12.07.2015 Views

Dispositivo di messa a terra MT30 MT30 Grounding Unit

Dispositivo di messa a terra MT30 MT30 Grounding Unit

Dispositivo di messa a terra MT30 MT30 Grounding Unit

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Dispositivo</strong> <strong>di</strong> <strong>messa</strong> a <strong>terra</strong> <strong>MT30</strong><strong>MT30</strong> Groun<strong>di</strong>ng <strong>Unit</strong>Data sheet MTFeb. ’03Le soluzioni che contano Azienda certificata ISO 9001The solutions that count ISO 9001 certified company


Il <strong>di</strong>spositivo elettronico <strong>di</strong> <strong>messa</strong> a <strong>terra</strong> <strong>MT30</strong> costituisce unaggiornamento tecnologico e funzionale del precedentemodello MT20 installato in migliaia <strong>di</strong> pezzi presso impiantipetrolchimici e chimici in Italia e nel mondo.<strong>MT30</strong> è stato progettato e realizzato in accordo alla <strong>di</strong>rettivaATEX 94/9/CE, per il modo <strong>di</strong> protezione EEx-d [ia] IIB T6, ed ècompletamente stagno (IP66).<strong>MT30</strong> consente <strong>di</strong> effettuare in sicurezza il carico e lo scarico<strong>di</strong> serbatoi mobili (autobotti, ferrocisterne, fusti, big bagsecc.), dove i prodotti infiammabili (liqui<strong>di</strong> volatili o polveri)vengono trasferiti ad alta velocità e possono caricarsi <strong>di</strong>elettricità statica dando luogo a pericolo <strong>di</strong> incen<strong>di</strong>o edesplosione.Per prevenire la formazione e l’accumulo <strong>di</strong> elettricità staticail <strong>di</strong>spositivo verifica che il corretto collegamento a <strong>terra</strong>venga effettuato prima che il trasferimento <strong>di</strong> prodotto possacominciare, eliminando situazioni pericolose dovute a erroriumani o a guasti. L’apparecchiatura si collega me<strong>di</strong>ante uncavo bipolare, avvolto eventualmente su un arrotolatore, eduna pinza il serbatoio mobile . In alternativa si possono averedue cavi e due pinze, utilizzabili ad es. per autobotte conrimorchio.The electronic groun<strong>di</strong>ng unit <strong>MT30</strong> is the result oftechnological and functional updating of the previousmodel MT20, that has been installed in thousands ofpetrochemical and chemical plants in Italy and all over theworld.<strong>MT30</strong> has been design and build on the basis of ATEX 94/9/CE<strong>di</strong>rective with type of protection EEx-d [ia] IIB T6 andcompletely water tight (IP 66).<strong>MT30</strong> allows safe loa<strong>di</strong>ng and unloa<strong>di</strong>ng of mobile tanks(mounted on trucks, wagons or trolleys and also big bags) inwhich flammable substances are poured at high speedgenerating electrostatic charges that can cause sparks andexplosions.To prevent the accumulation of static electricity, the deviceverifies that the correct connection to ground is performedbefore starting of the loa<strong>di</strong>ng procedure, in this waydangerous situations due to failures and human errors can beavoided. The device is connected through a bipolar cable,perhaps wound in a cable reel, and clamp to a mobiletank.Alternatively it is possible to connect separately two cableswith correspon<strong>di</strong>ng clamp, e.g. one to the trailer and one tothe truck.Isoil Impianti spaSede e stabilimentoUffici commercialiHead office and factorySales office24061 Albano S. Alessandro (BG) 20092 Cinisello Balsamo (MI)74, via Madonna delle Rose 27, via F.lli GracchiTel. +39 035 4239011 Tel. +39 02 66027.1Fax +39 035 582078 Fax +39 02 66012457E.mail: albano@isoil.itE-mail commerciale@isoil.itWeb: www.isoil.itsales@isoil.it


