12.07.2015 Views

valvole ISO 5599/1 taglia 3 - Szele-Tech Bt.

valvole ISO 5599/1 taglia 3 - Szele-Tech Bt.

valvole ISO 5599/1 taglia 3 - Szele-Tech Bt.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Daniel Schnee QuartetPlays Old And New DreamsfromEdmontonThere have been many greatcollaborations of top jazz artists in thepast, and the men who calledthemselves Old And New Dreams wereno exception. All first rate sidemenand bandleaders respectively, OANDwere the cream of the 1970’smodern/free jazz scene. The groupconsisted of Dewey Redman (tenor),Don Cherry (trumpet), Charlie Haden(bass), and Ed Blackwell (drums).Formed out of their individualassociations with saxophonist OrnetteColeman, they released albums andperformed live in the late 1970s andearly 80s.The Daniel Schnee Quartet Playsproject is a chance to introduceEdmonton audiences to the work ofOAND, as well as re-introduce theQuartet to the city after Daniel'sSATURDAY 4 JANUARY 24DOORS 8PM 4 SHOW 9PM 4 MEMBERS $5/GUESTS $9lengthy stay in Japan to study classicalNoh theater and court music.Daniel Schnee is an Edmontonbased jazz saxophonist who has playedall over the planet with an amazinglydiverse list of artists from literally allgenres of music. Among other things,he has performed Japanese courtmusic in Japan, Sufi music withPakistani Ismaili Muslims, free jazz inIceland with some of their top players,and spent time in New York workingon his own compositions with adviceand instruction from renownedcomposers Philip Glass and OrnetteColeman himself. He is a recordingartist for both the Japanese Parallaxand Canadian Iolanthe labels, and iscurrently organizing a series of solosoprano saxophone concerts in SouthKorea. If you have been waiting tohear something new in jazz music,suffice it to say, here's your chance.Gord Graber is known throughoutCanada as a consummate drummerand clinician and can be regularly seenin Alberta's top jazz ensembles. Witha performing list as long as your arm,don't miss the opportunity to hear thistruly world class talent on the drums!Eric Weiden is an exciting youngtrumpet player who has been touringthroughout Canada and the UnitedStates, and has recently returned toour city as of late. His playing hasdrawn rave comparisons to the workof Don Cherry, Bill Dixon, and the1965-68 period of Miles Davis.Greg Dust is a local bass playerwho is known for his highly creativerhythm section work with local groupssuch as the fabulous quartets and triosled by pianists Charlie Austin and BillRichards.Daniel Schnee - tenor/sopranosaxophonesGreg Dust - bassEric Weiden - trumpetGord Graber - drumsThe Merlin FactorDrummer Jim Hillman is wellknown in Canadian jazz circles forhis work with such artists asguitarist Sonny Greenwich, pianistOliver Jones and vocalist RaneeLee. He is also a bandleader inhis own right, however, havingled The Merlin Factor since 1987.The Merlin Factor hasrecorded four CDs and is touringin support of their most recentdisc, Choose. Their first albumreceived a Juno award in 1995 forBest Contemporary Jazz Album.Their second recording wasnominated for a Juno award inthe same category in 1996. Thegroup was also named as theElectric Jazz Group of the Year byJazz Report magazine in 1994,1995 and 1996.Kenneth Wyatt described thefirst recording in Jazziz magazineas “an exceptional debut effort.”The Globe and Mail's influentialjazz critic Mark Miller commentedthat the second CD, FrontierTunes was “full of fresh ideas,strikingly original songs andstrong production values,” “ noshortage of originality...” and "Itgets off to a fast start andmaintains the pace throughout"Page 4was what Cadence magazine saidabout Relationships, the third discreleased by The Merlin Factor.Jim Hillman's career as aleader goes back to the 1970sand spans acoustic jazz, salsa,Brazilian music, fusion jazz as wellas his leadership of The MerlinFactor. He has recorded as asideman on over twenty jazzalbums. His performance creditsinclude work with many of thetop jazz artists in Toronto andMontreal. In addition, he hasperformed with many popularartists and blues and funk players.Jacintha Tuku has had anextremely varied vocal career todate, having worked with AmySky, Marc Jordan, Roch Voisine,Michael Burgess, Jeff Healey,Deborah Cox, as well as anumber of rap and hip hopperformers. She was even thefeatured voice in a nationalMcDonald's advertising campaign.Other than a couple of yearsspent in New York City in theearly 1990s, pianist SteveAmirault has resided in Montrealsince the mid-1980s. Wellestablishedon the Montreal jazzscene, he has released recordingsunder his own name and hasworked with many jazz greatsincluding Joe Lovano, TimHagans, Bob Moses, HarveySwartz, Eddie Gomez and SeamusBlake.Toronto-based electric bassistRich Brown was inspired by JacoPastorius and Alain Caron and hasbecome an in-demand bassist inToronto working with jazzmusicians such as Andy Milne andCarol Welsman. He has alsoperformed on several televisionshows and in films.Alan Heatherington hastraveled and studied widely inSouth America and theCaribbean. He is well versed in avariety of Latin percussion stylesand, in particular, Brazilian music.In fact, he has spent over fifteenwinters in Brazil honing his craftand avoiding the snow and coldof his Toronto home.The Merlin Factor presents aunique voice in contemporaryjazz. Drawing on more than justthe traditional jazz format, thefromTorontogroup features contemporarydrum grooves, acoustic piano andsynthesizers combined withelectric bass and percussion, andsuperb vocals. The result iseclectic, yet accessible and rich inimagination.Jacintha Tuku - vocalsSteve Amirault - piano, keyboardsRich Brown - electric bassAlan Heatherington - percussionJim Hillman - drumsFRIDAY 4 JANUARY 30DOORS 8PM 4 SHOW 9PM 4 MEMBERS $8/GUESTS $12JANUARY/FEBRUARY 2004


