10.07.2015 Views

Tav.1 - Betamotor

Tav.1 - Betamotor

Tav.1 - Betamotor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tav.817231320 19151681220194114571819611109Pos Numero Nota Descrizione Description Désignation Beschreibung DescripciònLoc Number NotePos Numéro NotePs Número NotaPos Nummer Anm.1 12-04895-000 125 Carburatore Carburettor Carburateur Vergaser Carburador1 12-04896-000 200 Carburatore Carburettor Carburateur Vergaser Carburador1 12-04907-000 200-Euro2 Carburatore Carburettor Carburateur Vergaser Carburador2 35-21070-000 200 Getto spillo Needle jet Gicleur d’aiguille Nadeldüse Surtidor2 35-11070-000 125 Getto spillo Needle jet Gicleur d’aiguille Nadeldüse Surtidor3 35-11130-000 125 Coperchio completo Cover assembly Couvercle complet Deckel komplett Tapa completa3 35-21130-000 200 Coperchio completo Cover assembly Couvercle complet Deckel komplett Tapa completa4 35-11150-000 125 Pomello completo Knob assembly Pommeau complet Drehknauf komplett Botón completo4 35-21150-000 200 Pomello completo Knob assembly Pommeau complet Drehknauf komplett Botón completo5 35-11190-000 Vite di regolazione Adjusting screw Vis de réglage Einstellschraube Tornillo de regulación6 35-11210-000 125 Getto pilota Pilot jet Gicleur pilote Pilotdüse Surtidor6 35-21210-000 200 Getto pilota Pilot jet Gicleur pilote Pilotdüse Surtidor7 35-11230-000 125 Getto max Main jet Gicleur principal Hauptdüse Surtidor de alta7 35-21230-000 200 Getto max Main jet Gicleur principal Hauptdüse Surtidor de alta8 35-11240-000 Spillo conico Conical needle Aiguille Konische Nadel Aguja cónica9 35-11250-000 Galleggiante Float Flotteur Schwimmer Flotador10 35-11260-000 Perno galleggiante Float pin Axe de flotteur Schwimmerzapfen Perno flotador11 35-11270-000 Valvola completa Valve assembly Pointeau Ventil komplett Válvula completa12 35-21090-000 200 Getto aria Air jet Gicleur d’air Luftdüse Surtidor de aire12 35-11090-000 125 Getto aria Air jet Gicleur d’air Luftdüse Surtidor de aire13 31-15030-000 Valvola AIS Valve AIS Soupape AIS Ventil AIS Válvula AIS14 29-15855-000 Tubo valvola/filtro Valve/filter pipe Tuyau soupape/filtre Leitung Ventil/Filter Tubo válvula/filtro15 29-15857-000 Tubo valvola/scarico Valve/exhaust pipe Tuyau soupape/échapp. Leitung Ventil/Auspuffrohr Tubo válvula/escape16 29-15962-000 Tubo 3/8" Pipe 3/8" Tuyau 3/8" Schlauch 3/8" Tubo 3/8"17 27-11020-000 Raccordo 90° Joint.p. 90° Raccord 90° Stutzen 90° Racor 90°18 27-23502-000 Raccordo valvola/carburatore Valve/carburettor union Raccord soupape/carb. Ventil/Vergaser anschluß Empalme válvula/carburador19 10-67440-000 Anello stringitubo Pipe clamping ring Anneau serre-tube Schlauchschelle Anillo prensatubo20 10-67450-000 Anello stringitubo Pipe clamping ring Anneau serre-tube Schlauchschelle Anillo prensatuboIdentificazione codice - Identification code - Kennzeichencode - Code d’identification - Código de la identificaciónxx - Xxxxxx = 1 (125 cc - 200 cc)x = 2 (200 cc)Pag.13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!