- Page 1: ROPOWER 50 R ROPOWER 50 R Bedienung
- Page 5 and 6: Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanl
- Page 7 and 8: 7 Entsorgung 14 7.1 Metall-, Elektr
- Page 9 and 10: e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkze
- Page 11 and 12: 2 Technische Daten Art.-Nr. 5.6050
- Page 13 and 14: 4.4 Das Gewindeschneidöl Benutzen
- Page 15 and 16: � Vergewissern Sie sich, dass all
- Page 17 and 18: 5.7 Einstellen der Gewindelänge Di
- Page 19 and 20: � Setzen Sie ein neues Schneidrad
- Page 21 and 22: Contents Page 1 Safety notes 18 1.1
- Page 23 and 24: 1 Safety information 1.1 Correct us
- Page 25 and 26: 1.3 Safety information Never put fi
- Page 27 and 28: 4.2 Setting up the machine Set up t
- Page 29 and 30: 4.6 Setting the supplied thread-tap
- Page 31 and 32: Removal: � Ensure that the lockin
- Page 33 and 34: 5.10 Cleaning after use Do not remo
- Page 35 and 36: 7 Disposal 7.1 Metal, electrical an
- Page 37 and 38: 7 Elimination des déchets 44 7.1 P
- Page 39 and 40: grasses, des bords tranchants ou de
- Page 41 and 42: 2 Caractéristiques techniques Ref.
- Page 43 and 44: 4.4 L’huile de filetage Pour coup
- Page 45 and 46: � Maintenez la pièce à usiner s
- Page 47 and 48: � Les filières s’ouvrent autom
- Page 49 and 50: � Enlevez les copeaux, les impure
- Page 51 and 52: Sommario Página 1 Informazioni di
- Page 53 and 54:
1 Informazioni di sicurezza 1.1 Imp
- Page 55 and 56:
5) Assistenza Fare riparare l’app
- Page 57 and 58:
4 Preparativi per il servizio 4.1 T
- Page 59 and 60:
� Girare la manopola in senso ant
- Page 61 and 62:
� Spostare l'intestatubi verso il
- Page 63 and 64:
5.7 Regolazione della lunghezza del
- Page 65 and 66:
6.3 Cambio dell'inserto delle ganas
- Page 67 and 68:
Índice Página 1 Indicaciones de s
- Page 69 and 70:
1 Indicaciones de seguridad 1.1 Uso
- Page 71 and 72:
f) Utilice herramientas eléctricas
- Page 73 and 74:
4 Preparativos para el servicio de
- Page 75 and 76:
� Conecte la máquina y cercióre
- Page 77 and 78:
5.4 Montaje y desmontaje de las ter
- Page 79 and 80:
5.10 Limpieza después del uso de l
- Page 81 and 82:
Partes del dispositivo son valiosos
- Page 83 and 84:
7 Milieuvriendelijke afvoer 90 7.1
- Page 85 and 86:
e) Wanneer u buitenshuis met elektr
- Page 87 and 88:
2 Technische gegevens Art.-Nr. 5.60
- Page 89 and 90:
Gebruik de verlengkabel H07 RN 3 x
- Page 91 and 92:
� Ga na of alle spanklauwen conta
- Page 93 and 94:
� Schakel de machine uit door de
- Page 95 and 96:
� Plaats een nieuw snijwiel in de
- Page 97 and 98:
Índice Página 1 Indicações para
- Page 99 and 100:
1 Indicações para a segurança 1.
- Page 101 and 102:
5) Serviço A sua ferramenta eléct
- Page 103 and 104:
4.2 Montar a máquina Colocar a má
- Page 105 and 106:
4.7 Purgar o óleo Tenha em conside
- Page 107 and 108:
5.5 Alterar a dimensão da rosca F
- Page 109 and 110:
6.1 Substituir a folha do rebarbado
- Page 111 and 112:
Indhold Side 1 Henvisninger til sik
- Page 113 and 114:
1 Henvisninger til sikkerheden 1.1
- Page 115 and 116:
1.3 Særlige sikkerhedsinstrukser F
- Page 117 and 118:
4.2 Maskinens opstilling Placer mas
- Page 119 and 120:
5 Gevindskæremaskinens drift og be
- Page 121 and 122:
For at sikre præcist skårne gevin
- Page 123 and 124:
Tag splitten ud Split Skærehjul Sk
- Page 125 and 126:
Innehåll Sida 1 Avsedd användning
- Page 127 and 128:
1 Avsedd användning 1.1 Avsedd anv
- Page 129 and 130:
1.3 Speciella säkerhetsanvisningar
- Page 131 and 132:
4.2 Uppställning av maskinen Stäl
- Page 133 and 134:
5 Användning och manövrering av g
- Page 135 and 136:
Följ följande anvisningar för at
- Page 137 and 138:
Ta ur sprinten Sprint Skärhjul �
- Page 139 and 140:
Innhold Side 1 Sikkerhetsinformasjo
- Page 141 and 142:
1 Sikkerhetsinformasjon 1.1 Sikkerh
- Page 143 and 144:
1.3 Sikkerhetsinformasjon Sett aldr
- Page 145 and 146:
4.2 Oppsett av maskinen Sett opp ma
- Page 147 and 148:
4.6 Justering av mengde tilført gj
- Page 149 and 150:
Fjerning: � Sørg for at låsearm
- Page 151 and 152:
5.10 Rengjøring etter bruk Ikke fj
- Page 153 and 154:
7 Avfallshåndtering 7.1 Metall, el
- Page 155 and 156:
6.4 Päivittäinen tarkistus 162 7
- Page 157 and 158:
3) Henkilökohtainen turvallisuus a
- Page 159 and 160:
3 Kierteityskoneen toiminnot 3.1 Yl
- Page 161 and 162:
4.4 Kierteitysöljy Käytä kiertei
- Page 163 and 164:
� Pidä työstökappaletta istuka
- Page 165 and 166:
5.7 Kierrepituuden asettaminen Kier
- Page 167 and 168:
Poista saksisokka Saksisokka Leikka
- Page 169 and 170:
Spis treści Strona 1 Informacje na
- Page 171 and 172:
1 Informacje na temat bezpieczeńst
- Page 173 and 174:
każdy inny nieprawidłowy stan mo
- Page 175 and 176:
4 Przygotowanie do pracy 4.1 Transp
- Page 177 and 178:
� Po prawej stronie maszyny nale
- Page 179 and 180:
� Należy nacisnąć obcinak w d
- Page 181 and 182:
5.7 Ustawienie długości gwintu D
- Page 183 and 184:
Usunąć zawleczkę bolca Zawleczka
- Page 185 and 186:
Obsah Strana 1 Bezpečnostní infor
- Page 187 and 188:
1 Bezpečnostní informace 1.1 Spr
- Page 189 and 190:
5) Servisní zákroky Servisní zá
- Page 191 and 192:
4.2 Nastavení stroje Stroj připra
- Page 193 and 194:
4.6 Nastavení dodávaného množst
- Page 195 and 196:
Demontáž: � Ujistěte se, že n
- Page 197 and 198:
5.10 Čištění po použití Neods
- Page 199 and 200:
7 Likvidace odpadů 7.1 Kovové, el
- Page 201 and 202:
6.4 Günlük bakım 208 7 İmha 208
- Page 203 and 204:
e) When operating a power tool outd
- Page 205 and 206:
3 Diş açma makinesi fonksiyonlar
- Page 207 and 208:
4.4 Diş açma yağı Diş açma i
- Page 209 and 210:
Üç sıkıştırma ağzı işlenec
- Page 211 and 212:
5.7 Diş uzunluğunun ayarlanması
- Page 213 and 214:
6.3 Sıkıştırma ağız dolgular
- Page 215 and 216:
Tartalomjegyzék Oldal 1 Biztonság
- Page 217 and 218:
1 Biztonsági tudnivalók 1.1 A gé
- Page 219 and 220:
1.3 Biztonsági tudnivalók Ujjait,
- Page 221 and 222:
4.2 A gép beállítása Száraz he
- Page 223 and 224:
4.6 Az adagolt olajmennyiség szab
- Page 225 and 226:
5.4 A menetvágó pofák fel- és l
- Page 227 and 228:
5.10 Használat utáni tisztítás
- Page 229 and 230:
7 A gép kiselejtezése 7.1 Fém, e
- Page 231 and 232:
6.4 Καθημερινή επιθε
- Page 233 and 234:
δ) Μην κακομεταχειρ
- Page 235 and 236:
2 Τεχνικά στοιχεία
- Page 237 and 238:
Όταν συνδέετε τη μη
- Page 239 and 240:
4.7 Αποστράγγιση του
- Page 241 and 242:
Εγκατάσταση: � Εισ
- Page 243 and 244:
� Περιστρέψτε το χ
- Page 245 and 246:
• Ελέγξτε ότι οι βί
- Page 247 and 248:
6.4 Ежедневная прове
- Page 249 and 250:
г) Не используйте к
- Page 251 and 252:
2 Технические харак
- Page 253 and 254:
Используйте удлини
- Page 255 and 256:
� Переведите трубо
- Page 257 and 258:
Для обеспечения то
- Page 259 and 260:
� Вставьте новую п
- Page 261 and 262:
Только для стран ЕС
- Page 263 and 264:
OPTIONAL Zubehör und Ersatzteile /
- Page 265 and 266:
NOTES 261
- Page 267 and 268:
NOTES 263