sottobasi per <strong>valvole</strong> <strong>ISO</strong> 2sub-bases for <strong>ISO</strong> 2 valvessottobase singola ingresso in asseindividual sub-base with side entryCODICE DI ORDINAZIONEORDER CODESL2È venduta in kit con i particolari necessari al suo assemblaggio.It is sold in kit with all necessary pieces for installation.sottobase singola ingresso inferioreindividual sub-base with bottom entryCODICE DI ORDINAZIONEORDER CODESLB2È venduta in kit con i particolari necessari al suo assemblaggio.It is sold in kit with all necessary pieces for installation.10


sottobasi per <strong>valvole</strong> <strong>ISO</strong> 3sub-bases for <strong>ISO</strong> 3 valvessottobase singola ingresso in asseindividual sub-base with side entryCODICE DI ORDINAZIONEORDER CODESL3È venduta in kit con i particolari necessari al suo assemblaggio.It is sold in kit with all necessary pieces for installation.11


attuatori da pannello nuova serienew series actuators for panel mountingpulsante protettoprotected push buttonForo per montaggio a pannellocon asola antirotazionePanel mounting hole with antirotationfeaturecodicecodePR1/NRBcolori standardstandard coloursROSSO, NERO e BIANCO (forniti assieme nel kit)red, black and white (supplied in kit)• I seguenti colori sono disponibili ordinandoli in aggiunta al kit standardThe following colours can be ordered separatelycodicecodecolorecolourcodicecodecolorecolourDCV1VERDE [green]DCN1NERO [black]DCG1GIALLO [yellow]DCR1ROSSO [red]DCA1AZZURRO [light blue]DCB1BIANCO [white]fungo ø40ø40 mushroomcodicecodePF2/40PF1/40PFB2/40descrizionedescriptionmonostabile assiale [axial mono-stable]monostabile assiale [axial mono-stable]sblocco a rotazione [turn to unlock]colorecolourROSSO [red]NERO [black]ROSSO [red]fungo ø60ø60 palmcodicecodePFBA2PFB2/60descrizionedescriptionoscillante [multi-directional]sblocco a rotazione [turn to unlock]colorecolourROSSO [red]ROSSO [red]12


attuatori da pannello nuova serienew series actuators for panel mountingselettore leva cortashort lever selectorcodicecodeSS1/CDSS1/CD-RSS1/ESS1/E-RCcolorecolourNEROblackNEROblackNEROblackNEROblackfunzionefunctionselettore a chiave 2 posizioni2 positions key selectorcodicecodeSSC/CD-VSSC/CD-Zposizione di estrazione chiaveposition to pull the key outsolo centrale [only in central position]ambedue [both positions]MaterialeMaterialGrado di protezioneProtection degreeCorrispondenza alle normeAccording to normsTemperatura di esercizioTemperature rangeDurata meccanicaMechanical life timeMateriale plastico ad alte prestazioniHigh performance plastic materialIP 55EN 60947-5-1 VDE 0660 IEC 947-5max +55°C500000 manovre [actuations]13


