Sony HDR-CX350E - HDR-CX350E Istruzioni per l'uso Portoghese
Sony HDR-CX350E - HDR-CX350E Istruzioni per l'uso Portoghese
Sony HDR-CX350E - HDR-CX350E Istruzioni per l'uso Portoghese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Locais expostos à luz solar directa<br />
Locais com muita humidade ou expostos a<br />
gases corrosivos<br />
No adaptador para cartões de memória<br />
Quando utilizar o cartão de memória com um<br />
dispositivo compatível com cartões de memória<br />
inserindo o cartão de memória no adaptador<br />
para cartões de memória, certifique-se de que<br />
o cartão de memória é inserido na direcção<br />
correcta. Lembre-se de que uma utilização<br />
incorrecta pode causar uma avaria.<br />
Compatibilidade dos dados de imagem<br />
Os ficheiros de dados de imagem gravados<br />
no cartão de memória pela câmara de<br />
vídeo estão em conformidade com a norma<br />
universal “Design rule for Camera File system”<br />
estabelecida pela JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries<br />
Association).<br />
Na câmara de vídeo, não é possível reproduzir<br />
fotografias gravadas noutros dispositivos<br />
(DCR-TRV900E ou DSC-D700/D770), que não<br />
respeitem esta norma universal. (Estes modelos<br />
não são comercializados em algumas regiões.)<br />
Se não conseguir utilizar cartões de memória<br />
que foram utilizados com outro dispositivo,<br />
formate-os com a câmara de vídeo (p. 84). Note<br />
que a formatação apaga todas as informações<br />
do cartão de memória.<br />
Pode não conseguir reproduzir as imagens nesta<br />
câmara de vídeo:<br />
Se reproduzir dados de imagem modificados<br />
no computador<br />
Se reproduzir dados de imagem gravados com<br />
outro dispositivo<br />
Sobre o suporte “Memory Stick”<br />
Tipos de “Memory Stick”<br />
Gravar/Reproduzir<br />
“Memory Stick Duo”<br />
<br />
(com MagicGate)<br />
“Memory Stick PRO<br />
<br />
Duo” (Mark2)<br />
“Memory Stick PRO-HG *<br />
Duo”<br />
110 PT<br />
* Este produto não suporta a transferência<br />
de dados paralelos de 8 bits mas suporta a<br />
transferência de dados paralelos de 4 bits como<br />
acontece com o “Memory Stick PRO Duo”.<br />
Este produto não grava nem reproduz dados<br />
que utilizem a tecnologia “MagicGate”.<br />
“MagicGate” é uma tecnologia de protecção<br />
de direitos de autor que grava e transfere os<br />
conteúdos em formato encriptado.<br />
Sobre a bateria “InfoLITHIUM”<br />
A câmara de vídeo só funciona com uma<br />
bateria da série “InfoLITHIUM” V.<br />
As baterias da série “InfoLITHIUM” V têm<br />
a marca .<br />
O que é uma bateria “InfoLITHIUM”?<br />
Uma bateria “InfoLITHIUM” é uma bateria de<br />
iões de lítio com funções que <strong>per</strong>mitem trocar<br />
informações relacionadas com as condições<br />
de funcionamento, entre a câmara de vídeo e<br />
um transformador de CA/carregador (vendido<br />
separadamente).<br />
A bateria “InfoLITHIUM” calcula o consumo<br />
de energia em função das condições de<br />
funcionamento da câmara e apresenta a<br />
indicação da carga restante da bateria em<br />
minutos.<br />
A bateria NP-FV50 é compatível com<br />
“ActiFORCE”. “ActiFORCE” é um sistema de<br />
alimentação de nova geração. A capacidade da<br />
bateria, carregamento rápido e a velocidade e<br />
precisão dos cálculos de carga restante foram<br />
melhorados, quando comparados com a actual<br />
bateria “InfoLITHIUM” da série P.<br />
Para carregar a bateria<br />
Antes de começar a utilizar a câmara de vídeo,<br />
carregue a bateria.<br />
Recomenda-se que carregue a bateria a uma<br />
tem<strong>per</strong>atura ambiente entre 10 C e 30 C<br />
até o indicador luminoso /CHG (flash/<br />
carga) se apagar. Se carregar a bateria fora<br />
desta amplitude de tem<strong>per</strong>atura, poderá não<br />
conseguir carregá-la de modo eficiente.