Il funzionamento, nel caso <strong>di</strong> una pinza, avvienesecondo le fasi seguenti:• La pinza viene collegata al <strong>di</strong>spositivo daproteggere.• L’elettronica misura i parametri elettrici (resistenzae/o capacità) presentati dal loop <strong>di</strong> collegamentoverificando eventuali interruzioni dovute adossidazioni o rotture. Verifica anche, nel caso <strong>di</strong> unautobotte, che la pinza sia stata collegataall’autobotte stessa e non ad altri corpi metallici oalla struttura.In caso <strong>di</strong> controllo positivo:• Viene commutato un relé che collega a <strong>terra</strong>per tutta la durata dell’operazione.• Viene commutato da rosso a verdel’in<strong>di</strong>catore a LED• Vengono commutati, all’interno dellacusto<strong>di</strong>a Ex-d, due relé per l’interblocco dellapompa o delle valvole (relé <strong>di</strong> consenso),• Viene continuamente controllato ilcollegamento con imme<strong>di</strong>ato arresto delleoperazioni nel caso che sia guasto o<strong>di</strong>fettoso.Il collegamento alla pinza (o alle due pinze) avvienetramite un circuito a sicurezza intrinseca; la pinzacostituisce un “<strong>di</strong>spositivo semplice” (contattomeccanico) e non necessita pertanto <strong>di</strong> certificazioni.La elettronica a microprocessore effettua le misure,comanda il segnalatore ottico a LED e i relé, e consentecaratteristiche del tutto esclusive quaii:• La taratura avviene dall’esterno, senza necessità<strong>di</strong> aprire la custo<strong>di</strong>a,. Una scala <strong>di</strong> LED consente <strong>di</strong>visualizzare la sensibilità impostata.• In caso <strong>di</strong> con<strong>di</strong>zioni climatiche particolari , èpossibile forzare il consenso da parte del personaleautorizzato, utilizzando un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong>riconoscimento ( trasponder).• La modalità <strong>di</strong> funzionamento(resistivo/capacitivo) è programmabile.The operation is ( for one cable and clamp) as follows:• The clamp is connected to the tank to be protected.• The electronic circuit measures the electricalparameters ( resistance and/or capacity) of theconnection loop searching for interruptions due tobreaking or oxide. When connected to a tank truck theactual connection to the chassis instead or anothermetallic object is or the gantry itself, is controlled.In case of a positive result:• A ground relay is switched on and remains on during theloa<strong>di</strong>ng operation.• A led in<strong>di</strong>cator on the front cover , switches from red togreen.• Two internal relays that can be used for pump or valvesinterlocking, switch on.• The connections is supervised until the operation iscompleted, interrupting the operation suddenly in caseof fail.The connection to the clamp (or clamps) is achievedthrough an intrinsically safe circuit, in consequence as theclamp is a simple mechanical contact, doesn’t need Exapproval.The microprocessor based electronics performsmeasurements, controls the led panel and the relays andachieves unique features like:• External calibration (is no more necessary to open thehousing to calibrate the device). An ad<strong>di</strong>tional row ofLEDS in<strong>di</strong>cates the sensibility level set.• In case of particular weather con<strong>di</strong>tions, authorisedpersonnel can force the permissive signal using aTranspoder recognition device.• The operation mode (resistive/ capacitive) isprogrammable .Isoil Impianti spaSede e stabilimentoUffici commercialiHead office and factorySales office24061 Albano S. Alessandro (BG) 20092 Cinisello Balsamo (MI)74, via Madonna delle Rose 27, via F.lli GracchiTel. +39 035 4239011 Tel. +39 02 66027.1Fax +39 035 582078 Fax +39 02 66012457E.mail: albano@isoil.itE-mail commerciale@isoil.itWeb: www.isoil.itsales@isoil.it