mini-regolatore di pressione con by-passmini pressure regulator with by-pass• Regolatore a pistonePiston-type pressure regulator• Con valvola di non ritorno per scavalcare il regolatore nel senso da 2 a 1With non-return valve to by-pass the regulator in direction from 2 to 1• Corpo in alluminio 11SBody in aluminium 11S• Grande sensibilitàSensitive regulation• Installazione in linea o a pannelloIn-line or panel mountingCODICE DI ORDINAZIONEORDER CODE16.070.416.071.4AttacchiPortsG1/4”G1/4”Temperatura di esercizioTemperature rangemax +50°Cmax +50°CPressione di alimentazioneInlet pressure rangep 1 minp 1 max0 bar; 0 MPa10 bar; 1 MPa0 bar; 0 MPa10 bar; 1 MPaPressione di utilizzoOutlet pressure rangep 2 minp 2 max0.5 bar; 0.05 MPa8 bar; 0.8 MPa0.2 bar; 0.02 MPa1 bar; 0.1 MPaDifferenza minima di pressione (Dp)Minimum pressure difference (Dp)p 1 − p 20.2 bar; 0.02 MPa0.1 bar; 0.01 MPaIsteresiHysteresisPortata raccomandataRecommended flow ratep 2 = 6.3 bar a 25 m/sp 2 = 6.3 bar at 25 m/sp 1 =10 bar / p 2 =0 barp 1 =10 bar / p 2 =8 barQ n1.60.6550 Nl/min1.60.6550 Nl/minPortata 2 ⇒ 1Flow rate 2 ⇒ 1p = 6 bar; ∆p = 1 bar180 Nl/min180 Nl/minschema applicativoapplication sketchIdeale per l’applicazione tra cilindro e valvola di comandoIdeal for use between cylinder and valve1214


mini-regolatore di pressione con by-passmini pressure regulator with by-passIl manometro deve essere acquistato separatamente.The manometer is bought separately.MaterialiCorpo: alluminio 11S anodizzato naturaleMolle: INOXGuarnizioni: NBRParti interne: ottone, INOX e polimeriMaterialsBody: aluminium 11S (natural anodize treatment)Springs: stainless steelSeals: NBRInternal parts: brass, stainless steel and polymer15


cilindri corsa breveshort stroke cylindersversione antirotazioneversion anti-rotationFamiglia [product family]D cilindri corsa breve [short stroke cylinders]Stelo [piston-rod]1 C45 cromato [C45 chromium plated]Guarnizioni [seals]1 NBR2 tutte le guarnizioni in VITON[all seals in VITON]3 guarnizioni dello stelo in VITON [rod seals in VITON]Esecuzione [execution]L magnetico antirotazione [magnetic anti-rotation]Funzione [function]2 doppio effetto non ammortizzato[double acting without pneumatic cushoning]MaterialiCamicia: alluminioStelo: C45 cromato o INOX AISI 304Testate: alluminio con boccola guida steloPistone: alluminioGuarnizioni: NBR o VITONGuarnizione stelo: poliuretano o VITONMagnete: neodimio fino all’alesaggio 25plastoferrite dall’alesaggio 32 al 100MaterialsBarrel: aluminiumPiston-rod: C45 (chromium plated) or stainless steelEnd-cups: aluminium with rod guidePiston: aluminiumSealings: NBR or VITONPiston-rod sealing: polyurethane or VITONMagnet: neodymium from bore 16 to 25magnetic iron compound from bore 32 to 100Pressione di esercizioWorking pressureTemperatura di esercizioTemperature rangeAlesaggiBoresCorseStrokesFluidoFluidmax 10 barmax 1 MPaNBR: max +60°CVITON: max +110°C16; 20; 25; 32; 40; 50; 63; 80; 100 mm5 ... 100 mmAria filtrata 50µ con o senza lubrificazione50µ filtered, lubricated or non lubricated air16


cilindri corsa breveshort stroke cylindersVERSIONE ANTIROTAZIONE - alesaggio 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100Version anti-rotation - bore 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 10017


cilindri compatti guidatiguided compact cylinders• Grande affidabilità e lunga durataHigh reliability and long life time• Versione magnetica standardStandard magnetic version• Sensori magnetici standard (pag. 364-367 catalogo generale)Standard magnetic sensors (page 364-367 general catalogue)• Alimentazione laterale o dorsaleAir ports on the top or on the sideFamiglia [product family]CG cilindri compatti guidati [guided compact cylinders]Tipo [type]B con bronzine [with sintered bronze rod guide]BB con cuscinetti a rotolamento [with linear ball bearings]MaterialiCorpo: alluminio anodizzatoStelo: C40 cromatoPiastra: acciaio nichelatoGuarnizioni: NBR e poliuretanoGuarnizione stelo: poliuretanoPressione di esercizioWorking pressureTemperatura di esercizioTemperature rangeAlesaggiBoresCorseStrokesFluidoFluidMaterialsBody: aluminium (anodize treatment)Piston-rod: C40 (chromium plated)Carrier plate: nickel plated steelSealings: NBR and polyurethanePiston-rod sealing: polyurethanecorse disponibiliavailable strokesalesaggiocorsa borestroke10 Xmax 10 barmax 1 MPamax +60°C16; 20; 25; 32; 40; 50; 63 mmVedi tabella in questa paginaSee table in this page16 20 25 32 40 5020 X X X25 X X X X30 X X X40 X X X50 X X X X X X X75 X X X X X X X100 X X X X X X X125 X X X X X X150 X X X X X X175 X X X X X X200 X X X X X XAria filtrata 50µ con o senza lubrificazione50µ filtered, lubricated or non lubricated air6318


