MVE 60/3 - Silpol
MVE 60/3 - Silpol
MVE 60/3 - Silpol
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CONNECTION TO THE MAINS<br />
THE ELECTRICAL CONNEC-<br />
TIONS MUST BE CARRIED OUT<br />
ONLY BY AN ELECTRICIAN,<br />
AND WITH THE POWER SUP-<br />
PLY DISCONNECTED.<br />
Check the voltage and cycles to<br />
ensure these correspond with the<br />
values on the motovibrator rating<br />
plate.<br />
When the motovibrators are installed<br />
in pairs, each of these<br />
must be provided with its own<br />
external overload protection,<br />
which must be interlocked in order<br />
to prevent just one motovibrator<br />
from operating when the other<br />
stops accidentally. Always use<br />
magnetothermal cutout devices<br />
with delayed action to prevent<br />
these from being activated during<br />
the start-up phase, when the current<br />
absorbed reaches very high<br />
levels (especially when the temperature<br />
is very low).<br />
Overload protection shall NOT<br />
BE HIGHER than 10% of the rating<br />
plate data; otherwise the<br />
warranty will be invalidated.<br />
<strong>MVE</strong> - OPERATION AND MAINTENANCE<br />
<strong>MVE</strong> - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG<br />
<strong>MVE</strong> - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA<br />
03.00<br />
<strong>MVE</strong> - USO E MANUTENZIONE 1010.M. 09<br />
ANSCHLUSS AN DAS<br />
STROMNETZ<br />
DER ELEKTRISCHE AN-<br />
SCHLUSS DARF NUR VOM<br />
ELEKTRIKER UND NUR BEI UN-<br />
TERBROCHENER STRO<strong>MVE</strong>R-<br />
SORGUNG VORGENOMMEN<br />
WERDEN.<br />
Sicherstellen, daß Spannung und<br />
Frequenz den Werten entsprechen,<br />
die auf dem Typenschild<br />
des Rüttlers angegeben sind.<br />
Wenn die Rüttler paarweise installiert<br />
werden, muß jeder einzeln<br />
mit einem externen Überlastungsschutz<br />
ausgerüstet werden,<br />
wobei die Rüttler miteinander<br />
zu verriegeln sind, um zu vermeiden,<br />
daß ein Rüttler alleine<br />
läuft, wenn der andere ausgefallen<br />
ist. Immer thermomagnetische<br />
Schutzschalter mit verzögertem<br />
Ansprechen benutzen, um zu vermeiden,<br />
daß diese in der Anlaufphase<br />
ansprechen, wenn die<br />
Stromaufnahme sehr hohe Werte<br />
erreichen kann (vor allem bei<br />
niedrigen Temperaturen).<br />
Der Überlastschutz darf NIE<br />
GRÖSSER als 10% der Typenschilddaten<br />
sein, sonst verfällt<br />
die Garantie!<br />
PODLACZENIE PRZEWODU<br />
2<br />
ALLACCIAMENTO ALLA<br />
RETE<br />
PRZEWOD ELEKTRYCZNY MOZE IL COLLEGAMENTO ELETTRI-<br />
BYC PODLACZONY TYLKO CO DEVE ESSERE EFFETTUA-<br />
PRZEZ ELEKTRYKA I PRZY TO ESCLUSIVAMENTE DA<br />
WYLACZONYM ZASILANIU PERSONALE QUALIFICATO E<br />
.<br />
CON ALIMENTAZIONE DISIN-<br />
SERITA.<br />
Codziennie nalezy sprawdzic,<br />
czy wartosc napiecia sieciowego<br />
i czestotliwosc jest zgodna z podanym<br />
na tabliczce znamionowej<br />
wibratora.<br />
Jezeli wibratory sa zamontowane<br />
rownolegle, kazdy z nich musi<br />
byc maksymalnie zabezpieczony<br />
przed przeciazeniem w przypadku,<br />
gdy jeden ulegnie uszkodzeniu<br />
i przestanie pracowac.<br />
Nalezy zawsze stosowac zabezpieczenia<br />
termomagnetyczne<br />
z opoznionym dzialaniem<br />
celem unikniecia ich wlaczania<br />
w przypadku rozruchu, gdy prad<br />
poboru moze osiagac wysokie<br />
wartosci, szczegolnie w warunkach<br />
niskich temperatur.<br />
-<br />
Controllare che la tensione e la<br />
frequenza corrispondano a quella<br />
indicata nella targa di identificazione<br />
del motovibratore.<br />
Quando i motovibratori vengono<br />
installati in coppia, ognuno di essi<br />
deve essere provvisto di una propria<br />
protezione esterna di sovraccarico,<br />
le quali devono essere interbloccate<br />
tra loro, onde evitare<br />
il funzionamento di un solo motovibratore<br />
in caso di arresto accidentale<br />
dell’altro. Utilizzare<br />
sempre magnetotermici ad intervento<br />
ritardato, in modo da evitarne<br />
l’intervento durante la fase di<br />
avviamento, nella quale la corrente<br />
assorbita può raggiungere livelli<br />
elevati (soprattutto in presenza di<br />
basse temperature).<br />
Zabezpieczenie pradowe Protezione al sovraccarico<br />
NIE MOZE BYC USTAWIONE NON SUPERIORE al 10% dei<br />
na wartosc powyzej 10 % war- dati di targa, pena il decaditosci<br />
podanej na tabliczce, mento della garanzia!<br />
co moze grozic utrata gwarancji !