Carateristiche Generali/ General featuresVersioneMT 30/1 una pinza; MT 30/2 2 pinzeCaratteristiche ambientaliTemperatura <strong>di</strong> funzionamento –25°C÷+55°CTemperatura d’immagazzinaggio –40°C÷+65°CUmi<strong>di</strong>tà: 5÷95%Caratteristiche meccanicheCusto<strong>di</strong>aLega <strong>di</strong> alluminio ano<strong>di</strong>zzato, cerniere lato sinistro, vetrotemprato. Protezione EX secondo ATEX: II 2(1) GD EEx-d [ia] IIB T6,tenuta all’acqua e alle polveri IP66. Montaggio a pareteDimensioni e peso277x265x55 mm, 7 kgImbocchi per caviN° 2 da ½” GK UNI 6125-74 (ISO 7/1) per alimentazione econsensi; N°1 (2 per MT 30/2 da ½” GK UNI 6125-74 (ISO 7/1)completo <strong>di</strong> pressacavo.Caratteristiche elettricheAlimentazione110/230 VAC selezionabilePotenza assorbita10 VAUscita verso le pinzeA sicurezza intrinseca (ia) su morsetti segregatiIn<strong>di</strong>catore luminosoA matrice <strong>di</strong> LED rossi/ver<strong>di</strong> ad altissima intensità luminosa.VersionsMT 30/1 one clamp; MT 30/2 two clampsEnviromental featuresWorking temperature–25°C÷+55°CStorage temperature –40°C÷+65°CMoisture: 5÷95%Mechanical characteristicsHousingAno<strong>di</strong>zed aluminium alloy, left side hinges, hardened glass. Typeof protection consistent with ATEX II 2(1) GD EEx-d [ia] IIB T6. IP66Wall mounting.Dimensions and weight277x265x55 mm, 7 kgCable entrancesN° 2 of ½” ISO 7/1 for power supply and permissive signals; N°1(2for <strong>MT30</strong>/2) ½” UNI 7/1 with cable gland.Electrical characteristicsPower supply110/230 VAC selectableConsumption10 VAClamp outputIntrinsically safe (separate terminal block)DisplayRed/ green high efficiency LED matrix.TaraturaEsterna tramite identificatore (trasponder)BypassEsterna tramite identificatore (trasponder)Relè <strong>di</strong> consensoN°2 contatti SPDT 250 V 5ALinea serialeRS 485 verso sistema remotoAccessoriArrotolatore CR1In fusione <strong>di</strong> alluminio.Dimensioni 400x360x260 mm.Grado <strong>di</strong> protezione: IP42Doppio contatto <strong>di</strong> <strong>terra</strong>Completo <strong>di</strong> : Cavo 2x1,5 mm 2Flessibile Antiolio, con anima tessile per auemtare la resistenzaalla trazione.Lunghezza : 10m avvolti + 1 libero verso la pinza + 3m liberi verso il<strong>di</strong>spositivo MT3,e Pinza SRC-2Bipolare, in fusione <strong>di</strong> alluminio con manici in Neoprene, ganascecon punte in acciaio, apertura 20mm, autosganciante.CalibrationExternal by identification card (trasponder)BypassExternal by identification card (trasponder)Permissive relays2 SPDT contacts 250V/5APortsRS 485 to a supervision systemAccessoriesCable reel CR1Aluminium alloy body.Dimensions: 400x360x260 mmType of protection: IP42Double contact to groundInclu<strong>di</strong>ng:Cable 2x1,5 mm 2Flexible oil resistant with textile core to increase tractionresistance. Lenght 10m wound + 1 m free to the clamp + 3 mfree to the <strong>MT30</strong> unit,and Clamp SRC-2Two poles. Aluminium alloy with Neoprene handles. Stainlesssteel sharp contacts, 20 mm opening. Self releasing.Isoil Impianti spaSede e stabilimentoUffici commercialiHead office and factorySales office24061 Albano S. Alessandro (BG) 20092 Cinisello Balsamo (MI)74, via Madonna delle Rose 27, via F.lli GracchiTel. +39 035 4239011 Tel. +39 02 66027.1Fax +39 035 582078 Fax +39 02 66012457E.mail: albano@isoil.itE-mail commerciale@isoil.itWeb: www.isoil.itsales@isoil.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!