cilindri compatti guidatiguided compact cylinders19


cilindri compatti guidatiguided compact cylinderspeso in grammi [weight in grams]20


cilindri compatti guidatiguided compact cylinderscarichi laterali ammissibili con bronzine autolubrificantipermissible lateral loads with self-lubricating sintered bronze guidecarichi laterali ammissibili con cuscinetti a rotolamentopermissible lateral loads with linear ball bearingsmomento torcente ammissibile con bronzine autolubrificantipermissible torque with self-lubricating sintered bronze guidemomento torcente ammissibile con cuscinetti a rotolamentopermissible torque with linear ball bearings21


cilindri rotantirotary cylinders• Grande affidabilità e lunga durataHigh reliability and long life time• Versione magnetica standardStandard magnetic version• Sensori magnetici standard (pag. 364-367 catalogo generale)Standard magnetic sensors (page 364-367 general catalogue)• Ammortizzo pneumatico integratoIntegrated pneumatic cushoningFamiglia [product family]AR cilindri rotanti [rotary cylinders]Pignone [pinion]M pignone maschio [male pinion]F pignone femmina [female pinion]Pressione di esercizioWorking pressureTemperatura di esercizioTemperature rangeAlesaggiBoresAngolo di rotazioneRotation angleFluidoFluidmax 10 barmax 1 MPamax +60°C32; 40; 50; 63; 80; 100; 125 mm90°; 180°; 270°; 360°regolazione angolo: 10° [angle adjustment: 10°]Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione50µ filtered, lubricated or non lubricated air22


cilindri rotantirotary cylinders1. Vite di regolazione: acciaio zincato2. Vite per fissaggio testata: acciaio zincato3. Testata cilindro: alluminio pressofuso4. Guarnizione ammortizzo: NBR5. Camicia: estruso in lega alluminio anodizzato6. Piattino di guida cremagliera: resina acetalica Delrin7. Corpo cilindro rotante: alluminio anodizzato8. Pignone: acciaio nitrurato9. Cuscinetto a sfera10. Cremagliera: acciaio normalizzato11. Anello magnetico: plastoferrite12. Guarnizione pistone: NBR13. Pistone: alluminio pressofuso14. Vite bloccaggio pistone: acciaio zincatoMassimo carico radiale F1 con F=0Maximum radial load F1 with F=0Massimo caricoassiale F con F1=0Maximum axial loadF with F1=0Momento torcentea 1 barTorque at 1 baralesaggiobore32F100 N40 100 N50 120 N63 120 N80 200 N100 250 N125 300 Nalesaggiobore32M1.2 Nm40 2.25 Nm50 3.9 Nm63 7.3 Nm80 15.7 Nm100 26.35 Nm125 51 Nm23


cilindri rotantirotary cylinderspignone maschiomale pinionrotazione 90°90° rotationø CIL. L L132 238 21940 282 26150 306 28463 353 33080 408 380100 451 419125 520 490rotazione 180°180° rotationø CIL. L L132 285 26640 339 31850 369 34763 428 40580 507 479100 558 526125 652 622rotazione 270°270° rotationø CIL. L L132 332 31340 396 37550 432 41063 503 48080 606 578100 665 633125 784 754rotazione 360°360° rotationø CIL. L L132 379 36040 453 43250 495 47363 578 55580 705 677100 772 740125 916 886ø CIL.ABCDEFGHJKPQRUVWXYZ32 71.5503348G1/8”46.51818M525142525508125M610540 82604054G1/4”54.52122M530142530609125M610550 93705067G1/4”60.52425M632.5193032.56510635M813663 109756078G3/8”70.82635M837.52430377511635M813880 142998097G3/8”93.52650M849.52845509915045M10168100 156.511580115G1/2”993060M1057.538505411516645M101610125 18812590140G1/2”1183270M107038606014019145M12201024


