17.07.2015 Views

o_19qdtbelvkkn1eim1kqr1vtjrvma.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VARIANTI ESTERO<br />

VERSIONS FOR FOREIGN COUNTRIES • VARIANTES ÈTRANGER<br />

MODELLVARIANTEN AUSLAND • VARIANTES EXTRANJERO<br />

N. Code Q.ty Note B5 990 R B5 1090 RR Descrizione Description I FRAME I I ENGINE I<br />

1 800095484 1 USA • • Catadiottro destro Right reflector for<br />

per parafango ant. front mudguard<br />

2 800095485 1 USA • • Catadiottro sinistro Left reflector for<br />

per parafango ant. front mudguard<br />

3 800095366 1 AUS • • Targhetta Decal for<br />

USA<br />

“Benzina verde” “Unleaded fuel”<br />

4 800094019 2 USA • • Decal specchietto Decal for “Rear<br />

retrovisore mirror”<br />

5 800095842 1 JPN • • Targhetta Decal for “The<br />

“Ordine marce” order of gear”<br />

6 8000B3181 1 USA • Targhetta Decal for “Vehicle<br />

1<br />

“Informazioni emission control<br />

controllo emissioni” information”<br />

6 8000B3368 1 USA<br />

• Targhetta Decal for “Vehicle<br />

1<br />

“Informazioni emission control<br />

controllo emissioni” information”<br />

7 8000B3182 1 USA • Targhetta Decal for “Noise<br />

1<br />

“Controllo<br />

emission control<br />

emissioni”<br />

information”<br />

7 8A00B3182 1 USA<br />

• Targhetta Decal for “Noise<br />

1<br />

“Controllo<br />

emission control<br />

emissioni”<br />

information”<br />

8 8000B3262 1 USA • • Catadiottro destro Right reflector<br />

per codone for tail piece<br />

9 8000B3263 1 USA • • Catadiottro sinistro Left reflector for<br />

per codone tail piece<br />

10 8000B3747 1 AUS • • Flangia portatarga/ Number plate<br />

portacatadiottri holder/retroreflectors<br />

flange<br />

11 80B073832 2 AUS • • Catadiottro Retroreflector<br />

12 8G00B2681 2 AUS • • Vite TEF M6x14 Screw M6x14<br />

13 8000B4231 1 AUS • • Distanziale luce Number plate light<br />

targa<br />

spacer<br />

1<br />

Per ordinare questo particolare, specificare il Model Year della motocicletta sul modulo di ordinazione. - In order to request this component,<br />

quote the Model Year of the motorcycle on the order form. - Pour se procurer ce composant, spécifiez le Model Year de la moto sur<br />

la forme d'ordre. - Für die Bestellung dieses Sonderbauteiles, geben Sie das Model Year des Motorrades auf dem Bestellformular an. -<br />

Para pedir dicho componente, indicar el Model Year de la motocicleta en el impreso de pedido.<br />

K01<br />

0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!