. Verdi 22 - tel. +39 059 936811 - fax +39 059 936804info@pm-group.eu - www.pm-group.eu

More magazines by this user
Similar magazines