cilindri rotantirotary cylinderspignone femminafemale pinionrotazione 90°90° rotationø CIL. L L132 238 21940 282 26150 306 28463 353 33080 408 380100 451 419125 520 490rotazione 180°180° rotationø CIL. L L132 285 26640 339 31850 369 34763 428 40580 507 479100 558 526125 652 622rotazione 270°270° rotationø CIL. L L132 332 31340 396 37550 432 41063 503 48080 606 578100 665 633125 784 754rotazione 360°360° rotationø CIL. L L132 379 36040 453 43250 495 47363 578 55580 705 677100 772 740125 916 886ø CIL.ABCDEFGHJKPQRUVXY32 71.5503347G1/8”46.520185251425255016.3M61040 82604053G1/4”54.519225301425306016.3M61050 93705065G1/4”60.52225632.5193032.56521.8M81363 109756076G3/8”70.82435637.51930377521.8M81380 142998094G3/8”93.52450849.52445509927.3M1016100 156.511580112.5G1/2”992260857.528505411531.3M1016125 18812590136.5G1/2”118297087028606014031.3M122025


miniavviatore progressivomini slow-start valveModalità di funzionamentoL’avviatore progressivo è una valvola compatta e precisa checonsente di alimentare un circuito pneumatico in due fasi.(a) Dal momento in cui l’avviatore è collegato all’alimentazione,viene fornita al circuito una pressione progressivamente crescentefino al limite fissato agendo sulla vite di regolazione R (max 3.5 barcirca con una portata di 300 Nl/min).(b) Raggiunta tale pressione, l’avviatore progressivo passa adalimentare il circuito con la pressione fornita dalla rete. Questacommutazione avviene in modo automatico senza interventodell’operatore. Portata massima in questa fase 800 Nl/min.Valve operationThe slow-start valve is a very compact and sensitive valve which isdesigned to apply pressure to a pneumatic circuit in two phases.(a) When valve is energised, a progressively increasing pressure isapplied to the circuit until the set limit (about 3.5 bar maximum withflow rate 300 Nl/min).(b) Once the set pressure (screw R) has been reached, the slow-startvalve begins to automatically feed the circuit with the system pressure.Maximum flow rate in this phase 800 Nl/min.CODICE DI ORDINAZIONEORDER CODE10.022.4AttacchiPortsG1/4”Massima portata nella fase (a)Maximum flow rate in the phase (a)300 Nl/minPortata nella fase (b)Flow rate in the phase (b)Pressione di esercizioWorking pressureTemperatura di esercizioTemperature rangeFluidoFluid800 Nl/min3 ... 10 bar0.3 ... 1 MPamax +60°CAria filtrata 50µ con o senza lubrificazione50µ filtered, lubricated or non lubricated airMaterialiCorpo: alluminio 11SMolle: INOXGuarnizioni: NBRSpole: alluminio nichelatoParti interne: ottone OT58MaterialsBody: aluminium 11SSprings: stainless steelSeals: NBRSpools: nickel plated aluminiumInternal parts: brass OT5826


unità di guidaguiding unitskit unità di guidakit for guiding unitsIl kit comprende tutti i pezzi necessari per il montaggio escluso glisteli, per la cui realizzazione il disegno si trova sul sito internet:http://www.azpneumatica.com/azweb/ita/kitguid.htmThe kit includes all the necessary pieces. Rods are not included. The drawingfor rod machining is available in internet at the following address:http://www.azpneumatica.com/azweb/ita/kitguid.htmper alesaggiofor boreTipo “U” con bronzinetype “U” with sintered bronze rod guidesiglapart numbercodicecode12-16 KUB012-016 27.271.020 KUB020 27.272.025 KUB025 27.273.032 KUB032 27.274.040 KUB040 27.275.050 KUB050 27.278.063 KUB063 27.279.080 KUB080 27.280.0100 KUB100 27.281.0per alesaggiofor boreTipo “H” con bronzinetype “H” with sintered bronze rod guidesiglapart numbercodicecode12-16 KHB012-016 27.259.020 KHB020 27.250.025 KHB025 27.251.032 KHB032 27.252.040 KHB040 27.253.050 KHB050 27.254.063 KHB063 27.255.080 KHB080 27.256.0100 KHB100 27.257.0per alesaggiofor boreTipo “H” con cuscinetti a rotolamentotype “H” with linear ball bearingssiglapart numbercodicecode12-16 KHS012-016 27.260.020 KHS020 27.261.025 KHS025 27.268.032 KHS032 27.262.040 KHS040 27.263.050 KHS050 27.264.063 KHS063 27.265.080 KHS080 27.266.0100 KHS100 27.267.027

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!